BEDIENUNGSANLEITUNG ZHT01
HEIZKÖRPERTHERMOSTAT
RADIATOR THERMOSTAT
ZHT01
BDA_ZHT01_a
USER MANUAL ZHT01
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf des Schwaiger Produk-
tes ZHT01. Im Folgenden erhalten Sie nützliche Hinweise zur Handhabung.
Congratulations and thank you for purchasing the Schwaiger ZHT01
product. Below you will find useful operating guidelines.
Produktbeschreibung
Schwaiger ZHT01 ist ein Stellventil zur Steuerung von Wandheizkörpern. Es regelt die Heizung auf eine
vorgegebene Temperatur, die lokal am Gerät mittels Tasten oder über Z-Wave Funk eingestellt wird.
Neben der direkten Temperatureingabe sind spezielle Heizungsmodi wie Frostschutz oder Energiespa-
ren wählbar. Die geregelte Temperatur wird direkt am Gerät auf einer LCD-Anzeige dargestellt. Weitere
intelligente Funktionen sind die Erkennung offener Fenster mit entsprechendem Umschalten in den
Energiesparmodus oder eine Ventiltrainingsfunktion, die sicherstellt, dass Ventile auch nach längerer
Nichtbenutzung immer noch steuerbar sind. Das Gerät erwartet eine regelmäßige Funkverbindung zu
einem IP-Gateway zur Aktualisierung und Austausch von Status-Meldungen. Der Thermostat kann an
Ventile mit den Anschlüssen RA (30x1.5) oder RA2000 (Danfoss Schnappverschluss) angeschlossen
werden.
Product description
Schwaiger ZHT01 is a control valve for controlling radiators. It regulates the heating to a predetermined
temperature, which is set locally by means of buttons on the device or via Z-Wave. In addition to the di-
rect temperature input special heater modules such as frost protection or energy savings can be select-
ed. The regulated temperature is displayed directly on the device on an LCD display. Other intelligent
features include the detection of an open window with appropriate switching to energy saving mode or
a valve training function, which ensures that the valves are still controllable even after not being used
for a long time. The device waits for a regular wireless connection to an IP gateway to update and for
the exchange of status messages. The thermostat can be connected to valves with the terminals RA
(30x1.5) or RA2000 (Danfoss snap lock).
B - Regulierung des Heizkörpers
Das Gerät kann entsprechend der Raumgröße konfiguriert werden. Drei Raumgrößen sind wählbar. Die
vorgegebene Größe ist P1. Um in den Management-Modus zu wechseln (M auf dem Display) und die
angenommene Raumgröße zu ändern, drücken Sie die Taste (p) für drei Sekunden. Drücken Sie anschlie-
ßens (v) bis ‚P‘ auf dem LCD-Display angezeigt wird. Betätigen Sie die Taste (o). Nun können Sie mit den
Pfeiltasten zwischen 1, 2 oder 3 wählen und abschließens über die Taste (o) die Einstellung beenden.
C - Demontage
Drücken Sie die mittlere Taste für 3 Sek., um das Funktionsmenü aufzurufen.
Navigieren Sie über die
Tasten, bis das „M
”
auf dem Bildschirm erscheint.
Wenn das „M
”
blinkt, drücken Sie erneut die mittlere Taste. Der Installations-
modus ist aktiv.
Um das Thermostat wieder zu demontieren, nutzen Sie bitte das dafür vorge-
sehene Werkzeug. Stecken Sie das Werkzeug - wie in der Abbildung dargestellt
- in die Vertiefung in der Batteriehalterung. Lassen Sie das Werkzeug in dieser
Position und drehen Sie anschließend das gesamte Thermostat gegen den Uhr-
zeigersinn bis dieses komplett gelöst ist.
1. Montieren des Adapter-Ringes.
1. Mounting of the adapter ring.
2. Befestigen des Adapter-Ringes. Bei RA erfolgt dies mit dem
beiliegenden Imbus-Schlüssel, bei M30 mit der Hand (max. 5 Nm).
2. Attachment of the adapter ring. With Rapid Adjustment (RA) this is done with
the included socket screw key, with M30 it is done by hand (max. 5 Nm).
3. Aufsetzen und Festdrehen des Thermostastkopfes mit Hand (max. 5 Nm).
3. Fitting and tightening of the thermostatic head by hand (max. 5 Nm).
4. Drücken und Halten der mittleren Taste (O) des Thermostat (3 Sekunden), bis dieser fixiert ist.
/ 4. Press and hold the middle button (O) of the thermostat (3 seconds) until this is fixed.
5. Drehen des Thermostatkopfes um die Anzeige in die richtige Orientierung zu bekommen.
/ 5. Turn the thermostatic head to get the display in the correct orientation.
Installationsanleitung
A - Montage
Installation guidelines
A – Assembly
B - Regulation of the radiator.
The device can be configured in accordance with the room size. Three room sizes are available. The
default size is P1. To change to the management mode (M on the display) and to change the assumed
room size, press the button (p) for three seconds. Then press (v) until ‚P‘ is displayed on the LCD
display. Press the button (o). Now you can use the arrow keys to select between 1, 2 or 3 and finalize
completing the setting by pressing (o).
C - Dismantling
Press the center button for 3 seconds to enter the function menu.
Navigate the buttons until the „M“ appears on the screen. When the „M“
flashes, press the center button again. The installation mode is active.
To remove the thermostat again, please use the provided tool. Insert the tool
- as shown in the illustration - into the recess in the battery holder. Leave the
tool in this position and then rotate the entire thermostat anticlockwise until
it is completely detached.
Logging in (inclusion) or logging out
(exclusion) from the thermostat.
For confirmation of inclusion or exclusion
press the centre key for 1 second.
Einbuchen (Inklusion) oder
Ausbuchen (Exklusion) des Thermostats
Zur Bestätigung von Inklusion oder Exklusion
drücken Sie 1 Sekunde die Mitteltaste.
MANUFACTURER INFORMATION
Dear Customer,
should you require technical advice and
your retailer could not help please contact
our technical support.
HERSTELLERINFORMATION
Sehr geehrter Kunde,
sollten Sie technischen Rat benötigen und
Ihr Fachhändler konnte Ihnen nicht wei-
terhelfen kontaktieren Sie bitte unseren
technischen Support.
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-199
www.schwaiger.de