1986-88
FORD BRONCO II
1985-88
FORD RANGER
Radio Removal:
1. Remove the knobs from the radio.
2. Remove four screws from the top leading edge of the
instrument cluster trim panel. Carefully pry the top edge
loose.
3. Carefully pry out the trim strip below the dash pocket,
right and left of the ashtray strip.
4. Depress the spring clip behind light switch knob and
remove knob. Carefully pry out the trim strip from
this location.
5. Remove the remaining four screws from the
bottom edge of the instrument cluster trim panel
and remove the panel.
NOTE:
If the truck is not equipped with a radio
unscrew the dummy plate covering the radio
openings in the trim panel.
6. Remove four screws securing the radio assembly
to the dash. Pull the radio out. Disconnect the
power, antenna, and all speaker and electrical
connections.
NOTE: INSTALLATION
OF A DIN UNIT MAY
Desmontaje del Radio:
REQUIRE DASH
1. Quitarle las perillas al radio.
MODIFICATIONS.
2. Extraer los cuatro tornillos de la parte superior de la moldura del conjunto de
NOTA: La instalación
instrumentos. Palanquear cuidadosamente el borde superior para aflojarlo.
de una unidad DIN
3. Palanquear cuidadosamente el listón bajo la abertura del tablero, a la derecha e
puede requerir
izquierda del cenicero.
modificar el tablero
4. Presionar el sujetador de muelle detrás de la perilla del control de la luz y sacar la
del vehículo.
perilla. Palanquear cuidadosamente el listón de moldura en este lugar para sacarlo.
5. Extraer los cuatro tornillos restantes de la moldura inferior del panel de instrumentos
y sacar la moldura.
NOTA:
Si el vehículo no está equipado con radio, sacar los tornillos de la placa que
cubre la cavidad para el radio en el panel.
6. Extraer los cuatro tornillos que fijan el radio al tablero. Retirar el radio de la cavidad.
Desenchufar la antena y todas las conexiones eléctricas y de los parlantes
SECURE THE BRACKETS TO THE BOSSES LOCATED ON THE BACK SIDE
OF THE KIT WITH THE SUPPLIED HARDWARE. SEE PAGE 4.
Asegurar los braquetes en sus ranuras en la parte posterior del juego
usando los tornillos autoenroscantes provistos. Ver la página 4.
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
28
1987-93
CHRYSLER LE BARON "COUPE"
Radio Removal:
1. Remove two screws, one from each lower corner of the radio/console trim panel.
2. Gently snap off the trim panel.
3. Remove two screws securing the right side panel of the console, one
at top, one at bottom; remove the side panel.
4. Remove two screws from the radio mounting bracket. Disconnect
the wire harness, antenna lead, and ground strap. Remove the
radio.
Desmontaje del Radio:
1. Extraer los dos tornillos que están ubicados uno en cada
esquina inferior de la moldura del radio en la consola.
2. Hacer saltar la moldura cuidadosamente.
3. Extraer los dos tornillos que fijan el panel derecho de la
consola, uno en la parte superior y el otro en la parte inferior. Sacar el panel lateral.
4. Extraer los dos tornillos del braquete de montaje del radio. Desenchufar el arnés de cables,
los cables de la antena y el tirante de tierra. Sacar el radio.
USE THESE SUPPORT
TABS AS REQUIRED
Usar tantas de estas
REMOVE
pestañas como sea
necesario
#2190 Panel
ALIGNMENT
PIN - BOTTOM
Sacar la clavija
de alineamiento
- Inferior
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes, ver las páginas 4 y 5.
1990-95
CHRYSLER LE BARON GTC
Radio Removal:
1. Gently pry outward on the radio trim bezel to release seven
snap clips and remove.
2. Extract two hex head bolts holding radio in place and slide
radio outward.
3. Unplug all power/speaker connectors, unplug antenna and
unbolt ground strap-remove radio.
Desmontaje del Radio:
1. Palanquear cuidadosamente el borde de la moldura del
radio para soltarlo de los siete ganchos que lo sujetan y
luego sacar la moldura.
2. Extraer los dos pernos de cabeza hexagonal que fijan el
radio en posición y deslizar el radio hacia afuera.
3. Desenchufar los conectores de corriente y de parlantes,
la antena, desempernar el tirante de tierra y sacar el
radio.
REMOVE
USE THESE SUPPORT
ALIGNMENT
TABS AS REQUIRED
PIN -
Usar tantas de estas
BOTTOM
pestañas como sea
Sacar la
#2190 Panel
necesario
clavija de
alineamiento
- Inferior
USE THIS BRACKET
Usar este braquete
USE THE SHADED MOUNTING TABS AND THE INDICATED BRACKETS. CUT OFF THE REMAINING TABS AND DISCARD.
FOR DIN ISO AND SHAFT RADIO INSTALLATION, SEE PAGES 4 & 5.
Usar las pestañas sombreadas y los braquetes indicados. Cortar las pestañas restantes y descartarlas.
Para la instalación de radios DIN ISO y radios que se montan por los ejes,
ver las páginas 4 y 5.
13
USE
USE
THIS "B"
BRACKET
#2190 Panel
THIS "B"
BRACKET
Usar este
Usar este
braquete
braquete