Scheppach BCH5300BP Translation From The Original Instruction Manual Download Page 1

BCH5300BP

Art.Nr.

5906103924

AusgabeNr.

5906103851

Rev.Nr.

16/04/2015

Art.Nr.

5906103924

AusgabeNr.

5906103851

Rev.Nr.

16/04/2015

HL710

Art.Nr.

5906103924

AusgabeNr.

5906103851

Rev.Nr.

16/04/2015

Art.Nr.

5910707903

AusgabeNr.

5910707851

Rev.Nr.

16/01/2018

DE

Benzin Motorsense

Originalbetriebsanleitung

10 - 20

GB

Brush Cutter / Grass trimmer

Translation from the original instruction manual

21 - 30

FR

Débroussailleuse / coupe-herbe à essence

Traduction du manuel d’origine

31 - 41

NL

Benzinemotorzeis

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

42 - 53

IT

Falciatrice a motore e a benzina

Traduzione delle istruzioni per l’uso originali

54 - 64

DE

Benzin Motorsense

Originalbetriebsanleitung

10 - 20

GB

Brush Cutter / Grass trimmer

Translation from the original instruction manual

21 - 30

FR

Débroussailleuse / coupe-herbe à essence

Traduction du manuel d’origine

31 - 41

NL

Benzinemotorzeis

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

42 - 53

IT

Falciatrice a motore e a benzina

Traduzione delle istruzioni per l’uso originali

54 - 64

Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine

DE

Benzin Freischneider / Grastrimmer

Originalbetriebsanleitung

10 - 21

GB

Brush Cutter / Grass trimmer

Translation from the original instruction manual

22 - 32

FR

Débroussailleuse / coupe-herbe à essence

Traduction des instructions d’origine

33 - 44

NL

Benzinemotorzeis

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

45 - 56

IT

Falciatrice a motore e a benzina

Traduzione delle istruzioni per l’uso originali

57 - 68

PL

Kosa spalinowa / podcinarka do trawy

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

69 - 80

ACHTUNG!:

 

Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!

CAUTION!:

  

Read the manual carefully before operating this machine!

ATTENTION!:

  

Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!

LET OP!: 

Lees de gebruiksaanwijzing voordat u begint!

ATTENZIONE:

   leggere attentamente il manuale d`istruzioni prima dell'uso!

UWAGA!

 

Przed uruchomieniem przeczytać uważnie instrukcję obsługi!

 www.scheppach.com   

 [email protected]   

 +(49)-08223-4002-99   

 +(49)-08223-4002-58

Summary of Contents for BCH5300BP

Page 1: ... 42 53 IT Falciatrice a motore e a benzina Traduzione delle istruzioni per l uso originali 54 64 Lire la notice intégralement avant l utilisation de la machine DE Benzin Freischneider Grastrimmer Originalbetriebsanleitung 10 21 GB Brush Cutter Grass trimmer Translation from the original instruction manual 22 32 FR Débroussailleuse coupe herbe à essence Traduction des instructions d origine 33 44 N...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...2 3 5 7 6 4 1 4a 1 15 4 2 5 22 19 20 21 18 17 9 7 3 6 8 12 11 13 14 3 ...

Page 4: ...17 16 24 8 9 12 13 14 11 10 15 4 4 25 ...

Page 5: ...19 18 4 25 24 24 A 20 22 23 21 27 25 26 5 ...

Page 6: ...35 36 37 29 28 m 33 30 7 8 6 32 B 16 31 10 34 10 6 ...

Page 7: ...41 44 42 43 38 39 40 WIND CORD 45 46 47 7 ...

Page 8: ...48 49 50 8 1 2 3 4 51 a b c d 52 S S ...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...bung 12 3 Lieferumfang 12 4 Bestimmungsgemäße Verwendung 13 5 Wichtige Hinweise 13 6 Technische Daten 15 7 Vor Inbetriebnahme 15 8 Aufbau und Bedienung 16 9 Arbeitshinweise 18 10 Wartung 18 11 Lagerung 20 12 Entsorgung und Wiederverwertung 21 13 Störungsabhilfe 21 ...

Page 11: ...hrung bringen Halten Sie Kinder Zuschauer und Helfer 15m vom Freischneider entfernt Festes Schuhwerk tragen Schutzhelm Gehörschutz und Schutzbrille verwenden Arbeitshandschuhe tragen Achtung Der Auspuff und andere Teile des Motors wird im Betrieb sehr heiß nicht berühren 40 1 Symbol für das einzufüllende Mischverhältnis Benzin Öl auf dem Tankdeckel Achtung Verletzungsgefahr durch wegschleudernde G...

Page 12: ...die da mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch Nichtbea...

Page 13: ...er Hersteller Wer das Gerät nicht benutzen darf Personen die nicht mit der Bedienungsanleitung ver traut sind Kinder unter 16 Jahren sowie Personen die unter Alkohol Drogen oder Medikamentenein fluss stehen Einsatzstunden der Benzinmotorsense Auch wenn eine Motorsense jederzeit verwendet werden darf sollte der Bediener Rücksicht auf die Menschen in seinem Umfeld nehmen 5 Wichtige Hinweise Sicherhe...

Page 14: ...s im Freien Besondere Sicherheitswarnung 1 Halten Sie die Griffe der Motorsense sicher mit beiden Händen Wenn Sie die Arbeit unterbre chen bringen Sie den Gashebel in die Leerlauf position 2 Nehmen Sie beim Arbeiten eine stabile gleich mäßige Haltung ein 3 Halten Sie die Motorgeschwindigkeit auf der zum Schneiden erforderlichen Stufe erhöhen Sie die Motorgeschwindigkeit niemals über die erforder l...

Page 15: ... len die Ihre Sicherheit betreffen mit diesem Zei chen versehen m 7 Vor Inbetriebnahme Prüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Dichtheit des Treibstoffsystems Einwandfreien Zustand und Vollständigkeit der Schutzeinrichtungen und der Schnittvorrichtung Festen Sitz sämtlicher Verschraubungen Leichtgängigkeit aller beweglichen Teile 1 Treibstoff und Öl Empfohlene Treibstoffe Benutzen Sie nu...

Page 16: ... der Nylon Schneid kopf wird befestigt Fig 20 Lösen Sie den Nylon Schneidkopf Halten Sie den Flansch mit einem Schraubendre her und drehen dann den Nylon Schneidkopf im Uhrzeigersinn nun kann er ersetzt werden Freischneider Schnittmesser Befestigen Sie die Klinge Fig 16 18 Nehmen Sie den äußeren Flansch nach Lösen der Mutter ab Richten Sie dann die Klinge 4 den äußeren Flansch 25 die Abdeckung 24 ...

Page 17: ... bis 5 mal Fig 33 6 Ziehen Sie das Seil bis der Motor startet Fig 33 7 Warten Sie kurz und stellen Sie dann den Choke Hebel auf die Position Fig 34 8 Zum Starten der Schneideinrichtung betätigen Sie mit der Handfläche den Freigabehebel 7 und mit den Fingern den Gashebel 8 Je wei ter Sie den Gashebel drücken umso höher wird die Motordrehzahl Beim loslassen des Gasgriffs geht der Motor wieder in den...

Page 18: ...und Fundamenten um nah daran zu schneiden oh ne jedoch mit dem Faden gegen das Hindernis zu schlagen Kommt der Faden z B mit Steinen Stein mauern oder Fundamenten in Berührung nutzt er sich ab oder franst aus Schlägt der Faden gegen Zaungeflecht bricht er ab Trimmen um Bäume Trimmen Sie um Baumstämme nähern Sie sich langsam damit der Faden die Rinde nicht berührt Gehen Sie um den Baum herum und sc...

Page 19: ...der Ersetzen oder schärfen Sie die Klinge am Ende jeder Mähsaison bzw nach Bedarf Schleifen des Schnittmessers 4 Bei einer geringen Abstumpfung können Sie die Schneiden selbst nachschärfen Befestigen Sie das Messer in einem Schraubstock Schleifen Sie alle 3 Klingen des Messers mit einer Flachfeile und achten Sie darauf den Winkel der Schnittkante beizubehalten 25 Feilen Sie nur in eine Richtung Sp...

Page 20: ...ibstoff Ölmischung auf Siehe Treibstoff Mischtabelle Transport Wenn Sie das Gerät transportieren möchten ent leeren Sie den Benzintank wie im Kapitel 8 erklärt Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Handfeger von grobem Schmutz gegen Uhrzeigersinn Leerlaufdrehzahl verringert sich Die Leerlaufdrehzahl beträgt 3000 min 1 Wenden Sie sich an den Hersteller falls die Schneideinrichtung trot...

Page 21: ...erschmutzter Luftfilter Falsche Vergasereinstellung Schneidmesser stumpf Chokehebel auf die Position stellen Luffilter reinigen Autorisierten Kundendienst aufsuchen Schneidmesser schärfen bzw austau schen Der Motor läuft unregel mäßig Falscher Elektrodenabstand der Zünd kerze Falsche Vergasereinstellung Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand einstellen oder neue Zündkerze einsetzen Autorisierten...

Page 22: ...on 24 3 Scope of delivery 24 4 Intended use 25 5 Important information 25 6 Technical data 26 7 Before starting the equipment 27 8 Attachment and operation 27 9 Working instructions 29 10 Maintenance 30 11 Storage 31 12 Disposal and recycling 32 13 Troubleshooting 32 ...

Page 23: ... Wear robust footwear when using the device Wear protective helmet ear and eye protection Wear protective gloves when using the device Warning The exhaust and other parts of the engine will get very hot during use do not touch 40 1 Symbol for refuelling the MIX GASOLINE on fuel tank cap Warning Beware of thrown objects hit by cutting attachments Never use without properly mounted blade guard The p...

Page 24: ...ing the machine and carefully follow its informa tion The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers The minimum age requirement must be complied with 2 Layout Fig 1 Scope of delivery 1 Line spool with cutting line 2 Safe guard 3 Long handle with drive shaft 4 Cutting blade 5 Steady grip 6 Sw...

Page 25: ...ortant information Safety instructions This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical senso ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the app...

Page 26: ...peration Doing so may result in be ing subjected to an electrical shock 8 Never touch the muffler spark plug or other me tallic parts of the engine while the engine is in operation or immediately after shutting down the engine Doing so may result in serious burns 9 When you finish cutting in one location and wish to continue working in another spot turn off the engine and turn the machine to have ...

Page 27: ...king or piston ring sticking Mixed fuels which have been left unused for a pe riod of one month or more may clog the carburetor or result in the engine foiling to operate property Put remained fuel into an airtight container and keep it in the dark and cool room Fuel mixing table Mixing procedure 40 parts petrol to 1 part oil Example 1 l Petrol 0 025 l 2 stroke oil 5 l Petrol 0 125 l 2 stroke oil ...

Page 28: ...should touch the ground during normal work ing position To fit the backpacks to your body size adjust the straps at the carrying strap Fig 29 Safety button at the carrying strap Fig 28 ATTENTION In an emergency the safety button m can be pressed from the harness The machine then detaches immediately from the carrying strap and falls to the ground OPERATION When working with the equipment the appro...

Page 29: ...king instructions Extending the cutting line Caution Do not use any kind of metal wire or metal wire encased in plastic in the line spool This may cause serious injuries to the user To extend the cut ting line run the engine at full speed and tap the line spool on the ground This will automatically extend the line Fig 48 The blade A on the safety shield will cut the line to the appropriate length ...

Page 30: ... 43 3 Remove any remaining cutting line 4 Place the new cutting line in the center and hang the loop which has formed into the recess in the spool splitter Fig 44 5 Wind the line onto the spool counter clockwise and under tension The spool splitter will sepa rate the two halves of the line Fig 45 6 Hook the last 15cm of the two ends of the line onto the opposite lying line holders of the spool pla...

Page 31: ...l to all internal components Fit the spark plug again Note Store the equipment in a dry place and far away from possible ignition sources such as an oven a gas fi red hot water boiler a gas fi red dryer etc Clean the air filter Fig 37 40 Soiled air filters reduce the engine power by supply ing too little air to the carburetor Regular checks are therefore essential Unclip the air filter cover and r...

Page 32: ...fuel and oil See the section Fuel and oil Transport To transport the machine empty the petrol tank as described in section 8 draining fuel Clean coarse dirt off the equipment with a brush or hand brush Fault Possible cause Remedy The equipment does not start Correct starting procedure not followed Sooted or damp spark plug Incorrect carburetor setting Blade or nylon cutter mounted incorrectly No f...

Page 33: ...3 Ensemble de livraison 35 4 Utilisation conforme 36 5 Notes importantes 36 6 Caractéristiques techniques 38 7 Avant la mise en service 38 8 Structure et commande 39 9 Les instructions de travail 41 10 Maintenance 41 11 Stockage 43 12 Mise au rebut et recyclage 44 13 Dépannage 44 ...

Page 34: ...aussures robustes pour utiliser l appareil Portez un casque de protection et une protection auditive Portez des lunettes de protection Portez des gants de protection pour utiliser l appareil Les gaz d échappement et autres pièces du moteur deviennent très chauds pendant l utilisation ne les touchez pas 40 1 Symbole de remplissage de MÉLANGE ESSENCE sur le bouchon du réservoir Faites attention aux ...

Page 35: ...lisateur doit lire le manuel d utilisation puis le suivre attentivement Seules les personnes formées à l utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine L âge mini mum requis doit être respecté 2 Description de l appareil Fig 1 Ensemble de livraison 1 Bobine de fil avec fil de coupe 2 Capot de protection lame 3 Guidon avec arbre dʼentraîne...

Page 36: ...ma nuel d utilisation les enfants les jeunes de moins de 16 ans ainsi que les personnes sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments ne doivent pas utiliser l appareil Heures de travail pour la débroussailleuse à es sence S il est permis d utiliser une débroussailleuse à tout moment l opérateur doit toujours faire preuve de considération pour ceux qui vivent à proximité 5 Notes import...

Page 37: ...eau requis pour effectuer le travail de coupe et n augmentez jamais la vitesse du moteur au dessus du niveau nécessaire 4 Si de l herbe est prise dans la lame pendant le fonctionnement ou si vous avez besoin de véri fier l appareil ou de remplir le réservoir assurez vous de toujours éteindre le moteur 5 Si la lame touche un objet dur comme un caillou arrêtez immédiatement le moteur et vérifiez qu ...

Page 38: ...système de carburant État impeccable et dispositifs de protection et de coupe au complet Bonne fixation de toutes les vis Souplesse de toutes les pièces mobiles 1 Carburant et huile Carburants recommandés Utilisez uniquement un mélange à base d essence sans plomb et d une huile moteur 2 temps Mélangez le carburant en respectant le tableau des mélanges de carburants Attention n utilisez pas de méla...

Page 39: ...n nylon est montée Fig 20 Libérez la tête de coupe en nylon Utilisez un tournevis pour maintenir la bride puis faites tourner la tête de coupe en nylon dans le sens horaire elle est remise en place Débroussailleuse Lame à 3 dents Montez la lame Fig 16 18 Retirez la bride extérieure après avoir libéré l écrou puis mettez la lame 4 la bride extérieure 25 la protection 24 et l écrou en respectant la ...

Page 40: ...sur la corde jusqu à ce que le moteur dé marre Fig 33 7 Attendez un moment et réglez la manette du star ter sur la position Fig 34 8 Pour mettre l outil en marche actionnez le levier de mise en route 7 avec la paume de la main et le levier d accélérateur 8 avec les doigts Plus vous appuyez sur le levier d accélérateur plus le régime augmente Lorsque vous lâchez le levier d accélérateur le moteur s...

Page 41: ...es en grillage des palissades en bois des murs en pierre et des fondations lors de la coupe afi n de couper à ras sans que toutefois le fi l puisse heurter l obstacle Si le fi l entre en contact par ex Avec des pierres des murs en pierre ou des fondations il s use ou s effi loche Si le fi l tape contre le grillage d une clô ture il se casse Couper l herbe autour d arbres Si vous coupez l herbe aut...

Page 42: ...fûtez toujours la lame de coupe ou si nécessaire remplacez la par une neuve Affûtage de la lame 4 Avec un petit émousser vous pouvez affiner la coupe elle même Si vous vous en rendez compte desserrez les vis avec lesquelles la lame du capot est fixée au pare éclats Bloquez la lame dans un étau Affûtez la lame avec une lime plate et veillez à gar der l angle de l arête de coupe 25 Limez dans une se...

Page 43: ...pareil au fonctionnement 5 Remplissez le réservoir avec le mélange essence huile correct Voir paragraphe Carburant et huile Transport Si vous voulez transporter l appareil videz le réser voir de carburant comme expliqué dans le chapitre 8 Nettoyez l appareil des salutes grossières avec une brosse ou une balayette Dans le sens inverse Le régime diminue Le régime de ralenti est de 3000 min 1 Contact...

Page 44: ...t du fi ltre à air Mauvaise régulation du carburateur Lame de coupe émoussé Réglez la manette du starter sur la position Nettoyez le fi ltre à air Demandez au service après vente autorisé Faites réaffuter remplacer la lame de coupe Le moteur ne fonc tionne pas régulière ment Écart incorrect entre les électrodes de la bougie d allumage Mauvaise régulation du carburateur Nettoyez la bougie d allumag...

Page 45: ... van de levering 47 4 Voorzien gebruik 48 5 Belangrijke informatie 48 6 Technische gegevens 50 7 Alvorens het apparaat te starten 50 8 Bevestiging en werking 51 9 Werkinstructies 53 10 Onderhoud 53 11 Opslag 55 12 Afvoer en recycling 55 13 Probleemoplossingen 56 ...

Page 46: ...bruik van het apparaat Draag een beschermende helm oor en oogbescherming Draag beschermende handschoenen tijdens het gebruik van het apparaat Waarschuwing De uitlaat en andere delen van de motor worden erg heet tijdens het gebruik raak deze niet aan 40 1 Symbool voor het tanken van MIX GASOLINE MENGSMERING op de tankdop Waarschuwing Pas op voor wegschietende voorwerpen geraakt door de maaiende del...

Page 47: ...gevaren zijn ge nformeerd Houdt u aan de vereiste minimum leeftijd Naast de in deze gebruiksaanwijzing opgenomen veiligheidsinstructies en de bijzondere voorschriften van uw land dienen de voor het gebruik van machi nes geldende algemeen erkende technische richtlij nen te worden nageleefd Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor ongeluk ken of schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van d...

Page 48: ...andrijving voor andere uitrustingsstukken of toolkits van welke aard dan ook De apparatuur mag alleen worden gebruikt voor het voorgeschreven doel Elk ander gebruik wordt be schouwd als een geval van onjuist gebruik De gebruiker bediener en niet de fabrikant zal aan sprakelijk worden gesteld voor schade of letsel van welke aard dan ook als gevolg van dergelijk onjuist gebruik Niet toegestane gebru...

Page 49: ...p het voor het snijden vereiste niveau zet de motorsnelheid nooit hoger dan het vereiste niveau 4 Als het gras tijdens het bedrijf in het lemmet vast klemt of u moet het apparaat controleren resp bijvullen met brandstof schakelt u altijd de mo tor uit 5 Als het lemmet een hard voorwerp zoals bijvoor beeld een steen raakt stopt u direct de motor en controleert u of het lemmet is beschadigd Ver vang...

Page 50: ...andstofsysteem Dat de apparatuur in perfecte staat is en dat de veiligheidsvoorzieningen en het maaigedeelte compleet zijn Dat alle schroeven goed zijn vastgezet Dat alle bewegende delen soepel bewegen 1 Brandstof en olie Aanbevolen brandstof Gebruik uitsluitend een mengsel van loodvrije ben zine en speciale 2 taktolie Stel deze mengsmering samen zoals aangegeven in de brandstofmengtabel Belangrij...

Page 51: ...uden en draai de nylon maaikop met de klok mee deze kan nu vervangen worden Bosmaaier Maaiblad Montage van het maaiblad Afb 16 18 Verwijder de buitenste flens na het losdraaien van de moer plaats vervolgens het maaiblad 4 de buitenste flens 25 het schild 24 en de moer volgens de volgorde van de afbeelding hieronder Let op dat de draairichting van het maaiblad de zelfde is als de afbeelding hierond...

Page 52: ...arterhendel 11 om de motor te starten Afb 33 6 Trek de kabel aan tot de motor start Afb 33 7 Wacht een tijdje met het uitzetten van de choke Afb 34 8 Om het snijmechanisme te starten drukt u met uw vingers op de ontgrendelhendel 7 met uw handpalm en de gashendel 8 Hoe verder u op de gashendel drukt hoe hoger het motortoeren tal Wanneer de gasklep wordt losgelaten keert de motor terug naar stationa...

Page 53: ...der echter met de draad de hindernis te raken Komt de draad b v met stenen muren van steen of funderingen in aanraking slijt hij af of rafelt hij uit Slaat de draad tegen omheinings traliewerk gaat hij breken Trimmen rond bomen Als u rond bomen trimt nader langzaam teneinde de draad de schors niet raakt Ga rond de boom en let er goed op de boom niet te beschadigen Nader gras of onkruid met de top ...

Page 54: ...opnieuw scherpen Klem het mes in een bankschroef Slijp het mes met een platte vijl en zorg ervoor dat de hoek van de snijkant tijdens het proces niet ver andert 25 Bestand alleen in één richting Vervang het mes uiterlijk na vijf keer schuren Vervang het mes door zware slijtage of een gebro ken mes Ongebalanceerde messen zorgen ervoor dat de bos maaier hevig trilt gevaar voor ongevallen Vervanging ...

Page 55: ...e voorkomen dat deze beschadigd tijdens het transport De grondstoffen in deze verpakking kun nen worden hergebruikt of gerecycled Apparatuur en toebehoren zijn gemaakt van diverse materialen zoals metaal en kunststof Defecte onderdelen moe ten worden afgevoerd als speciaal afval Vraag uw dealer of uw gemeente Belangrijke tip in geval van het verzenden van de apparatuur naar een servicebedrijf Om v...

Page 56: ...l Het apparaat springt aan heeft echter niet het volledige vermogen Onjuiste instelling van de choke kabel Vuil luchtfilter Onjuiste instelling carburateur Snijmessen stomp Chokehendel op positie instellen Luchtfilter reinigen Erkende klantenservice raadplegen Snijmessen slijpen resp vervangen De motor draait onregelmatig Onjuiste elektrodeafstand van de bougie Onjuiste instelling carburateur Boug...

Page 57: ...cessori in dotazione 59 4 Utilizzo proprio 60 5 Avvertenze importanti 60 6 Caratteristiche tecniche 62 7 Prima della messa in funzione 62 8 Montaggio ed azionamento 63 9 Istruzioni di lavoro 65 10 Manutenzione 65 11 Stoccaggio 67 12 Smaltimento e riciclaggio 68 13 Risoluzione dei guasti 68 ...

Page 58: ... 15m dal decespugliatore bambini terzi e assistenti Indossare calzature rigide Utilizzare casco di protezione otoprotettori e occhiali protettivi Indossare guanti da lavoro Attenzione Lo scarico e altre parti del motore diventano molto caldi durante il funzionamento Non toccarli 40 1 Simbolo per Rapporto di miscela benzina olio da riempire sul coperchio del serbatoio Attenzione Pericolo di lesioni...

Page 59: ...i avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l uso e alle disposizioni speciali in vi gore nel proprio Paese devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l e sercizio di macchine di lavorazione del legno Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre senti istruzioni e delle avvertenze di sicure...

Page 60: ...e istru zioni per l uso bambini di età inferiore a 16 anni non ché persone sotto l effetto di alcool droghe o farmaci Ore d esercizio della falciatrice a motore e ben zina Anche se si utilizza sempre una falciatrice a motore l operatore dovrebbe sempre tenere in considerazio ne le persone che si trovano nei dintorni 5 Avvertenze importanti Istruzioni di sicurezza Questo strumento non è concepito p...

Page 61: ... la leva dell acce leratore in posizione di funzionamento a vuoto 2 Assumere durante i lavori una posizione stabile e uniforme 3 Mantenere la velocità del motore a un livel lo necessario per il taglio non aumentare mai la velocità del motore oltre il livello necessario Se durante il funzionamento la lama si impiglia nell erba o qualora si debba controllare il moto re o fare il pieno occorre sempre...

Page 62: ... fun zione Tenuta del sistema del carburante Stato impeccabile ed integrità dei dispositivi di pro tezione e del dispositivo di taglio Posizionamento corretto di tutti i collegamento a vite Mobilità di tutte le parti in movimento 1 Carburante ed olio Carburanti consigliati Utilizzare una miscela di benzina senza piombo e di olio speciale per motori a 2 tempi Realizzare la mi scela di carburante co...

Page 63: ... a tenere la flangia applicare la testina di taglio in nylon sul manico e ruotarla in senso an tiorario si fissa in questo modo la testina di taglio in nylon Fig 20 Allentare la testina di taglio in nylon Tenere la flangia con un cacciavite e ruotare poi la testina di testa in nylon in senso orario a questo punto è possibile la sostituzione Decespugliatore Lama di taglio Fissare la lama Fig 16 18 ...

Page 64: ...31 3 Portare la leva di comando dello starter in posizione Fig 31 4 Premere la pompa della benzina più di 5 volte Fig 32 5 Tirare la maniglia del comando a fune del motori no di avviamento 11 per l avvio del motore da 3 a 5 volte Fig 33 6 Tirare la fune fino a quando il motore non si av via Fig 33 7 Attendere brevemente e portare poi la leva di co mando dello starter in posizione Fig 34 8 Per avvi...

Page 65: ...aglio su recinzioni fondamenta Avvicinarsi lentamente durante il taglio a recin zioni in filo metallico tralicci muri in pietra na turale e fondamenta per tagliare vicino ad essi senza comunque battere con il filo contro ad ostacoli Se il filo entra ad es in contatto con pietre muri in pietra o fondamenta esso si usura o si sfilaccia Se il filo colpisce il graticcio della recinzione si rompe Tosat...

Page 66: ...a nel processo File solo in una direzione Importante Rimontare il coltello da taglio Sostituendo e riaffilando la lama di taglio alla fine della stagione di taglio riaprire sempre la lama di ta glio o se necessario sostituire la lama di taglio con una nuova Lama per affilare 4 Se la lama è solo leggermente opaca possono riaf filarsi Bloccare la lama in una morsa Affilare la lama con un file piatto...

Page 67: ...to occorre svuotare il serbatoio della benzina come descritto nel capitolo 8 Pulire l apparecchio con una spazzola o una scopetta dallo sporco grossolano 2 Ruotare la vite di regolazione S in senso orario aumenta il regime minimo Antiorario La velocità al minimo diminuisce La velocità al minimo è 3000 min 1 Contattare il produttore se la taglierina continua a funzionare al minimo Non continuare a ...

Page 68: ...o starter Filtro dell aria sporco Regolazione del carburatore errata Lama di taglio non affilata Portare la leva di comando dello starter in posizione Pulire il filtro dell aria Consultare un servizio clienti autorizzato Affilare o sostituire la lama di taglio Il motore funziona in mo do irregolare Distanza errata degli elettrodi della candela Regolazione del carburatore errata Pulire la candela e...

Page 69: ...1 3 Zakres dostawy 71 4 Prawidłowe użycie 72 5 Ważne informacje 72 6 Dane techniczne 74 7 Przed uruchomieniem silnika 74 8 Dodatki i obsługa 75 9 Instrukcje działania 76 10 Konserwacja 77 11 Składowanie 79 12 Utylizacja i recykling 79 13 Rozwiązywanie problemów 79 ...

Page 70: ...buwia w trakcie pracy z urządzeniem Zaleca się używanie kasku ochronnego nauszników i osłony oczu Noś rękawice ochronne w trakcie pracy z urządzeniem Nie dotykaj wydechu i pozostałych podzespołów ponieważ w trakcie pracy bardzo się nagrzewają 40 1 Symbol tankowania MIESZANKI PALIWOWEJ na nakrętce zbiornika paliwa Uważaj na latające obiekty uderzone przez noże bijakowe Nie używaj urządzenia bez pra...

Page 71: ...leży uwzględnić minimalny wiek pracy urządzenia Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjal nych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn do obróbki drewna Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji i instrukcji bez...

Page 72: ...eż każ dy kto spożywał alkohol narkotyki lub leki nie mogą pracować z urządzeniem Godziny pracy kosy Należy zawsze brać pod uwagę wszystkie istoty ży we będące w pobliżu pracy kosy mechanicznej 5 Ważne informacje Instrukcje bezpieczeństwa Urządzenie nie powinno być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycz nych sensorycznych lub psychicznych lub w przy padku braku doświ...

Page 73: ...bilną postawę 3 Utrzymuj silnik na odpowiednich obrotach nie przekraczając poziomu bezpieczeństwa 4 Zawsze wyłączaj silnik w momencie rozpoczęcia czyszczenia ostrza od nadmiaru trawy lub tan kowania 5 Po styczności ostrza z twardym obiektem jak kamień należy natychmiast wyłączyć silnik i sprawdzić stan ostrza Jeśli będzie zniszczone wymień je na nowe 6 W momencie gdy ktoś nas woła upewnij się że w...

Page 74: ...ji paliwowej Czy narzędzie jest zdolne do pracy i czy urzą dzenia tnące oraz urządzenia bezpieczeństwa są kompletne Czy wszystkie śruby są solidnie zamocowane Czy wszystkie ruchome części płynnie się poru szają 1 Paliwo i olej Zalecane paliwa Używaj tylko mieszaniny benzyny bezołowiowej oraz dedykowanego oleju do silników 2 suwowych Zmie szaj paliwo zgodnie ze wskazaniami tabeli miesza nia paliwa ...

Page 75: ...za a następnie przekręć Nylonowy zespół cięcia zgod nie z obrotem zegara i wymień go Nóż bijakowy do kos ostrze Dopasuj ostrze Rys 16 18 Po zluzowaniu nakrętki zdejmij zewnętrzny koł nierz a następnie umieść ostrze 4 zewnętrzny kołnierz 25 osłonę 24 oraz nakrętkę postępując według ważności wskazanej na poniższym obraz ku Należy zauważyć że kierunek obrotu ostrza musi być ten sam jak na obrazku Uży...

Page 76: ...lu włączenia silnika Rys 33 6 Zaczekaj aż dźwignia ssania osiągnie swoją po zycję Rys 26 7 Wyciągnij linkę aż do rozruchu silnika Rys 26 8 W celu uruchomienia przyrządu tnącego naci snąć dłonią dźwignię zwalniającą 7 a palcami dźwignię gazu 8 Im dłużej będzie się naciskać dźwignię gazu tym bardziej zwiększy się pręd kość obrotowa silnika Po zwolnieniu uchwytu gazu silnik przechodzi ponownie na bie...

Page 77: ...ycie lub postrzępienie W momencie uderzenia linki w ogrodzenie z siatki me talowej następuje jej pęknięcie Strzyżenie dookoła drzew W trakcie strzyżenia dookoła drzew należy powoli do nich podejść aby linka nie uderzyła w korę Nale ży chodzić dookoła drzewa i ciąć od lewej do prawej Kosząc trawę lub chwasty należy przechylić szpulę linki nieznacznie do przodu Uwaga Trzeba bardzo uważać w trakcie k...

Page 78: ...a Zmień i wyczyść świecę zapłonową Rys 35 36 1 Po ostudzeniu silnika usuń świecę zapłonową za pomocą dołączonego klucza z gniazdem 2 Usuń szczotką drucianą wszelkie zabrudzenia ze świecy 3 Za pomocą szczelinomierza ustaw odstęp na po ziomie 0 5 0 7 mm 4 Ostrożnie ręcznie zamontuj świecę zapłonową w celu uniknięcia gwintowania krzyżowego 5 Po zamocowaniu świecy dociśnij ją kluczem w celu dociśnięci...

Page 79: ...b lokalne władze samorządowe 13 Diagnostyka Poniższa tabela zawiera listę awarii tłumacząc co można zrobić w celu pozbycia się problemu w mo mencie gdy urządzenie odmawia prawidłowej współpracy Jeżeli opisy problemów z listy nie pomo gą należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym Zamawianie części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych należy podać następujące dane Typ urządzeni...

Page 80: ...cza się ale nie rozwija mocy maksymalnej Nieprawidłowe ustawienia dźwigni ssania Zanieczyszczony filtr powietrza Nieprawidłowe ustawienia gaźnika Zacięte ostrze tnące Ustaw dźwignię ssania w odpowiedniej pozycji Wyczyść filtr powietrza Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Naostrz lub wymień ostrze tnące Silnik nie działa popraw nie Nieprawidłowy odstęp między elektro dami w świecy zap...

Page 81: ...81 A ...

Page 82: ...82 B ...

Page 83: ...chtlijnen en normen RUS заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам ЕС PT declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo DK erklærer hermed at følgende produkt er ioverens stemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder SE försäkrar härmed följ...

Page 84: ...van de machine Voor onderdelen die wij niet zelf produceren geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper Eisen tot het aanbrengen van ver anderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellingsclaims zijn uitgesloten Garantía ES Los defectos evidentes deberán ser n...

Reviews: