background image

 

22

Table des matières

Information importante

□ 

Respectez tous les codes de plomberie et du bâtiment locaux.

□ 

Couvrez l'évacuation de l’évier pour éviter de perdre des pièces.

□ 

Consultez la section entretien et nettoyage comprise dans ce guide.

Pré-installation

PLANIFICATION DE L’INSTALLATION

Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez 
les pièces avec la section Contenu de l’emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne tentez pas 
d’assembler ce produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. 

OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS

Clé à 
molette

Lunettes de 
protection

Pince multiprise 
à crémaillère

Conduites 
d'alimentation

SILICONE

Mastic à 
la silicone

Information importante

  ..........................22

Garantie ...................................................22
Pré-installation .......................................22

 ................22

Outils et quincaillerie requis

 

................22

Contenu de l’emballage .......................23

Installation ..............................................24
Utilisation

 

................................................27

Entretien et nettoyage ............................28

Pièces de rechange ................................29

Dépannage

 

.............................................28

Garantie

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Les produits Schön sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts par 
notre garantie à vie limitée. Les produits Schön sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices de 
matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT chaque produit ou pièce qui s’avère défectueux
/défectueuse. Il vous suffit d’appeler le (800) 880-8164 pour recevoir l’article de rechange. Une preuve d’achat 
(facture originale) de l’acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de la garantie Schön. 

Cette garantie exclut tous dommages indirects et accessoires et toutes les défaillances découlant d’une mauvaise 
utilisation, d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie exclut tout usage
industriel ou commercial. Pour de tels usages, il est offert aux acheteurs par les présentes une garantie limitée de 
cinq ans à compter de la date d'achat, tous les termes de la garantie ci-dessus étant applicables à l'exception de 
la durée. 
 
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et accessoires; 
par conséquent les restrictions précédentes pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. En vertu de la présente 
garantie, vous bénéficiez de droits juridiques particuliers, toutefois d'autres droits peuvent s'appliquer selon la 
province où vous résidez. Veuillez contacter le (800) 880-8164 pour obtenir davantage d’informations. 
 
       

Summary of Contents for 67579W-6101

Page 1: ...el 67579W 6101 67579W 6104 TWO HANDLE LAVATORY FAUCET We appreciate the trust and confidence you have placed in Schön through the purchase of this lavatory faucet We strive to continually create quality products designed to enhance your home Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs Thank you for choosing Schön 8 2015 REV 01 YOW SKU 703403 703409 ...

Page 2: ... are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our limited lifetime warranty Schön products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects in materials or workmanship We will replace FREE OF CHARGE any product or part that proves to be defective Simply call 800 880 8164 to receive the replacement item Proof of purchase original sales rec...

Page 3: ...n flange F 1 Rubber washer G 1 Lock nut H 1 Drain body I 1 Ball nut J 1 Ball rod K 1 Spring clip M 1 Lift rod strap N 1 Lift rod L 1 Thumb screw Part Description Quantity Faucet Assembly Drain Assembly www schonsimplymodern com Please contact 800 880 8164 for further assistance NOTE Items D I come pre assembled A B C D E F G J K H I M N L ...

Page 4: ...ve the old faucet Ensure the gasket B is on the bottom of the new faucet A Place the faucet A through the mounting holes in the sink 2 Preparing the pop up assembly Remove the pop up stopper D and drain flange E from the drain body Secure the faucet A to the sink using the mounting nuts C provided Hand tighten only NOTE If the sink is uneven use silicone under the gasket B Clean the mounting surfa...

Page 5: ...otate the stopper D 90 degrees so that the ball rod J does not go through the hole in the stopper D See insert 2 Tighten the rubber washer F and lock nut G on the drain body H Do not overtighten H G 1 E S I L I F Secure the ball nut I against the hole in the drain body H and tighten the ball nut I onto the threaded end Do not overtighten Remove the ball nut I Insert the ball rod J into the drain b...

Page 6: ...thumb screw L 6 Attaching the ball rod and strap Attach the ball rod J to the lift rod strap M using the spring clip K 1 2 1 J K M 7 Adjusting the lift rod Loosen the thumb screw L on the lift rod strap M Push down on the lift rod N until the drain stopper is in the open position Retighten the thumb screw L 1 L M 3 L M 1 N A M N L 2 3 L 2 N ...

Page 7: ...ush the water lines Ensuring the handles are in the off position turn on the water supply and check for leaks If you discover any leaks check your connections to ensure they are installed properly Remove the aerator and housing if applicable Turn on the hot and cold handles to allow the water to run for at least one minute This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Turn...

Page 8: ...y installed The water will not shut off completely The cartridge is dirty or broken Remove the handle to check the cartridge Clean or replace The aerator is dirty or mis fitted Do not use abrasive cleaners steel wool or harsh chemicals when cleaning this faucet or the warranty will be voided NOTE Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the p...

Page 9: ...t www schonsimplymodern com Faucet ID tags can be found by removing the hot water handle Part Description Part Number 1 RP13419 4 Cartridge C RP20036 2 Bonnet nut RP70446 3 Cartridge H RP20035 Handle 5 Washer RP64123 8 Aerator RP30187 9 Drain assembly less lift rod RP40027 10 Lift rod RP40220 7 Mounting nut RP56001 6 Gasket RP70504 1 2 4 5 6 7 8 10 9 3 ...

Page 10: ...Questions problems missing parts Call Schön Customer Service 8 a m 7 p m EST Monday Friday 9 a m 6 p m EST Saturday 800 880 8164 www schonsimplymodern com Retain this manual for future use ...

Page 11: ...lymodern com Modelo núm 67579W 6101 67579W 6104 GRIFO PARA LAVAMANOS DE DOS LLAVES Agradecemos la confianza que has depositado en Schön al comprar este grifo para lavamanos Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar Visítanos en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar Gracias por ...

Page 12: ...o de obra de calidad superior y están respaldados por nuestra garantía de por vida limitada Schön garantiza al comprador consumidor original que sus productos no presentan defectos materiales o de fabricación Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza defectuosos Simplemente llama al 800 880 8164 para recibir el artículo de reemplazo El comprobante de compra recibo de venta original del comp...

Page 13: ...oqueo H 1 Cuerpo del drenaje I 1 Tuerca esférica J 1 Varilla de bola K 1 Sujetador de resorte M 1 Correa de la varilla de elevación N 1 Varilla de elevación L 1 Tornillo de ajuste manual Pieza Descripción Cantidad Ensamblaje de la mezcladora Ensamblaje del drenaje NOTA Los artículos D I vienen preensamblados www schonsimplymodern com Para obtener asistencia llama al 800 880 8164 A B C D E F G J K ...

Page 14: ...segura la mezcladora A al lavabo con las tuercas de montaje C suministradas Aprieta con la mano solamente NOTA Si el lavamanos es irregular usa silicona debajo de la junta B Limpia la superficie de montaje D E F G Enrosca la tuerca de bloqueo G hasta el límite Presiona la arandela de goma F hacia abajo PRECAUCIÓN Cierra siempre el suministro de agua antes de quitar un grifo existente o reemplazar ...

Page 15: ...gira el tapón D 90 grados de forma tal que la varilla de bola J no penetre en el orificio del tapón D Consulta el folleto 2 Aprieta la arandela de goma F y la tuerca de bloqueo G en el cuerpo del drenaje H No aprietes demasiado H G 1 E S I L I F Asegura la tuerca de bola I contra el orificio del cuerpo del drenaje H y aprieta la tuerca de bola I en el extremo roscado No aprietes demasiado Retira l...

Page 16: ...e bola y la correa Fija la varilla de bola J a la correa de la varilla de elevación M con el sujetador de resorte K 1 2 1 J K M 7 Cómo ajustar la varilla de elevación Afloja el tornillo de ajuste manual L en la correa de la varilla de elevación M Presiona hacia abajo la varilla de elevación N hasta que el tapón del drenaje esté en la posición de abierto Aprieta nuevamente el tornillo de ajuste man...

Page 17: ... purgar las tuberías de agua Con los manerales en la posición de cerrado abre el suministro del agua y comprueba que no haya filtraciones Si descubres alguna filtración verifica tus conexiones para asegurarte de que estén instaladas adecuadamente Retira el aireador y la carcasa si corresponde Abre los manerales del suministro de agua fría y caliente y deja que corran durante al menos un minuto cad...

Page 18: ...se corta completamente El cartucho está sucio o dañado Retira la llave para revisar el cartucho Limpia o reemplaza El aireador está sucio o mal instalado No uses limpiadores abrasivos esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora pues ello anulará la garantía NOTA Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ub...

Page 19: ... etiquetas de identificación de la mezcladora pueden verse al quitar el maneral del agua caliente Pieza Descripción Número de pieza 1 RP13419 4 Cartucho C RP20036 2 Tuerca del bonete RP70446 3 Cartucho H RP20035 Llave 5 Arandela RP64123 8 Aireador RP30187 9 Ensamblaje de drenaje sin varilla de elevación RP40027 10 Varilla de elevación RP40220 7 Tuerca de montaje RP56001 6 Junta RP70504 1 2 4 5 6 7...

Page 20: ...iezas faltantes Llama al servicio al cliente de Schön de lunes a viernes entre 8 a m y 7 p m y los sábados entre 9 a m y 6 p m hora estándar del Este 800 880 8164 www schonsimplymodern com Conserva este manual para uso futuro ...

Page 21: ...com Modèle n 67579W 6101 67579W 6104 ROBINET DE LAVABO À DEUX MANETTES Nous vous remercions d avoir fait confiance à Schön en achetant ce robinet de salle de bains Nous efforçons en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison Vous pouvez visiter notre site en ligne pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle Me...

Page 22: ...tie à vie limitée Les produits Schön sont garantis à l acheteur original être exempts de vices de matériaux ou de fabrication Nous remplacerons GRATUITEMENT chaque produit ou pièce qui s avère défectueux défectueuse Il vous suffit d appeler le 800 880 8164 pour recevoir l article de rechange Une preuve d achat facture originale de l acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au ...

Page 23: ...en caoutchouc G 1 Contre écrou H 1 Corps d évacuation I 1 Écrou sphérique J 1 Tige à rotule K 1 Pince à ressort M 1 Sangle de tige de levage N 1 Tige de levage L 1 Vis à oreilles Pièce Description Quantité Robinet Évacuation REMARQUE Les articles D à I sont fournis pré assemblés www schonsimplymodern com Veuillez composer le 800 880 8164 pour une assistance supplémentaire A B C D E F G J K H I M N...

Page 24: ...iquement REMARQUE Si le lavabo n est pas de niveau utilisez de la silicone sous le joint B Nettoyez la surface de montage D E F G Vissez le contre écrou G jusqu au bout et appuyez sur la rondelle en caoutchouc F CAUTION Always turn off the water supply before removing an existing faucet or replacing any part of a faucet Open the faucet handle to relieve water pressure and ensure that the water is ...

Page 25: ...0 degrés de façon que la tige à rotule J ne traverse pas le trou de la bonde D Voir l encart 2 Serrez la rondelle en caoutchouc F et le contre écrou G sur le corps d évacuation H Ne serrez pas trop H G 1 E S I L I F Fixez solidement l écrou sphérique I contre le trou du corps d évacuation H et serrez l écrou sphérique I sur l extrémité filetée Ne serrez pas trop Retirez l écrou sphérique I Insérez...

Page 26: ...on de la tige à rotule et sangle Attachez la tige à rotule J à la sangle de la tige de levage M au moyen de la pince à ressort K 1 2 1 J K M 7 Réglez la tige de levage Desserrez la vis à oreilles L de la sangle de la tige de levage M Enfoncez la tige de levage N jusqu à ce que la bonde d évacuation soit en position ouverte Resserrez la vis à oreilles L 1 L M 3 L M 1 N A M N L 2 3 L 2 N ...

Page 27: ...rger les conduites d alimentation en eau Assurez vous que les manettes sont en position fermée ouvrez l alimentation en eau et recherchez les fuites Si vous découvrez des fuites vérifiez vos raccords pour vous assurer qu ils sont installés correctement Ouvrez l aérateur et le boîtier si applicable Ouvrez les manettes d eau chaude et froide pour laisser couler l eau pendant au moins une minute Cela...

Page 28: ...eau ne se ferme pas complètement La cartouche est sale ou endommagée Retirez la manette pour vérifier la cartouche Nettoyez ou remplacez L aérateur est sale ou mal adapté N utilisez pas de nettoyants abrasifs de la laine d acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet sinon la garantie sera annulée REMARQUE Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustratio...

Page 29: ... com Les étiquettes d identité du robinet sont repérées en retirant la manette d eau chaude Pièce Description Numéro de pièce 1 RP13419 4 Cartouche C RP20036 2 Écrou de chapeau RP70446 3 Cartouche H RP20035 Manette 5 Rondelle RP64123 8 Aérateur RP30187 9 Évacuation sans tige de levage RP40027 10 Tige de levage RP40220 7 Écrou de montage RP56001 6 Joint d étanchéité RP70504 1 2 4 5 6 7 8 10 9 3 ...

Page 30: ...pièces manquantes Appelez le service à la clientèle de Schön entre 8 h et 19 h HNE du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h HNE le samedi au 800 880 8164 www schonsimplymodern com Conservez ce manuel pour référence future ...

Reviews: