Copyright Planika Sp. z o.o.
IS0003#02
11.12.2020
Sayoli 30 / 60
EN
USER’S MANUAL /
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG /
FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR /
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Sayoli 30
Sayoli 60
EN PACKAGE CONTAINS
DE DAS PAKET ENTHÄLT
FR LE PAQUET CONTIENT
PL OPAKOWANIE ZAWIERA
Sayoli 30 / 60 steriliser
Luftsterilisator Sayoli 30 / 60
Sayoli 30 / 60
stérilisateur
Sterylizator Sayoli 30 / 60
Power cable USB-C
Netzkabel USB-C
Câble d'alimentation
USB-C
Przewód zasilający
USB-C
TECHNICAL SPECS 30 / 60
SPEZIFIKATION 30 / 60
SPÉCIFICATION
30 / 60
SPECYFIKACJA 30 / 60
Device power
–
5 / 7 W
Gerätleistung
- 5 / 7 W
Puissance de l’appareil
- 5 / 7 W
Moc urządzenia
- 5 / 7 W
Bulb life
–
6000 h
Lampenlebensdauer - 6000 h
Durée de vie de l’ampoule
- 6000 h
Żywotność promiennika
- 6000 h
Power supply -230V
Stromversorgung - 230V
Alimentation - 230V
Zasilanie - 230V
Max. efficiency - 30 / 60 m3/h
max. Wirkungsgrad
–
30 / 60 m3/h
Max. efficacité
- 30 / 60 m3/h
Wydajność
- 30 / 60 m3/h
Noise level
–
20 / 33 dB
Geräuschpegel
- 20 / 33 dB
Niveau sonore - 20 / 33 dB
Poziom hałasu
- 20 / 33 dB
Type - air flow device
Typ -
Luftstromgerät
Type -
dispositif de circulation d’air
Typ -
urządzenie przepływowe
Case - aluminium
Gehäuse
- Aluminium
Boîtier
- en aluminium
Obudowa - aluminium
Weight - 0.5 / 1.5 kg
Gewicht - 0.5 / 1.5 kg
Poids -0.5 / 1.5 kg
Waga - 0.5 / 1.5 kg
EN
The device uses UV-C radiation with a wavelength of 250-280 nm. Do not open the device during operation.
DE
Das Gerät verwendet UV
-C-
Strahlung mit einer Wellenlänge von
250-
280 nm. Öffnen Sie das Gerät nicht während des Betriebs.
FR
L'appareil utilise un rayonnement UV-C d'une longueur d'onde de 250
à 280 nm. N'ouvrez pas l'appareil
pendant son fonctionnement.
PL
Wewnątrz urządzenia znajduje się promieniowanie UV
-
C o długości fali
250-
280nm. Nie można otwierać urządzenia podczas pracy.
EN
Does not emit ozone (O
3
)
EN
Works safely for humans and pets
EN
Intended for indoor use
EN
UV-C Bulb life
–
6000 h
DE
Gibt kein Ozon ab (O
3
)
DE
Funktioniert sicher für Menschen und Haustiere
DE
Bestimmt für den Innenbereich
DE
UV-C Lampenlebensdauer - 6000 h
FR
N'émet pas
d'ozone (O
3
)
FR
Sans danger pour les humains et les animaux
FR
Destiné à une utilisation en intérieur
FR
UV-C
Durée de vie de l’ampoule
- 6000 h
PL
Nie emituje ozonu (O
3
)
PL
Działanie bezpieczne dla ludzi i zwierząt
PL
Przeznaczony do użytku wewnątrz
PL
Żywotność promiennika
UV-C - 6000 h