background image

www.scheppach.com

CZ | 53 

• 

Řezané dřevo musí být v zásadě bez cizích těles, 

jako jsou hřebíky a šrouby.

• 

Stroj  používejte  pouze  v  technicky  bezvadném 

stavu,  v  souladu  s  jeho  určením,  odpovědně  a  s 

vědomím  všech  nebezpečí,  a  dodržujte  návod  k 

obsluze. 

Ihned  odstraňte  zejména  poruchy  (nebo 

je nechte opravit), které mohou ohrozit bezpečnost.

• 

Je  nutné  dodržovat  veškeré  předpisy  výrobce  tý

-

kající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také 

rozměry uvedené v technických údajích.

• 

Je nutné dodržovat příslušné předpisy úrazové pre

-

vence a ostatní všeobecně uznávaná bezpečnost

-

ně technická pravidla.

• 

Stroj smějí používat, udržovat nebo opravovat jen 

osoby, které jsou s ním obeznámeny a jsou infor

-

movány o nebezpečí.

 

Svévolné změny stroje vylu

-

čují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.

• 

Stroj smí být používán jen s originálním příslušen

-

stvím a originálními nástroji výrobce.

• 

Jakékoli použití, které toto nařízení překračuje, je 

považováno  za  použití  v  rozporu  s  určením.

  Za 

takto vzniklé škody výrobce neručí. Riziko nese vý

-

hradně uživatel.

• 

Smí se používat pouze pilové kotouče, které odpo

-

vídají evropské normě EN 847-1.

• 

Dbejte na dostatečné osvětlení.

• 

Dbejte  na  to,  aby  byl  stroj  při  montáži  bezpečně 

umístěn na pevném podkladu.

• 

Kolem stroje se nesmí nacházet místa hrozící za

-

kopnutím.

• 

Bez odsávání se stroj smí používat pouze venku.

Respektujte prosím, že náš přístroj v souladu s urče

-

ním není konstruován pro komerční, řemeslné a prů

-

myslové použití.

 

Nepřebíráme zodpovědnost v přípa

-

dě, když se přístroj použije v komerčních, řemeslných 

nebo  průmyslových  provozech,  a  při  srovnatelných 

činnostech.

4. 

Bezpečná manipulace s pohonný

-

mi látkami

• 

K prevenci zranění osob nebo vzniku věcných škod 

buďte při manipulaci s pohonnými látkami zvláště 

opatrní.

• 

Pohonné látky jsou značně hořlavé, výpary výbu

-

šné.

• 

Vyvarujte  se  kouření  cigaret,  cigár  nebo  fajfek  v 

pracovní oblasti a zhasněte všechny možné zápal

-

né zdroje.

• 

Používejte pouze schválené palivové nádrže.

• 

Nikdy  neotvírejte  víko  nádrže  při  běžícím  motoru 

nebo nedoplňujte pohonné látky do motoru.

• 

Motor  musí  být  před  doplněním  pohonných  látek 

vychladlý.

• 

Nikdy  nečerpejte  pohonné  hmoty  do  přístroje  ve 

vnitřních prostorách.

• 

Nikdy  přístroj  neskladujte  v  blízkosti  otevřeného 

ohně nebo možných zdrojů jiskření.

• 

Neplňte nikdy nádoby na pohonné látky uvnitř vozi

-

dla, na nákladním voze nebo na přívěsu s krytem.

• 

Kanystry k plnění vždy stavte na pevnou zem v bez

-

pečné vzdálenosti od vozidla.

• 

Pokud  by  pohonné  hmoty  vystříkly  na  váš  oděv, 

převlečte se prosím.

 

• 

Nepřeplňujte palivovou nádrž.

• 

Palivovou nádrž a nádoby na pohonné hmoty peč

-

livě zavírejte.

• 

Pokud musí být palivová nádrž vypuštěna, musí to 

být prováděno venku.

 

• 

Nikdy nepřepravujte pilu s běžícím motorem.

• 

Nikdy  nečerpejte  pohonné  hmoty  do  přístroje  v 

uzavřených prostorách.

• 

Před spuštěním motoru musíte nádrž a přístroj vyčis

-

tit od zbytků benzinu.

• 

Zahřátý benzin se rozpíná.

 

Neplňte palivovou ná

-

drž až po okraj, ale ponechte trochu prostoru, aby 

se mohl teplý benzin rozpínat.

• 

Víko pohonných hmot má ventilační otvor k unikání 

benzinových výparů.

• 

Používejte vždy originální víko nádrže.

• 

Nedodržování  bezpečnostních  předpisů  pro  ben

-

zin  může  způsobit  požár  a  exploze,  může  vést  k 

vážným  zraněním  a  poškození  přístroje  a  cizího 

majetku.

• 

Plnění benzinu do běžícího nebo horkého motoru 

může vyvolat explozi.

• 

Před doplněním benzinu vždy vypněte motor a ne

-

chte jej několik minut vychladnout.

• 

Odstraňte z přístroje dřevěné třísky a další zbytky.

 

Udržujte přístroj čistý, tím zvýšíte jeho výkon.

• 

Motor,  převodovka  a  tlumič  výfuku  se  při  běžícím 

motoru v několika minutách značně zahřejí.

 

V žád

-

ném případě se nedotýkejte žádných částí přístroje.

• 

Před  údržbou  přístroje  je  nejdříve  nutné  vypnout 

motor a motor a převodovku nechte vychladnout.

• 

Myslete na to, že jsou výpary nebezpečné.

 Nikdy 

přístroj nezapínejte v uzavřených prostorách.

• 

Spotřebovaný motorový olej likvidujte v souladu s 

běžnými předpisy dané země.

 

• 

Pokud  postřehnete  nezvyklé  zvuky  nebo  vibrace, 

motor ihned vypněte.

• 

Nezvyklé zvuky nebo vibrace jsou zpravidla varo

-

váním před většími problémy.

5.   

m

 Zbytková rizika

Stroj  je  zkonstruován  podle  aktuálního  stavu 

techniky  a  podle  uznávaných  bezpečnostně

-

-technických norem. 

Přesto  se  mohou  během 

práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.

• 

Nebezpečí zranění prstů a rukou rotujícím pilovým 

listem v případě neodborného vedení obrobku.

• 

Ohrožení zdraví dřevěným prachem nebo dřevěný

-

mi třískami.

• 

Bezpodmínečně  používejte  ochranné  vybavení, 

jako je chránič očí a maska proti prachu.

 

Summary of Contents for 39051109954

Page 1: ...itung 2 GB Rocking log saw Translation of original instruction manual 19 SK Kolísková kotúčová píla Preklad originálneho návodu na obsluhu 34 CZ Sklápěcí kotoučová pila Překlad originálního návodu k obsluze 50 HU Billenővályús körfűrész Eredeti használati utasítás fordítása 65 Art Nr 5905109901 5905109902 5905109903 39051109954 AusgabeNr 5905109901_2001 Rev Nr 23 02 2022 ...

Page 2: ...hnische Daten 7 8 Lieferumfang 8 9 Montage 8 10 Aufstellen und justieren 8 11 Transport der Maschine 8 12 m Elektrischer Anschluss 9 13 Inbetriebnahme 10 14 Handhabung mit dem Schutzkorb 12 15 Sägebetrieb 13 16 Wartung und Instandhaltung 13 17 Luftfilter reinigen 14 18 Antriebsriemen spannen 14 19 Wann wechsle ich das Motoröl 14 20 Sägeblattwechsel 15 21 Fehlersuche 16 22 Entsorgung und Wiederverw...

Page 3: ...Schäden die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen Allgemeine Hinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auch Lieferumfang auf eventuelle Transportschä den Bei Beanstandungen muss sofort der Zubrin ger und Hersteller verständigt werden Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Bedienungsanweisung mit dem ...

Page 4: ...erheits Arbeits und Wartungshinweise des Herstellers sowie die in den technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicher heitstechnischen Regeln müssen beachtet werden Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jeder zeit das Gleichgewicht Überprüfen Sie das Werkzeug auf eventuelle Besc...

Page 5: ...stellers genutzt werden Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß Für daraus resultie rende Schäden haftet der Hersteller nicht das Risiko dafür trägt allein der Benutzer Es dürfen nur Sägeblätter eingesetzt werden die der Europäischen Norm EN 847 1 entsprechen Achten Sie auf eine ausreichende Beleuchtung Achten Sie darauf dass die Maschine beim Aufbau standsicher auf fe...

Page 6: ...beigefügte Bedienungsanweisung beachtet und sorgfältig gelesen werden Verwenden Sie immer einen originalen Tankdeckel Eine Missachtung der Benzin Sicherheitsvorschrif ten kann Feuer und Explosionen auslösen sie kann zu ernsthaften Verletzungen führen sowie das Gerät und fremdes Eigentum beschädigen Das Einfüllen von Benzin in einen laufenden oder heißen Motor kann eine Explosion auslösen Stellen S...

Page 7: ...and halten Vorsicht beim Arbeiten Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das rotierende Schneidwerkzeug Während des Betriebes sind regelmäßige Pausen einzuhalten Während des Betriebes sind Sicherheitsschuhe und Schutzkleidung zu tragen 7 Technische Daten HS 720 HS720 VL HS 720 HS 720B Artikelnummer 5905109901 39051109954 5905109902 5905109903 Baumaße Gesamtlänge mm 1270 Gesamtbreite mm 730 G...

Page 8: ...ne Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen 8 Lieferumfang Wippkreissäge Innensechskantschlüssel oder Gabelschlüssel Arretierungsstift Bedienungsanweisung ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln Folien und Kleinteilen spielen Es besteht Verschluckungs und Erstickungsgefahr 9 Montage Die Maschine wird Ihnen komplett monti...

Page 9: ...tandortwechsel muss die Drehrichtung überprüft werden Gegebenenfalls muss die Polarität getauscht werden Polwende Einrichtung im Gerätestecker drehen Motor Bremseinrichtung Die Bremse bremst den Antriebsmotor der Sägewel le innerhalb 10 s ab Die elektrische Bremsung wird nach max 14 s un terbrochen Dauert der Bremsvorgang länger als 10 s darf die Maschine nicht mehr betrieben werden da Bremse defe...

Page 10: ...wenden Sie frischen sauberen unverbleiten Kraftstoff Mischen Sie keinesfalls Öl mit Benzin Erwerben Sie Kraftstoff in Mengen die innerhalb von 30 Tagen verbraucht werden können um so die Frische des Kraftstoffs zu garantieren Achtung Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin mit max 5 Bioethanolanteil m WARNUNG Verwenden Sie immer nur einen Sicherheitsbenzinkanister Rauchen Sie nicht beim Einfüllen vo...

Page 11: ...ufen Bewegen Sie dann allmählich den Choke Hebel A nach rechts in die OPEN Position Der Neustart eines Motors der bereits vom vorherigen Betrieb warm ist erfordert normalerweise keine Verwendung des Choke 1 Drehen Sie den Kraftstoffhahn B nach rechts in die geöffnete Position 2 Stellen Sie den Gashebel C auf halb geöffnete Position 3 Schalten Sie den Zündungsschalter E auf ON 4 Halten Sie dann den...

Page 12: ...ernen Den Schutzdeckel 1 aufklappen und die Zugfedern wie im Bild einhängen 14 Handhabung mit dem Schutzkorb Schutzdeckel 1 aufklappen Schnittgut einlegen Schutzdeckel 1 schließen Wippe 2 mit den Handgriffen A oder B zum Sägeblatt schwenken und Schnittgut durchsägen Wippe 2 zurückschwenken und Schutzdeckel öffnen Schnittgut nachschieben und Schutzdeckel wieder schließen 1 2 1 2 B A ...

Page 13: ...behör erhalten Sie in unserem Service Center Scannen Sie hierzu den QR Code auf der Titelseite 15 Sägebetrieb 1 Warten Sie nach dem Einschalten der Maschine bis das Sägeblatt die volle Drehzahl erreicht hat 2 Legen Sie das Holz in die Wippe 3 Fassen Sie mit beiden Händen an den Griff der Wippe und führen sie diese gleichmäßig an das Sägeblatt heran 4 Üben Sie beim Sägen nur so viel Druck auf die W...

Page 14: ...er schon verschlissen sein wechseln Sie diesen aus A 1 Entfernen Sie das Luftfiltergehäuse A 2 Entfernen Sie den Schaumstofffilter 3 Waschen Sie ihn mit Reinigungsmittel und Wasser und trocknen Sie ihn mit einem sauberen Tuch gründlich 4 Benetzen Sie den Schaumstofffilter mit sauberem Motoröl 5 Drücken Sie danach den Luftfilter in einem sau beren saugfähigen Tuch gründlich aus um das überschüssige...

Page 15: ...de Öffnung am Säge blattschutz stecken Hierzu führen Sie den Bolzen vollständig und gerade in das Loch ein Verwenden Sie die entsprechende Bohrung abhängig von der Sägeblattart sodass der Bolzen am tiefsten Punkt Zahngrund anliegt Sägeblatt mit dem mitgelieferten Gabelschlüssel Innensechskantschlüssel 2 lösen Entfernen Sie Sägeblattflansch und Sägeblatt Setzen Sie das neue Sägeblatt ein Montieren ...

Page 16: ...llung 1 Zündkerzenkabel anschließen und befestigen 2 Bewegen Sie den Chokehebel auf OFF 3 Reinigen Sie die Kraftstoffleitung Tank mit saube rem frischem Benzin befüllen 4 Entlüftung reinigen 5 Entleeren Sie den Tank Füllen Sie den Tank mit frischem Kraftstoff 6 Reinigen oder ersetzen Sie den Luftfilter 7 Wenden Sie sich an den Service Motor überhitzt 1 Motorölstand niedrig 2 Verschmutzter Luftfilt...

Page 17: ...nd Elektronik Altgeräte 2012 19 EU und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Dies kann z B durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elekt ro und Elektronik Altgeräte geschehen Der unsachgemäße Umgang...

Page 18: ...eitnochwirdeineneueGarantiezeitdurchdieseLeistungfürdasGerätoderfüretwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung der Kundendienststelle vorzulegenbzw einzusenden WirdeinGerätunvollständig ohnedenkomplet...

Page 19: ...pe of delivery 24 9 Assembly 24 10 Setup and calibration 25 11 Transporting the machine 25 12 m Electrical connection 25 13 Commissioning 27 14 Handling the protection cage 28 15 Sawing operation 29 16 Maintenance and service 29 17 Clean the air filter 30 18 Tension the drive belt 30 19 When do I change the engine oil 30 20 Saw blade replacement 31 21 Troubleshooting 32 22 Disposal and recycling 3...

Page 20: ...ept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the safety instructions General information After unpacking check all parts including the scope of delivery for transport damage In the event of complaints the carrier and manufacturer must be informed immediately Later claims will not be recognised Familiarise yourself with the product by means of the ...

Page 21: ...ust be observed Make sure that you have secure footing and always maintain your balance Check the electric tool for potential damage Protective devices or other parts with minor dam age must be carefully inspected to ensure that they function correctly and as intended prior to contin ued use of the tool Check whether the moving parts function faultless ly and do not jam or whether parts are damage...

Page 22: ...l damage take extra care when handling fuel Fuel is extremely flammable the vapours are ex plosive Avoid smoking cigarettes cigars or pipes in the work area and extinguish all possible sources of fire Only use approved fuel tanks Never open the tank cover or add fuel to the engine when the engine is running The engine must be cooled down before refuelling Never refuel the device indoors Never stor...

Page 23: ...t always rest on both sides of the saw blade in the prism of the swivel frame see arrows Attention Danger of accidents Wear safety gloves Attention Danger of accidents Wear hearing protection Wear eye protection Attention Danger of accidents Read the operating manual before commissioning Attention Tool continues to run after power disconnected Disconnect the device from the power supply before car...

Page 24: ...endix A Sound power level in dB Idle LWA Machining LWA 105 107 Sound pressure level at workstation in dB Idle LqAeq Machining LqAeq 95 97 The stipulated values are emission values and so do not necessarily represent safe work station values Although there is a correlation between emission levels and exposure levels it is not possible to reliably determine whether additional precautionary measures ...

Page 25: ...e regularly Ensure that the connection cables are disconnected from electri cal power when checking for damage Electrical connection cables must comply with the applicable VDE and DIN provisions Only use connection cables with the marking H 07 RN The printing of the type designation on the cable is mandatory Damaged electrical connection cables Insulation damage often occurs on electrical connecti...

Page 26: ...ng must have a minimum cross section of 2 5 mm The mains power connection is protected with a 16 A slow blow fuse The RCD circuit breaker must have a 30 mA trip rating m Connections and repair work on the electrical equipment may only be carried out by an electrician Please provide the following information in the event of any enquiries Engine manufacturer engine type Type of current for the motor...

Page 27: ...e engine Follow the procedure below for cold starting 1 Turn the fuel valve B to the right to the open position 2 Turn the choke lever A on the engine fully to the left to the ON position 3 Set the throttle lever C to the half open position 4 Turn the ignition switch E to ON 5 Pull the recoil starter handle D slow ly several times so that the petrol flows into the carburettor Then hold the recoil ...

Page 28: ...ve the cable ties from the tension spring Open the protective cover 1 and mount the tension springs as displayed in the image 14 Handling the protection cage Open the protective cover 1 Insert the material to be cut Close the protective cover 1 Swivel the rocking frame 2 with hand grip A or B to the saw blade and saw through the material to be cut Swivel the rocking frame 2 back and open the prote...

Page 29: ...not use any solvents such as alcohol or petrol as these may damage the surfaces Keep oils and lubricants out of reach of unauthorised persons Read through the instructions on the containers carefully and follow them closely Avoid direct contact with the skin and wash off thoroughly after use m Check all safety devices after all maintenance or cleaning work Servicing Switch the engine off and let i...

Page 30: ...n be obtained from our Service Centre To do this scan the QR code on the cover page 17 Clean the air filter Clean the air filter after 50 operating hours If it is already worn out replace it A 1 Remove the air filter housing A 2 Remove the foam filter 3 Wash it with detergent and water and dry it thor oughly with a clean cloth 4 Wet the foam filter with clean engine oil 5 Then squeeze the air filt...

Page 31: ... the locking pin 1 through the corresponding opening on the saw blade guard To do this insert the pin com pletely and straight into the hole Use the corre sponding hole depending on the saw blade type so that the pin is at the lowest point bottom of the tooth Loosen the saw blade with the supplied open end spanner Allen wrench 2 Remove saw blade flange and saw blade Insert the new saw blade Mount ...

Page 32: ...ttor setting 1 Connect and fasten the spark plug cable 2 Set the choker arm to OFF 3 Clean the fuel line Fill the tank with clean fresh petrol 4 Clean the de aerator 5 Empty the tank Fill the tank with fresh fuel 6 Clean or replace the air filter 7 Contact the service department Motor is overheated 1 Engine oil level low 2 Contaminated air filter 3 Airflow restricted 4 Carburettor not adjusted cor...

Page 33: ...mpliance with the Directive 2012 19 EU pertaining to waste electrical and electronic equipment WEEE This product must be handed over at the intended collection point This can be done for example by returning it when purchasing a similar product or delivering it to an authorised collection point for the recycling of old electrical and electronic de vices Improper handling of waste equipment may hav...

Page 34: ...ické údaje 39 8 Rozsah dodávky 40 9 Montáž 40 10 Inštalácia a nastavenie 40 11 Preprava stroja 40 12 m Elektrická prípojka 41 13 Uvedenie do prevádzky 42 14 Manipulácia s ochranným košom 44 15 Pílenie 45 16 Údržba a oprava 45 17 Vyčistite vzduchový filter 45 18 Napnutie hnacieho remeňa 46 19 Kedy vymením motorový olej 46 20 Výmena pílového kotúča 47 21 Vyhľadávanie chýb 48 22 Likvidácia a opätovné...

Page 35: ... bezpečnostných upozornení Všeobecné pokyny Po vybalení skontrolujte všetky diely aj rozsah dodávky ohľadom prípadných škôd pri preprave V prípade reklamácií ihneď informujte dodávateľa a výrobcu Neskoršie reklamácie nebudú uznané Pred prácou sa oboznámte s prístrojom za pomoci návodu na obsluhu Pri príslušenstve ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch používajte iba o...

Page 36: ...e rovnováhu Skontrolujte či nástroj nevykazuje známky prípad ného poškodenia Pred ďalším používaním nástroja sa musia ochran né zariadenia alebo ľahko poškodené diely dôklad ne prekontrolovať na ich bezchybnú funkciu v súla de s určením Skontrolujte či pohyblivé diely fungujú bezchybne a nezasekávajú sa alebo či nie sú poškodené die ly Všetky diely musia byť správne namontované a musia byť splnené...

Page 37: ...neniam osôb alebo materiál nym škodám buďte pri zaobchádzaní s palivom mi moriadne opatrní Palivo je mimoriadne horľavé jeho výpary sú vý bušné Zabráňte fajčeniu cigariet cigár alebo fajok v pra covnej oblasti a zhaste všetky možné zdroje požia ru Používajte iba schválené nádoby na palivo Pri bežiacom motore nikdy neotvárajte uzáver pali vovej nádrže ani nedopĺňajte palivo do motora Motor musí byť...

Page 38: ...noste osobné ochranné výstroje ako ochranu slu chu Ohrozenie prúdom pri použití nesprávnych elektric kých prípojných vedení Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretr vávať zvyškové riziká ktoré nie sú očividné Zostatkové riziká je možné minimalizovať ak sa dodržiavajú bezpečnostné upozornenia použitie v súlade s určením ako aj návod na obsluhu Poranenia spôsobené chybným pílovým kotúčom Pílov...

Page 39: ...eľnom stave Pozor pri prácach Nebezpečenstvo poranenia pre prsty a ruky spôsobené rotujúcim rezným nástrojom Počas prevádzky je potrebné dodržať pravidelné prestávky Počas prevádzky je potrebné nosiť bezpečnostnú obuv a ochranný odev 7 Technické údaje HS 720 HS720 VL HS 720 HS 720B Číslo výrobku 5905109901 39051109954 5905109902 5905109903 Konštrukčné rozmery Celková dĺžka mm 1270 Celková šírka mm...

Page 40: ...a a rizika 8 Rozsah dodávky Kolísková kotúčová píla Inbusový kľúč alebo vidlicový kľúč Aretačný kolík Návod na obsluhu POZOR Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami fóliami a malý mi dielmi Existuje nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia 9 Montáž Stroj dostanete kompletne zmontovaný a preto je ihneď pripravený na použitie 10 Inštalácia a nasta...

Page 41: ...ý 30 mA poistkou Pri sieťovej prípojke alebo zmene stanoviska sa musí prekontrolovať smer otáčania Prípadne sa musí zameniť polarita Otočte pólový menič v zástrčke prístroja Brzdové zariadenie motora Brzda zabrzdí hnací motor hriadeľa píly do 10 s Elektrické brzdenie sa preruší po max 14 s Ak priebeh brzdenia trvá dlhšie ako 10 s stroj sa už nesmie prevádzkovať pretože brzda je chybná Stroj sa mus...

Page 42: ...ezolovnaté palivo V žiadnom prípade nemiešajte olej s benzínom Palivo nakupujte v množstvách ktoré dokážete spotrebovať v priebehu 30 dní aby ste tak zaručili čerstvosť paliva Pozor Používajte bezolovnatý normálny benzín s max 5 podielom bioetanolu m VAROVANIE Vždy používajte bezpečnostný kanister na benzín Pri plnení benzínu nefajčite Odstráňte všetky zvyšky oleja a benzínu Pred plnením benzínu v...

Page 43: ...iekoľko sekúnd Potom pomaly presuňte páčku sýtiča A doprava do pozície OPEN Nové spustenie motora ktorý je už zohriaty z predchádzajúcej prevádzky obvykle nevyžaduje použitie sýtiča 1 Palivový kohút B otočte doprava do otvorenej pozície 2 Plynovú páku C nastavte do polovične otvorenej pozície 3 Spínač zapaľovania E prepnite do polohy ON 4 Reverznú štartovaciu rukoväť D potom pevne držte a lanko vy...

Page 44: ...žnej pružine Vyklopte ochranné veko 1 a zaveste ťažné pružiny tak ako je na obrázku 14 Manipulácia s ochranným košom Vyklopte ochranné veko 1 Vložte rezaný materiál Zatvorte ochranné veko 1 Kolísku 2 s rukoväťami A alebo B otočte k pílovému kotúču a prepíľte rezivo Otočte kolísku 2 späť a otvorte ochranné veko Posuňte rezaný materiál a znovu zatvorte ochranný kryt 1 2 1 2 B A ...

Page 45: ...a titulnej strane 17 Vyčistite vzduchový filter Vzduchový filter vyčistite po 50 prevádzkových hodi nách Ak by už bol opotrebovaný vymeňte ho 15 Pílenie 1 Po zapnutí stroja počkajte kým pílový kotúč ne dosiahne plné otáčky 2 Vložte drevo do kolísky 3 Uchopte rukoväť kolísky oboma rukami a veďte ju rovnomerne k pílovému kotúču 4 Pri pílení vyvíjajte na kolísku len taký tlak aby otáčky pílového kotú...

Page 46: ... 10W 40 podľa teploty pou žitia A 1 Odstráňte teleso vzduchového filtra A 2 Odstráňte penový filter 3 Umyte ho čistiacim prostriedkom a vodou a dô kladne ho vysušte čistou handričkou 4 Penový filter navlhčite čistým motorovým olejom 5 Vzduchový filter potom postláčajte v čistej savej handričke aby ste odstránili prebytočný olej 6 Vzduchový filter opäť nasaďte 7 Opäť namontujte kryt vzduchového fil...

Page 47: ...túča prestrčte aretačný kolík 1 cez príslušný otvor na ochrane pílového kotúča Na to zaveďte čap úplne a priamo do otvo ru Použite príslušný otvor závisí od typu pílové ho kotúča tak aby sa čap nachádzal v najnižšom bode päta zubu Pílový kotúč uvoľnite priloženým vidlicovým kľú čom inbusovým kľúčom 2 Odstráňte prírubu pílového kotúča a pílový kotúč Nasaďte nový pílový kotúč Namontujte opäť prírubu...

Page 48: ...urátora 1 Pripojte a upevnite kábel zapaľovacej sviečky 2 Páčku sýtiča prestavte do polohy OFF Vyp 3 Vyčistite palivové vedenie Nádrž naplňte čistým čerstvým benzínom 4 Vyčistite odvzdušnenie 5 Vyprázdnite nádrž Nádrž naplňte čerstvým pali vom 6 Vyčistite alebo vymeňte vzduchový filter 7 Obráťte sa na servis Prehriaty motor 1 Nízka hladina motorového oleja 2 Znečistený vzduchový filter 3 Obmedzený...

Page 49: ...ktrických a elektronických zariadení 2012 19 EÚ a nesmie sa zlikvidovať s domovým odpadom Tento výrobok sa musí odo vzdať na to určenému zbernému stredisku K tomu môže dôjsť napríklad vrátením pri nákupe podobného výrobku alebo odovzdaním autorizovanému zbernému stredisku na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických za riadení Neodborné zaobchádzanie so starými zariadeniami môže mať v dôsl...

Page 50: ...7 Technické údaje 55 8 Rozsah dodávky 55 9 Montáž 56 10 Instalace a seřízení 56 11 Přeprava stroje 56 12 m Elektrická přípojka 56 13 Uvedení do provozu 58 14 Manipulace s ochranným košem 60 15 Provoz pily 60 16 Údržba a servis 60 17 Vyčistěte vzduchový filtr 61 18 Napnutí hnacího řemenu 61 19 Kdy mám vyměnit motorový olej 62 20 Výměna pilového kotouče 62 21 Hledání závad 63 22 Likvidace a recyklac...

Page 51: ...ědomit dodavatele a výrobce Pozdější reklamace nebudou uznány Před použitím se podle návodu k obsluze seznamte s přístrojem Používejte u příslušenství a opotřebitelných a ná hradních dílů pouze originální náhradní díly Ty ob držíte u specializovaného prodejce Uveďte při objednávání naše čísla výrobku a rov něž typ a rok výroby přístroje 2 m Bezpečnostní pokyny Místa týkající se Vaší bezpečnosti js...

Page 52: ... ochranná zařízení a díly musí odborně opravit nebo vyměnit uznávaný odborný servis ne ní li v návodu k obsluze uvedeno jinak Toto nářadí odpovídá příslušným bezpečnostním předpisům Opravy smí provádět pouze odborník s použitím originálních náhradních dílů jinak může dojít k nehodám uživatelů V případě potřeby noste vhodné osobní ochranné prostředky To by mohlo obsahovat Ochrana sluchu pro zamezen...

Page 53: ...ístroje ve vnitřních prostorách Nikdy přístroj neskladujte v blízkosti otevřeného ohně nebo možných zdrojů jiskření Neplňte nikdy nádoby na pohonné látky uvnitř vozi dla na nákladním voze nebo na přívěsu s krytem Kanystry k plnění vždy stavte na pevnou zem v bez pečné vzdálenosti od vozidla Pokud by pohonné hmoty vystříkly na váš oděv převlečte se prosím Nepřeplňujte palivovou nádrž Palivovou nádr...

Page 54: ...léhat do prizmatické kolébky na obou stranách pilového kotouče viz šipku Pozor nebezpečí úrazu Noste bezpečnostní obuv Pozor nebezpečí úrazu Noste ochranu sluchu Noste ochranné brýle Pozor nebezpečí úrazu Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze Pozor Dobíhající pohyblivé nástroje Před jakoukoli údržbou čištěním nebo opravou odpojte přístroj od napájení U strojů vybavených spalovacím m...

Page 55: ...resp normy EN 31202 korekční faktor k3 vypočtený podle přílohy A 2 normy EN 31204 pro hladinu akustického tlaku na pracovišti odpovídají pracovním podmínkám uvedeným v ISO 7904 příloha A Hladina akustického výkonu dB Volnoběh LWA obrábění LWA 105 107 Hladina akustického tlaku na pracovišti v dB Volnoběh LqAeq obrábění LqAeq 95 97 Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tak zároveň představova...

Page 56: ...na straně zákazníka a použitý prodlužovací vedení musí odpovídat těmto předpisům nebo místním předpisům Pravidelně kontrolujte zda elektrické přívodní kabely nejsou poškozeny Dávejte pozor aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN Používejte pouze přívodní kabely s ozna čením H 07 RN Uvedení typového o...

Page 57: ... fází obr A Při vypínání se hřídel pily zabrzdí do 10 s Změna směru otáčení Obr A m Motor na střídavý proud Síťové napětí musí činit 220 240 V 50 Hz Prodlužovací vedení musejí vykazovat do délky 25 m minimální průřez 1 5 mm nad 25 m délky minimální průřez 2 5 mm Síťová přípojka je jištěna 16 A setrvačně Ochranný spínač FI musí být jištěný 30mA m Přípojky a opravy elektrické výbavy smí provádět pou...

Page 58: ...ví se na kolébku smí položit jen jeden kus o min Ø 60 mm Oběma rukama nakloňte kolébku pomocí úchopu k pilovému listu Poté uveďte kolébku do výchozí pozice Řezané dřevo se nesmí přidržovat rukou Po úplném zastavení pily odpojte síťovou zástrčku nebo konektor zapalovacích svíček Při přestrojování seřizování měření a čištění vždy vypněte motor stroje Počkejte až se otáčející se nástroj zastaví a odp...

Page 59: ...toru nastavte páku plynu C do polohy plného plynu aby mohl pilový kotouč dosáhnout své maximální otáčky Konec práce Nastavte plynovou páčku C pomalu do pozice Stop Zavřete kohout pohonných látek B Dbejte na obecné pokyny pro údržbu Nastavte kolébku do přepravní polohy a zajistěte ji zajištěním kolébky HS720 HS720B vám poskytuje maximální bezpečnost díky uzavřené oblasti řezání Před prvním uvedením...

Page 60: ... řezivo z kolébky Poté vložte další dřevo m Pozor Nenechávejte stroj během provozu bez dozoru Pokud stroj nepoužíváte vypněte jej a odpojte síťovou zástrčku nebo konektor zapalovací svíčky Konec práce Vypněte hnací motor pomocí vypínače Vyčkejte dokud se pilový list zcela nezastaví Vytáhněte síťovou zástrčku nebo konektor zapalovací svíčky Dbejte na obecné pokyny pro údržbu Nastavte kolébku do pře...

Page 61: ...te zabraňte přímému kontaktu s pokožkou a po použití ji dobře opláchněte m Po všech údržbářských a čisticích pracích zkontrolujte všechna bezpečnostní zařízení Technická údržba Vypněte motor a nechte jej vychladnout Vytáhněte síťovou zástrčku nebo konektor zapalovací svíčky Zkontrolujte všeobecný stav stroje Dbejte na uvol něné šrouby chybné vycentrování nebo sevření pohyblivých prasknutí dílů a k...

Page 62: ...touče a pilový list Nasaďte pilový list správně Nasaďte zpět přírubu pilového kotouče a utáhněte upínací šroub Vyjměte zajišťovací kolík m Pozor Při vkládání pilového kotouče dbejte na správný směr otáčení 2 1 A B C 19 Kdy mám vyměnit motorový olej Olej je třeba vyměnit každých 50 provozních hodin při stojícím motoru a za tepla Motor nechte kvůli tomu případně krátkou dobu běžet Postavte vhodnou z...

Page 63: ...te kabel zapalování 2 Přesuňte páčku sytiče do polohy OFF 3 Vyčistěte palivové potrubí Naplňte nádrž čistým čerstvým benzínem 4 Vyčistěte odvětrávání 5 Vyprázdněte nádrž Naplňte nádrž čerstvým pali vem 6 Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr 7 Obraťte se na servis Motor se přehřívá 1 Stav motorového oleje je nízký 2 Znečištěný vzduchový filtr 3 Omezené proudění vzduchu 4 Není správně seřízený kar...

Page 64: ...ch 2012 19 EU a vnitrostátních zákonů likvidován spolu s domácím odpadem Tento výrobek musí být odevzdán na sběrné místě určeném k tomuto účelu To lze provést například vrácením při nákupu podobného vý robku nebo odevzdáním v autorizovaném sběrném středisku pro recyklaci odpadních elektrických a elektronic kých zařízení Nesprávné zacházení s odpadními zařízeními může mít vzhledem k potenciálně neb...

Page 65: ...atok 70 8 Szállított elemek 71 9 Összeszerelés 71 10 Felállítás és beállítás 71 11 A gép szállítása 71 12 m Elektromos csatlakoztatás 72 13 Üzembe helyezés 73 14 A védőkosár kezelése 75 15 Fűrészelés üzemmód 76 16 Karbantartás és fenntartás 76 17 Légszűrő tisztítása 77 18 A hajtószíj megfeszítése 77 19 Mikor kell elvégezni a motorolaj cseréjét 77 20 Fűrészlap cseréje 78 21 Hibakeresés 79 22 Ártalm...

Page 66: ...k mert nem vették figyelembe a jelen útmutatót és a biztonsági utasításokat Általános megjegyzések A kicsomagolás után ellenőrizze az összes rész meglétét és sérülésmentességét Reklamáció ese tén azonnal értesítse a beszállítót és a gyártót Utólagos reklamációkat nem fogadunk el Használat előtt ismerje meg a kezelési útmutató segítségével a készüléket Csak eredeti tartozékokat pótalkatrészeket és ...

Page 67: ...zze a védőberendezések vagy a könnyebben sérült részek kifogástalan és rendeltetésszerű mű ködését Ellenőrizze hogy a mozgó részek kifogástalanul működnek nem szorulnak és nem sérültek e A szerszám biztonságos üzemeltetése megköveteli hogy minden része helyesen legyen felszerelve és az összes feltételt betartsák A sérült védőberendezéseket márkaszervizzel szakszerűen ki kell javíttatni vagy cserél...

Page 68: ...ohányzást cigaretta szivar vagy pipa a munkaterületen és minden lehetséges tűzforrást oltson el Csak engedélyezett üzemanyag tároló tartályokat használjon Járó motor mellett soha ne nyissa fel a tartály fede lét és ne töltse után a motor üzemanyagát A motornak le kell hűlnie az üzemanyag utántöltése előtt Soha ne végezze belső terekben a készülék tan kolását Soha ne tárolja nyílt láng vagy lehetsé...

Page 69: ...t szintet Feltétlenül viseljen személyi védőeszközö ket például hallásvédőt Nem előírásszerű villamos csatlakozóvezetékek használatakor áramütés veszélye áll fenn Ezen kívül a nem nyilvánvaló fennmaradó kocká zatok minden elővigyázatosság ellenére sem szün tethetők meg Minimálisra csökkenthetők azonban a Biztonsági utasítások a Rendeltetésszerű használat és a kezelési útmutató együttes betartásáva...

Page 70: ... állapotban A munkavégzés során legyen óvatos Az ujjak és a kéz sérülésveszélye a forgó vágószerszám miatt Munka közben rendszeresen tartson szüneteket Munka közben viseljen biztonsági cipőt és védőruházatot 7 Műszaki adatok HS 720 HS720 VL HS 720 HS 720B Cikkszám 5905109901 39051109954 5905109902 5905109903 Készülék méretei Teljes hossz mm 1270 Teljes szélesség mm 730 Teljes magasság mm 1130 Bill...

Page 71: ... a veszélyeztetést és a kockázatot 8 Szállított elemek Billenővályús körfűrész Imbusz vagy villáskulcs Reteszelőcsap Kezelési utasítás FIGYELEM A készülék és a csomagolóanyag nem játékszer Ne engedje hogy a gyermekek a műanyag zacskókkal fóliák kal és apró részekkel játsszanak Lenyelés és fulladás veszélye áll fenn 9 Összeszerelés A gépet Ön teljesen összeszerelve és ezáltal üzemkész állapotban ka...

Page 72: ... levédeni A hálózatra csatlakoztatás vagy helyváltoztatás ese tén ellenőrizze a forgásirányt Szükség esetén cse rélje fel a polaritást Csavarja a készülék csatlakozódugójába a pólus váltó szerkezetet A motor fékberendezése A fék 10 másodpercen belül leállítja a fűrésztengelyt hajtó motort A villamos fék max 14 másodperc elteltével kikapcsol Ha a fékezés 10 másodpercnél tovább tart a gépet nem szab...

Page 73: ...náljon Semmi esetre se keverje olajjal a benzint Olyan mennyiségű üzemanyagot vásároljon amely 30 napon belül elfogy ezáltal garantálhatja az üzemanyag frisses ségét Figyelem Ólommentes max 5 bioetanolt tartalmazó hagyományos benzint használjon m FIGYELMEZTETÉS Mindig csak biztonsági benzineskannát használjon A benzin betöltése közben ne dohányozzon Távolítsa el az összes olaj vagy benzinmaradvány...

Page 74: ...emelegedni a motort Ezután lassan mozgassa jobbra OPEN helyzetbe az A szí vatókart Az előző üzemeltetés következtében még meleg motor újraindításakor rendszerint nincs szükség a szívató használatára 1 Jobbra a nyitott helyzet felé forgatva nyissa ki a B üzemanyagcsapot 2 Állítsa félig nyitott helyzetbe a C gázkart 3 Kapcsolja ON állásba az E gyújtáskapcsolót 4 Ezután szorosan fogja meg a D berántó...

Page 75: ...Hajtsa fel a védőfedelet 1 majd akassza be a húzórugókat az ábrán látható módon 14 A védőkosár kezelése Hajtsa fel a védőfedelet 1 Helyezze be a vágni kívánt anyagot Zárja le a védőfedelet 1 Az A és B fogantyúkkal fordítsa a himbát 2 a fűrészlaphoz és fűrészelje át a vágandó anyagot Fordítsa vissza a himbát 2 és nyissa fel a védőfedelet Tolja tovább a vágott anyagot és zárja vissza a védőfedelet 1...

Page 76: ...és üzemmód 1 A gép bekapcsolása után várja meg hogy a fű részlap elérje teljes fordulatszámát 2 Helyezze a fát a himbába 3 Fogja meg mindkét kezével a himba fogantyúit és tolja egyenletesen a fűrészlap felé 4 Fűrészelés közben csak olyan erővel nyomja a himbát hogy a fűrészlap fordulatszáma ne csök kenjen 5 A lefűrészelt fát csak akkor vegye ki a himbából ha az már visszatért kiindulási helyzetébe...

Page 77: ...a meg a légszűrőt Ha már elkopott a légszűrő akkor cserélje ki A 1 Távolítsa el az A légszűrőházat 2 Távolítsa el a habanyag szűrőt 3 Tisztítószerrel és vízzel mossa meg és egy tiszta kendővel alaposan szállítsa meg 4 Vonja be tiszta motorolajjal a habanyag szűrőt 5 Ezután a felesleges olaj eltávolításához egy tisz ta jó szívóképességű kendőben alaposan nyomja ki a légszűrőt 6 Helyezze vissza a lé...

Page 78: ...zelő pecket 1 a fűrészlapvédő megfelelő nyílásán Eh hez vezesse be teljesen és egyenesen a furatba a csapszeget Használja a megfelelő furatot a fű részlap típusától függően oly módon hogy a csap szeg a legmélyebb ponton fogárok feküdjön fel Oldja le a fűrészlapot a tartozék 2 villáskulccsal imbuszkulccsal Távolítsa el a fűrészlapkarimát és a fűrészlapot Helyezze be az új fűrészlapot Szerelje vissz...

Page 79: ... a gyújtógyertya kábelét 2 Mozgassa OFF állásba a szívatókart 3 Tisztítsa meg az üzemanyag vezetéket A tartályt tiszta friss benzinnel töltse fel 4 Tisztítsa meg a légtelenítést 5 Ürítse ki a tartályt Töltse fel friss üzemanyaggal a tartályt 6 Tisztítsa meg vagy cserélje ki a légszűrőt 7 Forduljon a szervizhez Túlmelegszik a motor 1 Alacsony a motorolajszint 2 Szennyezett légszűrő 3 Korlátozott lé...

Page 80: ...erendezések hulladéka iról szóló irányelv 2012 19 EU és a nemzeti törvények értelmében nem szabad a háztartási hulladékba dobni Ezt a terméket egy erre alkalmas gyűjtőhelyen kell leadni Ez történhet például egy hasonló termék vásárlásakor történő visszaadással vagy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait újrahasznosító hivatalos gyűjtőhelyen történő leadással A használt berendezések...

Page 81: ...2902106 05001827 02093404 05001827 02093404 15301057 02902106 02098504 15301029 02093365 02144005 15301059 05007101 02091224 16040876 16040877 02093403 Bitte bei Bestellung von lackierten Ersatzteilen RAL Nummer angeben Please indicate RAL number when ordering varnished spare parts Schwarz Black RAL 9005 Blau Blue RAL 5010 Grau Gray RAL 7047 15301089 02093405 02144005 05005301 04093382 5905109108 ...

Page 82: ...0007 05002471 1905105018 02093391 02093406 02144006 02093388 02750011 02093159 02013759 15300148 15360140 15300104 1905105026 01688552 1905105003 06510181 2x 05003928 02060346 05007105 06510180 1905105006 05005303 05007101 5905103500 02093406 02144006 02060346 5905109050 04093382 02144007 02093407 02060346 06510181 2x 06510180 05007101 1905105012 1905105017 1905105010 HS 720B ...

Page 83: ...www scheppach com 83 380 420V L1 L2 L3 N PE JD3 relay overheat protector brake assisted circuit board brake circuit board motor 220 240V ...

Page 84: ...www scheppach com 84 ...

Page 85: ...Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011 65 EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment L appareil décrit ci dess...

Page 86: ...ne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabri cadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador Están excluidos derechos por modificaciones aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios Garantia PT ...

Page 87: ...okamai pakeisti bet kurias mašinos dalis sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko Mes neatsakome už dalis pagamintas ne mūsų ir jūsų gautas iš kito tiekėjo Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė Pirki mo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos Ábyrgð IS Augljósar skemmdir verður að tilkynna innan 8 daga...

Page 88: ...www scheppach com 88 ...

Reviews: