
www.scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
158 | PL
15. Konserwacja
Jeżeli do wykonania specjalnych prac związa
-
nych z utrzymaniem w dobrym stanie lub prac
naprawczych konieczny jest personel specjali
-
styczny, proszę się zgłosić do odpowiedniego
punktu serwisowego lub bezpośrednio do nas.
•
Prace związane z utrzymaniem w dobrym stanie,
konserwacją, czyszczeniem oraz usuwaniem uste-
rek wykonywać wyłącznie przy wyłączonym na-
pędzie.
•
Po zakończeniu naprawy lub konserwacji należy
natychmiast zamontować z powrotem wszystkie
urządzenia ochronne i zabezpieczające.
NORMALNE PRACE ZWIĄZANE Z UTRZYMANIEM
W DOBRYM STANIE
Normalne prace związane z utrzymaniem w dobrym
stanie mogą być wykonywane również przez niewy-
kształcony personel obsługujący. Prace te zostały
opisane w poprzednich punktach oraz w niniejszym
rozdziale.
•
Pilarka do cięcia kątowego nie musi być smarowa-
na, ponieważ jest wykorzystywana do cięcia su-
chych powierzchni; wszystkie ruchome elementy
maszyny smarują się samoczynnie.
•
Podczas wykonywania prac związanych z utrzy-
maniem w dobrym stanie należy zawsze nosić
środki ochrony osobistej (okulary ochronne i rę-
kawice).
•
Regularnie usuwać wióry poprzez czyszczenie ob-
szaru cięcia i powierzchni na której układa się ob-
rabiany element.
Zalecamy wykorzystanie do tego celu odkurzacza
lub pędzla.
UWAGA:
Nie stosować sprężonego powietrza!
Od
czasu do czasu kontrolować brzeszczot piły. Jeżeli
podczas cięcia pojawią się problemy, naostrzenie
brzeszczota zlecić specjaliście lub w zależności od
jego stanu, wymienić.
Informacje serwisowe
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego
produktu podlegają normalnemu podczas eksploa-
tacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące
części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
Części zużywające się*: Szczotki węglowe, tarcza
tnąca, guzikową, wkładki stołu, worek na pył, pasek
wentylatora
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
Przyczyną może być:
•
Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowa-
dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
•
Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-
wania lub prowadzenia przewodów.
•
Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewo-
dy.
• Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z
gniazdka naściennego.
•
Pęknięcia, w przypadku starej izolacji.
Uszkodzone przewody elektryczne nie mogą być
stosowane i ze względu na uszkodzenie izolacji za-
grażają życiu.
Elektryczne przewody należy regularnie kontrolo-
wać pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas
sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sie-
ci elektrycznej.
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właści-
wym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemie-
ckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie prze-
wody elektryczne z oznaczeniem H 07 RN.
Odpowiednia informacja znajduje się na oznaczeniu
typu, umieszczonym na przewodzie.
Silnik prądu przemiennego
•
Napięcie sieciowe musi wynosić 230 V~
•
Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać
przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.
Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycz-
nego mogą być przeprowadzane przez wykwalifiko-
wanego elektryka.
W przypadku pytań proszę o podanie następujących
danych:
•
Rodzaj prądu silnika
•
Dane znajdujące się na tabliczce znamionowej
maszyny
•
Dane znajdujące się na tabliczce znamionowej
silnika
14.
Wyposażenie
INSTALACJA ODSYSAJĄCA TROCINY
Pilarka do cięcia kątowego jest wyposażona w kró-
ciec odsysający, do którego podłącza się instalację
odsysającą. Opcjonalnie można założyć również wo-
rek pyłowy.
Wąż instalacji odsysającej mocuje się na króćcu za
pomocą odpowiedniej opaski. Zalecamy, by od cza-
su do czasu opróżniać worek lub zbiornik instalacji
odsysającej oraz czyścić filtr.
Prędkość powietrza instalacji odsysającej musi wy-
nosić minimum 30 metrów na sekundę.
Summary of Contents for 3901105941
Page 18: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 18 DE...
Page 222: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 222 NL...
Page 223: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 223...
Page 224: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 224...
Page 226: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...