background image

Avertissement

Nous  fournissons  un  nombre  de 

quincaillerie  supérieur  à  celui  indiqué 

dans cette fiche, il est donc normal d’en 

avoir encore après le montage.

Warning

We provide a superior number of hardware 

than specified in this file, so it is normal to 

have more of them after assembly.

Warnung

Wir liefern mehr Beschläge als in diesem 

Datenblatt  vorgegeben,  deshalb  ist  es 

korrekt  einen  Rest  Beschlag  nach  der 

Montage zu haben.

Advertencia

Suministramos  un  nombre  de  tornillos 

superior a los indicado en esta ficha, pues 

es normal tener algunos más despuès del 

montage.

Advertência

Fornecemos  um  número  de  ferragens 

superior  ao  indicado  nesta  ficha,  pelo 

que  é  normal  sobrar  ferragens  após  a 

montagem.

Waarschuwing

Wij leveren meer onderdelen dat het aantal 

vermeld op het blad, het is dus normaal dat 

er een paar overblijven na het monteren.

Avvertenza

Forniamo  una  quantità  di  utensilerie 

superiore a quella indicata nella presente 

scheda. È quindi normale averne ancora 

dopo il montaggio.

Ostrzeżenie

Dajemy  więcej  okuć  niż  wskazuje  to 

instrukcja montażu. Jest to normalne, że 

zostanie kilka po zakonczeniu montażu.

FICHE TECHNIQUE - SAV 

à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep / 

TECHNISCHE INFORMATION - KUNDENDIENST zum aufbehalten  / FOLLETO Técnico - SERVICIO POSTVENTA a conservar

DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST / KUNDENDIENST ANFORDERUNG / SOLICITUD DE 

SERVICIO POSTVENTA :

Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur.

 Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, 

ne donnent plus droit à une demande de SAV 

GRATUITE

. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur afin 

d’obtenir un devis.

All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought.

 For more than 2 years 

purchasing date it will not be possible to claim a 

FREE

 after sales service. However, information about the price of the claimed 

pieces will be given in the store where the article has been bought.

Für alle Reklamationen, wenden Sie sich, bitte direkt an Ihren Händler.

 Alle Produkte, die seit über zwei Jahre gekauft wurden, 

geben kein Anspruch mehr auf 

KOSTENLOSE ERSATZTEILE

. Aber Sie können Kontakt mit Ihrem Händler aufnehmen, um einen 

Kostenvoranschlag zu erhalten.

Toda reclamación de servicio post-venta debe comunicarse directamente a su vendedor.

 Los artículos cuya fecha de compra 

sea superior a 2 años no tendrán derecho a un servicio post-venta 

GRATUITO

. Sin embargo, podrán dirigirse a su tienda para 

obtener presupuesto de las piezas defectuosas.

Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B

Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET

[email protected]

Motif du SAV / Reason of after sales service / Grund des Kundendienstes / Tipo de defecto : 

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

....................................................................................................................................

REPERE

QTE

COLIS 1/4

REF

SAV

ZX

x8

n

376712

ZY

x8

n

376777

ZZ

x8

n

376778

ZG

x4

n

363514

KD

x8

n

134103

RK

x8

n

270231

AQ

x2

n

134819

AT

x2

n

134187

GC

x8

n

298003

GD

x8

n

298004

GE

x8

n

298005

AZ

x1

n

134791

TK

x4

n

319850

TE

x4

n

322898

TY

x4

n

322975

UH

x1

n

323057

SG

x4

n

323550

DO

x2

n

134530

VG

x8

n

292433

JT

x12

n

317609

AZ

x1

DO

x2

Ø6x35

TE

x4

TY

x4

TK

x4

UH

x1

SG

x4

Ø6x55

GC

x8

GE

x8

GD

x8

KD

x10

Ø7,8x50

VG

x8

ZG

x4

JT

x12

Ø6x15

ZX

x8

ZZ

x8

AT

x2

Ø6,3x60

AQ

x2

ZY

x8

L45mm

RK

x8

L32mm

Summary of Contents for BAMBIN 19113

Page 1: ...fert 4 kollis Selbst zu montieren Entregado desmontado 4 bultos Para montar su mismo Entregue desmontado 4 embrulhos Para montar voc mesmo Ongemonteerd geleverd 4 pakketten Zelf te monteren Consegnato...

Page 2: ...UNG AUFBEWAHREN Halten Sie bitte die folgenden Aufbauanleitungen und die Verwendungsratschl ge ein Warnungen Um Brandgefahr zu vermeiden soll das Bett neben offene Flammen und andere starken W rmequel...

Page 3: ...voor dit kind ZORGVULDIG DOORLEZEN NL IMPORTANTE CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURI UTILIZZI Rispettare le istruzioni del montaggio e i consigli di utilizazzione seguenti Avvertenze Per evitare qualsias...

Page 4: ...F r alle Reklamationen wenden Sie sich bitte direkt an Ihren H ndler Alle Produkte die seit ber zwei Jahre gekauft wurden geben kein Anspruch mehr auf KOSTENLOSE ERSATZTEILE Aber Sie k nnen Kontakt mi...

Page 5: ...t une demande de SAV GRATUITE Vous pouvez n anmoins adresser votre demande votre revendeur afin d obtenir un devis All after sales service claims must be informed directly to the store where the artic...

Page 6: ...erkzeuge Herramientas necesarias 45mn MONTAGE DU LIT BEBE ASSEMBLING OF THE COT AUFBAU DES KINDERBETTES MONTAJE DE LA CUNA 1 GD x8 GD GD GD GD x2 VG x4 KD x4 KD KD VG VG 7 8x50 GD ATTENTION Ne pas for...

Page 7: ...nneau ne pas forcer le vissage CAUTION to align the stud ZY with the panel do not force screwing ACHTUNG der Ausrichtung fen Stiftbolzen ZY mit dem Panel der Schrauben nicht aufbrechen CUIDADO a la al...

Page 8: ...UNG Pr fen Sie die Position den Stiftbolzen GD und f hren Sie mit der n chsten Etage weiter CUIDADO Comprobar la posici n de la exc ntrica GD y pasar a la stepa siguiente Revisser le goujon GD Re scre...

Page 9: ...9 10 8 7 GE x2 G00 G00 G00 ZZ x2 G00 L00 L00 ZZ x2 L00 ZZ ZZ GE GE L00 L00 T20 T20 ZZ...

Page 10: ...tant les plus s res As soon as your child is old enough to sit down set the bed base in the lowest position this positions are the safest Sobald Ihr Kind sich selbst hinsetzen kann stellen Sie den Lat...

Page 11: ...TY TK SG S20 16 14 15 RK x8 RK RK RK RK P06 x2 S20 6x55 SG x4 TK x4 AZ TY x4 UH T30 x2 VG x4 KD x4 7 8x50 KD KD VG VG L32mm...

Page 12: ...19 20 T20 T20 ZG x4 AZ P22 P22 T30 ZG ZG ZG ZG T30 JT x12 JT JT JT JT JT JT JT JT JT JT JT JT P22 17 18 T30 T30 P06 P06 T30 T30...

Page 13: ...kt geklebten Altersgrenze und Normen Aufkleber nicht entfernt werden Para quedar en conformidad con las exigencias del decreto puericultura n 91 1292 del 20 12 1991 no se debe quitar las etiquetas men...

Page 14: ...THE INFANT BED For a child who can get in and out of bed independently AUFBAU DES BETTES F r ein Kind gedacht dass sich allein ins Bett legen und dieses allein wieder verlassen kann MONTAJE DE LA CUN...

Page 15: ...5mm ATTENTION l alignement du goujon ZY avec le panneau ne pas forcer le vissage CAUTION to align the stud ZY with the panel do not force screwing ACHTUNG der Ausrichtung fen Stiftbolzen ZY mit dem Pa...

Page 16: ...32 TE x4 TE 31 30 ZZ x4 L00 L00 L00 L00 P20 ZZ...

Page 17: ...33 SG x4 TY x4 TK x4 UH S20 TK SG TY 6x55 AZ S20 34 35 T20 P20 S20 DO x2 6x35 DO DO...

Page 18: ...lit doit tre imp rativement soulev et non pouss ou tir Be careful The cot must always be lifted when moving it Achtung F r jede eventuelle Platz nderung mu das Bett undebingt gehoben werden Cuidado P...

Reviews: