background image

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses SCHWAIGER Produktes. 

Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedienung mit diesem 

Produkt helfen. 

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während 

der gesamten Lebensdauer des Produktes auf, und geben Sie diese an nachfolgende Benut-

zer oder Besitzer weiter. 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Produkt dient als Universalfernbedienung für Geräte, welche über Infrarot angesteu-

ert werden (z.B. SAT-Receiver oder TV-Geräte). Zudem ist sie im Auslieferungszustand auf 

der Taste A für TV Geräte der Marken Samsung, Sony, LG, Philips und Panasonic und deren 

Grundbefehle vorprogrammiert. 

Erste Inbetriebnahme

Anlernen der Fernbedienung über Infrarot

HINWEIS

Für das Anlernen über Infrarot wird die originale Fernbedienung des jeweiligen Gerätes 

benötigt. Stellen Sie zusätzlich sicher, dass beide Fernbedienungen über eingelegte sowie 

volle Batterien verfügen.

1.  Aktivierung des Anlernmodus: 
  Für Taste A
 = Drücken Sie für die Aktivierung [Taste A] + [Programm hoch]
  Für Taste B = Drücken Sie für die Aktivierung [Taste B] + [Programm runter] 
  Hierfür müssen beide Tasten gleichzeitig für ca. 3-5 Sekunden gedrückt werden.  

(Die LED Leuchte über der entsprechenden Taste leuchtet erst leicht und anschließend 

intensiv rot auf.)

2. Positionieren Sie nun die Original Fernbedienung ca. 2-5 cm gegenüber der Schwaiger 

Fernbedienung.

2 - 5 cm

3.  Drücken Sie nun zuerst die anzulernende Taste auf der Schwaiger Fernbedienung. 

(LED blinkt nun schnell)

4. 

 

Drücken Sie nun die entsprechende Taste auf der originalen Fernbedienung. 

(Die LED blinkt während des Lernprozesses schnell, bei erfolgreicher Übernahme des 

Befehls leuchtet diese konstant rot auf.)

5.  Bei erfolgreicher Übernahme des Befehls kann nun die nächste Taste, wie in Schritt 3 & 

4, angelernt werden. Falls nicht, drücken Sie bitte die entsprechende Taste auf der origi-

nalen Fernbedienung noch einmal.

HINWEIS

Falls ein Anlernen nicht direkt funktioniert, versuchen Sie den Abstand zwischen beiden 

Fernbedienungen etwas zu verändern (Abstand verringern oder ggf. erhöhen).

6.  Verlassen des Anlernmodus:
  Wenn alle benötigten Tasten angelernt sind, drücken Sie auf Taste A oder B (abhängig 

davon, welche Taste gerade angelernt wurde) oder warten Sie 20 Sekunden (ohne 

Betätigung einer Taste), bis der Anlernmodus automatisch beendet wird.

HINWEIS

Falls im Anlernmodus 20 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, schließt sich dieser 

automatisch.

Besonderheit der Taste A

Um einen maximalen Komfort zu gewährleisten, wurde die [Taste A] der Fernbedienung im 

Auslieferungszustand vorprogrammiert. Dies bedeutet das TV Geräte der Marken Samsung, 

Sony, LG, Philips und Panasonic direkt nach dem Einlegen der Batterien gesteuert werden 

können.

Löschen aller eingelernten Tasten (WERKSRESET)

Halten Sie zum löschen aller einprogrammierten Tasten die Taste [POWER] und [Mute] der 

Fernbedienung ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED 3 mal kurz blinkt. Alle eingelern-

ten Tasten werden gelöscht.

Reinigung

Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Produkt eindringen. Die 

Verwendung von lösemittelhaltigen oder aggressiven Reinigungsmitteln sowie Spiritus oder 

Verdünnungen ist untersagt, da Sie die Beschichtung bzw. die Oberfläche des Produktes 

beschädigen könnte. Reinigen Sie das Produkt daher ausschließlich mit einem weichen, 

fusselfreien sowie maximal leicht feuchten Tuch.

Entsorgung

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll 

entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektro-

nische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichte-

ten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelhei-

ten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der 

Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestimmung hin.

Sicherheitshinweise

•  Dieses Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•  Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektronisches Produkt, welches nicht in Kin-

derhände gehört! Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

•  Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein-

geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-

rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, Sie werden durch eine für 

Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, 

wie das Gerät zu verwenden ist.

•  Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Sprühregen und 

verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen.

•  Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen oder extremer Kälte aus.
•  Lagern Sie das Produkt in trockenen Räumen bei einer Temperatur zwischen 0° – 40° C.
•  Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
•  Führen Sie keine Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des Produkts ein.
•  Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine vom Benutzer 

zu wartenden Teile. 

•  Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Produkt vor, hierdurch gehen jegliche Gewähr-

leistungsansprüche verloren.

Aus Sicherheits- & Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ 

oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen.

Achtung! 

Die Universalfernbedienung besitzt eine Infrarotdiode der Laserklasse 1. Betrachten Sie 

diese nicht mit optischen Geräten, um Augenverletzungen zu vermeiden.

Sicherheitshinweise Batterien

•  Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in 

den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medi-

zinische Hilfe in Anspruch genommen werden.

•  Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien keinen hohen Temperaturen aussetzen.
•  Explosionsgefahr! Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
•  Batterien nicht öffnen oder kurzschließen.
•  Batteriesäure, die aus einer Batterie austritt, kann zu Hautreizungen führen. Bei Haut-

kontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich 

mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.

HINWEIS

Die hier beschriebenen Funktionen beziehen sich auf den theoretischen Idealfall, dass die 

Tastenstruktur der jeweiligen Originalfernbedienung mit der dieser Universalfernbedienung 

identisch ist. Dies wird aber nur in den seltensten Fällen zutreffen. Wenn also nicht sämtli-

che Funktionen der Originalfernbedienung nachvollzogen werden können, ist dies kein Man-

gel der Universalfernbedienung.

Hinweise zur Garantie

Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie bitte durch 

den Kaufbeleg nach. Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantie-

leistung richtet sich nach unseren, zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag:  08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday:  8:00 a.m. - 5:00 p.m.

UFB1000 533

UFB1100 533

UFB1000_UFB1100_BDA

USER GUIDE

MODE D‘EMPLOI

Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l‘achat de ce produit Schwaiger. 

Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l‘utilisation de ce produit.

Lisez attentivement le mode d‘emploi. Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de 

vie du produit et remettez-le à l‘utilisateur ou au propriétaire suivant. 

Utilisation conforme

Ce produit sert de télécommande universelle pour les appareils contrôlés par infrarouge 

(par ex. récepteurs SAT ou téléviseurs). De plus, il est livré préprogrammé sur la touche A 

pour les téléviseurs Samsung, Sony, LG, Philips et Panasonic et leurs commandes de base. 

Première mise en service

Programmation de la télécommande par infrarouge

IMPORTANT !

Pour la programmation par infrarouge, il faut pouvoir disposer de la télécommande d‘origine 

de l‘appareil concerné. De plus, vérifiez que les piles des deux télécommandes sont insérées 

et qu‘elles sont chargées.

1. Activation du mode programmation :

Pour la touche A = Pour l‘activation appuyez sur la [touche A] + [programme vers le haut]
Pour la touche B = Pour l‘activation appuyez sur la [touche B] + [programme vers le bas] 

  Pour ce faire, il faut appuyer simultanément sur les deux touches pendant environ 3 à 5 

secondes. La LED au-dessus de la touche correspondante s‘allume d‘abord légèrement 

puis intensément rouge).

2.  Positionnez la télécommande d’origine à environ de 2 à 5 cm en face de la télécommande 

Schwaiger.

2 - 5 cm

3.   Appuyez  d‘abord sur la touche à programmer sur la télécommande Schwaiger. (La LED 

clignote maintenant rapidement)

4.  Appuyez ensuite sur la touche correspondante de la télécommande d’origine. (La LED 

clignote rapidement pendant le processus de programmation; si la commande est accep-

tée, elle s‘allume constamment en rouge).

5.  Si la commande a été acceptée avec succès, il est alors possible de programmer la 

touche suivante, en suivant les étapes 3 & 4. Sinon, appuyez encore une fois sur la 

touche de la télécommande d‘origine.

IMPORTANT !

Si la programmation ne fonctionne pas tout de suite, essayez de modifier légèrement la 

distance entre les deux télécommandes (en la réduisant ou en l‘augmentant au besoin).

6. Sortir du mode programmation :
  Lorsque toutes les touches nécessaires ont été programmées, appuyez sur la touche A ou 

B (selon la touche qui vient d‘être programmée) ou attendez 20 secondes (sans appuyer 

sur aucune touche) jusqu‘à ce que la programmation se termine automatiquement.

IMPORTANT !

Dans le cas où, en mode de programmation, aucune touche n’est enfoncée pendant 20 

secondes, la sortie du mode est automatique.

Touche A

Pour vous faciliter la vie au maximum, la [touche A] de la télécommande a été préprogram-

mée en usine. Cela signifie qu‘il suffit d‘insérer les piles pour pouvoir contrôler directement 

les téléviseurs Samsung, Sony, LG, Philips et Panasonic.

Annulation de toutes les programmations de touche 

(réinitialisation avec la configuration paramétrée en 

usine)

Pour effacer toutes programmations des touches, appuyez sur les touches [POWER] et 

[Mute] de la télécommande sans les relâcher pendant 5 secondes jusqu‘à ce que la LED 

clignote 3 fois brièvement. L’ensemble des touches programmées seront alors supprimées.

Nettoyage

Lors du nettoyage, assurez-vous qu‘aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il est interdit 

d‘utiliser des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant ainsi que de l‘alcool ou 

des diluants, car cela pourrait endommager le revêtement ou la surface du produit. Nettoyez 

le produit uniquement avec un chiffon doux, non pelucheux et très légèrement humide.

Élimination

Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas être jetés 

avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu de remettre les 

appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux 

points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente. Les aspects 

détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays. Le symbole sur le 

produit, le mode d’emploi ou l’emballage reportent expressément cette disposition.

Consignes de sécurité

•  Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale.
•  Il s‘agit d‘un produit électronique, qui n‘est pas destiné aux enfants. Pour cette raison, 

conservez-le hors de la portée des enfants.

•  Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou n‘en ayant pas l‘expé-

rience et/ou la connaissance, à moins qu‘elles ne soient placées sous la supervision d‘une 

personne responsable de leur sécurité ou qu‘elles aient été instruites par vos soins sur 

l‘utilisation du produit.

•  Gardez le produit à l‘abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou pluie, et utilisez-le uni-

quement dans des environnements secs.

•  N‘exposez pas le produit à des températures élevées ou à un froid extrême.
•  Stockez le produit dans une pièce sèche entre 0° et 40° C.
•  Ne faites pas tomber le produit et ne l‘exposez pas à des chocs violents.
•  N‘introduisez aucun objet dans les ports ou les ouvertures du produit.
•  Ne démontez pas le produit. L‘appareil ne contient aucune pièce réparable par l‘utilisa-

teur. 

•  Toute modification du produit entraîne automatiquement la déchéance de la garantie.

Pour des raisons de sécurité et d‘autres liées aux autorisations officielles (CE), vous ne 

devez pas convertir ni modifier le produit. Si vous l‘utilisez pour d‘autres buts que celui qui 

est décrit précédemment, vous risquez de l‘endommager. Une utilisation incorrecte peut 

aussi présenter des dangers comme par ex. un court circuit, un incendie ou une décharge 

électrique.

Attention ! 

La télécommande universelle est équipée d‘une diode infrarouge de classe laser 1. Ne la 

regardez pas avec des appareils optiques pour éviter de vous blesser les yeux.

Consignes de sécurité pour les batteries

•  Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. Les enfants risquent de mettre 

des piles dans leur bouche et de les avaler. En cas d‘ingestion d‘une pile, consultez un 

médecin immédiatement.

•  Ne jetez pas les piles au feu. N‘exposez pas les piles à des températures élevées.
•  Risque d‘explosion ! Ne rechargez pas les piles.
•  Ne pas ouvrir ni court-circuiter les piles.
•  L‘acide de batterie qui fuit d‘une batterie peut causer une irritation de la peau. En cas de 

contact avec la peau, rincez abondamment à l‘eau. En cas de contact avec les yeux, rincez 

abondamment à l‘eau, ne frottez pas et consultez immédiatement un médecin.

CONSEIL !

Les fonctions décrites ici se réfèrent à la situation idéale théorique où la structure des 

touches de la télécommande d‘origine est identique à celle de cette télécommande uni-

verselle. Toutefois, ce n‘est que très rarement le cas. Si toutes les fonctions de la télécom-

mande d‘origine ne peuvent pas être reproduites, ce n‘est pas un défaut de la télécom-

mande universelle.

Conditions générales de la garantie

La période de garantie commence à courir à la date de l‘achat de l‘appareil. Vous êtes prié 

de prouver cette date de prise d‘effet de la garantie par un justificatif d‘achat. Conservez 

soigneusement ces documents. Les prestations fournies au titre de la garantie sont sou-

mises aux conditions en vigueur à partir de la date d‘achat. 

Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. 

This user guide is designed to help you use and operate the device. 

Read through the instructions for use carefully. Store this manual safely throughout the 

product‘s entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. 

Intended use

This product serves as a universal remote control for devices which are controlled via infra-

red (e.g. SAT receivers or TV sets). It is also delivered pre-programmed on the A button for 

Samsung, Sony, LG, Philips and Panasonic TVs and their basic controls.  

Initial operation

Programming the remote control via infrared

NOTE

For programming via infrared the original remote control of the corresponding device is 

required. In addition, check that the batteries of both remote controls are inserted and are 

fully charged.

1. Activating the programming mode: 

For button A  = Press [button A] + [program up] for activation 
For Button B  = Press [button B] + [program down] for activation 

  To do this, both buttons must be pressed simultaneously for approx. 3-5 seconds. 

(The LED light above the corresponding button lights up first slightly and then intensively 

red.)

2.  Now position the original remote control approx. 2-5 cm opposite the Schwaiger remote 

control.

2 - 5 cm

3. First press the button on the Schwaiger remote control. (The LED will blink rapidly)
4. Now press the corresponding button on the original remote. (The LED flashes quickly 

during the programming process, if the command has been accepted successfully it will 

light up constantly red).

5. If the command has been successfully accepted, the next button can now be pro-

grammed, as in steps 3 & 4. If not, press the button on the original remote control again

NOTE

If a programmed function does not work directly, try to change the distance between the 

two remote controls slightly (reduce or increase the distance if necessary).

6.  Exiting programming mode: 
  When all the required buttons have been programmed, press button A or B (depending 

on which button has just been programmed) or wait 20 seconds (without pressing any 

button) until programming mode automatically terminates.

NOTE

It will also go off automatically if you do not press any buttons for 20 seconds in Learn 

mode.

Special feature of button A

To ensure maximum comfort, the [A] button on the remote control has been factory 

pre-programmed. This means that Samsung, Sony, LG, Philips and Panasonic TV sets can 

be controlled directly after inserting the batteries.

Deleting all programmed buttons (Factory reset)

Press and hold the [POWER] and [Mute] buttons on the remote control for about 5 seconds 

to clear all programmed buttons until the LED flashes 3 times briefly. All the additional 

buttons will be deleted.

Cleaning

Ensure that no liquids get into the product while you are cleaning it. The use of solvent-con-

taining or aggressive cleaning agents as well as alcohol or thinners is prohibited as it could 

damage the coating or the surface of the product. You should therefore clean the product 

with a lint-free, ever so slightly damp soft cloth only.

Disposal

Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household 

waste. The consumer is legally obliged to return electrical and electronic devices, and 

batteries that are at the end of their useful life to the point of sale or public collection 

points that have been set up for this purpose. Legislation in the country of use stip-

ulate the specific requirements regarding disposal. The symbol on the product, user guide 

or the packaging indicates this legal requirement.

Safety instructions

•  This product is intended for private, non-commercial household use.
•  This product is an electronic product that must be kept away from children. Therefore, 

keep it out of reach of children.

•  The product is not intended for use by children, or by adults with visual or other im-

pairments preventing them from using it safely. In such cases, it should be used under 

supervision.

•  Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle and use the product only 

in dry environments.

•  Never expose the product to high temperatures or extreme cold.
•  Keep the product in a dry place at a temperature between 0° and 40°C.
•  Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
•  Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.
•  Do not disassemble the product into its individual parts. The unit does not contain any 

user serviceable parts. 

•  The product is not user serviceable, and any attempt to do so will invalidate the guar-

antee.

For safety reasons and reasons related to official approvals (CE), you must not convert and/

or modify the product. The product may become damaged if you use it for purposes other 

than the one previously described. In addition, improper use may result in hazards such as 

short circuits, fire, electric shock, etc.

Beware! 

The universal remote control is equipped with an infrared diode of laser class 1. Do not look 

at it with optical devices in order to avoid eye injuries.

Safety instructions for batteries

•  Batteries must not fall into the hands of children. Young children may put batteries in 

their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical attention im-

mediately.

•  Do not throw batteries into fire. Do not expose batteries to high temperatures.
•  Risk of explosion! Do not recharge the batteries.
•  Do not open or short-circuit batteries.
•  Battery acid leaking from a battery can cause skin irritation. In case of skin contact, rinse 

with plenty of water. If the liquid has come into contact with the eyes, rinse thoroughly 

with water, do not rub and consult a doctor immediately.

NOTE

The functions described here refer to the theoretical ideal situation where the key structure 

of the original remote control is identical to that of this universal remote control. However, 

this will only apply in the rarest of cases. If not all functions of the original remote control 

can be reproduced, this is not a shortcoming of the universal remote control.

Information on warranty

The warranty period starts when the device is purchased. The purchase receipt serves as 

proof of this date. Keep these documents in a safe place. Our warranty is based on our 

warranty conditions valid at the time of purchase.

Summary of Contents for UFB1000 533

Page 1: ...tions des touches appuyez sur les touches POWER et Mute de la télécommande sans les relâcher pendant 5 secondes jusqu à ce que la LED clignote 3 fois brièvement L ensemble des touches programmées seront alors supprimées Nettoyage Lors du nettoyage assurez vous qu aucun liquide ne pénètre dans le produit Il est interdit d utiliser des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant ainsi que d...

Page 2: ...luisvrij licht bevochtigd doek Afvalverwerking Elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen mogen niet met het huis houdelijk afval verwerkt worden De verbruiker is wettelijk verplicht elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen bij het einde van hun levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte publieke inzamelplaatsen of aan de verkoop plaatsen Bijzonderheden...

Page 3: ... sa nesmú likvidovať prostredníc tvom komunálneho odpadu Spotrebiteľ má zákonnú povinnosť odovzdať elektrické a elektronické zariadenia ako aj batérie po skončení ich životnosti na príslušnom ve rejnom zbernom mieste alebo v predajni Podrobnosti upravuje príslušná legislatíva danej krajiny Na tieto ustanovenia poukazuje symbol na výrobku v návode na obsluhu resp na obale Bezpečnostné pokyny Tento ...

Page 4: ...в инструкции по эксплуатации и на упаковке указывает на эти положения Указания по технике безопасности Это изделие предназначено для индивидуального некоммерческого бытового ис пользования Данное изделие является электронным прибором и не является детской игрушкой Храните его в месте недоступном для детей Это изделие не предназначено для использования лицами включая детей с ограни ченными физическ...

Reviews: