REMPLACEMENT DE LA LAMPE
1
Mettre l’interrupteur sur position “off”.
2
Retirer le conducteur fibre optique.
3
Laisser la lampe refroidir.
4
Dévisser le module lampe avec un petit tournevis jusqu’à ce que la tête ”s’éjecte par devant”
5
Tirer l’ensemble du module lampe et l’enlever de son logement. Ne pas tirer l’ensemble plus
loin que la longueur de câble.
6
Appuyer sur le porte lampe pour retirer la lampe.
7
Défaire doucement la base en céramique de la lampe.
8
Insérer la nouvelle lampe dans la base. Ne pas toucher le bulbe ou l’intérierur du réflecteur.
9
Pousser la base en céramique de la lampe jusqu’à ce qu’il y ait contact avec la base.
PARA REEMPLAZAR LA LÁMPARA (la bombilla)
1
Apagar el aparato.
2
Separar la parte fibra-óptica.
3
La lámpara debe estar fresca.
4
Desatar el tornillo de la “Modulámpara” hasta que la cima se abalanza hacia adelante.
5
Tirar la cima del la lámpara y levantar del hueco. No tirar más allá el largo del cable.
6
Empujar la palanca para quitar la lámpara.
7
Deshacer el enchufe (encaje) cerámico.
8
Insertar la nueva lámpara. No tocar la bombilla. No tacar el interior del reflector.
9
Empujar en la lámpara el enchufe cerámico.
10
Deslizar la “Modulámpara” en las “orejas” del origen de luz (por encima del borde del
fondo, al principio). 11.Apretar el tornillo.
LAMPENWECHSEL
1
Nettzschalter in “OFF”-Stellung bringen.
2
Faserbündeladapter herausziehen.
3
Lampe abkühlen lassen.
4
Feststellschraube des Lampenienschubes so lange lösen, bis die Einschubkassette
herausspringt.
5
An der Oberseite des Lampeneinschubes ziehen und die Kassette über die Vorderkante
der Einschuböffnung der Lichtquelle herausheben. Niemals den Lampenieinschub so weit
herausziehen, daß die Länge des Lampenkabels überschritten wird.
6
Durch Herunterziehen des Hebels die Lampe nach oben drücken und Lampe vorsichtig
herausnehmen.
7
Lampe vorsichtig aus Keramiksockel herausziehen.
8
Neue Lampe in Keramikosockel einstecken. Niemals die Halogenbirne oder das Innere des
Reflektors berühren!
9
Die Lampe in den Lampeneinschub einsetzen; die Lampe muß dabei die Grundfläche
berühen.
10.
Lampeneinschub in Kaltlichtquelle wieder einsetzen. Die Einschubkassette auf die
Unterkante der Einschuböffnung setzen.
11.
Feststellschraube des Lampeneinschubes fest anziehen.
PER SOSTITUIRE LA LAMPADINA
1
Pulsante di potenza in posizione OFF.
2
Rimuovere il componente Fibra Ottica.
3
Lasciare raffreddare la lampadina.
4
Allentare la vite nella modulampada fino a quando la testa non scatta in avanti.