1
FIN
Page 1: ...1 FIN ...
Page 2: ...r le couvercle S Placera locket på bas och sub enheten FI Aseta kansi paikalleen CZ Na hlavní a podšízenou jednotku nasaìte krycí desku ESP Poner la tapa de las cabeceras I Chiudere il coperchio della centrale D Legen Sie die Eingangssignale an die Module an F Distribuer les signaux d entrées sur les modules S Koppla ingångssignal till modul FI Kytke tulosignaalit moduuleihin CZ Pšipojte vstupní s...
Page 3: ...llera via ON Screen Display OSD FI Ohjelmointi kuvaruutunäytön OSD avulla CZ Nastavení pomocí zobrazení OSD ESP Programación mediante gráficos en pantalla OSD I Programmazione con il monitor di controllo via OSD PC programming access via modem D Programmierung über PC Zugang über Modem F Programmation par PC et accès à distance par modem S PC programmering access via modem FI Ohjelmointi PC llä mo...
Page 4: ...ristian Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 D 90579 Langenzenn Hotline 09101 702 299 www schwaiger de Kanalaufbereitung SKS 200 Bedienungsanleitung Modul Grundeinheit FIN DVB Satellite DVB Terrestrial A A A ...
Page 5: ...mkring sig dvs ventilationshålen ska var uppåt och får ej övertäckas Ovanför mottagaren ska det vara minst 10 cm fri höjd Mottagarna kan valfritt monteras på en vägg eller i ett 19 racksystem genom att man använder det medföljande beslagen CZ Je nutno zajistit dostateãné chlazení pšístroje tzn Ïe vûtrací otvory musí b t nad sebou Nad a pod pšístrojem je nutné dodrÏet minimální volnou vzdálenost 10...
Page 6: ...22 Volt DC Supply voltages RF Output D HF Ausgang F Sortie RF S RF Utgång FI RF lähtöliitin CZ V stup VF ESP Salida RF I Uscita RF 30dB Test point D 30dB Testpunkt F Sortie Test 30 dB S 30db Test uttag FI 30 dB testipiste CZ Mûšící bod 30 dB ESP Test Point 30dB I Test Point 30dB Mains in 190 260VAC Common Output level adjustment D Allg Einstellung Ausgangspegel F Atténuateur de sortie S Reglerbar ...
Page 7: ...alida de datos I Dati in uscita alla centrale Slave D Hinweis Denken Sie daran bei angeschlossener Untereinheit den ID zu setzen F Remarque ne pas oublier de donner une adresse au châssis d extension S Anmärkning Kom i håg att ställa in ID brytaren vid installation av flera Sub enheter FI Huom Muista asettaa aliyksiköiden ID numerot CZ Upozornûní NezapomeÀte u pšipojené podšízené jednotky zadat id...
Page 8: ...8 ...
Page 9: ...av LNB signal med användning av signal loop FI Moduulien asetukset käytettäessä tulosignaalin ketjutusta CZ Nastavení modulu u signálové smyãky ESP s I Programmazione moduli con segnale in cascata loop through D Signalschleife F Cascadant les modules S Signal loop FI Signaalin ketjutus CZ signálová smyãka ESP Conexión en cascada I Segnale in cascata D Signal eingang F Entrée signal BIS S Ingång FI...
Page 10: ... Usar mando a distancia I Utilizzo Telecomando D System Setup auswählen F A l aide de la télécommande entrer dans le menu Système en pressant la touche OK S Välj system set up FI Valitse System set up CZ Volba Nastavení systému ESP Seleccionar ajustes del sistema I Selezione menu Installazione GB More information in the module user guide D Weitere Informationen finden Sie im Modul Benutzerhandbuch...
Page 11: ... accès S Pin kod inställning FI Ohjelmointi näytön avulla CZ Nastavení PIN kódu ESP Ajuste de código PIN I Inserire Nuovo codice PIN GB Forgot the pincode please contact you dealer D Sollten Sie Ihren PIN Code vergessen haben setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung F Vous avez perdu votre code d accès prenez contact avec votre distributeur S Om du glömt pin koden kontakta din handlar...
Page 12: ...ssis est branché S Inställning FI Val itse asetukset CZ Kliknûte na Nastavení ESP Elegir opción Settings I Seleziona Setting D Wählen Sie die serielle Schnittstelle aus F Choisir le port série S Välj serial port FI Valitse sarjaportti DK Zvolte sériov port ESP Seleccionar puerto serie I Seleziona la Seriale D Anschließen F Actionner la commande Connect S Connect FI Yhdistä CZ Kliknûte na Pšipojení...
Page 13: ...e il Modem alla centrale SKS D Einstellungen F Menu de configuration du logiciel S Välj settings FI Valitse asetukset CZ Nastavení ESP Elegir opción Settings I Selezionare Settings D Serielle Schnittstelle aussuchen und Modem verwenden F Choisir le port série et la commande Utiliser Modem S Välj seriell com port och markera fältet Use modem FI Valitse sarjaportti ja modeemikäyttö CZ Zvolte sériov ...
Page 14: ...estión de SKS I Far partire il software SKS Manager D PC oder Modem an SKS anschließen F Brancher le PC ou le modem au châssis primaire S Koppla PC eller modem SKS FI Kytke PC tai modeemi CZ Pšipojte poãítaã nebo modem k SKS jednotce ESP Conectar el PC o modem SKS I Collegare il PC o il Modem alla SKS D Einstellungen F Configurer le logiciel S Inställning FI Valitse asetukset CZ Nastavení ESP Eleg...
Page 15: ...ESP Ir a menú principal I Entrare nel menu D Wählen Sie das fehlerhafte Modul aus F Détecter le module en mode erreur S Avläs modulens fel kod FI Valitse viallinen moduuli CZ Vyberte chybn modul ESP Detectar el módulo con error I Ricerca del modulo in errore D Aktivieren Sie das fehlerhafte Modul F Activer le module pour visualiser l erreur S Aktivera modulen som visar fel FI Aktivoi viallinen mod...
Page 16: ... Power Control for Modules 2x 26P edge connector Int Power 14P Power connector ENVIRONMENT Temperature operating deg C 10 50 Temperature storage deg C 20 70 Humidity operating 20 80 Humidity storage 10 90 Mechanical data Dimensions product L x W x H mm 440 x 223 x 160 Dimensions carton L x W x H mm 550 x 310 x 260 Weight Kg 5 8 DECLARATION OF CONFORMITY TRIAX confirms that the product conforms to ...