background image

10

Montage- und Betriebsanleitung für
pneumatischer Schwenkkopf Type PSK 34

Assembly and Operating Manual for
pneumatical Swivel Head Type PSK 34

0.8

92

10

R

4

R

2.

5

93

100

4

x

90

°

1

Ø

2

8

.5

Ø

3

3

.5

Ø

3

8

Ø

1

5

11

Ø 6

30°

R

3

R

3

R

1

R

0.

8

Ø

3

5

.2

+

0

.5

Ø

3

5

.8

Ø

3

4

+

0

.1

1.5

± 0.5

Ø

3

3

.9

4

+

0

.0

3

Ø

5

4

Ø

2

8

Ø

1

0

0.8

0.8

20

35

0.8

6.5

1 x 45°

1 x 45°

Montagekegel (Werkstoff: Aluminium poliert)
Mounting taper (Material: aluminium polished)

Spreizhülse (Werkstoff: Aluminium poliert)
Expanding sleeve (Material: aluminium polished)

Kalibrierhülse (Werkstoff: Aluminium poliert)
Calibration sleeve (Material: aluminium polished)

11.

Dichtsatzliste

PSK 34 (ID-Nr. 370 727)

Pos.

Bezeichnung / Description

Menge / Quantity

40

Turcon-Glyd-Ring / Turcon-Glyd-ring

S-50993-6 231-80

2

41

O-Ring DIN 3771 / O-ring DIN 3771

VIT 26.00 x 1.50 V80G700N

4

42

Kolbenführungsband / Guiding band for piston

FM 2009-W 5038 F. D = 34

4

43

O-Ring / O-ring

DIN 3771 NBR

7.00 x 1.5

2

45

O-Ring / O-ring

DIN 3771 NBR 37.10 x 1.6

2

46

O-Ring / O-ring

DIN 3771 NBR 37.10 x 1.6

2

49

O-Ring / O-ring

DIN 3771 NBR 18.20 x 1.7

1

50

O-Ring / O-ring

DIN 3771 NBR 20.35 x 1.78

5

52

O-Ring / O-ring

DIN 3771 NBR

3.00 x 1.0

4

56

Dichtung / Seal

GM 2000 M 8

2

58

O-Ring / O-ring

DIN 3771 NBR 71.50 x 1.5

1

11.

Seal kit list

PSK 34 (ID-No. 370 727)

Verschleißteile, empfohlen bei Wartung auszutauschen

Wear parts; replacement during maintenance recommended

Montagevorrichtungen

Mounting devices

Summary of Contents for PSK 34

Page 1: ...hunk com CHINA SCHUNK Intec Precision Machinery Trading Shanghai Co Ltd Tel 86 21 51760266 Fax 86 21 51760267 info cn schunk com www cn schunk com CZECH REPUBLIC SCHUNK Intec s r o Tel 420 545229095 F...

Page 2: ...e Assembly 5 6 Luftanschluss Air connection 5 7 Anschlussplan Connecting diagram 6 7 1 Anschlussplan der 2 fach Verteiler Connecting diagram for two fold distributors 6 7 2 Anschlussplan des Spiralkab...

Page 3: ...wherever there is a danger of injury or where the unit may suffer damage 1 2 Appropriate use The unit is intended for installation mounting for machinery and equipment The requirements of the applica...

Page 4: ...ei den Ver kaufs und Lieferbedingungen Die Einheit gilt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder Schwenken nicht mehr gegeben ist 7 Always disconnect the power supply lines during as semb...

Page 5: ...tional speed which has to be adjusted to the ready mounted system Pressure medium compressed air Standard for quality of the compressed air according to ISO 8573 1 6 4 4 3 Lieferumfang Schwenkkopf PSK...

Page 6: ...er mit integriertem Kabel ausgestattet Die Verteiler sind rechts und links am Schwenkk rper montiert Die Kabel werden durch das Ritzel aus dem Schwenkkopf herausgef hrt ACHTUNG Lassen Sie den Kabeln s...

Page 7: ...Pos 5 ein 3 Ziehen Sie die Kontermutter Pos 72 wieder an und ber pr fen Sie die Endlagenposition Gehen Sie f r den 2 Endanschlag analog vor 9 Problemanalyse Der Schwenkkopf bewegt sich nicht Energieve...

Page 8: ...und der Kolben Pos 2 8 Demontieren Sie den Sicherungsring Pos 85 9 Dr cken Sie das Ritzel Pos 15 aus dem Geh use 10 Schieben Sie die Kolben Pos 2 in X Richtung aus dem Geh use 11 Entfernen Sie alle Di...

Page 9: ...ents on defects and wear out 14 Exchange all seals as per seal kit list chapter 11 The seals pos 40 41 have to be mounted by means of the devices see chapter 10 3 Assembly is done in reverse order Con...

Page 10: ...zliste PSK 34 ID Nr 370 727 Pos Bezeichnung Description Menge Quantity 40 Turcon Glyd Ring Turcon Glyd ring S 50993 6 231 80 2 41 O Ring DIN 3771 O ring DIN 3771 VIT 26 00 x 1 50 V80G700N 4 42 Kolbenf...

Page 11: ...6 85 89 90 50 15 49 22 65 66 70 76 45 3 Ansicht ohne Anschraubwinkel Pos 17 gezeichnet View drawn without angular mounting plate pos 17 56 B A X 72 5 4 46 42 30 86 93 94 2 40 41 42 1 21 18 69 10 24 Be...

Page 12: ...e stellt Als Schaltnocken dienen die Gewindestifte Pos 10 im Schwenkk rper Pos 21 13 1 Proximity switches Technical data Supply voltage 10 30 V DC Operation voltage 15 Max load current 200 mA short ci...

Page 13: ...Bestimmungen der Richtlinie Maschinen 2006 42 EG entspricht Angewandte harmonisierte Normen insbesondere EN ISO 12100 1 Sicherheit von Maschinen Grundbegriffe allgemeine Gestaltungsleits tze Teil 1 Gr...

Page 14: ...e machine is to be installed with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC is confirmed Applied harmonized standards especially EN ISO 12100 1 Safety of machines Basic concepts general pri...

Reviews: