background image

• 8 • 

MANTENIENDO UNA BATERÍA

1.  Asegúrese de que todas las piezas del tablero solar estén bien instaladas y en buenas condiciones para funcionar, por ejemplo, los protectores de plástico de las 

pinzas de la batería.

2.  Decida si va a utilizar el enchufe de 12 voltios accesorios o los 50 clips de amperios de la batería al conectar el tablero solar en el vehículo. Conecte el cable 

apropiado con el tablero solar asegurándose de que la conexión esté firme. 

•  Si usa el enchufe de 12 voltios de accesorios, enchufe el conector en el encendedor del vehículo asegurándose de que la conexión esté firme. 

•  Si se utiliza el 50 clips amperios de la batería, conecte la batería teniendo en cuenta las precauciones que figuran en las secciones 6 y 7.

3.  Coloque el tablero solar en el sol. Para que la salida del tablerol solar de baterías sea óptima, coloque el frente (vidrio) del tablero solar hacia el sol, cerciorándose de 

que no haya sombras originadas por el vehículo ni otros objetos sobre el panel. La mejor orientación para colocar el panel solar es en dirección sur-norte con el panel 

inclinado a un ángulo conveniente. El mejor ángulo sería igual que la latitud local.

4.  Para desconectar el tablero solar, proceda en forma inversa.

El SA1475 mantiene baterías de 12 voltios, manteniéndolas en completa carga. Sin embargo, si utiliza este mantenedor solar de baterías para cargar una batería, 

es posible que pierda un poco de capacidad de la batería. Esto haría que la batería no pueda conservar carga y podría llegar a ser inutilizable. Por lo tanto, no 

recomendamos cargar una batería con esta unidad.

NOTA: El modo de mantenimiento es una tecnología que le permite mantener de manera segura una batería que funcione correctamente durante períodos de tiempo 

prolongados. Sin embargo, problemas con la batería, problemas eléctricos del vehículo, conexiones equivocadas y otras condiciones que podrían surgir, pueden llegar a 

causar absorción de corriente excesiva. De modo que se recomienda enérgicamente supervisar la batería y el proceso de carga.
USO DE LA CONEXIÓN RÁPIDA MONTAJES DE CABLE

Conecte cualquiera de los dos conjuntos de cables de salida al tablero solar. No lo coloque sobre superficies mojadas, en lugares donde se lo podría pisar accidentalmente 

ni en un lugar de donde se podría caer mientras se utiliza. Nunca junta los cables ni los use para otros propósitos, esto ocasionará polaridad invertida o sobrecarga.
50 AMPERIOS DE LA BATERÍA CLIP DE ENSAMBLAJE DE CABLES

1.  Conecte la punta del cable de salida del tablero solar de baterías a la punta del cable con pinzas de la batería de 50 amperes.

2.  Siga los pasos descritos en las secciones 6 y 7 para hacer la conexión a las pinzas de la batería.

3.  Después de hacer una buena conexión eléctrica a la batería, coloque el tablero solar en el sol, por las instrucciones del paso 4 de la sección Ubicación del Tablero Solar.
12V ACCESORIOS ENCHUFE DEL CABLE DE LA ASAMBLEA

Para mantener la batería sin necesidad de levantar el cofre. 

1.  Conecte el extremo del accesorio de conexión rápida del cable de 12V al panel solar.

2.  Inserte el enchufe accesorio de 12V a la salida de 12V.

3.  Introduzca el cable de corriente del tablero solar por la ventanilla abierta del vehículo.

4.  Exponga el tablero solar directo al sol, de acuerdo con las instrucciones que figuran en el paso 4 de la sección Ubicación del Tablero Solar.

11.  INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

11.1  Desenchufe y desconecte el tablero solar después de usarlo y antes de realizar el mantenimiento (vea las secciones 6, 7 y 8).

11.2  Utilice un paño seco para limpiar la corrosión de la batería y cualquier suciedad o aceite de las pinzas de la batería, los cables y el panel solar.

11.3  El tablero solar usa un sustrato de vidrio; manéjelo con cuidado.

11.4  Mantenga la superficie del vidrio limpia, utilizando un paño suave para asegurar un rendimiento máximo.

11.5  Asegúrese de que todas las piezas del tablero solar estén bien instaladas y en buenas condiciones para funcionar, por ejemplo, los protectores de plástico de las pinzas 

de la batería.

11.6  Para realizar mantenimiento no es necesario abrir la unidad, ya que no existen piezas a las cuales puede realizarle mantenimiento el usuario.

11.7  Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calificado.

12.  INSTRUCCIONES PARA EL TRASLADO Y ALMACENAMIENTO

12.1  Guarde el tablero solar desenchufado en posición vertical. 

12.2  Almacénelo en el interior, en un lugar fresco y seco.

12.3  No guarde las pinzas entrelazadas entre sí, sobre metales o cerca de ellos, ni enganchadas a cables.

12.4  Si el tablero solar se mueve a otro sitio del taller o se transporta a otro lugar, trate de evitar o prevenir que los cables, las pinzas y el tablero solar sufran daños. Si ignora 

estas recomendaciones podría sufrir lesiones personales o causar daños en la propiedad.

13.  SPECIFICATIONS

Salida máxima de energía .............................................................................................................. 2.4 W
Probado en condición normal ........................................................................AM1,5; 100mW/cm2, 25°C
Tensión óptima de funcionamiento .............................................................................................. 17,50 V
Corriente óptima de funcionamiento ............................................................................................ 130 mA
Temperatura de funcionamiento .........................................................  -40 ° F–185 ° F (-40 ° C–85 ° C)

14.  ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES

Para REPARACIONES O DEVOLUCIONES, visite 365rma.com
Visite batterychargers.com para obtener piezas de repuesto.

15.  GARANTÍA LIMITADA

Para obtener información sobre nuestra garantía limitada de un año, visite batterychargers.com o llame al 1-800-621-5485 para solicitar una copia.
Visite nuestra página en batterychargers.com para registrar su producto en línea. 

Schumacher

®

 es una marca registrada de Schumacher Electric Corporation.

Summary of Contents for SA1475

Page 1: ...utilizar el cargador a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION Ce manuel expl...

Page 2: ...TEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 4 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 4 ASSEMBLY AND MOUNTING INSTRUCTIONS 4 FEATURES 4 OPERATING INSTRUCTIONS 4 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 5 MOV...

Page 3: ...e injury to persons and damage to property 2 5 NEVER maintain a frozen battery 2 6 Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead acid battery 2 7 Have plenty of...

Page 4: ...ERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY 7 1 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGA...

Page 5: ...e solar panel in the sun per the instructions in step 4 of the Solar Panel Location section 12V ACCESSORY PLUG CABLE ASSEMBLY Maintain your battery without lifting the hood 1 Connect the end of the 12...

Page 6: ...as bater as podr an explotar y provocar lesiones a personas o da os a la propiedad 2 5 NUNCA mantener o carga una bater a congelada 2 6 Considere tener a alguna persona cerca suyo que pueda ayudarlo c...

Page 7: ...ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATER A PUEDE CAUSAR LA EXPLOSI N DE LA BATER A PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATER A 7 1 Verifique la polaridad de los bornes de...

Page 8: ...cer la conexi n a las pinzas de la bater a 3 Despu s de hacer una buena conexi n el ctrica a la bater a coloque el tablero solar en el sol por las instrucciones del paso 4 de la secci n Ubicaci n del...

Page 9: ...u des dommages mat riels 2 5 NE JAMAIS maintenir une batterie gel e 2 6 Il est pr f rable d avoir une personne qui puisse facilement venir son secours lorsque l on travaille proximit d une batterie pl...

Page 10: ...d au moins 24 po 61 cm de calibre 6 AWG 13 mm2 la borne N GATIVE NEG N de la batterie 7 3 Brancher la pince POSITIVE ROUGE du panneau solaire la borne POSITIVE POS P de la batterie 7 4 Se placer et l...

Page 11: ...capot 1 Brancher l extr mit du c ble de fiche automobile de 12 V connexion rapide au panneau solaire 2 Ins rer la fiche dans la prise d alimentation 12 V du v hicule 3 Acheminer le cordon d alimentati...

Reviews: