![Sawotec KRI-45NB Manual Download Page 36](http://html1.mh-extra.com/html/sawotec/kri-45nb/kri-45nb_manual_1204577036.webp)
8
DEUTSCH
A
150
A
1900
A
450
25
KRI-45NB
KRI-60NB
KRI-80NB
KRI-90NB
50
80
100
100
A
KRI-45NS
KRI-60NS
KRI-80NS
KRI-90NS
50
80
100
100
A
Floor
Boden
Ceiling
Decke
SIDE VIEW
TOP VIEW
SEITENANSICHT
DRAUFSICHT
Wall
Wand
Wall
Wand
Wall
Wand
INSTALLATION DES OFENS
Es wird empfohlen, den Ofen an der Wand zu platzieren, die der Tür am nächsten ist. Die durch die Tür
erzeugte Luftzirkulation sollte mit der vom Ofen erzeugten Warmluft zusammenwirken. Beachten Sie aus
Sicherheits- und Komfortgründen die angegebenen Mindestsicherheitsabstände (siehe Abb. 1). Beachten
Sie die Raumvolumina (siehe Seite 26). Installieren Sie den Ofen nicht direkt auf dem Boden oder in einer
Wandnische. Installieren Sie in einer Saunakabine nur einen einzelnen Ofen.
Sorgen Sie für ein stabiles Fundament für das Montagegestell (z. B. Querstreben in der Saunaverkleidung)
oder verstärken Sie die Wand mit einem dicken Brett, damit der Saunaofen nicht herabstürzt. Befestigen
Sie den Ofen mit Hilfe des Montagegestells an der Wand. Zur Befestigung des Gestells an der Wand
werden Schrauben (6 Stück) mitgeliefert. Um den Ofen am Gestell zu befestigen, heben Sie den Ofen an
und ordnen Sie die Muttern, die sich auf der Rückseite des Ofens befinden, an den Schlitzen auf beiden
Seiten oben am Gestell an. Ziehen Sie mindestens eine der seitlichen Schrauben fest, damit der Ofen nicht
versehentlich verschoben werden kann.
Die Installation des Ofens muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden, um Sicherheit
und Zuverlässigkeit zu gewährleisten. Unsachgemäß ausgeführte elektrische Anschlüsse können einen
Stromschlag oder Brand verursachen. Beachten Sie den elektrischen Anschlussplan. Siehe Seite 10.
Ein elektrisches Versorgungskabel muss durch den Kabelkanal an die Klemmleiste im Inneren der
Regeleinheit angeschlossen werden. Das für die Verdrahtung des Geräts verwendete Kabel muss vom Typ
HO7RN-F oder gleichwertig sein. Um das Kabel anzuschließen, muss die Regeleinheit geöffnet werden.
Der Ofen wird sehr heiß. Um das Risiko einer versehentlichen Berührung des Ofens zu vermeiden, wird
empfohlen, einen Ofenschutz vorzusehen. Lassen Sie genügend Platz zur Bedienung der Zeitschaltuhr
und der Thermostatknöpfe (siehe Abb. 2A).
Abb. 1
Fig. 1
Minimum Safety Distance (mm)
Mindestsicherheitsabstand (mm)
NOTE!
Remove the carton from
the heating elements before
installing the heater as it is only
intended to protect them during
shipment.
WICHTIGER HINWEIS!
Entfernen Sie den Karton von
den Heizstäben, bevor Sie den
Ofen installieren, da er nur zum
Schutz während des Transports
dient.