background image

Air Purifier Ionizer (Model 1227)

IONIZER

The Air Purifier Ionizer releases negative ions into the air. Ions 

are colorless, odorless and completely harmless. Negative ions 

help the air purification process by attaching themselves to very 

small airborne particles in the room. These particles then take 

 

on a negative charge and join with positively charged particles 

such as dust, pollen, smoke and pet dander to form larger 

particles that are then attracted to positively charged surfaces, 

like walls or floors.

SAFEGUARDS

Read all instructions before operating this ionizer.

• 

This ionizer will not shut off automatically. Turn off 

• 

immediately after use.

For indoor use only. Do not expose the ionizer to rain 

 

• 

or snow.

Do not insert objects into any openings.

• 

Close supervision is necessary when used around infants, 

• 

children or anyone incapable of unplugging the ionizer.

Unplug the ionizer when not in use and before cleaning.

• 

To protect against electric shock, do not immerse the 

• 

ionizer in any liquid.

Do not use the ionizer if it is wet.

• 

Do not use the ionizer if it has been damaged in any way.

• 

Do not use the ionizer for anything other than its 

 

• 

intended use.

There are no serviceable parts. Do not open the ionizer.

• 

OPERATING INSTRUCTIONS

The Air Purifier Ionizer is suitable for all 12V DC power outlets.

Plug the Air Purifier Ionizer into any 12V power receptacle 

1. 

or cigarette lighter. The Blue LED indicator located on the 

ionizer will light if it is receiving power.

To disconnect, reverse the procedure.

2. 

CLEANING AND STORAGE

Unplug the ionizer before cleaning.

• 

Dust regularly. Clean the ionizer with a damp cloth and 

• 

dry it with a clean soft cloth. Do not use harsh cleaners or 

immerse the ionizer in any liquid.

Store the ionizer in a clean, dry location.

• 

TROUBLESHOOTING

If the 12V circuit fails to operate, try the following suggestions:

Unplug the ionizer from the power supply and make 

 

1. 

sure the receptacle is clean and the plug is making a 

good contact.

Check the vehicle’s fuse panel. If the fuse is blown, 

2. 

replace it with a fuse of the same type and rating.

If you are unable to resolve the issue, do not return 

 

3. 

the ionizer to the store, call Customer Service 

 

at 1-800-621-5485.

0099001220-00

Ionizador Purificador de Aire (Modelo 1227)

IONIZADOR

El ionizador purificador de aire libera iones negativos en el aire. 

Los iones son incoloros, inodoros y completamente inofensivos. 

Los iones negativos ayudan al proceso de purificación del 

aire ya que se adhieren a partículas muy pequeñas que se 

encuentran en suspensión en el ambiente. Estas partículas 

toman una carga negativa y se adhieren a partículas de 

carga positiva como polvo, polen, humo y caspa de mascotas 

formando partículas más grandes que, después, son atraídas 

por superficies de carga positiva, como paredes o pisos.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar 

 

• 

el ionizador.

El ionizador no se apaga automáticamente. Apáguelo 

• 

inmediatamente después de usarlo.

Únicamente para uso interior. No exponga el ionizador a la 

• 

lluvia o la nieve.

No inserte objetos en las aberturas.

• 

El ionizador debe usarse bajo estricta supervisión en 

• 

presencia de infantes, niños o personas incapaces de 

desenchufarlo.

Desenchufe el ionizador cuando no esté en uso y antes de 

• 

la limpieza.

Para protegerse de posibles descargas eléctricas, no 

• 

sumerja el ionizador en líquido.

No use el ionizador si está mojado.

• 

No use el ionizador si tiene algún tipo de daño.

• 

No le dé al ionizador un uso distinto al previsto.

• 

No contiene piezas reparables. No abra el ionizador.

• 

INSTRUCCIONES DE USO

El ionizador purificador de aire es apto para todos los 

tomacorrientes de 12 V de CC.

Enchufe el ionizador purificador de aire en cualquier 

1. 

tomacorriente de 12 V o en el encendedor de cigarrillos. 

El indicador de LED azul ubicado en el ionizador se 

encenderá si el aparato está recibiendo corriente.

Para desconectarlo, realice el procedimiento inverso.

2. 

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Desenchufe el ionizador antes de limpiarlo.

• 

Quite el polvo regularmente. Limpie el ionizador con un 

• 

paño húmedo y séquelo con un paño limpio y suave. No 

utilice limpiadores abrasivos ni sumerja el ionizador en 

ningún líquido.

Guárdelo en un lugar limpio y seco.

• 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si el circuito de 12 V no funciona correctamente, intente realizar 

lo siguiente:

Desenchufe el ionizador del tomacorriente y asegúrese 

1. 

de que el receptáculo esté limpio y de que el enchufe 

haga un buen contacto.

Purificateur d’Air, Ionisateur (Modèle 1227)

IONISATEUR

Le purificateur d’air ionisateur libère des ions négatifs dans 

l’air. Les ions sont sans couleur, sans odeur et complètement 

inoffensifs. Les ions négatifs contribuent au processus de 

purification de l’air en s’agrippant à d’infimes particules dans l’air 

de la pièce. Ces particules prennent alors une charge négative 

et s’associent à des particules qui possèdent une charge 

positive comme la poussière, le pollen, la fumée et les squames 

animales pour former de plus grandes particules qui sont ensuite 

attirées vers des surfaces qui ont une charge positive, comme 

les murs et les planchers. 

MESURES DE PROTECTION

Veuillez lire toutes les directives avant de faire fonctionner 

• 

cet ionisateur.

Cet ionisateur ne s’éteindra pas automatiquement. 

• 

Éteignez-le immédiatement après son utilisation.

Pour usage intérieur seulement. N’exposez pas l’ionisateur 

• 

à la pluie ou à la neige. 

N’insérez pas d’objets dans aucune des ouvertures.

• 

Assurez-vous de bien superviser l’utilisation de l’appareil 

• 

lorsqu’on s’en sert en présence de bébés, d’enfants ou de 

toute personne qui ne pourrait pas débrancher l’ionisateur.

Débranchez l’ionisateur lorsqu’il n’est pas en usage et 

• 

avant de le nettoyer.

Pour vous protéger contre une électrocution, évitez 

• 

d’immerger l’ionisateur dans tout liquide.

Ne vous servez pas de l’ionisateur s’il est mouillé.

• 

Ne vous servez pas de l’ionisateur s’il a été endommagé 

• 

d’une façon ou d’une autre.

N’utilisez l’ionisateur que pour son usage prévu.

• 

Aucune pièce n’est réparable. N’ouvrez pas l’ionisateur. 

• 

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Le purificateur d’air ionisateur peut être branché dans toutes les 

prises de courant de 12 volts.

Branchez le purificateur d’air ionisateur dans toute prise 

1. 

de courant de 12 volts ou dans l’allume-cigarette d’un 

véhicule. Le voyant DEL bleu de l’ionisateur s’allumera 

indiquant que le courant passe. 

Pour débrancher, veuillez suivre la même procédure mais 

2. 

à l’inverse.

ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

Débranchez l’ionisateur avant de le nettoyer.

• 

Époussetez régulièrement. Nettoyez l’ionisateur avec un 

• 

chiffon humide et asséchez avec un chiffon doux et propre. 

N’utilisez pas d’agents nettoyants corrosifs et n’immergez 

pas l’ionisateur dans du liquide. 

Rangez l’ionisateur dans un endroit propre et sec.

• 

Reviews: