background image

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTION MANUAL

SERRA DE ESQUADRIA E BANCADA 8’’ - 1200W 

SIERRA INGLETADORA Y BANCO 8’’ - 1200W

MITRE SAW AND TABLE SAW 8’’ - 1200W

Summary of Contents for Mitre Saw 8"

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL SERRA DE ESQUADRIA E BANCADA 8 1200W SIERRA INGLETADORA Y BANCO 8 1200W MITRE SAW AND TABLE SAW 8 1200W ...

Page 2: ...AS TECNICAS 21 7 PRINCIPALES COMPONENTES Y SUS FUNCIONES 22 8 INSTALACIÓN 24 9 OPERACIÓN 27 10 MANTENIMIENTO PREVENTIVO 31 11 MANTENIMIENTO CORRECTIVO 31 12 ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES 31 13 TÉRMINO DE GARANTÍA 32 14 ASISTENCIA TÉCNICA 33 2 INTRODUCTION 34 3 EQUIPMENT INSPECTION 34 4 APPLICATION 34 5 SAFETY INSTRUCTIONS 35 6 TECHNICAL FEATURES 36 7 MAIN COMPONENTS AND THEIR FUNCTIO...

Page 3: ...ÉTRICO RIESGO ELÉCTRICO WARNING ELECTRICITY 1 SIMBOLOGIAS SIMBOLOGÍAS SYMBOLS PROTEÇÃO PARA OS OLHOS OUVIDO E CABEÇA DEVEM SER USADOS DEBE SER UTILIZADA PROTECCIÓN PARA LOS OJOS OÍDOS Y CABEZA EAR EYE AND HEAD PROTECTION MUST BE WORN LUVAS DE SEGURANÇA DEVE SER USADAS DEBEN SER UTILIZADOS GUANTES DE SEGURIDAD SAFETY GLOVES MUST BE WORN CALÇADOS PROTETORES DEVE SER USADOS DEBEN SER UTILIZADOS CALZA...

Page 4: ...idar a garantia deverão ser observadas as condições apresentadas no capítulo TERMO DE GARAN TIA 3 INSPEÇÃO DO PRODUTO Inspecione e verifique se ocorreram danos causados pelo transporte Em caso afirmativo comunique o trans portador de imediato Assegure se de que todas as peças danificadas sejam substituídas e de que os problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o equipamento N...

Page 5: ...os etc pois isto aumenta o risco de choque elétrico Não realize manutenção com o equipamento ligado ou remova os acessórios limpe ou toque na parte elé trica sem antes desconectar o equipamento da rede elétrica Nunca utilize condutor extensão rabicho fora do especificado e o mesmo não deverá ter emendas Se ne cessário solicite a troca do cabo de alimentação do equipamento através de uma assistênci...

Page 6: ...ra inspecione e remova o a serra caso danificado substitua imediatamente antes de religar o equipamento 14 Na presença de qualquer anomalia suspenda imediatamente o seu funcionamento e contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo 15 Além dos cuidados apresentados consulte o capítulo PRINCIPAIS COMPONENTES 6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TABELA 6 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO POTÊNCIA TENSÃO VELOCIDADE S...

Page 7: ...7 7 PRINCIPAIS COMPONENTES E SUAS FUNÇÕES FIGURA 7 1 RESET ...

Page 8: ... trava ângulo 7 Escala de ângulo inclinado 8 Pino trava 9 Parafuso de aperto para mesa inferior rotativa 10 Escala de ângulos 11 Orifício de fixação 12 Mesa inferior rotativa 13 Régua guia 14 Protetor de serra 15 Chave Liga Desliga 16 Proteção inferior 17 Régua de ângulo 18 Mesa superior ou bancada 19 Proteção superior FIGURA 7 2 RESET ...

Page 9: ...áquina com os da bancada e inserir os parafusos Aperte firmemente os parafusos Obs Parafusos não fornecidos com o produto 2 Procedimento para mudança de modo serra de bancada para serra esquadria Modo meia esquadria corte transversal A Afrouxe o parafuso tipo borboleta 15 B Mova a bancada para cima 16 C Reaperte o parafuso 15 D Pressione a bancada para baixo E Puxe o pino trava 8 F Desloque a banc...

Page 10: ...o mede 90º segue ajuste abaixo Afrouxar o manípulo trava ângulo 6 e mova a mesa superior de modo que a lâmina da serra esteja no ângulo de 90º Afrouxar a contra porca do parafuso de ajuste e aperte o parafuso de ajuste no sentido horário ou anti horário até alcançar 90º Aperte a contra porca Figura 8 3 Apertar o botão trava ângulo 4 Ajuste o ângulo da serra 45º Figura 8 4 O ângulo máximo é de 45 g...

Page 11: ...irmemente Ajuste o guia da serra Feche o protetor da serra Reposicionar o parafuso 24 e aperte Nota Selecione a lâmina de serra correta para a peça a ser serrada FIGURA 8 6 FIGURA 8 5 FIGURA 8 7 FIGURA 8 8 7 Configuração da posição da mesa inferior Afrouxe o parafuso de aperto para mesa inferior rotativa 9 Defina o ângulo usando a escala 10 Aperte o parafuso de aperto para mesa inferior rotativa F...

Page 12: ...r antes ou durante a operação da máquina Lesão nos dedos e mãos quando efetuar a troca das serras Lesão com cavacos ou restos de material que estão sendo serrados Danos auditivos Deve se tomar as medidas adequadas para a proteção da audição Os níveis sonoros indicados são os níveis de emissão eles não são necessariamente seguros níveis de trabalho Mesmo que os valores medidos estão relacionados co...

Page 13: ...posição esquadria 3 Para ligar a máquina pressione o botão gatilho 1 4 Desligar a máquina Solte o botão gatilho 1 Dispositivo de proteção de carga A máquina é equipada com um dispositivo de proteção de carga Em caso de sobrecarga a máquina é desligada automaticamente 1 Deixar a máquina esfriar pelo menos 10 minutos 2 Pressione o botão de reset antes de retomar a operação Certifique se de que a peç...

Page 14: ...peça ao longo da lâmina de serra 3 Verificar se a parte superior da lâmina de serra é totalmente coberta pelo protetor superior 4 Verificar se o tampo da mesa superior está apertado firmemente Cortes de Esquadria inclinado Chanfro Posicione a peça a ser cortada na régua guia 13 Afrouxe o parafuso de aperto para mesa inferior rotativa Defina o ângulo na escala de ângulo 10 Reaperte o parafuso Afrou...

Page 15: ...extensível 41 para dentro das aberturas na base da máquina como mostrado FIGURA 9 5 Extração de pó A conexão de aspiração de pó junto com um aspirador externo cuida da extração de poeira da superfície de trabalho 1 Coloque o adaptador 42 na conexão de extração de poeiras 5 2 Ligue um aspirador de pó para a máquina FIGURA 9 6 Lubrificação 1 De tempos em tempos aplicar uma gota de óleo para a rosca ...

Page 16: ...o com uma assistência Schulz mais próxima de você Devem ser utilizadas peças originais Schulz O uso de peças não originais acarreta em perda da garantia e poderá causar danos ao equipamento ou ao usuário Descarte de Resíduos Sólidos peças em geral e embalagem do produto A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário na utilização e manutenção do seu equipamento Os...

Page 17: ... externa do produto bem como os que este venha a sofrer em decorrência de mau uso oxidação instalação em desacordo com o manual de instruções agentes corrosivos ou outros contaminantes negligência imperícia modificações e adaptações no produto que alte rem seu padrão original de fábrica agentes externos intempéries uso de acessórios impróprios mau dimen sionamento para a aplicação a que se destina...

Page 18: ...s impro cedentes C Nenhum revendedor representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar incluir suprimir modificar este Termo ou assumir compromissos em nome da SCHULZ COMPRESSORES S A D Desenhos dimensões e fotos unicamente ilustrativo Nota A SCHULZ COMPRESSORES S A reserva se ao direito de promover alterações neste Manual de instruções sem aviso prévio Procure a assistência técnica m...

Page 19: ...ntes y sus Funciones Para validar la garantía deberán ser observadas las condiciones presentadas en el capítulo TÉRMINO DE GARANTÍA 3 INSPECCIÓN EN EL EQUIPAMIENTO Verifique e inspeccione si ocurrieron daños causados por el transporte Caso afirmativo comuníqueselo al transportador de inmediato Garantícese de que todas las piezas averiadas sean reemplazadas y que los problemas mecánicos y eléctri c...

Page 20: ...to encendido ni retire los accesorios No limpie ni toque la parte eléctrica sin antes desconectar el equipamiento de la red eléctrica Nunca utilice cable conductor alargue extensión fuera de lo especificado y éste no debe poseer enmiendas No realice acoples en el cable Si es necesario solicite el reemplazo del cable de alimentación del equipa miento a través de la asistencia técnica Schulz más pró...

Page 21: ...ela inmediatamente antes de rencender el equipamiento 14 En la presencia de cualquier irregularidad en el equipamiento suspenda inmediatamente el funcionamiento y contacte al ASISTENTE TÉCNICO DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ más próximo 15 Además de los cuidados presentados consulte el capítulo PRINCIPALES COMPONENTES 6 CARACTERISTICAS TECNICAS TABLA 6 1 CARACTERISTICAS TECNICAS MODELO POTENCIA TEN...

Page 22: ...22 7 PRINCIPALES COMPONENTES Y SUS FUNCIONES FIGURA 7 1 RESET ...

Page 23: ...raba ángulo 7 Escala de ángulo inclinado 8 Perno traba 9 Tornillo de ajuste para mesa inferior rotativa 10 Escala de ángulos 11 Orificio de fijación 12 Mesa inferior rotativa 13 Regla guía 14 Protector de sierra 15 Botón de encendido 16 Protección inferior 17 Regla del ángulo 18 Mesa superior o banco 19 Protección superior FIGURA 7 2 RESET ...

Page 24: ...os orificios de la máquina con los de la mesa e introduzca los tornillos Apriete firmemente los tornillos Los tornillos no son suministrados con el producto 2 Procedimiento para cambio de modo sierra de mesa para sierra ingletadora Modo ingletadora corte transversal A Afloje el tornillo mariposa 15 B Mueva la mesa banco hacia arriba 16 C Reapriete el tornillo 15 D Presione la mesa hacia abajo E Ti...

Page 25: ...ulo no mida 90º proceda al siguiente ajuste Afloje el botón traba ángulo 6 y mueva la mesa superior de tal modo que la lámina de la sierra esté en el ángulo de 90º Afloje la contratuerca 20 del tornillo de ajuste y apriete el tornillo de ajuste en sentido horario o antihorario hasta alcanzar 90º Apriete la contratuerca Figura 8 3 Apriete el botón traba ángulo 4 Ajuste el ángulo de la sierra 45º Fi...

Page 26: ...e Ajuste la guía de la sierra Cierre el protector de la sierra Coloque nuevamente el tornillo 24 y apriételo Nota Seleccione la lámina de sierra correcta para el corte de la pieza FIGURA 8 6 FIGURA 8 5 FIGURA 8 7 FIGURA 8 8 7 Configuración de la posición de la mesa inferior Afloje el tornillo de ajuste para mesa inferior rotativa 9 Defina el ángulo utilizando la escala 10 Apriete el tornillo de aj...

Page 27: ...to de la máquina Lesiones en los dedos y manos cuando realice el reemplazo de las sierras Lesiones con astillas o restos de material que están siendo serrados Daños auditivos Se deben tomar las medidas adecuadas para protección de la audición Los niveles sonoros indicados son los niveles de emisión los mismos no son necesariamente niveles seguros de trabajo Aunque los valores medidos están relacio...

Page 28: ... ingletadora 3 Para encender la máquina presione el botón gatillo 1 4 Apague la máquina Suelte el botón gatillo 1 Dispositivo de protección de carga La máquina está equipada con un dispositivo de protección de carga En caso de sobrecarga la máquina se apaga automáticamente 1 Deje la máquina enfriar por lo menos 10 minutos 2 Presione el botón reset antes de retornar a la operación Asegúrese de que ...

Page 29: ... la pieza a lo largo de la lámina de sierra 3 Verifique que la parte superior de la lámina de sierra esté totalmente cubierta por el protector superior 4 Verifique que la tapa de la mesa superior esté apretada firmemente Cortes de Ángulo inclinado Coloque la pieza a ser cortada en la regla guía 13 Afloje el tornillo de ajuste ára mesa inferior rotativa Defina el ángulo en la escala de ángulo 10 Re...

Page 30: ...dentro de las aberturas en la base de la máquina como está mostrado en la figura FIGURA 9 5 Extracción de polvo La conexión de aspiración de polvo junto con una aspiradora externa provee la retirada del polvo de la superficie de trabajo 1 Coloque el adaptador 42 a la conexión de extracción de polvo 5 2 Encienda una aspiradora de polvo para la máquina FIGURA 9 6 Lubricación 1 A un determinado tiemp...

Page 31: ...cas afluentes hídricos receptores o terrenos baldíos etc Schulz S A recomienda el manejo de los residuos oriundos del producto desde su generación manoseo trasla do tratamiento hasta su disposición final Un adecuado manejo debe considerar las siguientes etapas cuantificación calificación clasificación reducción en la fuente recolecta selectiva reciclaje almacenamiento transporte tratamiento y dest...

Page 32: ...ación de rodamien tos ajustes solicitados por el cliente daños a la parte externa del producto así como los que éste pueda sufrir en decurso del mal uso oxidación instalación en desacuerdo con el manual de instrucciones agentes corrosivos u otros contaminantes negligencia impericia modificiones y adaptaciones en el producto que al teren su modelo original de fábrica agentes externos intemperies us...

Page 33: ...provenientes del atendimiento de llamadas juzgadas impro cedentes C Ningún revendedor representante o ASISTENTE TÉCNICO DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SAC SCHULZ está autorizado a alterar incluir eliminar modificar este Término o asumir compromisos en nombre de SCHULZ COMPRESSORES S A D Diseños dimensiones y fotos únicamente de carácter ilustrativo Nota SCHULZ COMPRESSORES S A se reserva el derecho de re...

Page 34: ...ere must be observed the conditions presented in the WARRANTY TERM chapter 3 EQUIPMENT INSPECTION Inspect and check if damages were caused by transport If positive contact immediately the transportation company Certify that all damaged parts be replaced and that all mechanical and electrical problems be solved before operating the product Don t turn on the equipment if it is not in perfect use con...

Page 35: ...ations the conductor must not contain splices Do not make splices in the cord If required ask for a power cord replacement at the nearest Schulz Authorized Dealer The costs of power cable replacement are the sole responsibility of the customer Power outlet must be compatible to the tool plug To reduce the risk of shock do not change the plug charac teristics and do not use adapters If required rep...

Page 36: ...ORIZED DEALER 15 Besides the care recommendations presented here consult the MAIN COMPONENTS chapter 6 TECHNICAL FEATURES TABLE 6 1 TECHNICAL FEATURES MODEL POWER INPUT RATED VOLTAGE FREQUENCY NO LOAD SPEED SAW BLADE TABLE TILTING RANGE MITER CUTS TABLE SAW POSITION MITRE SAW POSITION Mitre Saw 8 1200W 127V 60Hz 4500 RPM Ø210 x Ø30 x 2 5mm 45º 0º 45º 0º to 45º to the left 33 mm 50mm 220V 60Hz CROS...

Page 37: ...37 37 7 MAIN COMPONENTS AND THEIR FUNCTIONS FIGURE 7 1 RESET ...

Page 38: ...ction connection 6 Lock knob bevelangle 7 Scale for bevelangle 8 Head lock down knob 9 Lock knob mitre angle 10 Scale for mitre angle 11 Mounting hole 12 Lower table top 13 Guide fence 14 Saw blade guard 15 On off switch 16 Lower guard 17 Guide fence 18 Upper table top 19 Upper guard FIGURE 7 2 RESET ...

Page 39: ... to lhe screws used Place the machine on lhe workbench and insert lhe screws inlo lhe mounling holes Firmly lighlen lhe screws Note The screws are not supplied with the product 2 Procedure for changing the table saw mode to miter saw mode Circular table saw mode A Place the lower guard 14 B Press the miter lock knob 1 C Move the table 16 downwards D Push the head lock down knob 8 E Loosen the scre...

Page 40: ...en the locknut on the adjusling screw and screw the adjusting screw in or out to achieve a 90º angle Retighten the locknut Figure 8 3 Tighten the lock knob 4 Adjusting the bevel angle 45º Figure 8 4 The max bevel angle is 45º Loosen the lock knob 6 and turn the head to the utter bevel angle Check the bevel angle using the scale 7 lf the angle does not measure 45 adjust as follows Loosen the locknu...

Page 41: ... teeth point to the direction rotation as shown Replace the lock screw and tighten it firmly Adjust the riving knife Close the blade guard Replace the screw 24 and tighten it Note Select the correct saw blade for the workpiece to be sawn FIGURE 8 6 FIGURE 8 5 FIGURE 8 7 FIGURE 8 8 7 Setting the mitre angle Loosen the lock knobs 9 Set the required mitre angle using the scale 10 Tighten the lock kno...

Page 42: ...gers and hands while changing the saw blade Danger of injury through flying debris from lhe workpiece Danger of hearing damage Take appropriate measures for the protection of hearing The sound levels stated are emission levels they are not necessarily safe working levels Even though the measured values are related to exposure levels this information does not allow to determine if additional measur...

Page 43: ...he machine has been fitted with a load protection device In case of overload the machine is switched off 1 Let the machine cool down for at least 1O minutes 2 Press the reset button before resuming operation Ripping Note Unplug the machine and clean the table before leaving the work area Securely clamp the workpiece Never attempt to saw extremely small workpieces Use a push stick when sawing extre...

Page 44: ...k to guide the workpiece along the saw blade 3 Check that the upper part of the saw blade is fully covered by the upper guard 4 Check whether the upper table top is tightened firmly Sawing angled miter cuts Chanfro Place the workpiece to be cut on the guide fence 13 Loosen the clamp screw of the lower rotary table Set the angle on the angle scale 10 Retighten the screw Loosen the angle lock knob 6...

Page 45: ...nder 41 into the openings in the base on the machine as shown FIGURE 9 5 Dust extraction The dust extraction outlet together with an external vacuum cleaner takes care of the dust extraction of the working surface 1 Placa the adaptar 42 on the dust extraction connection 5 2 Connect a vacuum cleaner to the machine FIGURE 9 6 Lubrication 1 From time to time apply a drop of oil to the thread of the l...

Page 46: ...oduct SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustments must be performed by the nearest SCHULZ AUTHORIZED DEALER which uses genuine parts Disposal of solid waste parts in general and product packaging The generation of solid waste is an aspect that the user must take into consideration in the use and maintenance of his equipment The environmental impacts can cause significant changes in ...

Page 47: ...ect voltage conversion of the electric motor contrary to the purchase of the compressor or to power lines subject to excessive variations or overloads F No representative or dealer is authorized to receive the product from the customer and send it to SCHULZ AUTHORI ZED DEALER or give any information on behalf of Schulz Compressores S A about the progress of the service Schulz Compressores S A or S...

Page 48: ...a com www schulzamerica com S E R V I Ç O S E A T E N D I M E N T O A O C L I E N T E SCHULZ COMPRESSOES S A Rua Dona Francisca 6901 A Phone 47 3451 6000 Fax 47 3451 6060 89219 600 Joinville SC schulz schulz com br www schulz com br ATENDIMENTO TÉCNICO BRASIL 0800 474141 de segunda a sexta feira das 8h às 18h Consulte a Rede de Assistência Técnica Autorizada P E Ç A S R I G I N A I S ...

Reviews: