background image

5

Mit  dem  Empfindlichkeitregler  können  Sie  einstellen,  wie 

stark der Laser durch das Mikrofon auf tiefe Frequenzen der 

Musik reagiert. 

Auto-Modus

Um im Auto-Modus zu arbeiten, muss der DIP-Switch 1  in die 

„On“-Position und alle weiteren DIP-Switches in die „Off“-Position, 

wie in der Dip Switches-Belegungstabelle aufgeführt, eingestellt 

werden. Der Laser spielt nun ein automatisches Programm ab.

DMX-Modus

Um im DMX-Modus arbeiten zu können, müssen zunächst alle 

Scanic Geräte mit einem handelsüblichen, 3poligen DMX-Ka-

bel (XLR) verbunden werden. 

Verbinden Sie nun den Ausgang des ersten Gerätes mit dem 

Eingang  des zweiten Gerätes, den Ausgang des zweiten Ge-

rätes mit dem Eingang  des 3 Gerätes usw.

 

ACHTUNG!

Am  letzten  Gerät  einer  DMX-Kette  sollte  das  DMX-Kabel 

mit  einem  Abschlusswiderstand  abgeschlossen  sein.  Ste-

cken  Sie  dazu  einen  XLR-Stecker  in  den  DMX-Ausgang  des 

letzten  Gerätes.  Dabei  muss  zwischen  dem  -Signal  und 

dem  +Signal  ein  120  Ohm  Widerstand  eingelötet  werden. 

Adressieren Sie nun Ihren Laser gemäß der Dip Switches Bele-

gungstabelle. Berücksichtigen Sie, dass der Laser 5 Kanäle hat.

Möchten Sie Ihrem Laser z.B. den Kanal 6 zuweisen, so positi-

onieren Sie die DIP-Switches 1 (Wert 1) und den DIP-Switches 

2 (Wert ) in Stellung „On“ (2 + 4 = 6). Der Laser belegt somit 

die Kanäle 6 bis 9.

DMX-Protokoll

Zur Verstärkung der Laser-Effekte empfiehlt Scanic den Ge-

brauch einer Nebelmaschine. Achten Sie jedoch darauf, dass 

Sie den Raum nicht übermäßig vernebeln, da sonst der Laser-

strahl im Nebel untergeht.

Nach Ende der Benutzung trennen Sie das Produkt vom Netz.

Reinigung

ACHTUNG: 

LEBENSGEFAHR! BRANDGEFAHR! KURZSCHLUSSGEFAHR!

Das Produkt muss regelmäßig von Staub, anderen Ablagerun-

gen und Verschmutzungen gereinigt werden, weil ansonsten 

die  Schutzisolierung  reduziert  werden  könnte,  was  zu  tödli-

chen Stromschlägen führen kann!

Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung unbedingt vom 

Netz!

Dieses  Produkt  sollte  nur  mit  einem  leicht  feuchten  Tuch 

gereinigt  werden,  verwenden  Sie  niemals  aggressive  Reini-

gungsmittel, Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.

Befreien  Sie  die  Schutzscheibe  regelmäßig  von  Staub  und 

eventuellen Nebelflüssigkeitsrückständen.

Stellen Sie sicher, dass das Produkt komplett trocken ist, be-

vor Sie es nach der Reinigung wieder in Betrieb nehmen!

Transport

VORSICHT: 

ZERBRECHLICH!

Um Transportschäden auszuschließen, verpacken Sie das Pro-

dukt bitte nur in der ursprünglichen Originalverpackung und 

lassen beim Transport Vorsicht walten! 

Technische Daten

Folgende  Daten  des  Herstellers  werden  von  der  Global  Dis-

tribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:

Spannung 

230 V AV, 50 Hz

Laser 

 

50 mW, 532nm & 80mW, 650nm

Maße 

 

552 x 79 x 175 mm

Gewicht   

5,0 kg

Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß!

Technische  Änderungen  vorbehalten.  Alle  Abbildungen  ähn-

lich. Keine Haftung für Druckfehler.

Summary of Contents for Quattro Scan R/G

Page 1: ...un haben m ssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten Dieses Produkt erf llt die An forderungen der geltenden europ ischen und nationalen Richtlinien die Konformit...

Page 2: ...die jeweiligen Sicherheitsbestimmungen bei Ih ren Beh rden erfragen Scanic haftet nicht f r Sch den die aus Nichtbeachtung et waiger Vorschriften und Richtlinien resultieren Vor der Inbetriebnahme ACH...

Page 3: ...Berufsgenossenschaft abzunehmen Beachten Sie die Berufsgenossenschaftlichen Informationen f r Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit speziell die BG Informationen zu Laser Einrichtungen f r Show od...

Page 4: ...ber die Dauer von 60 Minuten ohne nachteilige Form ver nderung dem 10 fachen der Nutzlast standhalten kann W hrend jeglicher Montagearbeiten ist das unn tige Aufhal ten unterhalb der Installationen st...

Page 5: ...st rkung der Laser Effekte empfiehlt Scanic den Ge brauch einer Nebelmaschine Achten Sie jedoch darauf dass Sie den Raum nicht berm ig vernebeln da sonst der Laser strahl im Nebel untergeht Nach Ende...

Page 6: ...e Operation ATTENTION DANGER OF LIFE RISK OF FIRE RISK OF SHORT CIRCUIT Prior to the initial operation of this product we ask you to read these operating instructions with great care study and observe...

Page 7: ...show laser perimeter Never direct the laser beam toward individuals or animals Secure the laser by all means against an unintentional alte ration of the position The laser must be set up as such that...

Page 8: ...The limits for radiation must never be exceeded for the au ditorium The show laser perimeter must be measured and calculated prior to operation Keep the laser zone as small as possible Radiation must...

Page 9: ...arly from dust and possible fog fluid re sidues Ensure that the product is completely dry before operating it again after cleaning Transport CAUTION FRAGILE To avoid damage caused during transport wra...

Page 10: ...tion 000 255 20 gobos 000 255 13 000 19 3 Horizontal mo vement 000 063 No effect 064 127 Pan rotation 128 191 Tilt rotation 192 255 Pan tilt rotation 4 Centre rotation 000 127 No rotation 128 255 Cent...

Page 11: ...11 DIP switches 1 10 Function 1 2 9 10 OFF OFF OFF Music controlled mode ON OFF OFF Automatic mode 1 9 is IP ON DMX code DIP Switch Tabelle DIP Switch Chart...

Page 12: ...Scanic Lighting Effects Global Distribution GmbH Schuckertstra e 28 48153 Muenster Germany Fax 49 251 6099368...

Reviews: