background image

Bedienungsanleitung Greifsystem 
Operating Manual gripper system 

30.30.01.00092 

Status 12.2012 / Index 00 

Seite / Page 4/12 

J. Schmalz GmbH 
Aacher Straße  29 
D  - 72293 Glatten 
Tel  +49 (0) 7443 / 2403 - 0 
Fax +49 (0) 7443 / 2403 - 259 

www.schmalz.com

 

[email protected] 

 

 

 

2. 

Technische Daten / Technical data 

Anzahl Saugstellen 

Number of suction cells 

Anzahl Saugkreise 

Number of vacuum circuits 

Anzahl Sauganschlüsse 

Number of suction connections 

Greifergewicht 

Weight 

Siehe Typenschild / see type label 

Traglast 

Payload 

Siehe Auftragsbestätigung 

 

 

 

 

* NO = Normally open 

 

** NC = Normally closed 

Pos  Beschreibung 

Designation 

Grundplatte 

base plate 

Balgsauggreifer FSGA 33 

Bellows suction pad (round) FSGA 33 

Pneumatikzylinder  H=40mm 

Pneumatic cylinder  H=40mm 

Federstößel FSTI G1/4-AG G1/8-IG 10 

Spring plunger  FSTI G1/4-AG G1/8-IG 10 

Elektromagnetventil EMV 5 24V-DC 5/2 NO 

Solenoid valve  EMV 5 24V-DC 5/2 NO 

Druckluftverteiler 

Compressed air distributor 

G  Druckluftanschluss D=10 

Compressed air connector D=10 

Elektromagnetventil EMV 3 24V-DC 2/2 NC 5 

Solenoid Valve EMV 3 24V-DC 2/2 NC 5 

Vakuumanschluss 

Vacuum connector 

Vakuumverteiler 

Vacuum distributor 

 

 

 

SK 3 

SK 4 

SK 1 

SK 2 

SK3 

SK1 

SK4 

SK2 

Summary of Contents for 10.01.11.02295

Page 1: ...z com schmalz schmalz de DE EN Greifsystem SSP Gripper system SSP 10 01 11 02295 Schmalz Saugerspinne zur Handhabung von Kunststoffspritzgussteilen Schmalz Suction pad system for handling of injection moulded plastic components Bedienungsanleitung wurde in deutscher Sprache erstellt Für künftige Verwendung aufbewahren These operating instructions were written in the German language Please keep thi...

Page 2: ...me des Greifsystems darf erst erfolgen nachdem die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden wurde Der Betrieb in explosionsgefährdeter Umgebung ist nicht zulässig Brand und Explosionsgefahr Betrieb des Gerätes ausschließlich mit den für die Komponenten jeweils angegebenen Betriebsspannungen Die Installation darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden Allgemeine Sicherheitsvorsch...

Page 3: ...ücke erfolgt über die Auftragsbestätigung Die Saugerspinne wird an einen Roboter montiert und darf nicht manuell bedient werden Die Saugerspinne darf ausschließlich von geschultem bzw unterwiesenem Fachpersonal bedient werden Compressed air vacuum can cause closed containers to explode implode The vacuum generator also generates noise you should possibly wear ear protectors If the ejector is used ...

Page 4: ...d Siehe Auftragsbestätigung NO Normally open NC Normally closed Pos Beschreibung Designation A Grundplatte base plate B Balgsauggreifer FSGA 33 Bellows suction pad round FSGA 33 C Pneumatikzylinder H 40mm Pneumatic cylinder H 40mm D Federstößel FSTI G1 4 AG G1 8 IG 10 Spring plunger FSTI G1 4 AG G1 8 IG 10 E Elektromagnetventil EMV 5 24V DC 5 2 NO Solenoid valve EMV 5 24V DC 5 2 NO F Druckluftvert...

Page 5: ...tal montiert Das Vakuumniveau in den Sauggreifern kann über den Vakuumschalter im Ejektor abgefragt werden Achtung Bei zu geringem Unterdruck besteht die Gefahr dass das Werkstück verloren und durch die Querbeschleunigungen des Roboters herum geschleudert wird The vacuum generator vacuum blower ejector has to be joined to the connector I The compressed air has to be joined to the compressed air di...

Page 6: ...lgemein Schlauchverbindungen auf Festsitz prüfen 1 m Allgemein Verschlauchung auf Dichtheit prüfen 1 m Faltenbalgsauger Auf Beschädigung und Verschmutzung prüfen 1m Vakuumgebläse Ejektor Wartung gemäß Dokumentation im Anhang Siehe Dokument im Anhang Siehe Dokument im Anhang Maintenance intervals for single shift operation Function group Maintenance action Maintenance interval d daily w weekly m mo...

Page 7: ...Verschleißteile This equipment is guaranteed in accordance with our General Terms of Business This also applies to spare parts where these are original parts supplied by us We will assume no liability for damage caused by the use of non original spare parts and accessories Wear and consumable parts are not covered by the guarantee Pos Menge Quantity Beschreibung Designation Art No Legende 1 6 Balg...

Page 8: ...tecker ASS 2xK Connection plug ASS 2xK 10 06 02 00414 E 10 2 m Schlauch VSL 8 6 Hose VSL 8 6 10 07 09 00003 V 11 4 m Schlauch VSL 10 7 Hose VSL 10 7 10 07 09 00084 V 12 1 m Schlauch VSL 6 4 Hose VSL 6 4 10 07 09 00002 V 13 1 Kompaktejektor SMPi 20 IMP VD M12 5 Compact ejector SMPi 20 IMP VD M12 5 10 02 02 03350 E 14 1 Anschluss Stecker ASK B M12 5 5000 Connection plug ASK B M12 5 5000 21 04 05 000...

Page 9: ...ual gripper system 30 30 01 00092 Status 12 2012 Index 00 Seite Page 9 12 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 6 Konstruktionszeichnung Construction drawing ...

Page 10: ...ng Manual gripper system 30 30 01 00092 Status 12 2012 Index 00 Seite Page 10 12 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 7 Pneumatikplan pneumatic drawing ...

Page 11: ...ual gripper system 30 30 01 00092 Status 12 2012 Index 00 Seite Page 11 12 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 8 Elektromagnetventil 5 2 solenoid valve 5 2 ...

Page 12: ...ripper system 30 30 01 00092 Status 12 2012 Index 00 Seite Page 12 12 J Schmalz GmbH Aacher Straße 29 D 72293 Glatten Tel 49 0 7443 2403 0 Fax 49 0 7443 2403 259 www schmalz com schmalz schmalz de 9 EG Herstellererklärung EC declaration of manufacture ...

Reviews: