I. Riavvitare le 2 viti interne a brugola da 10 mm in
modo da fissare definitivamente il tubo e quindi
l'ombrellone in posizione verticale.
E. Fix definitely the tube with the 2 inner 10 mm
hexagonal screws and keep the parasol in vertical
position.
D. Befestigen Sie nun das Rohr mit den 2 10 mm
sechseckigen Schrauben und lassen Sie den Schirm in
senkrechter Position.
ES. Atornillar los 2 tornilos internos de 10 mm, para
fijar definitivamente el tubo y el parasol en posición
vertical.
F. Serrer les 2 vis hexagonales à l'intérieur 10 mm afin
de fixer définitivement le tube et le parasol en position
vertical.
I. Ruotare il palo dell 'ombrellone fino a far coincidere
i 4 fori del palo con i fori del tubo e inserire le due viti;
fissare bene i dadi alle estremità. Tutta la viteria è
fornita con l'ombrellone.
E. Turn the parasol pole to find the exact
correspondence between the pole holes and the tube
holes. Fasten the end nuts. All screws are supplied
with the parasol.
D. Drehen Sie den Mast, bis die 4 Mastloecher mit den
4 Rohrloechern entsprechen. Muttern an den
Endteilen befestigen. Alle Schrauben sind
mitenthalten.
ES. Rotar el poste del parasol, hasta cuando los 4
agujeros del poste coinciden con los del tubo y
ensertar los tornillos; fijar bien las tuercas a las
extremidades. Todos los tornillos están suministrados
con el parasol.
F. Tournez le mât du parasol pour trouver la
correspondance des 4 trous du mat avec les trous du
tube et insérer deux vis; fixer les écrous aux
extrémités. Toutes les vis sont fournis avec le parasol.
I. ATTENZIONE
: Consigliamo di eseguire il montaggio di questo ombrellone in 3 persone!!
E. ATTENTION
: We advise to carry out the assembling of this parasol in 3 person!!
D. ACHTUNG
: Wir empfehlen die Montage dieses Schirmes in 3 Personen vorzunehmen!!
ES. ADVERTENCIA:
¡¡Se recomienda realizar la instalación de este parasol en 3 personas!!
F. ATTENTION
: Nous conseillons de faire le montage de ce parasol avec 3 personnes!!
e-mail: [email protected]