FI
107
Älä heitä akkua/paristoa tuleen tai veteen. Räjähdysvaara.
Mikäli akussa/paristossa esiintyy häiriöitä, älä vaihda sitä itse, vaan käänny asiakaspalvelumme puoleen.
Laitteen ohjeiden mukainen huolto ja säilytys talvella
Lataa akku/paristo kokonaan täyteen sen vuoden viimeisen käytön jälkeen (ks. sivut 118 ja 119) ja erota se sen jälkeen
verkkolaitteesta (F).
Säilytä tuotetta kuivassa tilassa huonelämpötilan ollessa väliltä 9 – 20°C.
Akun/pariston lataustaso laskee hitaasti lepoajan aikana, siksi se on ladattava noin kolmen kuukauden välein. Siten
vältetään akun/pariston syväpurkautuminen (akun/pariston tyhjeneminen kokonaan). Syväpurkautuminen vahingoittaa
akkua/paristoa ja voi johtaa pahimmassa tapauksessa akun/pariston vaurioitumiseen.
Jotta akkua/paristoa voidaan suojata itsestään purkautumiselta, markiisikäyttölaite kytkeytyy kahden viikon epäaktiivisuuden
jälkeen talviunitilaan. Talviunitilan voi aktivoida myös manuaalisesti (ks. sivu 21). Lataa markiisikäyttölaite kokonaan täyteen
ennen talviunitilan aktivointia.
Aurinkopaneelia koskevia huomautuksia
Aurinkopaneeli on tuotteeseen asennettua akkua/paristoa tukeva latausyksikkö.
Huomautus: Mikäli energiaa ei voida kerätä riittävästi (esim. pidemmän pilvisyysjakson aikana), voi olla tarpeen ladata akku
lisäksi toimitukseen sisältyvällä latauslaitteella.
Mikäli energiaa voidaan kerätä riittävästi, aurinkopaneeli voi kompensoida yhden ajosyklin päivää kohden.
Asenna aurinkopaneeli valoisaan, aurinkoiseen paikkaan suurimman mahdollisen energiankeruumäärän mahdollistamiseksi.
Huomautus: Voimakas kuumuuden kehittyminen voi heikentää energian kerääntymistä.
Puhdista aurinkopaneeli säännöllisesti kostealla liinalla ja soveltuvalla puhdistusaineella.
Suositus: Irrota aurinkopaneeli tarvella ja säilytä se puhdistuksen jälkeen kuivassa paikassa.
Lasin pinnan, kehyksen, kaapeleiden ja pistokkeiden vauriot tekevät aurinkopaneelista käyttökelvottoman.
Joko ainoastaan aurinkopaneelin TAI ainoastaan latauslaitteen saa kytkeä tuotteeseen kerrallaan. Samanaikainen käyttö esim.
adapterin avulla on kielletty ja voi aiheuttaa tuotteen muuttumisen käyttökelvottomaksi.
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Tuote on suunniteltu ainoastaan käytettäväksi ohjeiden mukaisesti asennetuissa nivelvarsimarkiiseissa,
joissa on alennettu kampivaihteisto.
Markiisilaitteistojen on oltava moitteettomassa kunnossa.
Markiisilaitteistoja voi voitava käyttää kevyesti käsikammella.
Markiisilaitteistojen puutteet on korjattava ennen tuotteen käyttöä ja vialliset osat on vaihdettava.
Muu tai sen ylittävä käyttö katsotaan määräysten vastaiseksi käytöksi.
Käsilaukaisimen käyttöala on asennettava alle 1,80 merkin korkeuteen.
Tuotetta saa käyttää vain Schellenbergin hyväksymien radiolähettimien kanssa.
Alfred Schellenberg GmbH ei ole vastuussa määräysten vastaisesta käytöstä aiheutuvista henkilövahingoista, aineellisista
vahingoista ja välillisistä vahingoista.
TÄRKEÄÄ TIETOA OHJELMOINNISTA, KÄYTÖSTÄ
Mikäli molempia painikkeita painetaan samanaikaisesti (ohjelmoitaessa ja/tai poistettaessa pääteasennot),
LED vilkkuu 10 sekuntia. Seuraava toimenpide on suoritettava kyseisten 10 sekunnin aikana.
Ohjelmoidun ajon voi pysäyttää ennenaikaisesti milloin vain vastakkaisella painikkeella.
Pääteasennot on asetettava ennen hyväksytyn radiolähettimen kytkentää.
Käyttölaitetta voi ajaa manuaalisesti markiisin pääteasennoilla ilman asetettuja pääteasentoja.
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
MarkiDrive Premium (tuotenro
20264) täyttää eurooppalaisten ja kansallisten direktiivien voimassaolevat vaatimukset.
Yhdenmukaisuus on osoitettu. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan internetosoitteessa
http://www.schellenberg.de (latauskeskuksen valikkokohta ”Service”).
Summary of Contents for MarkiDrive PREMIUM
Page 4: ......
Page 62: ...62 NiMH 4 15 8 IP 20 4 C 40 C...
Page 66: ...66 NiMH 4 15 8 IP 20 4 C 40 C...
Page 74: ...74 NiMH 4 15 8 IP 20 4 C 40 C...
Page 78: ...78 NiMH 4 15 8 IP 20 4 C 40 C...
Page 114: ...114 NiMH 4 15 8 IP 20 4 C 40 C...
Page 117: ...117 1 x F 1 x B 1 x D I 1 x E E1 E2 E3 1 x C 1 x A 6mm G 1 x H 1 x 2 x 1 x 1 x 2 x I2 I1 I3 I4...
Page 118: ...118 A 1 230 V 50 Hz F A...
Page 119: ...119 2x 1sec 1x 3sec 6 h 100...
Page 120: ...120 B E2 E1 E3 1 2 1 B A C 2 2 3 1...
Page 121: ...121 0 30 4 5...
Page 122: ...122 2 x 6mm 6 7...
Page 123: ...123 D 8...
Page 124: ...124 C 1 D 1...
Page 125: ...125 1 sec 100 1 sec STOP 2 3 4 100 5...
Page 126: ...126 1 sec E STOP 1 sec 0 1 2 3 4...
Page 127: ...127 0 5...
Page 128: ...128 F 100 1 sec 1 sec STOP 0 STOP 1 2 G 1 sec 1 2...
Page 129: ...129 Reset 1 sec 3 26 4 H 1x 3sec 6 h 100 1...
Page 130: ...130 5 sec 2 3 4...
Page 131: ...131 I 1...
Page 132: ...132 J 1 2 3 4 max 3 m H I3 I3 I4 I4 H 45...
Page 133: ...133 5 6 7 G G G H H H I1 I2...
Page 134: ...134 8 2x 1sec 2x 1sec 1x 1 sec 1x 3 sec 100...
Page 135: ...135 K 1 4x 2 0x...
Page 136: ...136 2x C 3 C 45 min...
Page 137: ...137 0 3x 4...
Page 142: ...142 O 1 sec 1 5x 1 sec 1 sec 1 3 5 2 4 6...
Page 143: ...143 P 145 144 X 1 2...
Page 144: ...144 Q 4 2 3 1 sec 2 sec 1...
Page 145: ...145 R 100 STOP 2 1 3...
Page 146: ...146 100 4 6 5...
Page 147: ...147 0 S STOP 1 2...
Page 148: ...148 0 3 4 5...
Page 149: ...149 1 sec 1 sec T 0 STOP 100 STOP 2 1...
Page 151: ...151 151...