background image

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

29 І 36

cheveux et des vêtements de travail serrés.

• 

Par ailleurs il est possible qu’il y ait des risques ré-

siduels non évidents en dépit de toutes les précau-

tions prises.

• 

Les risques résiduels peuvent être réduits à un mi-

nimum par l’observation globale des consignes de 

sécurité et de «utilisation conforme» ainsi que des 

instructions d’utilisation.

6. 

Caractéristiques techniques

Modèle

DH6500i

Puissance nominale

750 W

Puissance maxi

1080 W

Tension

230 V / 50 Hz

Puissance absorbée

3,3 A

Plage de température

5° - 35°C

Degré hygrométrique

26% - 90%

Puissance de dés-humidification 

(30°C/80%)

65 L/d

Liquide réfrigérant

R410a

Quantité de réfrigérant

560g

Vidange automatique

Oui

Puissance de la pompe

O

ui

Flux d’air traité

400 m

3

/h

Surface traitée

80 - 100 m

2

Longueur du tuyau

5 m

Hauteur de pompage

4,5 m

Afficheur

Oui

Poids

38kg

Sous réserve de modifications techniques !

7. 

  Montage

Montage des roues et de la poignée 

Mettez la Marche dans les emplacements prévus et 

fixez avec les 6 vis. 

8.  Mise en service

1. Servez-vous du déshumidificateur seulement dans 

des  pièces  fermées.  Fermez  toutes  les  portes  et 

les fenêtres. Maintenez suffisamment de distance 

par rapport aux murs et aux meubles. (Fig 4)

2. La pompe du déshumidificateur est raccordée à un 

tuyau en plastique. Mettez le bout libre dans un ré-

cipient ou dirigez-le vers l’extérieur sans le tordre. 

Assurez-vous que l’eau ne représente aucun dan-

ger de glissade. La pompe à eau peut atteindre une 

hauteur de 4,5 m. . (Fig. 5)

3. Branchez la fiche dans la prise murale.

4. Appuyez  sur  la  touche  ON/OFF  pour  mettre 

l’appareil  en  marche.  Le  déshumidificateur  com-

mence à fonctionner automatiquement. 

5. Réglez  le  degré  d’humidité  souhaité  comme  il  l’a 

été précisé. 

6. Pour arrêter l’appareil, appuyez de nouveau sur la 

touche ON/OFF. La pompe à eau se met en mar-

che pour 40 secondes pour vider l’eau restante.  

Fonctions des touches de saisie:

1.            ON/OFF: Appuyez sur la touche ON/OFF 

pour mettre l’appareil en marche ou l‘éteindre.

2.            Purge : Appuyez sur la touche « P » pour 

vider le réservoir d’eau. Pendant l’utilisation, le ré-

servoir d’eau se vide automatiquement. 

3.                                 Appuyez sur la flèche pour régler 

le degré d’humidité de l’air entre 26% et 90%. Si 

l’humidité de l’air est en dessous de 26 %, il appa-

rait « CO » sur l’écran.

4.            Affichage du temps de travail et temps total. 

Appuyez sur la touche « T » pour afficher le temps 

de travail et encore une fois pour que le temps to-

tal de travail soit affiché pendant 10 secondes

5. Dégivrage : Le déshumidificateur commence à dé-

givrer lorsque l’affichage dégivrage s’illumine. La 

mise en route et l‘arrêt se font automatiquement. 

Après le processus de dégivrage, le processus de 

déshumidification débute automatiquement.

6. En  option,  vous  pouvez  raccorder  un  tuyau  en 

plastique  à  la  sortie  d’air  du  déshumidificateur 

pour que l’humidité parte plus vite et de manière 

plus efficace. Le diamètre du tuyau doit faire 170 

mm. (Fig.6)

Fonction de blocage

Appuyez sur les touches « T » et « P » pendant 2 

secondes pour activer la fonction de blocage. Pour 

la désactiver, répétez l‘opération. L’affichage de opé-

ration s’illumine. Pour désactiver, répétez l’opération.

Conseils Importants

• 

Le compresseur de l‘appareil se met à fonctionner 

avec 3 minutes de décalage par rapport à l‘appa-

reil.

• 

La  fourchette  de  températures  auxquelles  l‘appa-

reil  fonctionne  sans  problème  est  comprise  entre 

+5°C et +35°C.

• 

Durant  la  phase  de  dégivrage,  le  compresseur 

s‘éteint,  le  ventilateur  continue  à  fonctionner  nor-

malement.

• 

Nous  vous  conseillons  de  nettoyer  le  matériel  de 

filtration env. une fois par mois en le lavant à l‘eau 

chaude et claire.

• 

Nous  vous  conseillons  d‘aménager  une  distance 

de sécurité entre le mur et les entrées/sorties d‘air.

• 

Veuillez  vider  le  récipient  de  récupération  d‘eau 

après chaque utilisation.

• 

Débranchez l‘appareil du secteur lorsque vous ne 

l‘utilisez  pas  pendant  une  période  prolongée  et 

fixez le câble sur l‘appareil.

• 

Ne  penchez  pas  le  dés-humidificateur  à  plus  de 

45°, ni lors du transport ni lors de l‘utilisation.

• 

En cas de renversement accidentel du dés-humidi-

ficateur, attendez au minimum 12 heures avant de 

le réutiliser.

9.  Maintenance

Le  dés-humidificateur  d’air  est  conçu  pour  un  ser-

vice sans problèmes avec un besoin de surveillance 

minimal.  L’ensemble  des  pièces  en  mouvement  est 

lubrifié à vie. Les composants internes à l’appareil ne 

nécessitent aucun entretien.

 

T

et

Summary of Contents for DH6500i

Page 1: ...k obsluze 25 34 internet www scheppach com email service scheppach com telefon 49 08223 4002 99 telefax 49 08223 4002 58 DH6500i www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002...

Page 2: ...Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal bru...

Page 3: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 1 Metal Handle 2 Control Panel 3 Wheels 4 Water pipe bracket 1 2 5 6 8 7 3 4 A H E F G D B C Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 5m 4 plastic pipe ir Filter Battery 6F22 9V Fig 4 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 5: ...eschreibung 7 3 Lieferumfang 7 4 Bestimmungsgem e Verwendung 7 5 Sicherheitshinweise 8 6 Technische Daten 11 7 Montage 11 8 Inbetriebnahme 11 9 Wartung 12 10 Lagerung 12 11 Elektrischer Anschluss 12 1...

Page 6: ...e Warnungen selbst beseitigen keine Risiken und k nnen korrekte Ma nahmen zum Verh ten von Unf llen nicht ersetzen Das Produkt entspricht den geltenden europ ischen Richtlinien Entsorgen Sie die Verpa...

Page 7: ...ler scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrem neuen Ger t Hin...

Page 8: ...ng ver wendet werden Jede weitere dar ber hinaus gehen de Verwendung ist nicht bestimmungsgem ss F r daraus hervorgerufene Sch den oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht de...

Page 9: ...rechend diesen Anweisungen Ber cksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die werden Verwenden Sie keine Adapter stecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen Unver nderte Stecker und...

Page 10: ...mt beachtet werden R cksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverlet zungen und Besch digungen auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen f r andere als die vorge se...

Page 11: ...er Stromversorgung und befestigen Sie das Netz kabel am Ger t Bitte neigen Sie den Bautrockner nicht mehr als 45 weder beim Transport noch bei der Benutzung Falls der Bautrockner versehentlich geneigt...

Page 12: ...eseitigung zu schaden Bitte ent sorgen Sie den Artikel deshalb ber geeignete Sam melsysteme oder senden Sie den Artikel zur Entsor gung an die Stelle bei der Sie es gekauft haben Diese wird dann den A...

Page 13: ...eitet nicht Das Ger t hat keinen Strom Der Netzstecker ist nicht richtig eingesteckt Auf dem Display wird der Fehler Code E4 angezeigt Stellen Sie die Stromversorgung her Netzstecker richtig einstecke...

Page 14: ...Device description 16 3 Scope of delivery 16 4 Intended use 16 5 Safety information 17 6 Technical data 19 7 Assembling 19 8 Operation 19 9 Maintenance 20 10 Storage 20 11 Electrical Connection 20 12...

Page 15: ...ctly understood The warnings in themselves do not remove the risks and cannot replace correct actions for preventing accidents Read operator manual Before any use refer to the corresponding section in...

Page 16: ...urer scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Dear customer We hope you have a lot of fun and success using your new machine Note According to...

Page 17: ...ase of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been de signed for use...

Page 18: ...f they have been given supervision or instruction concerning device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and us...

Page 19: ...and under stand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user main tenance shall not be made by children without supervision 19 Drain the water container before tr...

Page 20: ...he printing of the type designation on the connec tion cable is mandatory AC motor avoid water sillage The pump will close automati cally after forty seconds continuous operation 3 Use UP and Down key...

Page 21: ...ons and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician Please provide the following information in the event of any enquiries Type of current for the motor Machine data type...

Page 22: ...areil 24 3 Liste des accessoires 24 4 Utilisation conforme 24 5 Recommandations g n rales de s curit 25 6 Caract ristiques techniques 29 7 Montage 29 8 Mise en service 29 9 Maintenance 30 10 Stockage...

Page 23: ...arfaitement compris Les avertissements proprement dits n liminent pas les risques et ne peuvent pas remplacer les actions correctes entreprendre pour pr venir les accidents Lisez le mode d emploi Avan...

Page 24: ...G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen CHER CLIENT Nous esp rons que votre nouvelle machine vous ap portera de la satisfaction et de bons r sultats Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsab...

Page 25: ...avons marqu les passages relatifs la s curit avec le symbole m Cette notice comporte galement d autres infor mations importantes qui sont signal es par le mot ATTENTION m Attention Lors de l utilisat...

Page 26: ...S HUMIDIFICATEURS CONSIGNES DE S CURIT POUR LES D S HU MIDIFICATEURS tils branchement de terre Des fiches non modifi es et des socles adapt s r duiront le risque de choc lectrique b viter tout contact...

Page 27: ...euler contr l et mont l utilisateur ainsi que les personnes se trou vant proximit doivent se tenir en dehors du plan du disque meuler en rotation et veiller laisser tourner l appareil pendant une minu...

Page 28: ...n de c bles d alimentation incorrects Risques pour la sant par l outil en rotation en cas de cheveux longs et v tements amples Porter un quipement de protection personnel comme filet r Ne pas utiliser...

Page 29: ...endant l utilisation le r servoir d eau se vide automatiquement 3 Appuyez sur la fl che pour r gler le degr d humidit de l air entre 26 et 90 Si l humidit de l air est en dessous de 26 il appa rait CO...

Page 30: ...r le com presseur Lorsque vous avez transport le d s humidificateur d air en position couch e ou trop inclin e le d poser en position debout pendant une heure au minimum avant de le remettre en servic...

Page 31: ...uvent pendant l rosion acc der la nappe phr atique et la cha ne alimentaire ou intoxiquer la faune et la flore au fil des ann es Lorsque vous remplacez l appareil par un nouveau le vendeur se doit l g...

Page 32: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 33: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 34: ...55014 1 EN 55014 2 EN 610003 2 EN 6100 3 3 Konformit tserkl rung scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Str 69 D 89335 Ichenhausen Ichenhausen den 10 07 2015 ____________...

Page 35: ...de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto que nos co...

Page 36: ...erinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa em anas...

Reviews: