Scarlett SC-SI30K52 Instruction Manual Download Page 6

IM020 

www.scarlett.ru

   

 

SC-SI30K52 

Valid  utilization  will  help  to  save  valuable  resources  and  avoid  negative  work  on  the  public  health  and  environment 
which happens with incorrect using  garbage.  

 
RUS

   

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

 

 

Внимательно  прочитайте  данную  инструкцию  перед  эксплуатацией  прибора  во  избежание  поломок  при 

использовании.  Неправильное  обращение  может привести к поломке  изделия,  нанести  материальный ущерб 

или причинить вред здоровью пользователя.

 

 

Перед  первоначальным  включением  проверьте, соответствуют  ли  технические  характеристики, указанные  на 

изделии, параметрам электросети.

 

 

Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного применения.

 

 

Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.

 

 

При отключении прибора от сети питания держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур питания.

 

 

Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.

 

 

Всегда отключайте

 

прибор от электросети, если он не используется, а также перед заливом или сливом воды.

 

 

Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор или шнур питания в воду 

или  другие  жидкости.  Если  это  произошло,  НЕ  БЕРИТЕСЬ  за  изделие,  немедленно  отключите  его  от 

электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки.

 

 

При  повреждении  шнура  питания  его  замену,  во  избежание  опасности,  должны  производить  изготовитель, 

сервисная служба

 

или подобный квалифицированный персонал.

 

 

Прибор  не  предназначен  для  использования  лицами  (включая  детей)  с  пониженными  физическими, 

сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они 

не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за 

их безопасность.

 

 

Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором. 

 

 

Не  пытайтесь  самостоятельно  ремонтировать  устройство.  При  возникновении  неполадок  обращайтесь  в 

ближайший Сервисный центр.

 

 

Утюг не должен быть без присмотра, пока он подключен к сети питания.

 

 

В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку. Не рекомендуется ставить его на металлические или 

шероховатые поверхности. 

 

 

Утюг следует использовать и хранить на плоской, устойчивой поверхности. 

 

 

Утюг не следует использовать, если его уронили, если присутствуют видимые следы повреждения или если он 

протекает.

 

 

ВНИМАНИЕ: Во избежание перегрузки сети питания, не подключайте утюг одновременно с другими мощными 

электроприборами к одной и той же линии электросети.

 

 

Если  изделие  некоторое  время  находилось  при  температуре

 

ниже  0ºC,  перед  включением  его  следует 

выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.

 

 

Производитель  оставляет  за  собой  право  без  дополнительного  уведомления  вносить  незначительные 

изменения  в  конструкцию  изделия,  кардинально  не  влияющие  на  его  безопасность,  работоспособность  и 

функциональность.

 

 

Дата  производства  указана  на  изделии  и/или  на  упаковке,  а  также  в  сопроводительной  документации,  в 

формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» –

 

это месяц производства, следующие четыре цифры «XXXX» 

 

это год производства.

 

ПОДОШВА

 

 

Подошва  «Keramopro»  это  профессиональное  металлокерамическое  покрытие,  разработанное  совместно  со 

специалистами  компании  Scarlett.  Покрытие  обладает  повышенным  уровнем  прочности,  скольжения  и  100% 

стойкостью к пригоранию.

 

ПОДГОТОВКА

 

 

Прибор предназначен для глажения изделий из ткани.

 

 

На некоторые детали утюга при изготовлении была нанесена смазка, поэтому при первоначальном включении 

утюг может немного дымить. Через некоторое время дым исчезнет.

 

РАБОТА

 

ТЕМПЕРАТУРНЫЕ РЕЖИМЫ

 

 

Перед  началом  работы  убедитесь,  что  на  изделии,  которое  Вы  собираетесь  гладить,  имеется  ярлык  с 

указаниями по обработке этого конкретного изделия; неукоснительно придерживайтесь их.

 

 

Установите терморегулятор в

 

положение, соответствующее типу ткани, которую Вы собираетесь гладить:

 

ЗНАЧОК

 

ТИП ТКАНИ

 

 

Изделие гладить не рекомендуется

 

 

Синтетика, Нейлон, Акрил, Полиэстер, Вискоза

 

••

 

Шерсть, Шелк

 

•••

 

Хлопок, Лён

 

 

Максимальная температура (отпаривание)

 

 

Подключите утюг к электросети. Загорится световой индикатор нагрева.

 

 

Когда индикатор погаснет, можно начинать гладить.

 

 

Если при глажении Вы установили меньшую температуру, то прежде, чем продолжать работу, рекомендуется 

дождаться, когда  загорится индикатор нагрева.

 

Summary of Contents for SC-SI30K52

Page 1: ...GB STEAM IRON 4 RUS 6 UA 8 KZ 10 EST ELEKTRITRIIKRAUD 12 LV ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS 14 LT ELEKTRINIS LYGINTUVAS 16 H ELEKTROMOS VASAL 18 RO FIER DE C LCAT ELECTRIC 20 PL ELAZKO ELEKTRYCZNE 22 SC SI30K...

Page 2: ...udek a p da 9 Uzsild anas gaismas indikators 10 Puscaursp d gs dens rezervu ra v ci 11 Termoregulators 12 Pa att r an s 13 Pamatne KeramoPro 14 Gl z te LT APRA YMAS H LE R S RO DETALII PRODUS 1 Purk t...

Page 3: ...zenia pary 4 Przycisk spryskiwacza 5 Regulator nat enia przep ywu pary 6 Uchwyt 7 Przegub do ochrony kabla przed przekr ceniem 8 Pi ta elazka 9 Lampka kontrolna 10 P przezroczysty pojemnik na wod 11 T...

Page 4: ...oom temperature for at least 2 hours before turning it on The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice unless such changes influence sign...

Page 5: ...quality do not use more than three successive bursts each time because the iron will cool VERTICAL STEAM Ensure that there is enough water in the water tank Stand the steam iron on its heel rest on a...

Page 6: ...SC SI30K52 6 Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage RUS 0 C 2 XX XXXX XX XXXX K...

Page 7: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K52 7 max min 5 3 min 30 8 max SELF CLEAN...

Page 8: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K52 8 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100...

Page 9: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K52 9 i i i 5 3...

Page 10: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K52 10 30 8 SELF CLEAN KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2...

Page 11: ...IM020 www scarlett ru SC SI30K52 11 0 C 2 XX XXXX XX XXXX Keramopro Scarlett 100 c...

Page 12: ...id servi ja kuumi pindu Triikraua veereservuaari t ites v i t hjendades v i kui seadet ei kasutata tuleb seade alati vooluv rgust v lja t mmata Elektril gi saamise ja s ttimise v ltimiseks rge asetage...

Page 13: ...uumenduse m rgutuli s ttib Kui m rgutuli kustub v ib alustada triikimist Kui triikimisel Te keerate regulaatorit v iksemale temperatuurile siis enne triikimise j tkamist oodake kuni kuumenduse m rgutu...

Page 14: ...edokumentatsioonis t hendab et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ra visata koos tavaliste olmej tmetega Need tuleb anda ra spetsialiseeritud vastuv tupunktidesse T...

Page 15: ...rat ru pirms darba turpin anas ieteicams pagaid t uzsild anas gaismas indikatora iedeg anos DENS REZERVU RA UZPILD ANA Pirms dens uzpild anas atvienojiet gludekli no elektrot kla Novietojiet gludekli...

Page 16: ...b jiet to vertik l st vokl is simbols uz izstr d juma iepakojuma un vai pavaddokumentiem noz m ka nolietotus elektro vai elektroniskos izstr d jumus un baterijas nedr kst izmest kop ar parastajiem sad...

Page 17: ...r prie t sdami darb palaukite kol u sidegs kaitimo indikatorius VANDENS REZERVUARO U PILDYMAS Prie pildami vanden i junkite laidyn i elektros tinklo Pastatykite laidyn horizontaliai ant pado Atsargiai...

Page 18: ...su prastin mis buitin mis atliekomis Juos jas reik t atiduoti specializuotiems pri mimo punktams Norint gauti papildomos informacijos apie galiojan ias atliek surinkimo sistemas kreipkit s vietines va...

Page 19: ...amtalan tsa a k sz l ket Helyezze a vasal t v zszintes helyzetbe a vasal talpra vatosan t ltse meg v zzel Csak a tart lyon tal lhat jelz sig t ltse a vizet ne l pje t l azt A vasal haszn lata k zben a...

Page 20: ...lemeket tilos az ltal nos h ztart si hullad kkal kidobni E t rgyakat speci lis befogad pontokban kell leadni A hullad kbefogad rendszerrel kapcsolatos kieg sz t inform ci rt forduljon a helyi illet ke...

Page 21: ...crarea cu aburi Conecta i fierul de c lcat la re eaua electric Se va aprinde indicatorul luminos de nc lzire C nd indicatorul se stinge pute i ncepe s c lca i Dac n timpul c lcatului a i setat o tempe...

Page 22: ...napoi n cazul n care fierul de c lcat este foarte murdar se recomand a repeta ciclul de auto cur are Pentru a usca talpa fierului de c lcat c lca i o bucat de es tur inutil P STRAREA Deconecta i fieru...

Page 23: ...Przed rozpocz ciem pracy nale y upewni si e artyku kt ry zamierzasz prasowa jest wyposa ony w etykiet z instrukcj dotycz c post powania z tym w a nie artyku em ci le trzymaj si jej wskaza Ustaw termo...

Page 24: ...pozostaje nieruchome w pozycji poziomej d u ej ni 30 sekund lub w pozycji pionowej d u ej ni 8 minut W taki spos b znacznie zmniejsza si ryzyko wyst pienia po aru CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Nim zacz cz...

Reviews: