background image

Indice

Simboli impiegati

36

Consigli per il riciclo

u

Imballaggio della nuova asciugatrice 

36

u

Smaltimento del vecchio apparecchio

36

Istruzioni per la sicurezza

u

Istruzioni generali per la sicurezza

36

u

Cosa fare prima della messa in funzione

36

u

Durante l’asciugatura fare attenzione 

u

a quanto segue

36/37

u

Durante il trasporto fare attenzione 

u

a quanto segue

37

Per asciugare correttamente rispettando l’ambiente

u

Selezione dei capi

37

u

Caricamento

37

u

Consigli per l’asciugazione

37

u

Non utilizzare l’asciugatrice per i 

u

seguenti tessuti

37

Descrizione dell'asciugatrice

u

Pannello di comando e visualizzazione

38

u

Tasti dei programmi

38

Messa in funzione

u

Preparazione

39

u

Apertura del sportello

39

u

Chiusura del sportello

39

Asciugatura

u

Panoramica dei programmi

40/41 

u

Asciugatura

42

w

Selezione del programma standard

42

w

Selezione del programma speciale

42

w

Selezione di funzioni supplementari 

42

w

Cambiare programma prima dell’avvio 42

w

Inserimento della biancheria

42

w

Avvio del programma 

42

w

Durata e fase di svolgimento del 

w

programma

42

w

Aggiunta di biancheria 

42

w

Interruzione del programma 

42

w

Fine programma 

43

w

Togliere la biancheria 

43

w

Pulizia del filtro 

43

w

Spegnere l'asciugatrice 

43

Funzioni supplementari

u

Sintetici

43

u

Biancheria mista

43

u

Imposta durata

43

u

Asciugatura delicata

43

u

Asciugatura extra lieve

44

u

Impostazione timer 

44

u

Ciclo veloce 

44

Impostazione di base

w

Grado d'asciugatura 

44

w

Protezione antipiega 

44

w

Impostazione dell'ora  

44

w

Lingua 45

u

Impostazioni estese

w

Dispositivo di sicurezza per i bambini 

45

w

Memoria tasti

45

w

Allacciamento rete ridotto

45

w

Luminosità del display 

45

w

Contrasto del display 

45

w

Volume del cicalino

45

w

Funzione di standby 

45

w

Interfaccia ottica 

45

w

Lingua di default

45

Pulizia e manutenzione 

u

Pulizia del condensatore lamellare

46

u

Pulizia dei rilevatori d'umidità 

46

u

Pulizia del supporto del filtro

46

u

Pulizia dell'apparecchio 

46

u

Svuotare in caso di gelo o prima del trasporto 47

Cash-Card

u

Introduzione della cash-card

47

u

Ritiro della cash-card

47

u

Selezione del programma di lavaggio

47

u

Visualizzazioni durante lo svolgimento 

u

del programma

47

u

Fine del programma

47

u

Recupero

47

u

Utilizzo del resto sulla carta

47

Anomalie

u

Messaggi di guasti sul display

48

u

Guida in caso di guasti  

49

Servizio assistenza

u

Numero di prodotto e di macchina 

49

Garanzia in abbonamento

49

Note

50

Inhaltsverzeichnis deutsch

u

Siehe Seite

3

Sommaire français

u

Voir page

19

Contents english 

u

See page

51

I

TALIANO

Summary of Contents for 8230.1

Page 1: ...er after first reading these instructions Produkte Nr N de produit 8230 1 No di prodotto Product No Instruktions Nr N d instruction 636 358 AB No dell istruzione Instruction No Bedienungsanleitung für Kondensationstrockner für Mehrfamilienhaus und Gewerbe Mode d emploi pour séchoirs à condensation pour immeuble collectif et usage professionnel Istruzioni per l uso di asciugatrici a condensazione p...

Page 2: ...vret de garantie et d assistance ci joint Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Schulthess Cordialement Schulthess Maschinen SA Cara cliente caro cliente Siamo lieti che abbiate scelto un asciugabiancheria Schulthess La vostra nuova asciugatrice e nata dopo molti anni di ricerche Le alte esigenze di qualità richieste e durante la fase di fabbricazione vi garantiscono...

Page 3: ...nigen 11 w Gerät ausschalten 11 Zusatzfunktionen u Pflegeleicht 11 u Mix Wäsche 11 u Zeitwahl 11 u Schontrocknen 12 u Schontrocknen extra 12 u Startzeitvorwahl 12 u Schnellgang 12 Grundeinstellungen w Trocknungsgrad 12 w Knitterschutz 12 w Uhrzeiteinstellung 12 w Sprache 13 u Erweiterte Grundeinstellungen w Kindersicherung 13 w Tastenspeicher 13 w Netzanschluss reduziert 13 w LCD Helligkeit 13 w L...

Page 4: ... Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung und der dazugehörenden Aufstellanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Nicht auf das Gerät steigen Setzen lehnen oder stützen Sie sich nicht auf die Einfüll tür Kippgefahr Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen oder mit einem Dampfreiniger reinigen Wird das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht ist es vom Strom zu tre...

Page 5: ...nen durch Schleudern im Waschautomat oder in einer Wäscheschleuder gründlich entwässern Je höher die Schleuderdrehzahl umso kürzer ist die Trocknungszeit und geringer der Stromverbrauch l Auch pflegeleichte Wäsche schleudern Tipps zum Trocknen l Schliessen Sie Reissverschlüsse Haken und Ösen Knöpfen Sie Duvet und Kissenbezüge zu Lose Gürtel Schürzenbänder usw zusammenbinden l Pflegeleichte Wäsche ...

Page 6: ...zeitvorwahl 10 Zeitwahl 11 Mix Wäsche 12 Sprachwahl 13 Programmstart 14 Einfülltür öffnen 15 Schnellgang Anzeigen 16 Display Anzeige Schnittstellen 17 SCS Schulthess Control System PC Schnittstelle für Kundendienst 18 Einschuböffnung für Cash Card Option Gerätebeschreibung Bedienungs und Anzeigefeld Bedienungs und Anzeigefeld Filter Einfülltür Wartungsklappe Kühlgitter ...

Page 7: ...ende tippen Warten bis Kontrolllampe blinkt und Taste Tür öffnen betätigen Einfülltür öffnen u Drücken Sie die Taste Tür öffnen l Die Einfülltür springt auf u Achtung Die Tür springt nur auf wenn die Haupt stromzufuhr eingeschaltet ist Sollte vor dem Tür öffnen kein Strom vorhanden sein kann die Tür manuell durch einen kurzen Druck auf Höhe des Verschlussriegels geöffnet werden l Trommelbeleuchtun...

Page 8: ...l l Oberhemden Blusen Sportbekleidung u für Wäsche die nicht gebügelt werden soll Schranktrocken 800 1 7 47 Bett und Tischwäsche Trainingsanzüge 600 2 0 56 l Anoraks Decken u für besonders dicke oder mehrlagige Stoffe Extratrocken 800 1 9 55 600 2 3 66 4 kg l Hosen Kleider Röcke Hemden u für Wäsche die mit einem Bügeleisen Bügelfeucht 800 1 7 47 gebügelt werden soll 600 2 0 56 l Hosen Kleider Röck...

Page 9: ...Zum Trocknen von Seide Feinwäsche Dessous Synthetics 7 x 200 2 3 85 Gardinen u ä Schranktrocken 4 kg l Waschmaschinen u Die Wäsche wird flauschiger aber nicht getrocknet Wolle finish 800 0 1 5 feste Wolle Wäsche direkt nach Programmende entnehmen und auf einem Flauschtrocken 8 x Frottéetuch flach zum Trocknen auslegen nur angetrocknet 2 6 kg l Outdoor u Zum Trocknen von Outdoor Bekleidung Daunenja...

Page 10: ...Wäsche darauf achten dass sich keine Fremdkörper oder eventuell eingesperrte Tiere in der Trommel befinden Nur Textilien die mit Wasser gewaschen wurden im Gerät trocknen Wäsche die mit entzündlichen Lösungsmitteln behandelt wurde z B mit Fleckenentferner oder Waschbenzin nicht im Gerät trocknen Explosionsgefahr Textilien die Schaumgummi enthalten oder die mit Haarfestiger Nagellackentferner oder ...

Page 11: ...en Filter mit einer Bürste unter fliessendem Wasser Gerät ausschalten u Schliessen Sie die Tür u Schalten Sie den Wandschalter aus l Falls kein Wandschalter vorhanden ist erlischt das Anzeigefeld nach 4 Min automatisch und der Trockner wechselt in den Standby Modus Nur bei eingeschalteter Standby Funktion Zusatzfunktionen Neben den verschiedenen Standard Programmen bietet Ihnen Ihr Wäschetrockner ...

Page 12: ...te verkürzt oder abgebrochen werden Grundeinstellungen Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk Es kann bei der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehenden Funktionen an individuelle Bedürfnisse angepasst werden Die Grundeinstellungen können nur verändert werden wenn kein Trocknungsprogramm läuft Zum Ändern einer Grundeinstellung muss zuerst die Programmtaste in gedrückter Stellung gehalte...

Page 13: ...einem einzigen Tastendruck aufgerufen werden Bei ausgeschalteter Funktion erscheint als erstes das Pro gramm Bettwäsche Netzanschluss reduziert ab Werk AUS Erweiterte Grundeinstellungen wählen Bei reduzierter Anschlussspannung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend Aus 400V 3N 5 3kW 10AT Ein 400V 2N 3 7kW 10AT LCD Helligkeit ab Werk 150 Erweiterte Grundeinstellungen wählen Mit der Taste k...

Page 14: ...s das gewünschte Trocknungsziel nicht erreicht wird Ablagerungen mit einem in Essig getränkten Tuch abwischen Filterhalter reinigen 1 Von Zeit zu Zeit ist es erforderlich auch die im Inneren des Filterhalters angesammelten Flusen zu entfernen Verwenden Sie dazu einen Staubsauger oder Reinigungs pinsel 2 Führen Sie das Staubsaugerrohr bzw den Reinigungs pinsel in die Öffnung für den Flusenfilter En...

Page 15: ...estguthaben ange zeigt Programmende Ist das Trockenprogramm beendet wird der Restbetrag im Gerät unter der entsprechenden Cash Card gespeichert Dieses Restguthaben wird beim nächsten Trocknungsgang verrechnet Das Programmende wird durch den Zeitwert 00 00h sowie durch Tür öffnen angezeigt Rückbuchen Ein Rückbuchen des Restguthabens auf die Cash Card wird vorteilhaft am Ende eines Waschtages gemach...

Page 16: ...für ca 1 Minute unterbrechen und wieder einschalten Netzstecker ziehen oder Wandschalter aus schalten l Das Gerät ist wieder betriebsbereit wenn die Kontroll lampen der Programme blinken u Wählen Sie ein neues Programm Bei nochmaliger Fehleranzeige u Fehlermeldung notieren u Netzstecker ziehen oder Wandschalter ausschalten u Kundendienst benachrichtigen Fehlermeldungen Cash Card Die nachstehenden ...

Page 17: ...ndienst oder einen Fachmann ausgewechselt werden Feuchtigkeit im Raum steigt stark an uRaum nicht genügend belüftet Für ausreichende Belüf tung sorgen Tür geht nicht auf uSollte vor dem Türöffnen kein Strom vorhanden sein kann die Tür manuell durch einen kurzen Druck auf Höhe des Verschlussriegels geöffnet werden Wäsche wird eingewickelt uSpezialprogramm Bettwäsche bzw Frottierwäsche verwenden Kun...

Page 18: ...Notizen Notes Note 18 ...

Page 19: ...e l appareil 27 Fonctions additionnelles u Linge d entretien facile 27 u Linge mixte 28 u Sélection de durée 28 u Séchage doux 28 u Séchage extra doux 28 u Démarrage différé 28 u Marche rapide 28 Réglages de base w Degré de séchage 28 w Dispositif anti froissage 28 w Réglage de l heure 28 w Langue 29 u Réglages de base étendus w Sécurité enfants 29 w Mémorisation des touches 29 w Réseau électrique...

Page 20: ...duites ou qui manquent d expérience et de connaissance Veuillez respecter les consignes de sécurité du présent mode d emploi et de la notice d installation correspondante Consignes de sécurité générales Ne grimpez pas sur l appareil Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur la porte danger de basculement N aspergez en aucun cas l appareil avec de l eau ou ne le nettoyez pas au karcher Si l ap...

Page 21: ...passez pas les quantités maximales car la sur charge nuit au résultat du séchage et le linge sera com plètement froissé l Avant le séchage débarrassez complètement le linge de son eau par essorage dans une machine à laver auto matique ou une essoreuse Plus la vitesse d essorage sera élevée plus le temps de séchage sera bref et moins vous consommerez d électricité l Essorez également le linge d ent...

Page 22: ...rage différé 10 Sélection de durée 11 Linge mixte 12 Sélection de la langue 13 Démarrage du programme 14 Ouverture de la porte 15 Marche rapide Affichages 16 Afficheur Interfaces 17 SCS Schulthess Control System interface PC pour le S A V 18 Rainure pur la Cash Card Option Description de la machine Commandes et affichage Commandes et affichage Filtre Porte Volet d entretien Grille d aération ...

Page 23: ...in correspondant s allume Attendez qu il se mette à clignoter et pressez la touche Ouvrir porte Ouverture de la porte u Pressez la touche Ouvrir porte l La porte s ouvre d un coup u Attention elle ne s ouvre que si l alimentation principale en courant est assurée Si avant l ouverture de la porte il n y a plus de courant par exemple les pièces de monnaie sont épuisées il est possible d ouvrir la po...

Page 24: ... fibres synthétiques l Chemises blouses vêtements de sport literie u Pour linge n exigeant pas de repassage Prêt à ranger 800 1 7 47 et linge de table survêtements 600 2 0 56 l Anoraks couvertures u Pour tissus particulièrement épais ou en Très sec 800 1 9 55 plusieurs couches 600 2 3 66 4 kg l Pantalons robes jupes chemises u Pour linge à repasser au fer Prêt à repasser 800 1 7 47 600 2 0 56 l Pa...

Page 25: ...at la lingerie les Synthétique 7 x 200 2 3 85 rideaux etc Prêt à ranger 4 kg l Laine lavable u Le linge devient plus moelleux mais sans sécher Finition laine 800 0 1 5 en machine Retirer le linge juste après la fin du programme et l étendre Séchage délicat seule 8 x sur une serviette éponge pour qu il sèche ment séchage initial 2 6 kg l Vêtements u Pour sécher les vêtements d extérieur les doudoun...

Page 26: ...us qu aucun corps étranger n est présent dans le tambour ou même que des animaux y sont enfermés Ne séchez dans l appareil que des textiles ayant été lavés à l eau Ne pas introduire des pièces de linge traitées préalable ment avec des nettoyants inflammables détachants ou white spirit par ex Risque d explosion Ne séchez pas dans l appareil des textiles contenant du caoutchouc mousse ou ayant été t...

Page 27: ...rriver qu un filtre apparemment propre soit colmaté en raison d un dépôt très fin et invisible dans les mailles du filtre Tenez le filtre l une de ses surfaces étant orientée vers le haut et versez un peu d eau par dessus S il ne laisse pas passer l eau il convient de le nettoyer par voie humide éventuellement au moyen d une brosse Mise hors service de l appareil u Refermez la porte u Eteignez l i...

Page 28: ... de démarrage atteinte le programme sélectionné démarre automatiquement et l affichage indi que la durée du programme l En cas de coupure de courant le temps choisi demeure en mémoire La durée de la coupure n est pas prise en considération Marche rapide On peut abréger ou interrompre le programme en pressant la touche de marche rapide Réglages de base Le réglage de base de l appareil a été effectu...

Page 29: ...uemment Si cette fonction est désactivée le premier programme affiché est Draps Réseau électrique réduit en usine OFF Sélectionner Réglages de base étendus Sur les machines disposant d une puissance raccordée réduite la durée des programmes se prolonge en con séquence Off 400V 3N 5 3kW 10AT On 400V 2N 3 7kW 10AT Luminosité LCD en usine 150 Sélectionner Réglages de base étendus La touche permet de ...

Page 30: ...e taux d humidité ceci peut empêcher l obtention du résultat de séchage désiré Eliminer les dépôts en essuyant au moyen d un linge imbibé de vinaigre Nettoyage du support du filtre 1 De temps à autre veillez à éliminer les peluches s accu mulant à l intérieur du support du filtre Pour cela utilisez un aspirateur ou un pinceau 2 Introduisez le tube de l aspirateur ou le pinceau de nettoyage dans l ...

Page 31: ...tapes de lavage tantôt le solde Fin du programme Dès qu est achevé le programme de séchage le solde demeurant dans l appareil est mémorisé sous la Cash Card correspondante Il sera pris en compte lors du cycle de séchage suivant La fin du programme est indiquée par l affichage sur le visuel du temps 00 00h ainsi que du message Ouvrir porte Récupération du solde Il conviendra de récupérer le solde s...

Page 32: ...1 minute environ puis rétablissez la Retirez la fiche réseau ou fermez l interrupteur mural l L appareil est de nouveau prêt à fonctionner dès que les témoins des programmes clignotent u Choisissez un nouveau programme Si le message de panne se répète encore u Notez le message de panne u Fermez le robinet de l eau et retirez la fiche réseau ou fermez l interrupteur mural u Informez le service aprè...

Page 33: ...t dans le local u Local pas assez aéré Assurez une ventilation suffisante La porte ne s ouvre pas u Si avant l ouverture de la porte il n y a plus de cou rant il est possible d ouvrir la porte manuellement en appuyant brièvement au niveau du verrou de fermeture Le linge est entortillé u Utiliser le programme spécial literie ou linge de toilette Service après vente Avant d appeler le service après ...

Page 34: ...34 Notizen Notes Note ...

Page 35: ...iancheria 43 w Pulizia del filtro 43 w Spegnere l asciugatrice 43 Funzioni supplementari u Sintetici 43 u Biancheria mista 43 u Imposta durata 43 u Asciugatura delicata 43 u Asciugatura extra lieve 44 u Impostazione timer 44 u Ciclo veloce 44 Impostazione di base w Grado d asciugatura 44 w Protezione antipiega 44 w Impostazione dell ora 44 w Lingua 45 u Impostazioni estese w Dispositivo di sicurez...

Page 36: ... carenza di esperienza e conoscenza Osservare le istruzioni di sicu rezza riportate nel presente manuale e le successive istru zioni per il posizionamento Istruzioni generali per la sicurezza Non salire sulla macchina Non sedersi né sorreggersi né appoggiarsi sul sportello Pericolo di ribaltamento Non spruzzare mai acqua sull apparecchio né pulire con un pulitore ad alta pressione Se l apparecchio...

Page 37: ...pitolo Panoramica dei programmi l Non superare la quantità massima di carico consentita poiché il sovraccarico pregiudica i risultati dell asciugazione e sgualcisce molto la biancheria l Centrifugare i capi in lavatrice o in una centrifuga prima di asciugarli per eliminare completamente l acqua Maggiore è la velocità di centrifugazione minori saranno i tempi di asciugatura e di conseguenza i consu...

Page 38: ...cheria mista 12 Selezione lingua 13 Avvio del programma 14 Apertura del sportello 15 Ciclo veloce Indicatori 16 Display digitale Interfacce 17 SCS Schulthess Control System interfaccia PC per assistenza clienti 18 Fessura per l introduzione della cash card Option Descrizione dell asciugatrice Pannello di comando e visualizzazione Pannello di comando ed indicatori Filtro Sportello di riempimento Sp...

Page 39: ...ontrollo lampeggi quindi premere il tasto Aprire sportello Apertura del sportello u Premere il tasto Aprire sportello l Il sportello si apre u Attenzione Il sportello si apre solamente se è inserita l alimentazione di corrente principale Se dovesse essere mancata la corrente prima dell apertura del sportello ad esempio per mancanza di moneta allora può essere aperto manualmente premendo all altezz...

Page 40: ...poco 600 1 7 48 sportivo ad alto contenuto di fibre sintetiche l Camicie da uomo bluse capi di abbiglia u Per capi che non devono essere stirati Asciugatura normale 800 1 7 47 mento sportivo lenzuola tovaglie tute sportive 600 2 0 56 l Giacche a vento coperto u Tessuti particolarmente spessi o à più strati Asciugatura intensa 800 1 9 55 600 2 3 66 4 kg l Pantaloni abiti gonne camicie u Per capi da...

Page 41: ...o 7 x 200 2 3 85 tende e simili Asciugatura normale 4 kg l Lana resistente al u Il bucato diventa più morbido ma non è completamente Lana finish 800 0 1 5 lavaggio meccanico asciutto Estrarre il bucato subito dopo la fine del Asciugatura morbida 8 x programma e disporre orizzontalmente sul panno di spugna non completamente asciutta 2 6 kg l Abbigliamento u Per asciugare capi outdoor e piumini ecce...

Page 42: ...ascosti Utilizzare l asciugatrice solo per i capi che sono stati lavati ad acqua Non asciugare nell apparecchio capi che in precedenza siano stati trattati con solventi infiammabili per esempio con smacchiatori o benzina per smacchiare pericolo di esplosione Non utilizzare l asciugatrice per tessuti che contengono gommapiuma o che sono impregnati di lacca acetone per unghie o sostanze simili peric...

Page 43: ...ttore a parete il campo di visualizzazione scompare automaticamente dopo 4 minuti e l asciugatrice passa alla modalità di standby solo con funzione standby attivata Funzioni supplementari Oltre ai diversi programmi standard la vostra asciugatrice vi offre la possibilità di creare programmi personalizzati Selezionare primo und programma standard o speciale Selezionando una o più funzioni supplement...

Page 44: ... base dell asciugatrice siano già stati predisposti in fabbrica prima dell avviamento o in qualsi asi momento successivo le funzioni di seguito elencate vi permettono di adattarli alle vostre esigenze personali Le impostazioni di base possono essere cambiate solamen te se nessun programma di asciugatura è in esecuzione Per cambiare un impostazione di base si deve sempre man tenere premuto il tasto...

Page 45: ... un tasto A funzione disinserita compare per primo il programma Lenzuola Allacciamento rete ridotto valore preimpostato OFF Selezionare Impostazioni estese La riduzione della tensione di allacciamento comporta un conseguente prolungamento dei tempi di programma Off 400V 3N 5 3kW 10AT On 400V 2N 3 7kW 10AT Luminosità del display valore preimpostato 150 Selezionare Impostazioni estese Questo tasto c...

Page 46: ...to può comportare il mancato raggiungimento del grado di asciugatura desiderato Togliere i sedimenti con un panno imbevuto in aceto Pulizia del supporto del filtro 1 Ogni tanto è necessario rimuovere i filamenti che si sono depositati sul supporto Per questa operazione utilizzare un aspirapolvere o un pennello per spolverare 2 Introdurre il tubo dell aspirapolvere o il pennello per spolverare nell...

Page 47: ...rnativa mente le fasi del programma ed il credito residuo Fine del programma Quando il programma di asciugare è terminato l importo rimanente viene memorizzato nell apparecchio a favore della relativa cash card e conteggiato in occasione del pro cesso di asciugazione La fine del programma viene indi cata dal tempo 00 00h e dall indicazione Aprire sportello Recupero Il recupero sulla cash card dell...

Page 48: ...e di corrente e poi reinserirla Sfilare la spina o spegnere l interruttore a parete l L apparecchio è nuovamente pronto ad entrare in fun zione se le spie luminose dei programmi lampeggiano u Selezionare un nuovo programma Se viene ancora indicata la segnalazione di guasto u Annotarsi il tipo di segnalazione di guasto u Sfilare la spina o spegnere l interruttore a parete u Avvisare il Servizio Ass...

Page 49: ...rvizio Assistenza o da un tecnico Consistente aumento d umidità nell ambiente u L ambiente non è aerato sufficientemente Provvedere ad una sufficiente aerazione dell ambiente Il sportello è bloccato u Se dovesse essere mancata la corrente prima dell aper tura dello sportello ad esempio per mancanza di moneta allora può essere aperto manualmente premendo all altezza del bloccaggio del sportello Il ...

Page 50: ...Notizen Notes Note 50 ...

Page 51: ...9 w Switching off the machine 59 Additional functions u Easy care 59 u Mixed laundry 59 u Time selection 59 u Gentle drying 59 u Extra gentle drying 59 u Start time preselect 59 u Fast forward 59 Basic settings w Drying level 60 w Crease protection 60 w Time 60 w Language 60 u Extended basic settings w Child lock 61 w Button memory 61 w Reduced mains power 61 w LCD Brightness 61 i w LCD Contrast 6...

Page 52: ...e the safety instructions in these operating instructions and the appurtenant mounting instructions General safety information Do not climb on the machine Do not sit lean or support yourself on the loading door it could tip Under no circumstances spray the machine with water or clean it with a steam cleaner If the appliance is not used for a longer period of time it must be disconnected from the p...

Page 53: ...emove as much water as possible from the laundry before drying by spinning in a washing machine or spin dryer The higher the spin speed the shorter the drying time and lower the energy consumption l You should also spin easy care laundry Tips for drying l Do up all zips hooks and eyes Button up duvet covers and pillowcases Tie together loose belts apron strings etc l Remove easy care laundry from ...

Page 54: ...e preselect 10 Time selection 11 Mixed laundry 12 Select language 13 Programme start 14 Open door 15 Fast forward Displays 16 Display Interfaces 17 SCS Schulthess Control System PC interface for customer services 18 Module opening for the cash card Option Machine description Control and display area Control and display area Filter Door Maintenance flap Cooling grid ...

Page 55: ...utton u With the fast forward button in the programme end position press until the control light comes on Wait until the control light flashes and press the Open door button Open the door u Press the Open door button l The door pops open u Caution The door only pops open if the mains power supply is switched on If there is no power to open the door the door can be opened manually by pressing next ...

Page 56: ...s blouses sportswear bed and u for laundry which will not be ironed Cabinet dry 800 1 7 47 table linen tracksuits 600 2 0 56 l Anoraks covers u for particularly thick or multilayered fabrics Extra dry 800 1 9 55 600 2 3 66 4 kg l Trousers dresses skirts shirts u for laundry to be ironed Iron dry 800 1 7 47 600 2 0 56 l Trousers dresses skirts shirts blouses u for laundry which will not be ironed L...

Page 57: ...Synthetics u Drying of silk delicates lingerie curtains and the likes Synthetics 7 x 200 2 3 85 Cabinet dry 4 kg l Machine u The laundry becomes more fluffy but is not dried Wool finish 800 0 1 5 washable wool Remove the laundry immediately after the programme has Tumble Dry 8 x ended and place it on a flat terry towel for drying only part dried 2 6 kg l Outdoor u To dry outdoor clothing down jack...

Page 58: ...y dry fabrics which have been washed with water in the dryer Laundry which has been treated with flammable solvents e g stain remover or white spirits should not be dried in the dryer Risk of explosion Fabrics which contain foam rubber or which have hair spray nail polish remover or similar substances on them should not be dried in the machine fire risk u Place the laundry loosely in the drum mixi...

Page 59: ...r 4 min and the dryer will switch to standby mode only if the standby function is switched on Additional Functions Alongside the various standard programmes your dryer also offers you the opportunity to design your own programmes Select first a standard or special programme By selecting one or more additional functions you can tailor this drying programme to the specifics of your laundry These add...

Page 60: ...ing To change a basic setting it is first neces sary to hold the programme button pressed and then press the fast forward button The corresponding function is shown on the digital display The display changes when the fast forward button is pressed repeatedly with the programme button held down The basic settings on your machine may be blocked However the time setting and language selection functio...

Page 61: ...ded basic settings If the mains voltage is reduced the programme times will be extended accordingly Off 400V 3N 5 3kW 10AT On 400V 2N 3 7kW 10AT LCD Brightness ex factory 150 Select Extended basic settings The button can be used to alter the brightness or text on the display LCD Contrast ex factory 26 Select Extended basic settings The button can be used to alter the contrast on the display Summer...

Page 62: ...grammes this can result in the desired level of dryness not being reached Wipe deposits away with a cloth soaked in vinegar Cleaning the filter support 1 From time to time it is necessary to remove fluffs that have accumulated inside the filter support To do so use a vacuum cleaner or a cleaning brush 2 Run the pipe of the vacuum cleaner or the brush around the opening for the fluff filter Remove ...

Page 63: ...d alternately Programme end When the drying programme is completed the remaining amount is stored in the appliance under the appropriate Cash Card This remaining credit balance will be set off at the next drying cycle The programme end is displayed by the display value 00 00h as well as the flashing control lamp Open door Re crediting Re crediting of the remaining credit balance is best made at th...

Page 64: ... off the power for around 1 minute and switch it back on again Pull out the plug or switch off at the wall l The machine is ready for use again when the programme control lights flash u Select a new programme If an error message appears again u Make a note of the error message u Unplug the machine or switch it off at the wall u Notify customer services Error messages Cash Card The following error ...

Page 65: ...r services or a specialist Dampness in the room increases significantly u The room does not have sufficient ventilation Ensure adequate ventilation Door does not open u If no power is available to open the door you can open the door manually by pressing next to the door lock Washing is wrapped up u Use special programmes bed clothes or towelling Customer Services Before you call customer services ...

Page 66: ...66 Notizen Notes Note ...

Page 67: ......

Page 68: ...8 223 Servizio assistenza Tel 0844 888 222 Numeri della sede centrale del Servizio Assistenza per la Svizzera Fax 0844 888 223 Customer service Tel 0844 888 222 Business number customer service for switzerland Fax 0844 888 223 Schulthess Maschinen AG SA Postfach Case postale Casella postale CH 8633 Wolfhausen Tel 055 253 51 11 Fax 055 253 54 70 http www schulthess ch Schulthess Maschinen GmbH Hetz...

Reviews: