background image

 FSP

II/11

F

L

• Protégez-vous ainsi que les autres person-

nes, les animaux, les objets et votre envi-

ronnement en prenant des mesures de

protection, en vous faisant expliquer le

fonctionnement des appareils et en pre-

nant les dispositions nécessaires pour évi-

ter les atteintes à la santé, les dommages

matériels, les pertes de valeur, les dom-

mages causés à l'environnement ou les ris-

ques d'accident.

• Reposé et concentré, assurer le fonction-

nement en bonne et due forme.

• Les réparations peuvent seulement être ef-

fectuées par Schneider Druckluft GmbH ou

ses partenaires fiables homologués.

Sont interdits :

 les manipulations ; les

usages détournés ; les réparations de

fortune ; les autres sources d'énergie ; le

retrait ou la détérioration des dispositifs de

sécurité ; toute utilisation en présence

d'une fuite ou d'un dysfonctionnement ;

l'emploi de pièces de rechange autres que

celles d'origine ; le dépassement de la

pression de service admissible prescrite (+

10 % max.) ; le travail sans équipement

de protection ; le transport, la maintenan-

ce, la réparation, le fonctionnement sans

surveillance de l'appareil lorsqu'il est sous

pression ; l'utilisation d'autres lubrifiants

non adaptés ; les cigarettes ; les flammes

nues ; le retrait des adhésifs.

Sont interdits :

 l'utilisation de détergents

inflammables ou explosifs ; l'élimination

non conforme des résidus/détergents.

Sont interdits :

 les utilisations en milieu

médical/agro-alimentaire ; l'utilisation de

produits inadéquats ; les formations

d'étincelles.

2.4 Mise en service

Avant la mise en service:

1. Procéder à un contrôle visuel.
2. Ne pas utiliser l'appareil en dessous de

5 °C.

3. Utiliser le jeu de buses adapté (fig. 3c).
4. Se conformer aux instructions du fabri-

cant pour la préparation de la peinture.

5. Verser le produit dans le réservoir de

peinture (cf. également le mode d'em-

ploi, partie 1).

Raccordement en air comprimé :

1. Prévoir un manodétendeur de filtre en

amont.

2. Presser le raccord rapide du tuyau à air

comprimé sur le raccord à enficher

(rep. 01)  (fig. 1a).

3. Utiliser un sécheur frigorifique, un préfil-

tre, un microfiltre et un filtre à charbon

actif le cas échéant.

Utilisation :

1. Régler la pression de service au niveau

du filtre réducteur de pression.

2. Actionner la gâchette (rep. 02).
3. En cas d'utilisation d'un réservoir sous

pression, respecter les spécifications re-

latives au produit, au réglage de l'air

comprimé et les consignes du mode

d'emploi, partie 1 (Caractéristiques

techniques).

4. Maintenir une distance constante par

rapport au subjectile, de l'ordre de 15 à

25 cm.

5. Ne pas aller d'avant en arrière, mais res-

ter bien parallèle au subjectile.

Réglages :

1. Jet rond (si inclus) : fermer le réglage jet

rond/jet large (rep. 04) (fig. 2a).

2. Jet large (si inclus) : tourner le réglage

jet rond/jet large (rep. 04) vers la gau-

AVERTISSEMENT 

Risques de décharges électrostatiques !

X

Utiliser un tuyau à air comprimé

antistatique !

X

Relier le tuyau à air comprimé à la terre !

ATTENTION

Risque de trébuchement !

Les tuyaux à air comprimé qui jonchent

le sol sont dangereux.

X

Éviter de les laisser par terre ou faire at-

tention.

AVIS

En cas d'utilisation de 
réservoirs sous pression

X

Se conformer également au mode d'em-

ploi des réservoirs sous pression !

Summary of Contents for D030194

Page 1: ...Partie 2 II 10 Manual de instrucciones original Parte 1 I 4 Parte 2 II 15 Originele gebruiksaanwijzing Deel 1 I 5 Deel 2 II 20 Oryginalna instrukcja eksploatacji Cz ci 1 I 6 Cz ci 2 II 24 Eredeti keze...

Page 2: ...1a 2a 3c 2b 1b 3a 02 13 08 03 01 01 06 05 pmax Q H T B P 10 m m 200 4 2 4 2 5 3 8a 10 200 40 180 0 7 T 5 40 10 m 13 LpA 65 3b 03 08...

Page 3: ...kbeh lter lesen und beachten Montage 1 FSP FP 2001 M MA an Anschl ssen Pos 05 und Pos 01 mit Kombimateri alschlauch und Materialdruckbeh lter verbinden 2 Material in den drucklosen Material druckbeh l...

Page 4: ...ure vessels Assembly 1 Attach the FSP FP 2001 M MA to the multi purpose material hose and materi al pressure vessel connections item 05 and item 01 2 Fill the depressurised material pressure vessel wi...

Page 5: ...oi distinct du r servoir de produit sous pression Montage 1 Relier le FSP FP 2001 M MA au flexible de produit combin et au r servoir de produit sous pression au niveau des rac cords rep 05 et rep 01 2...

Page 6: ...Montaje 1 Unir la FSP FP 2001 M MA a las conexio nes pos 05 y pos 01 con la manguera combinada y el dep sito de aire compri mido para material 2 Llenar con material el dep sito de aire comprimido sin...

Page 7: ...et materiaaldrukvat lezen en aanhouden Montage 1 FSP FP 2001 M MA op aansluitingen pos 05 en Pos 01 koppelen aan com bimateriaalslang en materiaaldrukvat 2 Materiaal in het drukloze materiaaldruk vat...

Page 8: ...a ci nieniowego na materia i stosowa si do zawartych w niej zalece Monta 1 FSP FP 2001 M MA nale y po czy w odpowiednich punktach poz 05 i poz 01 z przewodem do materia u typu kombi i ze zbiornikiem c...

Page 9: ...n lati tmutat j t elolvasni s azt betartani Szerel s 1 FSP FP 2001 M MA a csatlakoz sokn l br n pos 05 s pos 01 kombi anyagt ml vel s nyom sos anyagtart llyal csatlakoztatni 2 Az anyagot a tart ly nyo...

Page 10: ...m stech p ipojen poz 05 a poz 01 s hadic na materi l Kombi a se z sobn kem na materi l 2 Materi l dopl ujte do odvzdu n n ho z sobn ku na materi l ten pot uzav ete 1 1 Obsah dod vky 8 1 2 dn pou it 8...

Page 11: ...ont 1 FSP FP 2001 M MA naviaza na pr pojky Poz 05 a Poz 01 s kombinovanou materi lovou hadicou a materi lov mi tlakov mi n dobami 2 Materi l naplni do beztlakov m materi lov ch tlakov ch n dob a zatvo...

Page 12: ...2001 M MA RUS 1 1 1 1 2 L 1 3 A 1 4 1 5 1 6 2 L 1 FSP FP 2001 M MA 05 01 2 1 1 10 1 2 10 1 3 10 1 4 10 1 5 10 1 6 10 M LpA 1 DIN 45635 20 A Q pmax P LpA C L 10 L 10 x x 01 02 03 05 06 08 13 T 10 m 10...

Page 13: ...Gefahren Explosionsgefahr Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Atemschutzmaske tragen Elektrostatische Entladung Erdung vornehmen Stolperfalle Ger t len Serviceadressen GEFAHR Explosionsgefahr X Arbe...

Page 14: ...ungen zur Farbaufberei tung beachten 5 Material in Farbbeh lter einf llen siehe auch Bedienungssanleitung Teil 1 Druckluftanschluss 1 Filterdruckminderer vorschalten 2 Schnellkupplung des Druckluftsch...

Page 15: ...6 Au erbetriebnahme Lagerung Gereinigt trocken staubfrei nicht unter 5 C Farben L sungsmittel nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen lagern Entsorgung Verpackung Ger t verwen dete Materialien na...

Page 16: ...ver schmutzt X Reinigen D Ungleichm ige Materialanh ufung Arbeitsdruck Flie druck zu hoch X Arbeitsdruck senken Lockere oder besch digte Schlitzd se X Schlitzd se Pos 13 festschrau ben oder D sensatz...

Page 17: ...nbetriebnahme lesen Zur Fehlerbehebung Kapitel Wartung lesen Wenden Sie sich im Bedarfsfall an unsere Service Mitarbeiter siehe letzte Seite F Einseitig verschobe nes Spritzbild Verschmutzte oder defo...

Page 18: ...Wear ear protection Wear a respirator mask Electrostatic discharge Ensure proper earthing Tripping hazard Oil the device Service addresses DANGER Explosion hazard X Work in potentially explosive areas...

Page 19: ...ing manual Compressed air connection 1 Connect a filter pressure reducer up stream of the filter 2 Press the quick action coupling of the air hose onto the plug nipple item 01 Figure 1a 3 Use a cold d...

Page 20: ...re paints solvents according to applica ble legal provisions Disposal Dispose of the packaging device materials used according to applicable legal regulations 2 7 Warranty Basic principle complete uni...

Page 21: ...l pressure item 18 Air cap item 11 dirty X Cleaning D Uneven material accumulation Working pressure flow pres sure too high X Decrease working pressure Slotted nozzle is loose or damaged X Screw slott...

Page 22: ...protection D charges lectrostatiques Pr voir une mise la terre Risque de tr buchement Lubrifier l appareil Adresses SAV DANGER Risque d explosion X Toute utilisation dans des zones explosi bles 0 et 2...

Page 23: ...les 2 4 Mise en service Avant la mise en service 1 Proc der un contr le visuel 2 Ne pas utiliser l appareil en dessous de 5 C 3 Utiliser le jeu de buses adapt fig 3c 4 Se conformer aux instructions du...

Page 24: ...e capuchon de peinture l aide d une cl adapt e fig 3b 5 Monter un autre jeu de buses dans l or dre inverse L Les jeux de buse sont des pi ces d usure Il convient de pr voir des pi ces de re change Il...

Page 25: ...cer le jeu de buses dans son en semble cf fig 3a c C Jet irr gulier et for mation de gouttes Buse encrass e ou endommag e X Nettoyer ou remplacer le jeu de bu ses dans son ensemble cf fig 3a c Pressio...

Page 26: ...tion d une trop grosse quantit de pro duit X Utiliser un jeu de buses plus petit R duire la quantit de peinture rep 03 Diminuer la pression du produit rep 18 Pression de service pression d coule ment...

Page 27: ...zar protecci n para los ojos Utilizar protecci n para los o dos Utilizar mascarilla Descarga electrost tica Conectar a tierra Peligro de tropiezo Lubricar el aparato con aceite Direcciones de servicio...

Page 28: ...3 Utilizar el juego de boquillas correspon diente fig 3c 4 Observar las indicaciones del fabricante sobre la preparaci n de la pintura 5 Introducir el material en el dep sito de pintura v ase tambi n...

Page 29: ...nura pos 13 o la tuerca de racor pos 06 v ase la fig 3a 4 Desmontar la caperuza para el material con la llave adecuada figura 3b 5 Montar el juego de boquillas nuevo pro cediendo a la inversa L Los ju...

Page 30: ...uja de tobera est da ada X Sustituir todo el juego de boquillas v ase la fig 3a c C La imagen proyec tada del chorro es irregular y presenta formaci n de gotas La tobera est sucia o da ada X Limpiar o...

Page 31: ...aterial aplicado es excesiva X Utilizar una boquilla m s peque a Reducir la cantidad de pintura pos 03 Reducir la presi n pos 18 Presi n de trabajo presi n de flujo demasiado baja X Aumentar la presi...

Page 32: ...n Explosiegevaar Oogbescherming dragen Gehoorbescherming dragen Stofmasker dragen Elektrostatische ontlading Aarding uitvoeren Risico van struikelen Apparaat oli n Serviceadressen GEVAAR Explosiegevaa...

Page 33: ...ng 3c 4 Aanwijzingen fabrikant voor de verfbe reiding in acht nemen 5 Verfreservoir met materiaal vullen zie ook gebruiksaanwijzing deel 1 Persluchtaansluiting 1 Filterdrukvermindering voorschakelen 2...

Page 34: ...ken 2 6 Buitenbedrijfstelling Opslag gereinigd droog stofvrij niet on der 5 C Verf oplosmiddelen volgens de geldende wettelijke voorschriften opslaan Afvalverwerking verpakking apparaat gebruikt mater...

Page 35: ...teit verlagen of materiaaldruk verhogen pos 18 Luchtkap pos 11 vuil X Reinigen D Ongelijkmatige materiaalophoping Werkdruk continudruk te hoog X Werkdruk verlagen Losse of beschadigde sleufsproeier X...

Page 36: ...a instrukcj obs ugi Ostrze enie przed niebezpiecze stwami Niebezpiecze stwo wybuchu Nosi okulary ochronne Stosowa nauszniki Nale y nosi mask przeciwgazow Wy adowanie elektrostatyczne Nale y wykona uzi...

Page 37: ...hamianie Przed uruchomieniem 1 Przeprowadzi kontrol wzrokow 2 Nie stosowa w temperaturze poni ej 5 C 3 Nale y stosowa odpowiedni zestaw dysz rys 3c 4 Nale y przestrzega instrukcji producenta odno nie...

Page 38: ...przesuni ciu d wigni spustowej poz 02 rys 3a 3 W zale no ci od typu pistoletu lakierniczego Zdemontowa pokryw powietrza poz 11 dysz szczelinow poz 13 lub nakr tk ko pakow poz 06 patrz rys 3a 4 Zdemon...

Page 39: ...z rys 3a c Uszkodzenie ig y dyszy X Wymiana ca ego zestawu dysz C Nieregularny obraz farby z tworzeniem kropli Zanieczyszczenie lub uszkodzenie dyszy X Czyszczenie lub wymiana ca ego zestawu dysz patr...

Page 40: ...anoszonego materia u X Zastosowa mniejszy zestaw dysz Zredukowa ilo farby poz 03 Obni y ci nienie materia u poz 18 Za niskie ci nienie robocze ci nienie przep ywu X Zwi kszy ci nienie robocze ci nieni...

Page 41: ...s vesz lyekre Robban svesz ly V d szem veg haszn land F lv d t haszn lni L gz maszk haszn land Elektrosztatikus mentes t s F ldel st megoldani Botl svesz ly A k sz l ket olajozni Szervizc m VESZ LY R...

Page 42: ...kgy rt fest kel k sz t si el r saira 5 Az anyagot a fest ktart lyba belet ltj k l sd m g a Kezel si Utas t s 1 r sz t Leveg csatlakoz s 1 Sz r nyom scs kkent t beiktatni 2 A t ml gyorscsatlakoz j t a...

Page 43: ...talm szereket 2 6 zemen k v l helyez s T rol s megtiszt tva sz razon pormentes helyen lehet leg 5 Celsius fok feletti h m rs kleten A fest keket old szereket mindig a t rv nyes el r soknak megfelel en...

Page 44: ...zt tani D Szab lytalan anyagfelhord s Munkanyom s t l magas X Munkanyom st cs kkenteni Laza vagy s r lt r sf v ka X A r sf v k t Pos 13 h zzuk meg vagy cser lj k ki a f v kagarnit r t A leveg sapka s...

Page 45: ...c fejezetet elolvasni Hibaelh r t s A Karbantart s c fejezetet k rj k elolvasni Sz ks g eset n forduljon bizalommal Szerv z munkat rsunhoz l sd utols oldal F Egyoldalra eltolt sz r sk p Elkoszol dott...

Page 46: ...pe m Nebezpe v buchu Noste ochrann br le Noste chr ni e sluchu Noste d chac masku Elektrostatick v boj Nebezpe zakopnut Nebezpe zakopnut Nutn maz n p stroje Servisn m sta NEBEZPE Nebezpe v buchu X Nep...

Page 47: ...v robce 5 Dopl te materi l do n dobky na barvu viz st 1 n vodu k obsluze P ipojen ke stl vzduchu 1 P ipojte reduk n ventil s filtrem 2 Zatla te rychlospojku hadice se stl vzduchem na vsuvku poz 01 obr...

Page 48: ...zen z provozu Uskladn n p stroje vy i t n such zbaven prachu ne pod 5 C Barvy ist c prost edky skladujte podle platn ch p edpis Likvidace P stroj obaly a pou it materi l skladujte podle platn ch p edp...

Page 49: ...k Vysok viskozita X Sn it viskozitu nebo zv it tlak materi lu poz 18 Vzduchov hlava poz 11 zne i t n X Vy istit D Nestejnom rn nan en barvy Vysok pracovn tlak X Pracovn tlak sni te Uvoln n nebo po koz...

Page 50: ...Noste ochranu na o i Noste chr ni na u i Noste respir tor Elektrostatick v boj Vykona uzemnenie Zakopnutie Pr stroj namaza Adresy servisov NEBEZPE ENSTVO Nebezpe enstvo pop lenia X Pracova v priestor...

Page 51: ...ny v robcu na pr pravu farieb 5 Naplni materi l do n dob na farbu vi aj n vod na obsluhu as 1 Pr pojka stla en ho vzduchu 1 Predradi reduk n ventil s filtrom 2 Zatla i r chlospojku tlakovo vzduchovej...

Page 52: ...silik n 2 6 Uvedenie mimo prev dzky Skladovanie ist such bez prachu nie pod 5 C Farby rozp adl skladova pod a platn ch z kon ch predpisov Odstr nenie Balenie Pr stroj pou it materi ly odstr ni pod a...

Page 53: ...skozitu alebo zv i tlak materi lu Poz 18 Vzduchov hlavica Poz 11 zne isten X Vy isti D Nerovnomern nahromadenie materi lu Pracovn tlak dynamick tlak pr li vysok X Pracovn tlak zn i Vo n alebo po koden...

Page 54: ...II 42 FSP RUS 2 2 1 1 2 2 2 2 3 2 1 42 2 2 42 2 3 42 2 4 43 2 5 44 2 6 44 2 7 44 2 8 45 X 0 20 X X X X X X X...

Page 55: ...FSP II 43 RUS L Schneider Druckluft GmbH 10 2 4 1 2 5 C 3 3c 4 5 1 1 2 01 1a 3 1 2 02 3 X X X X X X X...

Page 56: ...II 44 FSP RUS 1 4 15 25 5 1 04 2a 2 04 2a 3 11 2b L 4 03 5 08 2c 1 01 1b 2 3 4 1 2 03 02 3a 3 11 13 06 3a 4 3b 5 L 3c 2 5 X 2 6 5 C 2 7...

Page 57: ...FSP II 45 RUS 2 8 A X X 3a c X 09 14 X B 11 X 3a c X 3a c X 3a c C X 3a c X X 18 11 X...

Page 58: ...II 46 FSP RUS 1 D X X 13 X 3a c X X X 4 E X 03 18 X X 18 F X 3a c...

Page 59: ...chtlijnen en normen 2006 42 EG EN ISO 12100 1 2003 A1 2009 EN ISO 12100 2 2003 A1 2009 EN 1953 1998 94 9 EG Verfspuitpistool FSP FP HTE MA Serienr T460039 Jaar van de CE markering 2010 Ondertekend Hoo...

Page 60: ...gus reservedeler katalog katalog cz ci zamiennych p talkatr sz katal gusunkat folyamatosan katalog n hradn ch d l katal g n hradn ch dielov www schneider airsystems com td Registration Evaluation Auth...

Reviews: