background image

GB

22

Oven cooking advice table

 Mode

 

Cooking mode 
recommended for …

 

EXAMPLES

 

SUPPORT

 

Dripping pan 

level

 

Cooking 
duration 

(minutes)

 

Oven at 

start

 

 

Roast veal

 

Roast meats

 

Roast veal

 

dripping pan or 

tray 

 

± 10

 

Cold

 

Roast pork

 

b10 

and +25

 

Roast chicken

 

b5 and 

+15

 

Leg of lamb

 

±10 

Roast beef

 

between -20 and 

-5

 

 

Desserts

 

Sponge cake made 

with yoghurt and 

pound cake (with 

baking powder)

 

fruit-filled sponge cake 

made with yoghurt, marble 

cake, pound cake, etc.

 

cake tin on rack

 

2 45** 

Cold

 

Fruit tarts (shortcrust 

pastry or puff pastry, 

with or without flan 

filling)

 

apple tart, mirabelle plum 

tart, pear tart, etc.

 

cake tin on rack

 

2  

Puff pastry

 

apple puffs, country-style 

tarts, pastries, etc.

 

on dripping pan

 

2  

Desserts without 

yeast (clafoutis, 

almond pithivier, torta 

rustica, etc.)

 

 

on dripping pan

 

2  

 

Pizza

 

Deep-pan pizza, 

focaccia (bread 

dough)

 

  

28** 

Hot or cold

 

Bread

 

***  

 

55 

Cold

 

* The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified in accordance with personal tastes. Oven preheating times are set as 
standard and may not be modified manually.
** The duration of the automatic cooking functions are set by default. The values in the table refer to the minimum and maximum duration, which may be 
modified by the user taking the default value as a starting point

Programmi di cottura automatici

 DISHES

 

EXAMPLES

 

FUNCTION

 

TEMPERATURE

 

SUPPORT

 

VARIOUS

 

Yoghurt

 

 Low 

temperature

 

40 °C

 

baking dish on 

dripping pan

 

Dried foods

 

mushrooms, herbs, sliced fruit or 

vegetables, etc. 

Low temperature

 

85 °C

 

on grill

 

 

DISHES

 

EXAMPLES

 

FUNCTION

 

TEMPERATURE

 

SUPPORT

 

B

A

K

E

D

 D

ESS

ER

T

S

 

Biscuit cakes (without yeast)

 

sponge cake, sponge fingers, swirled biscuits, 

brownies, etc.

 

Baked cakes or Multilevel 

200 °C

 

cake tin on dripping pan

 

White cheese tart

 

 200 

°C

 

cake tin on dripping pan

 

Tarts made using leavened dough

 

sugar pie, fruit brioche loaf, etc.

 

180 °C

 

cake tin on dripping pan

 

Tart cases (crumbly sweet pastry)

 

fresh fruit tarts (strawberry, raspberry, etc.)

 

180 °C

 

cake tin on dripping pan (with 

baking beans weighing the 

pastry down )

 

Pies (shortcrust or puff pastry)

 

pear pie, etc.

 

220 °C

 

cake tin on dripping pan

 

Cream puffs

 

profiteroles, mini cream puffs, cream puffs, 

Paris-Brest pastry dessert, Saint Honoré cake, 

etc.

 

190 °C

 

on dripping pan

 

Mini sweet pastries (natural 

yeast)

 

croissants, sugar pie, plain brioche (no filling), 

mini savarin cakes, etc.

 

180 °C

 

on dripping pan

 

Large sweet pastries (natural 

yeast)

 

Kugelhopf, brioche, panettone, sweet bread, 

etc.

 

160 °C

 

on dripping pan or cake tin on 

dripping pan

 

PA

ST

R

IE

S

 

Biscuit dough

 

biscuits in paper trays, scooping biscuits, etc.

 

Baked cakes or Multilevel

 

180 °C

 

on dripping pan

 

Crumbly sweet pastry

 

shortbread, spritz cookies, plain biscuits, etc.

 

200 °C

 

on dripping pan

 

Puff pastry

 

various types of puff pastry dessert, etc.

 

200 °C

 

on dripping pan

 

Amaretti, coconut balls

 

coconut or almond amaretti

 

180 °C

 

on dripping pan

 

Leavened dough

 

mini-brioches, mini-croissants, etc.

 

180 °C

 

on dripping pan

 

White meringues

 

 

70 °C

 

on dripping pan

 

Golden meringues

 

 110 

°C

 

on dripping pan

 

DE

S

S

E

R

T

S

 

Pudding

 

pudding made with bread or brioche, rice 

pudding 

 

Baked cakes or Multilevel

 

190 °C

 

cake tin on dripping pan

 

Cream desserts and flans, 

semolina

 

crème caramel, crème brûlée, chocolate flan, 

etc.

 

160 °C

 

moulds or baking dish on 

dripping pan (bain-marie on 

dripping pan)

 

Rice desserts

 

riz condé rice pudding, Imperial rice pudding, 

etc.

 

180 °C

 

cake tin on dripping pan

 

Soufflé

 

liqueur soufflé, fruit soufflé, etc.

 

200 °C

 

cake tin on dripping pan

 

FRUIT 

Stuffed or foil-baked fruit

 

baked apples, etc.

 

Multilevel

 

200 °C

 

cake tin or foil pouch on 

dripping pan

 

Summary of Contents for FP 955.1

Page 1: ...atici Programmare la cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura in forno Precauzioni e consigli 10 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 11 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Assistenza 12 Assistenza attiva 7 giorni su 7 Istruzioni per l uso Italiano 1 English 13 GB IT Deutsch 73 DE ...

Page 2: ...icurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolta senza l aiuto di qualche utensile Fissaggio Inserire l apparecchiatura nel vano aprire la porta del forno e fissarlo al mobile con le 4 viti in dotazio ne A ponendo tra i fori e le viti gli appositi distanziatori in dotazione min 45 mm Collegamento elettrico I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono pr...

Page 3: ...professionalmente qualificato Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa posti sull apparecchio e o sull imballo siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas Verificare che la portata elettrica dell impianto e delle prese di...

Page 4: ...splay Icona FINE COTTURA Icona OROLOGIO Digit numerici TEMPERATURA e TEMPI Icona DURATA Icona CONTAMINUTI Indicatore del Preriscaldamento Vetro porta forno Cruscotto comandi Manopola PROGRAMMI DISPLAY Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI Tasto LUCE Manopola TERMOSTATO IMPOSTAZIONE TEMPI ...

Page 5: ...2 Il forno entra nella fase di preriscaldamento l indicatore del preriscaldamento si illumina È possibile modificare la temperatura ruotando la manopola TERMOSTATO 3 Quando si spegne l indicatore del preriscaldamento e si avverte un segnale acustico il preriscaldamento è completo introdurre gli alimenti 4 Durante la cottura è sempre possibile modificare il programma di cottura agendo sulla manopol...

Page 6: ...prirla con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell impasto si secchi Mettere l insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA TEMPERATURA a 40 C e lasciar lievitare per circa 1 ora il volume dell impasto deve raddoppiare Dividere la palla per ottenere i diversi pani Disporli sulla leccarda su una carta forno Cospargere i pani di farina Fare dei tagli sui pani non dimenticare di...

Page 7: ...duto sul DISPLAY compare la scritta END il forno termina la cottura e viene emesso un segnale acustico Esempio sono le 9 00 e viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti Il programma si arresta automaticamente alle 10 15 Programmare la fine di una cottura La programmazione della fine di una cottura è possibile solo dopo aver impostato una durata di cottura 1 Seguire la procedura da 1 a 3 des...

Page 8: ...Pesce in pastella pasta sfoglia o pasta frolla salmone spiedino ecc Multilivello 200 C su leccarda Soufflé conchiglie di saint jacques ecc Multilivello 200 C tortiera su leccarda Pesci in pastella di sale spigola carpa ecc Multilivello 240 C pesce su leccarda o vassoio su leccarda PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPPORTI PRIME PORTATE Plum cake salati plum cake alle olive al tonno ecc Dolci o...

Page 9: ...crème brûlée flan al cioccolato ecc 160 C Stampi o tegamino su leccarda bagno maria su leccarda Dolci al riso riso alla condé riso imperatrice ecc 180 C tortiera su leccarda Soufflé soufflé al liquore soufflé alla frutta ecc 200 C tortiera su leccarda FRUTTA Frutta farcita o al cartoccio mele al forno ecc Multilivello 200 C tortiera o cartoccio su leccarda PIETANZE ESEMPI FUNZIONE TEMPERATURA SUPP...

Page 10: ...tilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio Evitare che i bambini giochino con l apparecchio L apparecchio non è destinato a essere m...

Page 11: ... possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Per una pulizia più accurata è possibile smontare la porta del forno Aprire completamente la porta e alzare le 2 levette B Ora chiudendo parzialmente la porta è possibile sollevarla estraendo i ganci A come indicato in figura Per rimontare la porta Con la porta in posizione verticale inserire i 2 ganci A nelle feritoie Assicurar...

Page 12: ...n operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al...

Page 13: ...s Programming cooking Practical cooking advice Oven cooking advice table Precautions and tips 23 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Care and maintenance 24 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Assistance Operating Instructions OVEN GB English 13 GB Deutsch 73 DE Italiano 1 Français 25 Espanol 37 PT FR ES P...

Page 14: ...stening the oven Insert the appliance into the compartment open the oven door and fasten the oven to the cabinet using the four screws A remembering to place the special spacers provided between the hole and the screw itself 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm Electrical Connection Those ovens equipped with a three pole power supply cable are designed ...

Page 15: ...eck the system The manufacturer declines all responsibility for damage resulting from a system which has not been earthed Before plugging the appliance into the mains check that the specifications indicated on the date plate on the appliance and or packaging correspond to those of the electrical mains system of your home Check that the electrical capacity of the system and sockets will support the...

Page 16: ...view Control panel Display END OF COOKING icon CLOCK icon TEMPERATURE and TIME digits DURATION icon TIMER icon Preheating indicator Glass oven door Control panel DISPLAY SELECTOR knob THERMOSTAT TIME SETTING knob TIME SETTING button LIGHT button ...

Page 17: ... 1 Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob 2 The oven begins its preheating stage and the preheating indicator lights up The temperature may be adjusted by turning the THERMOSTAT knob 3 When the preheating indicator switches off and a buzzer sounds the preheating process is complete you may now place the food in the oven 4 During cooking it is always possible to change the coo...

Page 18: ...0 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky Form the dough into a ball shape place it in a large bowl and cover it with transparent plastic wrap to prevent the surface of the dough from drying out Select the manual LOW TEMPERATURE function on the oven and set the temperature to 40 C Place the bowl inside and leave the dough to rise for approximately 1 hour the dough should d...

Page 19: ...sh may also be placed in a preheated oven DESSERTS mode This function is ideal for baking cakes Place the food inside the oven while it is still cold The dish may also be placed in a preheated oven Programming cooking A cooking mode must be selected before programming can take place Programming the cooking duration 1 Press the button several times until the icon and the three numerical digits on t...

Page 20: ...or grease MULTILEVEL Use positions 2 and 4 placing the food which requires more heat on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top PIZZA Use a lightweight aluminium pizza pan Place it on the rack provided For a crispy crust do not use the dripping pan as this extends the total cooking duration and prevents the crust from forming If the pizza has a lot of toppings we recommend addin...

Page 21: ...foil pouch on dripping pan Rice Pilaff Traditional oven 180 C tray on plate DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT MEAT Spit roast poultry chicken young cockerel Rotisserie 270 C rotisserie spit support Large braised cuts whole braised leg large capon or turkey etc Multilevel 180 C a third of the way through cooking lower to 160 C meat on dripping pan baste with cooking juices at regular int...

Page 22: ...akes or Multilevel 200 C cake tin on dripping pan White cheese tart 200 C cake tin on dripping pan Tarts made using leavened dough sugar pie fruit brioche loaf etc 180 C cake tin on dripping pan Tart cases crumbly sweet pastry fresh fruit tarts strawberry raspberry etc 180 C cake tin on dripping pan with baking beans weighing the pastry down Pies shortcrust or puff pastry pear pie etc 220 C cake t...

Page 23: ...the open oven door The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appl...

Page 24: ...d slightly it can be lifted out by removing hooks A as shown in figure To replace the door With the door in an upright position insert the 2 hooks A into the vents Make sure that slot D is perfectly fastened to the edge of the vent move the door forwards and backwards slightly Keep the door completely open shift the 2 levers B downwards then close the door Inspecting the seals Check the door seals...

Page 25: ...automatiques Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson au four Précautions et conseils 35 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 36 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l ampoule d éclairage Assistance Mode d emploi FOUR FR Français 25 FR Deutsch 73 DE Nederlands 61 NL Ita...

Page 26: ...e à l aide des 4 vis A en n oubliant pas de placer entre le trou et la vis les entretoises fournies min 45 mm 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm Raccordement électrique Les fours munis d un cordon d alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement à courant alternatif à la tension et à la fréquence d alimentation indiquées sur la plaquette d...

Page 27: ...Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré responsable des dommages pouvant survenir si l installation de mise à la terre fait défaut Avant de brancher l appareil vérifiez si les caractéristiques techniques reportées sur les étiquettes apposées sur l appareil et ou sur l emballage correspondent bien à celles de votre installation électrique Vérifiez si la charge électrique de l installation ...

Page 28: ...scription de l appareil Vue d ensemble Tableau de bord Afficheur Vitre porte du four Bandeau de commandes Afficheur Manette PROGRAMMES Manette THERMOSTAT SELECTION TEMPS Bouton SELECTION TEMPS Bouton ECLAIRAGE ...

Page 29: ...n PROGRAMMES 2 Le four se place en phase de préchauffage l indicateur préchauffage s allume Pour modifier la température tourner le bouton THERMOSTAT 3 L extinction de l indicateur de préchauffage et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin du préchauffage il est temps d enfourner les plats 4 En cours de cuisson il est possible à tout moment de modifier le programme de cuisson à l aide d...

Page 30: ... 10 minutes Former une boule la placer dans un saladier et couvrir d un film plastique pour éviter que la surface de la pâte ne sèche Glisser le saladier dans le four sélectionner la fonction manuelle BASSE TEMPÉRATURE à 40 C et laisser lever environ 1 heure la pâte doit doubler de volume Diviser la boule pour obtenir plusieurs pains Les placer sur la plaque du four recouverte de papier sulfurisé ...

Page 31: ...isson La programmation n est possible qu après avoir sélectionné un programme de cuisson Programmer la durée de cuisson 1 Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu à ce que l icône et les trois chiffres de l AFFICHEUR se mettent à clignoter 2 tourner le bouton SÉLECTION TEMPS pour l amener sur ou et régler la durée désirée 3 appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer 4 à expiration d...

Page 32: ...upérer les jus et graisses de cuisson MULTINIVEAUX Utiliser les niveaux 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut PIZZA Utiliser un plat en aluminium léger et l enfourner sur la grille du four En cas d utilisation du plateau émaillé le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante Si les pizzas sont ...

Page 33: ...NCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS LES VIANDES Volailles à la broche poulet coqs Tournebroche 270 C Berceau de t broche grosses pièces braisées jambon entier braisé chapon ou dindon etc Multiniveaux 180 C à un tiers de la cuisson réduire à 160 C viande sur lèchefrite mouiller avec jus de cuisson à intervalles réguliers Sauté de viande en cocotte plats traditionnels bœuf bourguignon lapin sauté chasseur s...

Page 34: ...iveaux 200 C moule sur lèchefrite Tartes au fromage blanc 200 C moule sur lèchefrite Tartes à pâte levée tartes au sucre tartes aux fruits à pâte brioche 180 C moule sur lèchefrite Cuisson de bases pour tartes pâte sablée tartes aux fruits frais fraises framboises etc 180 C moule sur lèchefrite haricots secs sur pâte Terrines pâte feuilletée ou pâte brisée Terrines aux poires etc 220 C moule sur l...

Page 35: ...four ouverte Il n est pas prévu que cet appareil soit utilisé par des personnes enfants compris présentant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou n ayant pas l expérience ou les connaissances indispensables à moins qu elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu un responsable de leur sécurité ou qu elles aient été dûment formées sur l utilisation de l appareil Eviter q...

Page 36: ...gure Fermez à présent partiellement la porte et soulevez la en dégageant les crochets A comme illustré figure Pour remonter la porte Tenez la porte en position verticale introduisez les 2 crochets A dans les fentes Vérifiez que l encoche D soit bien insérée sur le bord de la fente déplacez légèrement la porte en avant et en arrière Porte complètement ouverte décrochez les 2 leviers B vers le bas p...

Page 37: ...cos Programar la cocción Consejos prácticos para cocinar Tabla de cocción en el horno Precauciones y consejos 47 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados 48 Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Asistencia Manual de instrucciones HORNO ES Espanol 37 E S Deutsch 73 DE Nederlands ...

Page 38: ...ensilio Clavado Introduzca el equipo en el espacio correspondiente abra la puerta del horno y fije el horno al mueble con los 4 tornillos A recordando colocar entre el orificio y el tornillo los separadores suministrados con el equipo min 45 mm 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm Conexión eléctrica Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar e...

Page 39: ...ón a tierra conforme a lo previsto por las normas de seguridad eléctrica Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y en caso de duda solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte de personal profesionalmente especializado El fabricante no puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación Antes d...

Page 40: ...o de FIN DE COCCIÓN Icono RELOJ Cifras TEMPERATURA y TIEMPOS Icono de DURACIÓN Icono CONTADOR de MINUTOS Indicador de Precalentamiento Cristal puerta forno Cuadro de mandos DISPLAY Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Botón FIJACIÓN DE TIEMPOS Botón LUZ DEL HORNO FIJACIÓN DE TIEMPOS ...

Page 41: ...AMAS 2 El horno entra en la fase de precalentamiento el indicador de precalentamiento se iluminará Es posible modificar la temperatura girando el mando TERMOSTATO 3 Cuando se apaga el indicador de precalentamiento y se escucha una señal sonora el precalentamiento ha finalizado introduzca los alimentos 4 Durante la cocción es posible modificar el programa de cocción con el mando PROGRAMAS modificar...

Page 42: ...película transparente para evitar que la superficie de la misma se seque Coloque la ensaladera en el horno con la función manual BAJA TEMPERATURA en 40ºC y deje que leude durante 1 hora aproximadamente el volumen de la masa debe crecer hasta el doble Divida la bola para obtener varios panes Colóquelos en la grasera sobre papel para horno Eche harina sobre los panes Realice cortes en los panes no o...

Page 43: ...cuando está caliente Programar la cocción La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción Programar la duración de la cocción 1 Presione varias veces el botón hasta que centelleen el icono y las tres cifras en la PANTALLA 2 gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia y para regular el tiempo deseado 3 presione nuevamente el botón para confirmar las operaciones r...

Page 44: ...ón jugos y o grasas MULTINIVEL Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba PIZZA Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante En el caso de pizzas muy con...

Page 45: ...A SOPORTES LAS CARNES Aves asadas en broquetas Pollo gallito Asador rotativo 270 C Soporte para asador rotativo Grandes trozos asados Pernil entero asado capón o pavo grande etc Multinivel 180 C en la tercera parte de la cocción disminuir a 160 C Carne en grasera bañar en intervalos regulares con el líquido de la cocción Sauté de carne en cocottee comidas tradicionales Vaca bourguignon conejo a la...

Page 46: ...izcochos arrollados Brownie Pasteles o Multinivel 200 ºC Tortera sobre grasera Tortas de queso blanco 200 ºC Tortera sobre grasera Tartas de masa leudada Tartas de azúcar bollería a la fruta 180 ºC Tortera sobre grasera Cocción de bases para tartas pasta sablée Tartas de fruta cruda fresas frambuesas etc 180 ºC Tortera sobre grasera alubias secas en pasta Pasteles hojaldre o pasta flora Pasteles d...

Page 47: ...visto que el aparato sea utilizado por personas incluidos los niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato Evite que los niños jueguen con el aparato El aparato no se d...

Page 48: ...feriores Asegurarse de que el alojamiento D esté enganchado perfectamente al borde de la ranura mover ligeramente la puerta hacia adelante y hacia atrás Forzar completamente la puerta hacia abajo y luego cerrarla Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asistencia E...

Page 49: ...icos Programação da cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura no forno Precauções e conselhos 59 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Manutenção e cuidados 60 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituição da lâmpada Assistência técnica Instruções para a utilização FORNO PT Italiano 1 PT Portuges 49 IT English 13 GB Deu...

Page 50: ...io de ferramenta Fixação Introduza a aparelhagem no vão abra a porta do forno e prenda o forno no móvel mediante os 4 parafusos A lembre se de colocar as apropriadas anilhas fornecidas entre o furo e o parafuso min 45 mm 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm Ligação eléctrica Os fornos equipados com cabo de alimentação tripolar estão predispostos para fu...

Page 51: ...e aparelho está assegurada somente quando o mesmo estiver ligado a uma instalação com contacto de terra eficiente conforme as normas de segurança eléctrica em vigor É necessário verificar este requisito fundamental de segurança e em caso de dúvida mandar efectuar um controle meticuloso da instalação por pessoal profissionalmente qualificado O fabricador não se responsabiliza por danos eventuais pr...

Page 52: ...Ícone do RELÓGIO Dígitos numéricos de TEMPERATURAS e TEMPOS Ícone da DURAÇÃO Ícone do CONTADOR DE MINUTOS Indicador de Pré aquecimento Vidro da porta do forno Painel de comandos DISPLAY Selector PROGRAMAS Selector do TERMÓSTATO TeclasdePROGRAMAÇÃO dosTEMPOS Tecla LUZ do FORNO PROGRAMAÇÃO dosTEMPOS ...

Page 53: ...a fase de pré aquecimento o indicador de pré aquecimento acende se É possível modificar a temperatura se rodar o selector do TERMÓSTATO 3 Quando o indicador de pré aquecimento apagar se e ouvir se um sinal acústico o pré aquecimento terá terminado colocar dentro os alimentos 4 Durante a cozedura é sempre possível modificar o programa de cozedura mediante o selector dos PROGRAMAS modificar a temper...

Page 54: ...e uma bola coloque a massa numa tigela e cubra a com uma película transparente para evitar que a superfície da massa se seque Coloque a tigela no forno na função manual BAIXA TEMPERATURA a 40ºC e deixe fermentar por aproximadamente uma hora o volume da massa deve dobrar Divida a bola para obter vários pães Coloque os no tabuleiro de recolha sobre um papel de forno Deite farinha sobre os pães Faça ...

Page 55: ...es Enfornar com o forno frio É também possível colocar os alimentos no forno já quente Programação da cozedura É possível programar somente depois de ter seleccionado um programa de cozedura Programação da duração da cozedura 1 Premir várias vezes a tecla até o ícone e os três algarismos piscarem no VISOR 2 gire o selector PROGRAMAÇÃO DOS TEMPOS em e para acertar o tempo desejado 3 premir outra ve...

Page 56: ... os resíduos de cozedura molhos e ou gordura MULTINÍVEL Utilize as posições 2 e 4 coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor Coloque o tabuleiro de recolha embaixo e a grade em cima PIZZA Utilize uma forma de alumínio leve apoie a na grelha do forno Se utilizar o tabuleiro de recolha aumentará os tempos de cozedura e dificilmente será obtida uma pizza crocante No caso de pizzas com m...

Page 57: ...ou massa quebrada salmão espetada etc Multinível 200 C Na bandeja pingadeira Suflês coquilles de saint jacques etc Multinível 200 C tarteira na bandeja pingadeira Peixe panado de sal robalo carpa etc Multinível 240 C peixe na bandeja pingadeira ou travessa na bandeja pingadeira ALIMENTOS EXEMPLOS FUNÇÃO TEMPERATURA SUPORTES ENTRADAS Bolos salgados bolo de azeitonas de atum etc Bolos ou multinível ...

Page 58: ...colha Tartes de requeijão 200 C tarteira no tabuleiro de recolha Tartes em massa levedada tartes de açúcar tartes de pão de brioche com fruta 180 C tarteira no tabuleiro de recolha Cozedura de bases para tartes massa areada tartes de fruta crua morangos framboesas etc 180 C tarteira no tabuleiro de recolha feijões na massa Pastéis massa folhada ou massa quebrada pastéis de peras etc 220 C tarteira...

Page 59: ...cluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto a não ser que seja vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho Evite que as crianças brinquem com o aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por mei...

Page 60: ...B Feche parcialmente a porta agora será possível levantá la e tirar os ganchos A da maneira indicada na figura Para montar novamente a porta Com a porta na posição vertical coloque os 2 ganchos A nos carris Certifique se que a peça D esteja perfeitamente enganchada no carril mova ligeiramente a porta para a frente e para trás Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarniçã...

Page 61: ...amma s De bereiding programmeren Praktische kooktips Kooktabel oven Voorzorgsmaatregelen en advies 71 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubehoud Onderhoud en verzorging 72 De elektrische stroom afsluiten Reinigen van het apparaat De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Service Gebruiksaanwijzing OVEN Deutsch 73 DE Nederlands 61 NL NL Italiano 1 Français 25 Espanol...

Page 62: ... kunnen worden zonder een of ander gereedschap Het bevestigen Plaats het apparaat in de uitsparing open de ovendeur en bevestig de oven aan het keukenkastje met de 4 schroeven A vergeet niet tussen het gat en de schroef de bijgeleverde afstandsringen te plaatsen min 45 mm 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm Electrische aansluiting De ovens die voorzien...

Page 63: ...Het is belangrijk zich hiervan te verzekeren en in geval van twijfel een controle te laten uitvoeren door een bevoegde electricien De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door nalatigheid betreffende het aarden van de installatie Voordat het apparaat wordt aangesloten moet men zich ervan verzekeren dat de gegevens van het typeplaatje op het apparaat en of ...

Page 64: ...eel Display Symbool EINDE BEREIDING Symbool KLOK Cijfers TEMPERATUREN en TIJDEN Symbool DUUR Symbool TIMER Aanwijzer van de Voorverwarming Ruit van ovendeur Bedieningspaneel DISPLAY THERMOSTAATKNOP PROGRAMMAKNOP Toets INSTELLEN TIJDEN Ovenverlichting INSTELLEN TIJDEN ...

Page 65: ...ROGRAMMAKNOP te draaien 2 De oven begint voor te verwarmen de aanwijzer van de voorverwarming gaat aan De temperatuur kan veranderd worden door te draaien aan de THERMOSTAATKNOP 3 Als de aanwijzer van de voorverwarming uitgaat en u een geluidssignaal hoort is de voorverwarming compleet zet de etenswaren in de oven 4 Tijdens het koken kunt u nog altijd het kookprogramma veranderen met behulp van de...

Page 66: ...n deeg is gevormd dat niet plakkerig is door het deeg 10 minuten lang met de palm van de hand plat te drukken en vervolgens weer dicht te vouwen Maak een bal van het deeg doe het in een slakom en bedek het met plastic folie om te voorkomen dat de buitenkant ervan uitdroogt Doe de slakom in de oven op de handmatige functie LAGE TEMPERATUUR op 40 C en laat het ongeveer 1 uur lang rijzen het volume v...

Page 67: ...kunt de gerechten eventueel ook in de warme oven plaatsen De bereiding programmeren De programmering is alleen mogelijk wanneer een kookprogramma is geselecteerd Het programmeren van de kookduur 1 Druk meerdere malen op de toets totdat het symbool en de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen 2 draai de knop INSTELLEN TIJDEN richting de en de om de gewenste duur in te stellen 3 druk nogm...

Page 68: ...ngen MULTILEVEL Gebruik de standen 2 en 4 en plaats de gerechten die meer warmte nodig hebben op stand 2 Plaats de lekplaat op de onderste stand en het rooster op de hoogste PIZZA Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op het bijgeleverde ovenrooster Bij gebruik van de lekplaat is de bereidingstijd langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza Bij zeer gevulde pizza s raden wij...

Page 69: ...bladerdeeg of kruimeldeeg zalm spiesjes enz Multilevel 200 C op lekplaat Soufflé coquilles St Jacques enz Multilevel 200 C taartvorm op lekplaat Vis in zoutkorst zeebaars karper enz Multilevel 240 C vis op lekplaat of schotel op lekplaat GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HULPMIDDELEN VOORGERECHTEN Hartige plum cakes plum cake met olijven tonijn enz Gebak of multiniveau 160 C taartvorm op l...

Page 70: ...es zonder gist cake lange vingers opgerolde koekjes Brownies Gebak of multiniveau 200 C taartvorm op lekplaat Cheesecake 200 C taartvorm op lekplaat Vruchtenaart van gistdeeg suikertaart vlaaien 180 C taartvorm op lekplaat Bereiding bodem voor vruchtentaarten zandtaartdeeg taart met verse vruchten aardbeien frambozen enz 180 C taartvorm op lekplaat bruine bonen in deegkorst Gebakjes bladerdeeg of ...

Page 71: ...uikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen Het apparaat is niet geschikt om te worden ingesc...

Page 72: ...r de sluitveren A uit te trekken zoals aangegeven in afbeelding Het weer monteren van de deur Met de deur in vertikale positie steekt u de 2 sluitveren A in de openingen Let erop dat het punt D perfect wordt aangehaakt aan de rand van de opening beweeg de deur voorzichtig naar voren en naar achteren Houd de deur geheel open zet de 2 hendeltjes B omlaag en sluit de deur Het controleren van de afdic...

Page 73: ... Garprogramme Garzeit Programmierung Praktische Back Brathinweise Tabelle Garen im Backofen Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 83 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 84 Stromversorgung trennen Reinigung des Gerätes Backofentür reinigen Lampe ersetzen Kundendienst Bedienungsanleitung BACKOFEN DE Deutsch 73 NL Nederlands 61 DE Italiano 1 Français 25 E...

Page 74: ...igung Stellen Sie das Gerät in die vorgesehene Öffnung öffnen Sie die Ofentür und befestigen Sie den Ofen am Umbauschrank mittels der 4 Schrauben A Vergessen Sie dabei nicht das Distanzstück zwischen der Bohrung und der Schraube einzufügen min 45 mm 447 mm 78 78 min 550 mm 52 472 mm 475 mm 860 mm 22 mm 895 mm 525 mm 469 mm 850 mm Elektroanschluß Die mit einem Dreileiterspeisekabel ausgerüsteten Ba...

Page 75: ...erden Vor Anschluß des Gerätes kontrollieren Sie bitte daß die auf dem Typenschild befindlich auf dem Gerät und oder auf der Verpackung angegebenen Daten mit denen des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen Vergewissern Sie sich davon daß die elektrische Leistung der Anlage und der Steckdosen der maximalen auf dem Typenschild angegebenen Höchstleistung des Gerätes entspricht Im Zweifelsfalle ziehen...

Page 76: ...play Symbol GARENDE Symbol UHR Digit Anzeige TEMPERATUR und ZEITEN Symbol DAUER Symbol KURZZEITWECKER Vorheizanzeige Backofentürfenster Schalterblende DISPLAY Reglerknopf THERMOSTAT Reglerknopf PROGRAMME Taste ZEITEINSTELLUNG ZEITEINSTELLUNG Backofenbeleuchtung ...

Page 77: ...u beeinträchtigen 1 Das gewünschte Garprogramm über den Drehschalter PROGRAMME auswählen 2 Der Backofen schaltet auf Vorheizen Die Vorheiz Anzeige leuchtet auf Die Temperatur kann mithilfe des Drehschalters THERMOSTAT abgeändert werden 3 Sobald die Vorheizzeit Anzeige erlischt ertönt ein akustisches Signal Die Vorheizzeit ist abgelaufen Gargut in den Backofen geben 4 Während des Garvorgangs sind f...

Page 78: ...eig entsteht Plätten Sie hierfür den Teig mit dem Handballen und kneten Sie ihn dann wieder zusammen für ca 10 Minuten Formen Sie eine Kugel und geben Sie den Teig in eine Schüssel Decken Sie den Teig mit Frischhaltefolie ab damit er an der Oberfläche nicht austrocknet Geben Sie die Schüssel in den auf manuelle Betriebsweise NIEDRIGTEMPERATUR bei 40 C geschalteten Backofen und lassen Sie den Teig ...

Page 79: ...ATEN Verwenden Sie diese Funktion für Kalbs Rinder Schweine und Lammfleisch Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen Es kann jedoch auch in den vorgeheizten Backofen gegeben werden Programm KUCHEN Diese Funktion ist ideal für die Zubereitung von Kuchen Schieben Sie das Gargut in den kalten Ofen Es kann jedoch auch in den vorgeheizten Backofen gegeben werden Garzeit programmieren Die Programmieru...

Page 80: ...liche Gerichte leicht verbrennen könnten Setzen Sie zum DREHSPIESSGAREN die Fettpfanne zum Auffangen von abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einschubhöhe 1 ein ECHTE HEISSLUFT Die Einschubhöhen 2 und 4 verwenden wobei Höhe 2 für die Speisen verwendet werden sollte die einer größeren Hitze bedürfen Die Fettpfanne in die untere und den Rost in die obere Führung einführen PIZZA Eine Leichtmetallfo...

Page 81: ...Heißluft 200 C a Backblech Soufflé Muscheln usw Heißluft 200 C Form auf Backblech Fisch im Salzteig Mantel Kabeljau Karpfen usw Heißluft 240 C Fisch auf Backblech oder Gefäß auf Backblech HAUPTGERICHTE BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE VORSPEISEN Plum Cake gesalzen Plum Cake mit Oliven Thunfisch usw Kuchen oder Heißluft 160 C Form auf Backblech Pikante Kuchen Pikante Kuchen mit Käse Lachspas...

Page 82: ...00 C Form auf Backblech Käsekuchen 200 C Form auf Backblech Kuchen mit Hefeteig Süße Kuchen Streuselkuchen mit Obst 180 C Form auf Backblech Teigböden für Torten Sandteig Torten mit frischem Obst Erdbeeren Himbeeren usw 180 C Backform a Backblech Trockenbohnen auf Kuchenteig Pasteten Blätterteig oder Mürbeteig Birnenpasteten usw 220 C Form auf Backblech Kleines Gebäck Brandteiggebäck Windbeutel ve...

Page 83: ...r geöffneten Backofentür ab Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder Wahrnehmungsstörungen oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten hab...

Page 84: ...ntür nun teilweise wieder schließen die Tür kann jetzt nach oben hin aus den beiden Haken A herausgezogen werden Montage der Backofentür Die Backofentür mittels der 2 Haken A Tür hierbei vertikal halten in die Schlitze einhängen Stellen Sie sicher dass die Halterung D ordnungsgemäß am Rand der Schlitze eingehakt ist bewegen Sie hierzu die Tür leicht hin und her Abschließend die Tür ganz öffnen und...

Reviews: