background image

USER GUIDE

8

8. TEST RESULTS

Cable

Master display

Remote display

RJ45 network cable (1:1, fully 

connected, shielded)

1-2-3-4-5-6-7-8-G

1-2-3-4-5-6-7-8-G

RJ45 network cable 

(cross-connect, fully connected, 

unshielded)

1-2-3-4-5-6-7-8

1-4-3-2-5-6-7-8

4-pin ISDN cable 

3-4-5-6

3-4-5-6

6-pin RJ12 cable

2-3-4-5-6-7

2-3-4-5-6-7

4-pin RJ11 cable

2-3-4-5

2-3-4-5

9. TECHNICAL DATA

Power supply:

9V battery pack

Input current:

Approx. 12 mA

RJ45 cable

CAT5, CAT6, CAT7, STP/FTP shielded, UTP unshielded

RJ-11/RJ-12 cable

6P6C, 6P4C, 6P2C

Max. cable length

Approx. 300m

Operating conditions

0 to +50°C, 10% to 90% relative humidity (not condensing)

Storage conditions

-10 to +60°C, 10% to 90% relative humidity (not condensing)

Disposal

Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal household waste. 

The consumer is legally obliged to return electrical and electronic devices, and batteries that are at 

the end of their useful life to the point of sale or public collection points that have been set up for 

this purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements regarding disposal. 

The symbol on the product, user guide or the packaging indicates this legal requirement.

Conformity

The CE marking is Schwaiger GmbH's declaration that the product meets the essential 

protection requirements stipulated in the applicable directives.

Manufacturer's information

Dear Customer,

Please contact our Technical Support if you need technical advice and your retailer is unable 

to help you.

Office Hours:

Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.

Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn

Direct line: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]

Summary of Contents for 4004005021592

Page 1: ...NOSTNÍ POKYNY PRO TESTER SÍŤOVÝCH KABELŮ MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA PROBADOR DE CABLE DE RED BEDIENINGSHANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR NETWERKKABELTESTER ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ТЕСТЕРА СЕТЕВЫХ КАБЕЛЕЙ NÁVOD NA OBSLUHU A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÍSTROJ NA TESTOVANIE SIEŤOVÝCH KÁBLOV NAVODILA ZA UPORABO IN VARNOSTNI NAPOTKI ZA ...

Page 2: ...BEDIENUNGSANLEITUNG 2 3 7 8 6 2 1 9 4 5 ...

Page 3: ...ollständig und sorgfältig durch bevor Sie den Kabeltester verwenden Dies betrifft vor allem die Sicherheitshinweise Ein Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung des Kabeltesters führen Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung auf Falls Sie den Kabeltester anderen Personen überlassen stellen Sie sicher dass Sie diese Bedienungsanleit...

Page 4: ...R 8 LED Anzeige REMOTE 6 INBETRIEBNAHME DES KABELTESTERS Bitte lesen Sie folgende Abschnitte und führen Sie die Schritte in der dargestellten Reihenfolge durch um eine falsche Installation zu vermeiden Bei Erstinbetriebnahme bzw wenn die Power LED nicht mehr blinkt wird eine neue Batterie benötigt 9V 6LRG61 Blockbatterie in Batteriefach der MASTER Einheit einlegen siehe Seite 2 Abbildung 9 Um ein ...

Page 5: ...P6C 6P4C 6P2C Max Kabellänge Ca 300m Betriebsbedingungen 0 C bis 50 C 10 bis 90 rF nicht kondensierend Lagerbedingungen 10 bis 60 C 10 bis 90 rF nicht kondensierend Entsorgung Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll ent sorgt werden Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer a...

Page 6: ...e tester Please read the instruction manual carefully in particular the safety instructions before using the cable tester This particularly applies to the safety instructions Failure to follow these operating instructions can result in serious injury or damage to the cable tester Retain the instructions for future reference If you give the cable tester to another person make sure it is accompanied...

Page 7: ...Master LED display 8 Remote LED display 6 STARTING UP THE TESTER Please read the following paragraphs and execute the steps in the indicated order to avoid improper installation Insert a new battery when you first use the tester or if the Power LED is not blinking Insert a 9V 6LRG61 battery in the master unit battery compartment see page 2 fig 9 To avoid damage due to battery leakage remove the ba...

Page 8: ...lectric and electronic devices in the normal household waste The consumer is legally obliged to return electrical and electronic devices and batteries that are at the end of their useful life to the point of sale or public collection points that have been set up for this purpose Legislation in the country of use stipulate the specific requirements regarding disposal The symbol on the product user ...

Page 9: ...ntivement le mode d emploi tout particulièrement les consignes de sécurité avant d utiliser le testeur de câbles Ceci s applique particulièrement aux consignes de sécurité Le non respect du présent mode d emploi peut causer des blessures graves ou détériorer le testeur de câbles Gardez le mode d emploi à disposition au cas où vous en auriez besoin Si vous donnez le testeur de câbles à un tiers ass...

Page 10: ...de témoin REMOTE 6 MISE EN SERVICE DU TESTEUR DE CÂBLE Veuillez lire les paragraphes suivants et exécuter les instructions dans l ordre indiqué pour éviter de procéder à une installation incorrecte Lors de la mise en service ou si la diode témoin de l alimentation ne clignote plus une nouvelle batterie doit être installée 9V 6LRG61 Insérez la batterie dans le compartiment de l unité principale voi...

Page 11: ... les piles ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Le consommateur est légalement tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au point de vente Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de chaque pays Le symbole sur le produit le mode d emploi o...

Page 12: ...amente e con attenzione le istruzioni per l uso prima di utilizzare il tester per cavi Questo si riferisce soprattutto alle avvertenze di sicurezza La mancata osservanza di queste istruzioni per l uso può causare lesioni gravi o il danneggiamento del tester per cavi Conservare le istruzioni per l uso per l utilizzo futuro In caso di cessione del tester per cavi ad altre persone allegare le present...

Page 13: ...MESSA IN FUNZIONE DEL TESTER PER CAVI Per evitare di eseguire un installazione scorretta leggere i seguenti paragrafi e svolgere le operazioni nella sequenza indicata Durante la prima messa in funzione e rispettivamente se il LED di alimentazione non lam peggia più occorre una nuova batteria Mettere la batteria monoblocco 6LRG61 da 9 V nel vano batterie dell unità MASTER vede re pagina 2 Figura 9 ...

Page 14: ...arecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Il consumatore è tenuto per legge a restituire apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie al termine della loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a livello n...

Page 15: ... prvním použitím testeru kabelů si pozorně přečtěte celý návod k použití To se týká především bezpečnostních pokynů Nedodržení tohoto návodu k obsluze může mít za následek úrazy nebo poškození testeru kabelů Návod k použití si dobře uschovejte k budoucímu použití Jestliže přenecháte tester kabelů jiným osobám vždy k přístroji přiložte tento návod k obsluze 2 OBSAH BALENÍ Jednotka Master Jednotka R...

Page 16: ...REMOTE 6 UVEDENÍ TESTERU KABELŮ DO PROVOZU Přečtěte si následující odstavce a popsané kroky proveďte v uvedeném pořadí předejdete tím chybám v instalaci Při prvotním uvedení do provozu nebo pokud kontrolka Power LED již nebliká budete po třebovat novou baterii Vložte blokovou baterii 9 V 6LRG61 do přihrádky na baterie jednotky MASTER viz strana 2 obrázek 9 K zabránění poškození přístroje vytečením...

Page 17: ...enzátu Likvidace Elektrické a elektronické přístroje a také baterie je zakázáno likvidovat s domovním od padem Spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat elektrická a elektronická zařízení a baterie na konci jejich životnosti na sběrných místech která jsou k tomuto účelu zřízena nebo v prodejně Podrobnosti stanoví příslušné zákony dané země Na toto ustanovení upozorňuje symbol na výrobku na návodu ...

Page 18: ...ta y detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar el probador de cable En particular las indicaciones de seguridad El incumplimiento del presente manual de instrucciones puede provocar lesiones graves o el deterioro del probador de cable Guarde el manual de instruc ciones por si necesita utilizarlo en el futuro Si le entrega el probador de cable a otra persona asegúrese de que vaya a...

Page 19: ... EN MARCHA DEL PROBADOR DE CABLE Por favor lea los siguientes párrafos y ejecute los pasos en elorden indicado para evitar una instalación incorrecta Al poner el aparato en marcha por primera vez o cuando el LED de encendido deja de parpadear se necesita una pila nueva Introducir la pila de bloque 6LRG61 de 9 V en el compartimento de la pila de la unidad MASTER véase la 2 figura 9 Para que el apar...

Page 20: ... electrónicos así como las pilas no se deben eliminar con la basura doméstica El consumidor está legalmente obligado a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos así como las pilas al final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o a devolverlos en el punto de venta Los pormenores al respecto se regulan en la correspondiente legislación nacional El sí...

Page 21: ...ing volledig en zorgvuldig door voordat u de kabeltester gebruikt Dit betreft vooral de veiligheidsinstructies Een niet naleven van deze bedieningshandleiding kan dit ernstig letsel of schade aan de kabeltester tot gevolg hebben Bewaar de bedieningshandleiding voor later gebruik Indien u de kabeltester aan andere personen doorgeeft zorg er dan voor dat u deze gebruiksaanwijzing bijvoegt 2 VERPAKKI...

Page 22: ...STELLING VAN DE KABELTESTER Lees de volgende secties en volg de stappen in de aangegeven volgorde om onjuiste installatie te voorkomen Voorafgaand aan de inbedrijfstelling of wanneer de power led stopt met knipperen is een nieuwe batterij nodig 9V 6LRG61 blokbatterij in batterijvak van de MASTER eenheid plaatsen zie Pagina 2 Afbeelding 9 Om een beschadiging van het apparaat door lekkende batterije...

Page 23: ...ellen alsook batterijen mogen niet met het huishoudelijk afval verwerkt worden De verbruiker is wettelijk verplicht elektrische en elektronische toestellen alsook batterijen bij het einde van hun levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte publieke inzamelplaatsen of aan de verkoopplaatsen Bijzonderheden hierover worden geregeld door de respectievelijke nationale wetgeving Het symbool ...

Page 24: ...абельного тестера прочтите инструкцию по эксплуатации внимательно и в полном объеме Это в первую очередь касается указаний по технике безопасности Несоблюдение этих инструкций может стать причиной травм людей или повреждения кабельного тестера Сохраните эту инструкцию по эксплуатации чтобы обращаться к ней при необходимости Передавая кабельный тестер другим лицам обязательно прилагайте данную инст...

Page 25: ...ASTER 8 Светодиодный индикатор модуля REMOTE 6 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ КАБЕЛЬНОГО ТЕСТЕРА Прочтите приведенную ниже информацию и выполните рабочие шаги в указанной последовательности во избежание неправильной установки При первом вводе в эксплуатацию а также если не горит светодиодный индикатор питания нужно заменить батарейку Вставить батарейку 6LRG61 напряжением 9 вольт в батарейный отсек модуля MAS...

Page 26: ...рические и электронные приборы а также аккумуляторные батареи нельзя утилизировать как бытовые отходы По окончании срока использования электрических и электронных приборов а также аккумуляторных батарей пользователь в законном порядке обязан сдавать их в специальные пункты сбора или возвращать в пункт продажи в котором он их приобрел Более подробно эти процедуры описаны в законодательстве соответс...

Page 27: ... iba ako tester káblov Skôr ako začnete tester káblov používať pozorne si prečítajte kompletný návod na obsluhu To sa týka pre dovšetkým bezpečnostných pokynov Pri nerešpektovaní tohto návodu na obsluhu môže dôjsť k zraneniam alebo poškodeniu testera káblov Návod na použitie si uschovajte na prípadné budúce použitie V prípade odovzdania testera káblov iným osobám sa uistite že ste priložili aj ten...

Page 28: ...EMOTE 6 UVEDENIE TESTERA KÁBLOV DO PREVÁDZKY Prečítajte si nasledujúce odseky a vykonajte kroky v uvedenom poradí aby ste zabránili nesprávnej inštalácii Pri prvom uvedení do prevádzky príp ak nesvieti indikátor Power LED je potrebná nová batéria Vložte blokovú batériu 9 V 6LRG61 do priehradky na batériu na jednotke MASTER pozri str 2 obrázok 9 Prístroj chráňte pred poškodením v dôsledku vytečenia...

Page 29: ...a Elektrické a elektronické zariadenia ako aj batérie sa nesmú likvidovať prostredníctvom komunálneho odpadu Spotrebiteľ má zákonnú povinnosť odovzdať elektrické a elektronické zariadenia ako aj batérie po skončení ich životnosti na príslušnom verejnom zbernom mieste alebo v predajni Podrobnosti upravuje príslušná legislatíva danej krajiny Na tieto ustanovenia poukazuje symbol na výrobku v návode ...

Page 30: ...ov Pred uporabo testerja kablov pozorno preberite vsa navodila za uporabo To velja predvsem za varnostne napotke Če ne upoštevate teh navodil za uporabo lahko pride do telesnih poškodb ali stvarne škode na testerju kablov Navodila za uporabo shranite za poznejšo uporabo Če tester kablov predate drugi osebi ji skupaj z njo predajte tudi ta navodila za uporabo 2 VSEBINA EMBALAŽE Glavna enota Oddalje...

Page 31: ...D lučka za prikaz glavne enote 8 LED lučka za prikaz oddaljene enote 6 ZAGON TESTERJA KABLA Preberite naslednje odstavke in korake izvedite v prikazanem vrstnem redu da preprečite napačno namestitev Pri prvem zagonu oz če LED lučka ne utripa več potrebujete novo baterijo 9 voltno baterijo 6LRG61 vstavite v predalček glavne enote glejte 2 stran sliko 9 Da bi v primeru iztekle baterije preprečili šk...

Page 32: ...z kondenziranja Odlaganje med odpadke Električnih in elektronskih naprav ter baterij ni dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki V skladu z zakonom mora uporabnik električne in elektronske naprave ter bate rije ob koncu njihove življenjske dobe predati na predvidenih lokalnih zbirnih mestih ali v trgovini Podrobnosti glede odlaganja med odpadke ureja nacionalna zakonodaja posame zne drža...

Page 33: ...en kablo test cihazını kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu baştan sona ve dikkatle okuyun Bu kural özelikle güvenlik talimatları için geçerlidir Bu kullanma kılavuzunun dikkate alınmaması ağır yaralanmalara veya kablo test cihazının hasar görmesine yol açabilir Bu kullanma kılavuzunu gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin Kablo test cihazını üçüncü kişilere devrederken mutlaka kullanma kılav...

Page 34: ...ANA 8 LED göstergesi UZAK 6 KABLO TEST CİHAZINI DEVREYE ALMA Lütfen aşağıdaki bölümleri okuyunuz ve yanlış bir kurulumu önlemek için adımları gösterilen sıralamada uygulayınız İlk işletime alma esnasında veya power LED artık yanıp sönmüyorsa yeni bir pil gereklidir 9V 6LRG61 blok pili ANA ünitenin pil gözüne yerleştiriniz bkz sayfa 2 Resim 9 Pillerin akmasına bağlı cihaz hasarlarını önlemek amacıy...

Page 35: ...nik cihazlar ve piller ev atıklarıyla birlikte atılmamalıdır Tüketici yasal olarak elektrikli ve elektronik cihazlar ve pilleri servis ömrünün sonunda bunlar için hazırlanmış resmi toplama istasyonlarına bırakmak veya satış noktasına iade etmekle yükümlüdür Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi her ülkenin eyaletin yasaları ile düzenlenmektedir Ürün kullanma kılavuzu ve ambalaj üzerindeki sembol bu kural...

Page 36: ...Geschäftszeiten Montag bis Freitag 08 00 17 00 Uhr Office Hours Monday to Friday 8 00 a m 5 00 p m Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn info schwaiger de www schwaiger de BDA_NWM1 ...

Reviews: