Schwaiger GM3000 Quick Start Manual Download Page 4

KULLANMA KILAVUZU OYUNCU FARESI GM3000

Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag:  08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday:  8:00 a.m. - 5:00 p.m.

GM3000

BDA_GM3000

BEDIENINGSHANDLEIDING GAMING MUIS GM3000

Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit 

Schwaiger-product.

Deze bedieningshandleiding biedt ondersteuning bij de omgang met de 

gaming muis GM3000. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Be-

waar de handleiding gedurende de volledige levensduur van het product en 

geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter. Controleer de inhoud 

op volledigheid en verzeker u ervan dat er geen ontbrekende of beschadig-

de onderdelen in zitten. 

1. LEVEROMVANG:

• Gaming muis GM3000 met geïntegreerde USB-aansluitkabel
• Bedieningshandleiding
• Garantiekaart

2. BEOOGD GEBRUIK:

Deze gaming muis kan zowel op desktop-pc‘s als op laptops worden aan-

gesloten. De verbinding wordt tot stand gebracht met behulp van de 

USB-kabel aan de muis. 

3.  ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN 

 WAARSCHUWINGEN:

  

WAARSCHUWING

• Dit product is voorzien voor privégebruik, niet voor commercieel huis-

houdelijk gebruik. 

• Dit product is een elektronisch voorwerp en geen speeltuig voor kinde-

ren! Bewaar het daarom buiten het bereik van kinderen.

• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan sterke trillingen.
• Steek geen objecten in de aansluitingen of openingen van het product.
•  Demonteer het product niet in zijn afzonderlijke onderdelen. Het product 

bevat geen onderdelen waar de gebruiker onderhoud aan dient te doen. 

Ondeskundige ingrepen kunnen leiden tot elektrische schokken of storingen.

SCHWAIGER marka bu ürünü satın aldığınız için sizi tebrik eder, teşekkür-

lerimizi sunarız.

Bu kullanım kılavuzunun amacı, Oyuncu Faresi GM3000’ü kullanırken sizi 

desteklemektir.  Bu  kullanma  kılavuzunu  baştan  sona  dikkatlice  okuyun. 

Kullanma  kılavuzunu  ürünün  kullanım  ömrü  boyunca  saklayın  ve  ürünü 

üçüncü şahıslara verdiğinizde kullanma kılavuzunu da birlikte verin. Lütfen 

paket  içeriğinin  tam  olduğunu  kontrol  edin  ve  içinde  hatalı  veya  hasarlı 

parçaların bulunmadığından emin olun. 

1. TESLİMAT KAPSAMI:

• Entegre USB bağlantı kablolu oyuncu faresi GM3000
• Kullanma kılavuzu
• Garanti belgesi

2. KULLANIM AMACI:

Bu oyuncu faresi, hem masaüstü hem de dizüstü bilgisayara bağlanabilir. 

Bağlantı, fareye bağlı bağlantı kablosu üzerinden gerçekleşir. 

3.  GENEL GÜVENLİK VE UYARI NOTLARI:

  

UYARI!

• Bu ürün kişiye özel ve ticari olmayan ev içi kullanım için tasarlanmıştır. 
• Bu cihaz elektronik bir üründür ve çocuklar için bir oyuncak değildir! Bu 

nedenle, çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.

• Ürünü düşürmeyiniz ve şiddetli sarsıntılara maruz bırakmayın.
• Ürünün  bağlantı  noktalarına  veya  havalandırma  deliklerine  hiçbir  cisim 

sokmayın.

• Ürünü  parçalarına  ayırmayın.  Cihaz,  kullanıcı  tarafından  bakım  gerek-

tiren herhangi bir parça içermez. Uygun olmayan müdahaleler elektrik 

çarpmalarına ve hatalı fonksiyonlara neden olabilir. 

8. ONDERHOUD & REINIGING:

AANWIJZING!

Kortsluitingsgevaar!

Als er water of een andere vloeistof in de behuizing binnendringt, kan er 

kortsluiting ontstaan.
• Dompel het product nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de behuizing 

binnendringen.

AANWIJZING!

Risico op gehoorschade!

Door een ondeskundige omgang met het product kan dit beschadigd raken.
• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, borstels met metalen of 

nylon haren of scherpe of metalen voorwerpen, zoals messen, harde 

spatels en dergelijke om het product schoon te maken. Hierdoor kunnen 

de oppervlakten beschadigd raken.

1.  Schakel het product uit voordat u het gaat schoonmaken.
2.  Reinig het product met een schone, droge doek.
3.  Gebruik bij hardnekkige verontreinigingen op het product een licht 

bevochtigde doek en eventueel een beetje mild afwasmiddel.

4.  Laat alle onderdelen daarna helemaal drogen.

OPBERGEN

Zorg ervoor dat alle onderdelen volkomen droog zijn voordat u ze opbergt.

• Bewaar het product steeds op een droge plek.
• Sla het product ontoegankelijk voor kinderen en veilig afgesloten op, bij 

een temperatuur van minimaal 5 °C en maximaal 20 °C (kamertempe-

ratuur).

EU-CONFORMITEITSVERKLARING

De EU-conformiteitsverklaring kan worden opgevraagd via het adres dat is 

aangegeven op de meegeleverde garantiekaart.

AFVALVERWERKING

Verpakking afvoeren

Verwerk het afval uitgesorteerd. Voer papier en karton af met het 

oud papier, folie met het PMD-afval.

Product afvoeren

(Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese staten met sys-

temen voor gescheiden inzameling van afvalstoffen)

Afgedankte elektrische apparaten mogen niet worden 

afgevoerd via het huisvuil!

Als elektrische apparaten niet langer kunnen worden gebruikt, is ie-

dere consument wettelijk verplicht om deze afzonderlijk van 

het huishoudelijke afval in te leveren bij een gespecialiseerd ver-

werkingsbedrijf, bijvoorbeeld het inzamelingspunt van uw gemeente.  

Zo kan er voor worden gezorgd dat de materialen in afgedankte apparaten 

doelmatig worden hergebruikt en niet in het milieu terechtkomen. Elektri-

sche apparaten zijn daarom gemarkeerd met het hier afgebeelde symbool.

8. BAKIM VE TEMİZLİK:

UYARI!

Kısa devre tehlikesi!

Gövde içine sızmış su veya farklı sıvılar bir kısa devreye

neden olabilir.

• Ürünü asla suya veya başka sıvıların içine daldırmayın.
• Gövdenin içine suyun veya başka sıvıların sızmamasına dikkat edin.

UYARI!

Hasar tehlikesi!

Ürünün amacına uygun olmayan şekilde kullanılması halinde, üründe ha-

sarlar meydana gelebilir.

• Aşındırıcı  temizlik  maddeleri,  metal  veya  naylon  kıllı  fırçalar  ve  bıçak, 

sert spatula ve benzeri keskin veya metal temizlik gereçleri kullanmayın. 

Bunlar yüzeye zarar verebilir.

1. Temizlik işleminden önce ürünü kapatın.
2. Ürünü yumuşak, kuru bir bezle temizleyin.
3. İnatçı kirlerde hafif nemli bir bez ve gerektiğinde biraz yumuşak deter-

jan kullanın.

4. Ardından tüm parçaların tamamen kurumaya bırakın.

MUHAFAZA

Ürünü muhafaza edecekseniz önce tüm parçaların tamamen kuruması ge-

rekmektedir. 

• Ürünü daima kuru bir ortamda muhafaza ediniz.
• Ürünü çocukların erişemeyeceği, güvenli şekilde kapalı ve 5 °C ila 20 °C 

sıcaklıkta muhafaza ediniz (Oda sıcaklığı).

AB UYGUNLUK BEYANI

AB  Uygunluk  Beyanı,  birlikte  verilen  garanti  belgesi  üzerinde  yer 

alan adres üzerinden talep edilebilir.

İMHA

Ambalajın bertaraf edilmesi

Ambalajı türüne göre bertaraf edin. Mukavva ve kartonu kağıt top-

lama, folyoları değerli madde toplama noktalarına verin.

Ürünün bertaraf edilmesi

(Avrupa Birliği’nde ve değerli maddelerin ayrı toplanmasına yönelik sistem-

lere sahip diğer Avrupa Devletleri için geçerlidir)

Eski elektrikli cihazların ev atığı ile birlikte atılmasına 

izin verilmemektedir!

Ürünün  kullanılması  artık  söz  konusu  değilse,  her  tüketici,  eski 

elektrikli cihazları ev atığından ayrı olarak örn. belediyeye/ma-

halleye ait bir toplama noktasına vermekle yasal olarak yükümlüdür. 

Bu sayede, eski cihazların amacına uygun şekilde değerlendirilmesi 

ve çevreye yönelik olumsuz etkilerin önlenmesi sağlanmaktadır. Bu neden-

le eski elektrikli cihazlar burada gösterilen sembol ile işaretlenmiştir.

• Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrij, hoogstens licht bevoch-

tigd doek en gebruik geen agressieve of bijtende reinigingsmiddelen. Let 

er hierbij in het bijzonder op, dat geen water / geen vloeistoffen in het 

product komt.

• Stel het product niet bloot aan intens zonlicht of hitte.  De omgevings-

temperatuur mag niet lager zijn dan -5 °C en niet hoger dan +35 °C.

4. INBEDRIJFNAME:

1.  Steek de USB-stekker van de gaming muis in een USB-aansluiting van 

uw computer.

2.  U ziet direct aan de oplichtende verlichting, dat de verbinding tot stand 

is gebracht. De computer kan nu met de gaming muis worden bediend. 

5. FUNCTIES EN TOEWIJZING VAN TOETSEN:

1. linker muistoets
2. rechter muistoets
3. scrollwiel
4. toets ‚Vooruit‘
5. toets ‚Terug‘
6. DPI-insteltoets 

Met de dpi-insteltoets kunt u de resolutie van de muis instellen op 800, 

1200, 1600  en 2400 dpi voor optimale controle tijdens de betreffende 

game of toepassing. 

6. FOUTVERHELPING:

Loop in geval van problemen de volgende aanwijzingen na: 

1. De gaming muis kan op de computer worden aangesloten via een 

USB-poort op de computer of via een aangesloten USB-hub. Probeer 

in geval van problemen eerst de muis aan te sluiten op een andere 

USB-aansluiting. 

2. Trek de USB-stekker uit de aansluiting en reinig de stekker voorzichtig.
3. Start de computer opnieuw op.   
4. Gebruik een ander oppervlak voor de bediening van de gaming muis. 

Gebruik een muismat. 

7. TECHNISCHE GEGEVENS:

Model

GM3000

Aansluitingen 

1x USB

Kabellengte

1,6m

Spanningsvoorziening

5V 

 100 mA

Aantal toetsen

6

Resolutie (DPI)

800/1200/1600/2400

Levensduur toetsen 

(aantal aanslagen)

3.000.000

Afmetingen (breedte)

126mm

Afmetingen (hoogte)

41mm

Afmetingen (diepte)

73mm

Gewicht

114g

Kleur

zwart

Ondersteunde 

besturingssystemen

Windows

®

 2000, ME, XP, Vista

®

Windows

® 

7/8/10, IOS

®

, Linux

®

• Bu ürünü, sadece lifsiz, en fazla hafif nemli bir bezle temizleyin ve asla 

aşındırıcı veya yakıcı temizlik maddesi kullanmayın. Ürüne su, sıvı veya 

nem girmemesi için ekstra özen gösterin.

• Ürünü yoğun güneş ışınlarına veya ısıya maruz bırakmayın. Ortam sıcak-

lığı -5 ila +35°C arasında olmalıdır.

4. DEVREYE ALMA:

1. Oyuncu faresinin USB fişini, bilgisayarınızın bir USB portuna takın.
2. Fare aydınlatması üzerinden, bağlantının oluşturulduğunu ve bilgisaya-

rın oyuncu faresi üzerinden kullanılabildiğini hemen görebilirsiniz. 

5. FONKSİYONLAR VE TUŞ DÜZENİ:

1. Sol fare tuşu
2. Sağ fare tuşu
3. Kaydırma tekerleği
4. İleri tuşu
5. Geri tuşu
6. DPI ayar tuşu 

DPI ayar tuşu size her zaman düğmeye basarak 800, 1200, 1600 ve 2400 

DPI çözünürlükleri arasında geçiş yapma ve böylece ilgili oyuna uygun hale 

getirmenize olanak tanır. 

6. HATA GİDERME:

Sorunlar yaşarsanız lütfen aşağıdaki notları dikkate alın:

1. Oyuncu faresi, bilgisayar veya USB çoklayıcı ile doğrudan bağlantı ge-

rektirmektedir. Bir sorun oluşması durumunda, öncelikle farklı bir USB 

yuvası üzerinden bağlantıyı deneyin. 

2. USB fişini yuvadan çekin ve dikkatlice temizleyin.
3. Bilgisayarınızı yeniden başlatın.  
4. Oyuncu faresi için farklı bir yüzey kullanın. Bir mouse pad kullanın. 

7. TEKNİK VERİLER:

Model

GM3000

Bağlantı türü

1x USB

Kablo uzunluğu

1,6m

Güç kaynağı

5V 

 100 mA 

Tuş sayısı

6

Çözünürlük (DPI)

800/1200/1600/2400

Tuşların kullanım ömrü (Vuruş)

3.000.000

Ölçüler (Genişlik)

126mm

Ölçüler (Yükseklik)

41mm

Ölçüler (Derinlik)

73mm

Ağırlık

114g

Renk

Siyah

Desteklenen işletim sistemleri

Windows

®

 2000, ME, XP, Vista

®

Windows

® 

7/8/10, IOS

®

, Linux

®

Summary of Contents for GM3000

Page 1: ...staste 6 DPI Einstelltaste Die DPI Einstelltaste ermöglicht es Ihnen jederzeit per Knopfdruck zwi schen den Auflösungen 800 1200 1600 und 2400 DPI zu wechseln und sich so an das jeweilige Spiel anzupassen 6 FEHLERBEHEBUNG Im Falle von Problemen beachten Sie bitte die folgenden Hinweise 1 Die Gaming Maus benötigt eine direkte USB Verbindung mit dem Com puter oder USB Hub Im Falle eines Problems ver...

Page 2: ...s tels que des couteaux des spatules rigides etc Ceux ci peuvent endom mager les surfaces du produit 1 Déconnectez le produit avant de le nettoyer 2 Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec 3 Pour les salissures tenaces utilisez un chiffon légèrement humide et si nécessaire un peu de détergent doux 4 Laissez ensuite le produit sécher complètement STOCKAGE Le produit doit être complètement s...

Page 3: ... de metal o nailon ni ningún otro objeto de limpieza afilado o metálico como cuchi llos espátulas duras y similares Podrían dañar la superficie 1 Antes de proceder a la limpieza apague el producto 2 Limpie el producto con un paño suave y seco 3 En caso de suciedad resistente utilice un paño ligeramente humedeci do y de ser necesario un detergente suave 4 A continuación deje que todas las piezas se...

Page 4: ...en zijn daarom gemarkeerd met het hier afgebeelde symbool 8 BAKIM VE TEMİZLİK UYARI Kısa devre tehlikesi Gövde içine sızmış su veya farklı sıvılar bir kısa devreye neden olabilir Ürünü asla suya veya başka sıvıların içine daldırmayın Gövdenin içine suyun veya başka sıvıların sızmamasına dikkat edin UYARI Hasar tehlikesi Ürünün amacına uygun olmayan şekilde kullanılması halinde üründe ha sarlar mey...

Reviews: