background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | 

D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com

Garancija HR

Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe  U suprotnom slučaju  kupac 

gubi pravo na reklamaciju.  Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja  tijekom 

perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja  koji dokazano 

postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom 

periodu  Za dijelove koje mi nismo proizveli  jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju 

prema dobavljačima  Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem 

cijene  kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene.

Záruka CZ

Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny 

nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně 

zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme 

každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem 

materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v 

rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli . Náklady na instalaci 

nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou 

vyloučené.

Gwarancja PL

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w 

przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji 

wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakie

-

go zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna 

będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez 

nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części 

są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny 

zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garanție RO

Defecte evidente trebuie să fie raportate în termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel cumpărătorul 
pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanție de pe mașinile noastre cu un tratament 
adecvat pe durata unei garanții implicite de la data de livrare în așa fel încât vom înlocui fiecare parte în acel 
moment detectabil într-un rând în material sau manoperă ar fi inutil, gratuit. Pentru părțile care nu ne pro-

duc, vom face doar o astfel de garanție, așa cum avem dreptul la pretenții de garanție împotriva furnizorilor. 
Costurile pentru introducerea de piese noi la cumpărător. Conversie și reducerea creanțe și alte cererile de 
despăgubire sunt excluse.

Garantii EE

Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel juhul 

kaotab ostja kõik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise korral anname oma 

masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba üleandmisest nii, et vahetame 

tasuta välja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul peaks muutuma kasutuskõlbmatuks 

materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, 

mis tarnija on meile garanteerinud. Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja 

amortisatsiooninõuded ning muud kahjutasunõuded välistatakse.

Garantija LV

Acīmredzami defekti ir jāpaziņo 8 dienu laikā no preces saņemšanas. Pretējā gadījumā pircēja 

tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam garantiju savām 

iekārtām, ja pircējs pret tām atbilstoši izturas garantijas laikā. Mēs apņemamies bez maksas piegā

-

dāt jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietojama bojātu materiālu vai ražošanas defek

-

tu dēļ šajā laika periodā. Attiecībā uz rezerves daļām, kuras nav mūsu ražotas, mēs garantējam 

tikai gadījumā, ja mums ir garantija no saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas 

ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas 

prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas. 

Garantija LT

Dėl akivaizdžiai matomų defektų turi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo momento. 

Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo įrenginiams mes 

garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi 

gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, 

sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko. Mes neatsakome už dalis, pagamintas ne 

mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirkimo 

nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus 

patenkinamos.

Ábyrgð IS

Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga frá viðtöku vörunnar.  Annars er réttur kau

-

panda um bætur vegna slíka skemmda ógildur.  Við ábyrgjumst, í tilfelli réttrar meðhöndlunar yfir 

lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að við skiptum um hvern vélarhlut án kostnaðar sem 

ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils.  Af því er 

tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af 

 okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum  gagnvart birgðasölum. 

Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda.  Ógilding sölu eða 

afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar.

Garanti TR

Apaçık kusurları malların alınmasından 8 gün içinde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde alıcı bu 

kusurları için tüm talepler kaybeder. Biz ücretsiz, yararsız olmalıdır malzeme veya işçilik üst üste 

saptanabilir bu süre içinde her bir parça takmadan böyle bir şekilde teslim tarihinden itibaren zımni 

garanti süresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti veriyoruz. Biz tedarikçiler karşı garanti 

talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni 

parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri 
dahil değildir.

гаранция BG

Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от получаването на 

стоки, в противен случай купувачът губи всякакви претенции за такива дефекти. Предлагаме 

гаранция на нашите машини с правилното лечение на срока на действие на косвена 

гаранция от датата на доставка по такъв начин, че ние замени всяка част в рамките на 

това време открива в един ред в материала или изработката трябва да бъде безполезно, 

безплатно. За части, които ние не се произвеждат, ние правим само като гаранция, като 

имаме право на гаранционни искове срещу доставчици. Разходите за вмъкване на нови 

части на купувача. Преобразуване и намаляване вземания и други исковете за обезщетения, 

са изключени.

Гарантия RU

Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения товара. В 

ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не принимаются. Мы предостав

-

ляем гарантию на наши машины при условии правильного обращения с ними. Гарантия дей

-

ствует с момента передачи машины в течение установленного законом гарантийного срока. 

В течение этого времени мы гарантируем бесплатную замену любой части машины, если 

они стали непригодны к использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых 

материалах или при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, 

мы предоставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претензии 

к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на расторжение 

договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмещении ущерба исключаются.

Garantie BE-VLG

Zichtbare gebreken moeten binnen 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, 

anders verliest de koper elk recht op aanspraak voor dergelijke gebreken. Bij een juiste 

behandeling van onze machines en gedurende de wettelijke garantietermijn vanaf de aflevering 

bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of 

productiefouten onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen. Voor onderdelen die wij niet zelf 

produceren, bieden wij enkel garantie in de mate die de toeleveranciers ons bieden. De kosten 

voor de plaatsing van de nieuwe onderdelen draagt de koper. Aanspraken voor wijzigingen, 

waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten.

Seite 36 von 36

Summary of Contents for DH6500i

Page 1: ...k obsluze 25 34 internet www scheppach com email service scheppach com telefon 49 08223 4002 99 telefax 49 08223 4002 58 DH6500i www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002...

Page 2: ...Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal bru...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 Metal Handle 2 Control Panel 3 Wheels 4 Water pipe bracket 1 2 5 6 8 7 3 4 A H E F G D B C Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5m 4 plastic pipe ir Filter Battery 6F22 9V Fig 4 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 5: ...eschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 11 7 Montage 11 8 Inbetriebnahme 11 9 Wartung 12 10 Lagerung 12 11 Elektrischer Anschluss 12 1...

Page 6: ...e Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und k nnen korrekte Ma nahmen zum Verh ten von Unf llen nicht ersetzen Das Produkt entspricht den geltenden europ ischen Richtlinien Entsorgen Sie die Verpa...

Page 7: ...ler scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hin...

Page 8: ...ng ver wendet werden Jede weitere dar ber hinaus gehen de Verwendung ist nicht bestimmungsgem ss F r daraus hervorgerufene Sch den oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht de...

Page 9: ...rechend diesen Anweisungen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die werden Verwenden Sie keine Adapter stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker und...

Page 10: ...mt beachtet werden R cksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverlet zungen und Besch digungen auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorge se...

Page 11: ...er Stromversorgung und befestigen Sie das Netz kabel am Ger t Bitte neigen Sie den Bautrockner nicht mehr als 45 weder beim Transport noch bei der Benutzung Falls der Bautrockner versehentlich geneigt...

Page 12: ...eseitigung zu schaden Bitte ent sorgen Sie den Artikel deshalb ber geeignete Sam melsysteme oder senden Sie den Artikel zur Entsor gung an die Stelle bei der Sie es gekauft haben Diese wird dann den A...

Page 13: ...eitet nicht Das Ger t hat keinen Strom Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt Auf dem Display wird der Fehler Code E4 angezeigt Stellen Sie die Stromversorgung her Netzstecker richtig einstecke...

Page 14: ...Device description 16 3 Scope of delivery 16 4 Intended use 16 5 Safety information 17 6 Technical data 19 7 Assembling 19 8 Operation 19 9 Maintenance 20 10 Storage 20 11 Electrical Connection 20 12...

Page 15: ...ctly understood The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Read operator manual Before any use refer to the corresponding section in...

Page 16: ...urer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope you have a lot of fun and success using your new machine Note According to...

Page 17: ...ase of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been de signed for use...

Page 18: ...f they have been given supervision or instruction concerning device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and us...

Page 19: ...and under stand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user main tenance shall not be made by children without supervision 19 Drain the water container before tr...

Page 20: ...he printing of the type designation on the connec tion cable is mandatory AC motor avoid water sillage The pump will close automati cally after forty seconds continuous operation 3 Use UP and Down key...

Page 21: ...ons and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician Please provide the following information in the event of any enquiries Type of current for the motor Machine data type...

Page 22: ...areil 24 3 Liste des accessoires 24 4 Utilisation conforme 24 5 Recommandations g n rales de s curit 25 6 Caract ristiques techniques 29 7 Montage 29 8 Mise en service 29 9 Maintenance 30 10 Stockage...

Page 23: ...arfaitement compris Les avertissements proprement dits n liminent pas les risques et ne peuvent pas remplacer les actions correctes entreprendre pour pr venir les accidents Lisez le mode d emploi Avan...

Page 24: ...G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons r sultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsab...

Page 25: ...avons marqu les passages relatifs la s curit avec le symbole m Cette notice comporte galement d autres infor mations importantes qui sont signal es par le mot ATTENTION m Attention Lors de l utilisat...

Page 26: ...S HUMIDIFICATEURS CONSIGNES DE S CURIT POUR LES D S HU MIDIFICATEURS tils branchement de terre Des fiches non modifi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lectrique b viter tout contact...

Page 27: ...euler contr l et mont l utilisateur ainsi que les personnes se trou vant proximit doivent se tenir en dehors du plan du disque meuler en rotation et veiller laisser tourner l appareil pendant une minu...

Page 28: ...n de c bles d alimentation incorrects Risques pour la sant par l outil en rotation en cas de cheveux longs et v tements amples Porter un quipement de protection personnel comme filet r Ne pas utiliser...

Page 29: ...endant l utilisation le r servoir d eau se vide automatiquement 3 Appuyez sur la fl che pour r gler le degr d humidit de l air entre 26 et 90 Si l humidit de l air est en dessous de 26 il appa rait CO...

Page 30: ...r le com presseur Lorsque vous avez transport le d s humidificateur d air en position couch e ou trop inclin e le d poser en position debout pendant une heure au minimum avant de le remettre en servic...

Page 31: ...uvent pendant l rosion acc der la nappe phr atique et la cha ne alimentaire ou intoxiquer la faune et la flore au fil des ann es Lorsque vous remplacez l appareil par un nouveau le vendeur se doit l g...

Page 32: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 33: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 34: ...55014 1 EN 55014 2 EN 610003 2 EN 6100 3 3 Konformit tserkl rung scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Ichenhausen den 10 07 2015 ____________...

Page 35: ...de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos co...

Page 36: ...erinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas...

Reviews: