background image

ES

39

Instalación

!

 Es importante conservar este manual para poder 

consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión 

o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato 

para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento 

y sobre las advertencias correspondientes.

!

 Lea atentamente las instrucciones: contienen importante 

información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

Colocación

!

 Los embalajes no son juguetes para niños y se deben 

eliminar respetando las normas para la recolección de 

residuos (ver Precauciones y consejos).

!

 La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones 

y por personal profesionalmente calificado. Una instalación 

incorrecta puede producir daños a personas, animales o 

cosas.

Positionnement

!

 Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il 

faut les mettre au rebut en respectant la réglementation 

sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).

!

 L’installation doit être effectuée par un professionnel du 

secteur conformément aux instructions du fabricant. Une 

mauvaise installation peut causer des dommages à des 

personnes, des animaux ou des biens.

Empotramiento

Para garantizar un buen funcionamiento del aparato 

es necesario que el mueble tenga las características 

adecuadas:

•  Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales 

resistentes al calor

•  En el caso de muebles de madera chapeada, las colas 

deben ser resistentes a una temperatura de 100°C

•  para empotrar el horno, ya sea cuando se instala 

bajo 

encimera

 (ver la figura) o en 

columna

, el mueble debe 

tener las siguientes dimensiones:

595 mm.

595 mm.

25 mm.

545 mm.

5 mm.

567 mm.

23 mm.

575-585 mm.

45 mm.

558 mm.

547 mm. min.

!

  Una  vez  empotrado  el  aparato  no  se  deben  permitir 

contactos con las partes eléctricas.

El consumo declarado en la placa de características ha sido 

medido en una instalación de este tipo.

Aireación

Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar 

la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible 

instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o 

sobre una superficie continua que tenga una abertura de 

45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras).

 

560 mm

.

45 mm.

Centrado y fijación

Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno 

en coincidencia con los 4 orificios que se encuentran en el 

marco, según el espesor del costado del mueble:

espesor de 20 mm: quite la parte 

móvil del taco (ver la figura);

espesor de 18 mm: utilice la 

primera ranura, ya predispuesta 

por el fabricante (ver la figura);

espesor de 16 mm: utilice la 

segunda ranura (ver la figura)

Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del horno 

y enrosque 4 tornillos para madera en los 4 orificios del 

marco.

!

 Todas las partes que garantizan la protección se deben 

fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda 

de una herramienta.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for FM 886.1 G MT S

Page 1: ...nd care 26 Troubleshooting 28 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 2 Assistance 4 Description de l appareil 6 Description de l appareil 7 Installation 29 Mise en marche et utilisation 31 Programmes 32 Précautions et conseils 36 Nettoyage et entretien 36 Anomalies et remèdes 38 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 5 Descripción del aparato 6 Descripción del aparato 7 Insta...

Page 2: ... 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the ...

Page 3: ...liceproductosabrasivosniespátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la superficie y quebrar el cristal No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato ATENCIÓN Antes de sustituir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar la posibilidad de choques eléctricos Advertências ATENÇÃO Este aparelho e a...

Page 4: ...ttrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianità del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi c...

Page 5: ...pliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficaci...

Page 6: ...1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 POSIÇÃO 1 2 PO...

Page 7: ... CONTROL PANEL POWER BUTTON Description de l appareil Tableau de bord 1 Icônes PROGRAMMES MANUELS 2 Afficheur TEMPERATURE 3 Icône TEMPÉRATURE 4 Icône DURÉE 5 Afficheur TEMPS 6 Icône FIN CUISSON 7 Icône VERROUILLAGE COMMANDES 8 DÉPART ARRÊT 9 Icône ECLAIRAGE 10 Icône HORLOGE 11 Icône MINUTEUR 12 Icônes RÉGLAGE TEMPS TEMPÉRATURE 13 Icône PRÉCHAUFFAGE CHALEUR RÉSIDUELLE 14 Icônes PROGRAMMES AUTOMATIQ...

Page 8: ...ne do FIM DA COZEDURA 7 Ícone BLOQUEIO COMANDOS 8 INÍCIO PARAGEM 9 Ícone LUZ 10 Ícone RELÓGIO 11 Ícone CONTADOR DE MINUTOS 12 Ícone REGULAÇÃO TEMPOS TEMPERATURA 13 Ícone PRÉ AQUECIMENTO CALOR RESÍDUO 14 Ícone de PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ECO 15 ACENDER O PAINEL 10 11 12 13 15 1 4 3 7 6 5 8 9 2 14 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 9: ...io non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un apertu...

Page 10: ...macchina indicato nella targhetta caratteristiche vedi sotto la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili...

Page 11: ...e il tempo desiderato con i tasti e 3 Raggiunta l impostazione desiderata premere nuovamente il tasto L icona accesa segnala che il contaminuti è attivo Per annullare il contaminuti premere il tasto e con i tasti e portareiltempofinoa00 00 Premerenuovamenteiltasto Lo spegnimento dell icona segnala che il contaminuti è disattivo Avviare il forno 1 Accendere il pannello di controllo premendo il tast...

Page 12: ...lizzata con Tasto Orologio in alta luminosità Non appena si interagisce nuovamente con l apparecchio il sistema ritorna in modalità operativa Programmi Ad ogni accensione il forno propone il primo programma di cottura manuale Programmi di cottura manuali Tutti i programmi hanno una temperatura di cottura preimpostata Essa può essere regolata manualmente impostandola a piacere tra 30 C e 250 C 300 ...

Page 13: ...rno freddo E comunque possibile infornare anche a forno caldo Programma CROSTATE Questa funzione é ideale per tutte le ricette di crostate che normalmente necessitano di una buona cottura sotto Infornare a forno freddo E comunque possibile infornare a anche forno caldo Programma BRIOCHE Questa funzione é ideale per dolci di pasticceria a base di lievito naturale Infornare a forno freddo è comunque...

Page 14: ...ata una programmazione durante il periodo di attesa della partenza della cottura il display TEMPI visualizza alternativamente la durata e l ora di fine cottura 5 Una volta terminata la cottura il display TEMPERATURA visualizzalascritta END evieneemessounsegnaleacustico Esempio sono le ore 9 00 viene programmata una durata di 1 ora e 15 minuti e le 12 30 come ora di fine Il programma inizia automat...

Page 15: ... Girarrosto Pollo con girarrosto Anatra con girarrosto 1 5 1 5 2 2 2 2 no no 250 250 70 80 60 70 70 80 60 70 60 75 70 80 40 45 Pizza Pizza Focacce 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pasticceria Crostate Torta di frutta Plum cake Cake piccoli su 2 ripiani Pan di spagna Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Crêpes farcite Meringhe su 2 ripiani Salatini di sfoglia al formaggio 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7...

Page 16: ... oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati LadirettivaEuropea2002 96 CEsuirifiutidiapparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi...

Page 17: ...imento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più vicino vedi Assistenza È consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno 1 Svitare il coperchio in vetro d...

Page 18: ... è in modalità standby Toccare un tasto qualsiasi per uscire dalla modalità standby Ho scelto un programma automatico Il display visualizza Hot e la cottura non si avvia La temperatura interna nel forno è superiore a quella proposta per il programma scelto Attendere che il forno si raffreddi Ho scelto la cottura ventilata e il cibo presenta delle bruciature Le posizioni 1 e 5 sono investite dirett...

Page 19: ... mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure adequate ventilation the back panel of the cabinet must be removed It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of...

Page 20: ...rical connection has been performed and that it is fully compliant with safety regulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The so...

Page 21: ...utton on the control panel is pressed To adjust the timer proceed as follows 1 Press button 2 Set the desired time using buttons and 3 Once you have reached the desired value press the button again The lit symbol will remind you that the minute minder is on To cancel the minute minder press the button and use the and buttons to set the time to 00 00 Press button again The icon will switch off to i...

Page 22: ...k button light As soon as interaction with the machine resumes the system s operating mode is restored Modes Every time the oven is switched on it suggests the first manual cooking mode Manual cooking modes All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually to a value between 30 C and 250 C as desired 300 C for GRILLmode Any temperature adjustments will be stored i...

Page 23: ...e dish may also be placed in a preheated oven TARTS mode This function is ideal for all tart recipes which normally need to be heated well from underneath Place the food inside the oven while it is still cold The dish may also be placed in a preheated oven PASTRIES mode This function is ideal for baked desserts made using natural yeast Place the food inside the oven while it is still cold the dish...

Page 24: ...n place in the time before cooking starts the TIME display will show the duration and the cooking end time alternately 5 Once cooking has finished END appears on the TEMPERATURE display and a buzzer sounds For example it is 9 00 a m and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed while the end time is set to 12 30 The programme will start automatically at 11 15 a m To cancel programming press th...

Page 25: ... 2 2 1 1 yes yes 15 20 20 25 Baking 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 or 3 2 or 3 2 or 3 2 and4 2 or 3 1 and3 1 and3 2 1 and3 2 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and3 1 or 2 1 and2 1 and2 1 1 and2 1 yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes 180 180 180 180 190 160 170 180 190 180 200 90 210 25 35 40 50 45 55 20 25 35 40 20 30 20 25 30 35 180 20 25 Automatic Roast Roast dishes 1 2 or 3 2 no Bread Bread se...

Page 26: ...ended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old...

Page 27: ...t see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged please contact your nearest Service Centre see Assistance We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the lamp holder 2 Remove the light ...

Page 28: ...it standby mode An automatic mode has been selected Hot appears on the display and cooking does not start The temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode Wait for the oven to cool down Fan assisted cooking has been selected and the food looks burnt Positions 1 and 5 the direct heat could cause temperature sensitive foods to burn We recommend switching dripp...

Page 29: ...567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur la plaque signalétique ont été mesurées pour ce type d installation Aération Pour garantir une bonne aération la cavité d encastrement doit être dépourvue de paroi arrière Il est conseillé d inst...

Page 30: ...nsion d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni exc...

Page 31: ...t de 30 secondes ou après avoir appuyé sur une touche active quelconque Pour régler la minuterie 1 Appuyer sur la touche 2 Sélectionner le temps désiré à l aide des touches et 3 Une fois la sélection voulue atteinte appuyer à nouveau sur la touche L icône allumée signale que le minuteur est activé Pour annuler la sélection de la minuterie appuyer sur la touche et à l aide des touches et ramener le...

Page 32: ... Ce produit est conforme à la nouvelle Directive européenne sur la réduction de la consommation d énergie en mode veille standby Sans opérations pendant 30 minutes et si aucun verrouillage de touches ou de porte n a été sélectionné l appareil se place automatiquement en mode veille Le mode standby est signalé par l intense luminosité de la touche horloge A la moindre intervention sur l appareil le...

Page 33: ...UX Cette fonction est ce qu il y a de mieux pour la cuisson de gâteaux à base de levure de boulanger de levure chimique ou sans levure Enfourner à froid Il est aussi possible d enfourner à chaud Programme TARTES C est la fonction idéale pour toutes les recettes de tartes qui exigent une bonne cuisson du dessous Enfourner à froid Il est aussi possible d enfourner à chaud Programme BRIOCHE C est la ...

Page 34: ...ammation Les touches et se mettent à clignoter alternativement pour signaler qu une programmation pendant la période d attente du départ de cuisson l afficheur TEMPS affiche tour à tour la durée et l heure de fin de cuisson 5 Un signal sonore indique que la cuisson est terminée et l afficheur TEMPÉRATURE affiche END Exemple il est 9h00 la durée programmée est de 1h15 et l heure finale est fixée à ...

Page 35: ...zza Pizza Fougasses 0 5 0 5 2 2 1 1 oui oui 15 20 20 25 Pâtisserie Tartes Tarte aux fruits Cake aux fruits Petits gâteaux sur 2 niveaux Génoise Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Crêpes farcies Meringues sur 2 niveaux Friands au fromage 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3 2 eu 4 2 ou 3 1 et 3 1 et 3 2 1 et 3 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 et 3 1 ou 2 1 et 2 1 et 2 1 1 et 2...

Page 36: ...ntations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2002 96 CEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques DEEE exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les ...

Page 37: ...es mêmes opérations Contrôle des joints Contrôler périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé s adresser au service après vente le plus proche de son domicile voir Assistance Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu il n est pas réparé Remplacement de l ampoule d éclairage Pour changer l ampoule d éclairage du four 1 Dévissez le couvercle en verre du boîtier de la la...

Page 38: ... standby Utiliser une touche quelconque pour quitter le mode standby J ai choisi un programme automatique L écran affiche HOT et la cuisson ne démarre pas La température à l intérieur du four est supérieure à celle proposée pour le programme choisi Attendre que le four refroidisse J ai choisi la cuisson ventilée et les aliments ont des traces de brûlures Les positions 1 et 5 sont directement frapp...

Page 39: ...calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 595 mm 595 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes el...

Page 40: ...tuar la conexión verifique que la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características la toma sea compatible con el enchufe del aparato Si no es así sustituya la to...

Page 41: ... ni el encendido ni el apagado del horno Cuando se ha cumplido el tiempo el contador de minutos emite una señal sonora que se detiene después de 30 segundos o pulsando cualquier botón activo Para programar el cuentaminutos 1 Presione el botón 2 Seleccione el tiempo deseado con los botones y 3 Una vez lograda la programación deseada presione nuevamente el botón El icono encendido indica que el cont...

Page 42: ...izar la reinicialización apague el horno mantenga presionados simultáneamente durante 6 segundos el botón de la primera cocción manual arriba a la izquierda y el botón Una vez producido el restablecimiento se emitirá una señal sonora La primera vez que se presione el botón vuelve al primer encendido Espera Stand by Este producto satisface los requisitos impuestos por la nueva Directiva Europea sob...

Page 43: ...ATURA se visualiza la palabra Hot y no es posible comenzar la cocción espere hasta que el horno se enfríe Una vez finalizada la fase de cocción el horno emite una señal sonora No abra la puerta del horno para evitar que se alteren los tiempos y las temperaturas de ejecución de las cocciones Programa ASADO Utilice esta función para cocinar carnes de buey ternera cerdo pollo y cordero Coloque en el ...

Page 44: ...l reloj esté correctamente programado 1 Presione el botón y siga el procedimiento desde el punto 1 al 3 descrito para la duración 2 Luego presione el botón y modifique la hora de finalización presionando los botones y 3 Una vez alcanzada la hora de finalización de la cocción deseada presione nuevamente el botón 4 Presione el botón para activar la programación Los botones y centellean alternativame...

Page 45: ... 210 210 55 60 30 35 70 80 60 70 60 75 70 80 40 45 Pizza Pizza Hogazas 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pastelería Tartas Torta de fruta Plum cake Tortas pequeñas en 2 niveles Bizcocho Petisús en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Crepes rellenos Merengue en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 o 3 2 o 3 2 o 3 2 y 4 2 o 3 1 y 3 1 y 3 2 1 y 3 2 1 ...

Page 46: ...iminación del material de embalaje respete las normas locales deestamaneralosembalajespodránserreutilizados En base a la Norma europea 2002 96 CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y...

Page 47: ...ntrario Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asistencia Es aconsejablenousarelhornohastaquenohayasidoreparada Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del horno 1 Desenrosque la tapa de vidrio del portalámpara 2 Extraiga la bombil la y sus...

Page 48: ... elegido un programa automático La pantalla visualiza Hot y la cocción no se inicia La temperatura interna en el horno es superior a la propuesta por el programa elegido Espere hasta que el horno se enfríe Se ha elegido la cocción ventilada y el alimento presenta quemaduras El aparato ha sido recién conectado a la red eléctrica o se ha producido una interrupción corriente Las posiciones 1 y 5 son ...

Page 49: ...95 mm 25 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão É preferível instalar o forno de maneir...

Page 50: ...a máxima de potência da máquina indicada na placade identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a tomada ou a ficha não empregue extensões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser ...

Page 51: ...to aceso O contador de minutos não comanda o forno para acender se ou apagar se Quando terminar o prazo o contador de minutos tocará um sinal acústico que pára depois de 30 segundos ou se carregar em qualquer tecla activa Como regular o contador de minutos 1 Carregue na tecla 2 Regule o tempo desejado com as teclas e 3 Uma vez alcançada a configuração desejada prima novamente a tecla O ícone aceso...

Page 52: ...ando o restabelecimento tiver sido completado será emitido um sinal acústico No momento da primeira pressão da tecla se voltará ao primeiro acendimento Standby EsteprodutosatisfazosrequisitosimpostospelanovaDirectiva Europeia sobre a limitação dos consumos energéticos em stand by Se não forem efectuadas operações dentro de 30 minutos e não foi programado nenhum bloqueio porta ou comandos o aparelh...

Page 53: ...duras Programa CARNE ASSADA Utilizar esta função para assar carne de vaca vitela porco frango e borrego Enfornar com o forno frio É também possível colocar os alimentos no forno já quente Programa de FRANGO Esta função é ideal para cozinhar carne de frango inteiro ou em pedaços Enfornar com o forno frio É também possível colocar os alimentos no forno já quente Programa de BOLOS Esta função é ideal...

Page 54: ...zedura desejada prima novamente a tecla 4 Carregue na tecla para activar a programação As teclas e piscam alternadamente para sinalizar que foi efectuada uma programação durante o período de espera do início da cozedura o display TEMPOS visualiza alternadamente a duração e a hora de fim da cozedura 5 Quando a cozedura tiver terminado no display da TEMPERATURA aparecerá escrito END e tocará um sina...

Page 55: ...zza Pizza Fogaça 0 5 0 5 2 2 1 1 sim sim 15 20 20 25 Pastéis Tartes Torta de fruta Plum cake Queques pequenos em 2 prateleiras Pão de ló Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Crêpes recheadas Merengues em 2 prateleiras Salgadinhos folhados de queijo 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3 2 e 4 2 ou 3 1 e 3 1 e 3 2 1 e 3 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 e 3 1 ou 2 1 e 2 1 e...

Page 56: ...es preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2002 96 CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró...

Page 57: ...s e feche a novamente devagar mas não inteiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contrária as mesmas operações Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo veja a Assistência técnic...

Page 58: ...o está na modalidade stand by Tocar qualquer tecla para sair da modalidade stand by Escolhi um programa automático O display visualiza Hot e a cozedura não inicia A temperatura interna do forno é superior àquela proposta pelo programa escolhido Deixar arrefecer o forno Escolhi a cozedura ventilada e os alimentos estão levemente queimados As posições 1 e 5 recebem directamente o ar quente que poder...

Page 59: ...59 PT D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 60: ...60 PT 195102334 01 04 2012 XEROX FABRIANO D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Reviews: