background image

IM021 

www.scarlett.ru

  

 

SC-HC63050 

18 

 

Pieptănaţi foarte bine părul înainte de începerea tunsului.

 

 

Înlăturaţi părul câte puţin în mai multe etape.

 

 

Pentru a obţinere o tunsoare uniformă, nu mişcaţi aparatul mai repede decât acesta poate tunde părul. În 
timpul tunsului scoateţi pieptănând părul tăiat cât se poate de des.

 

 

Procedeele de tundere a părului cu ajutorul aparatului sunt prezentate în Figura 1.

 

ÎNLĂTURAREA ACUMULATORULUI 

 

Scoateţi acumulatorul (bateria) înainte de reciclarea aparatului.

 

 

Înainte de a scoate acumulatorul deconectaţi aparatul de la reţeaua de energie electrică.

 

CURĂŢAREA 

 

Pentru  a  asigura  funcţionarea  îndelungată  şi  sigură  a  aparatului,  după  fiecare  tuns  trebuie  să  lubrifiaţi  în 
mod regulat lamele cu un ulei special.

 

 

După lubrifiere cu ulei, porniţi aparatul de tuns pentru ca uleiul să se distribuie în mod uniform între lame şi 
verificaţi uniformitatea mişcării acestora. Ştergeţi lama care iese.

 

 

Nu vă recomandăm să utilizaţi pentru lubrifiere ulei pentru păr, grăsimi şi uleiuri diluate cu gaz lampant sau 
alţi dizolvanţi.

 

 

Opriţi funcţionarea aparatului şi deconectaţi-l de la reţeaua de energie electrică.

 

 

Scoateţi lamele procedând după cum urmează:

 

Ţineţi aparatul cu logo-ul în sus.

 

Mişcând degetul înainte pe carcasă, apăsaţi pe lame care se vor decupla.

 

 

Curăţaţi lamele şi aparatul de păr cu ajutorul periei alăturate.

 

 

Ştergeţi carcasa aparatului cu o cârpă uscată şi moale.

 

 

Lubrifiaţi lamele, instalaţi-le pe aparat. Pentru instalarea lamelor, aşezaţi-le la loc şi apăsaţi-le până la fixare 
(click).

 

PĂSTRAREA 

 

Păstraţi aparatul la loc uscat.

 

 

Lamele t

rebuie să fie lubrifiate în mod obligatoriu.

 

 

Simbolul  dat  pe  produs,  ambalaj  şi/sau  documentele  însoţitoare  înseamnă  că  aparatele  electrice  şi 

electronice, şi bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la 
punctele de colectare specializate. 
Adresaţi-vă  la  autorităţile  locale  pentru  a  obţine  informaţii  suplimentare  referitor  la  sistemele  existente  de 
colectare a deşeurilor. 
Reciclarea corect

ă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative 

asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a 
deşeurilor. 

 

PL

   

INSTRUKCJA OBSŁUGI 

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 

 

Uważnie przeczytaj Instrukcję Obsługi i zachowaj ją jako materiał referencyjny. 

 

Przed  pierwszym  włączeniem  należy  sprawdzić,  czy  dane  techniczne  podane  na  wyrobie  są  zgodne  z 
parametrami prądu elektrycznego. 

 

Używać tylko do celów domowych zgodnie z tą Instrukcją Obsługi. Nie jest urządzeniem do zastosowania w 
przemyśle. 

 

Nie używać na zewnątrz pomieszczeń. 

 

Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem. 

 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym  i  pożaru,  nie  wolno  zanurzać  urządzenia  i  przewodu 
zasilającego w wodzie lub innej cieczy.  

 

Nie używaj urządzenia w łazienkach i w pobliżu wody. 

 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  użytku  przez  osoby  (w  tym  dzieci)  o  ograniczonych  możliwościach 
fizycznych,  zmysłowych  lub  umysłowych  albo,  w  przypadku  braku  doświadczenia  lub  wiedzy,  jeśli  nie 
znajdują  się  one  pod  nadzorem  lub  nie  poinstruowane  na  temat  korzystania  z  urządzenia  przez  osobę 
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 

 

Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem.  

 

Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. 

 

Nie używaj akcesoriów, które nie są dołączone do zestawu wraz z urządzeniem. 

 

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymiany, aby uniknąć niebezpieczeństw, powinien 
dokonać  producent  lub  upoważniony  przez  niego  Punkt  Serwisowy  bądź  podobny  wykwalifikowany 
personel. 

 

Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie i myć pod bieżącą wodą.  

 

Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni. 

 

Nie kładź ani nie przechowaj maszynki w bezpośrednim pobliżu łazienki, prysznica lub pływalni. 

 

Nie ciągnij za przewód zasilający, nie przekręcaj go ani nie nawijaj go na obudowę urządzenia. 

 

Nie dopuszczaj do przedostania się w otwory w obudowie produktu ciał obcych ani żadnych płynów. 

Summary of Contents for SC-HC63050

Page 1: ...L GB HAIRCLIPPER 4 RUS 5 UA 7 KZ 9 EST JUUKSEL IKUR 11 LV MATU GRIE ANAS MA NA 12 LT PLAUK KIRPIMO MA IN L 14 H HAJNY R G P 15 RO APARAT DE TUNS P RUL 17 PL MASZYNKA DO STRZY ENIA W OS W 18 SC HC63050...

Page 2: ...lis 3 6 j pozicij nuimamasis antgalis 4 Nuimamieji peiliukai 5 Pakrovimo viesos indikatorius 6 ukos plauk galiuk nusmailinimui filiravimui 7 Mygtukas ukoms u fiksuoti 8 Antgalis 9 irkl s 10 Tepalin 11...

Page 3: ...IM021 www scarlett ru SC HC63050 3 1 220 240V 50 Hz ll 3 W 0 208 0 307 kg mm 50 50 190...

Page 4: ...ould be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on NOTE KEEP THE BLADES OILED Do not use the hair clipper when the skin is infected Do not use the hair clipper on animals The m...

Page 5: ...power supply Remove the blades For this purpose hold the clipper with its logo upwards by moving one finger along the clipper push the blades and they will be detached Clean the blades and the clippe...

Page 6: ...IM021 www scarlett ru SC HC63050 6 0 C 2 XX XXXX XX XXXX 14 7 50 1 1 6 6 6 17 1...

Page 7: ...IM021 www scarlett ru SC HC63050 7 UA SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2...

Page 8: ...IM021 www scarlett ru SC HC63050 8 XX XXXX XX XXXX 14 7 50 1 1 6 6 6 17 1...

Page 9: ...IM021 www scarlett ru SC HC63050 9 KZ SCARLETT SCARLETT SCARLETT 2 0 C 2 XX XXXX XX XXXX...

Page 10: ...IM021 www scarlett ru SC HC63050 10 XX XXXX XX XXXX 14 7 50 1 6 1 6 17 6 1...

Page 11: ...mist v hemalt 2 tundi toatemperatuuril T HELEPANU LITAGE REGULAARSELT TERASID rge kasutage masinat naha p letike korral rge kasutage masinat loomade karvade eemaldamiseks Tootja j tab endale iguse teh...

Page 12: ...emasolevatest j tmete kogumise s steemidest p rduge kohalike v imuorganite poole ige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada v imalikku negatiivset m ju inimeste tervisele j...

Page 13: ...ot re mu p rsl gu vid j st vokl RETIN ANAS FUNKCIJA funkcija auj samazin t matu apjomu nepadarot tos s kus Lai izb d tu retin anas emmi p rsl dziet p rsl gu aug j st vokl PRAKTISKI PADOMI Vislab k gri...

Page 14: ...buvo laikomas emesn je nei 0 C temperat roje prie jungdami prietais palaikykite j kambario temperat roje ne ma iau kaip 2 valandas D MESIO REGULIARIAI PATEPKITE PEILIUKUS Nesinaudokite plauk kirpimo m...

Page 15: ...ir apsaugosite moni sveikat ir aplink nuo neigiamo poveikio galin io kilti netinkamai apdorojant atliekas H HASZNALATI UTAS T S FONTOS BIZTONS GI INT ZKED SEK A k sz l k haszn lata el tt a k sz l k k...

Page 16: ...l A ritk t v g haszn lata rdek ben ll tsa a kapcsol t fels helyzetbe PRAKTIKUS TAN CSOK A hajat ink bb sz razon ny rja Ny r s el tt alaposan f s lje ki a hajat Egyszerre kev s hajat ny rjon Egyenlete...

Page 17: ...ui s se afle la temperatura camerei timp de cel pu in 2 ore ATEN IE LUBRIFIA I LAMELE N MOD REGULAT Nu utiliza i aparatul n cazul inflama iilor la nivelul pielii Nu tunde i animalele cu acest aparat P...

Page 18: ...referitor la sistemele existente de colectare a de eurilor Reciclarea corect va contribui la p strarea resurselor valoroase i la prevenirea posibilelor efecte negative asupra s n t ii oamenilor i a me...

Page 19: ...lokowa po o enie grzebienia przesu prze cznik blokad grzebienia na tylnej stronie maszyny w g r Mo esz r wnie pracowa maszynk r wnie bez grzebienia Aby w czy maszynk przesu prze cznik do pozycji dolne...

Page 20: ...na wyrzuca razem ze zwyk ymi odpadami gospodarczymi Nale y je przekazywa do wyspecjalizowanych punkt w zbi rki Szczeg owe informacje na temat istniej cych system w zbi rek odpad w mo na uzyska u w adz...

Reviews: