background image

64

IT

Istruzioni d'uso SATA air check set

Si possono osservare diversi fenomeni

Fenomeno

 

sulla

 

membra-

na di prova

Ursache

Alterazione del colore

Öle und / oder Kondensat in Druckluft

Particella

Oxyde oder Gummi in Druckluft

Crateri

Trockene Partikel in Druckluft die nicht 

an der Prüfmembrane kleben 

8.4. Pulizia dello strumento di prova per aria compressa

Attenzione!

Danni materiali per pulizia errata

L'immersione in solventi o detergenti può danneggiare l'o-ring.

 

Non immergere l'o-ring in solventi o detergenti.

 

Pulire la parte inferiore 

[7-1]

 e lo strumento di prova per aria compres-

sa con un detergente pulito (non usare prodotti rigenerati) e un pennello 

[7-2]

.

 

Asciugare la parte inferiore e lo strumento di prova per aria compressa 

con aria compressa pulita 

[7-3]

.

9. Cura e stoccaggio

Il funzionamento regolare dello strumento di prova per aria compressa 

richiede un uso scrupoloso e una pulizia regolare del prodotto.

 

Pulire a fondo lo strumento di prova per aria compressa dopo ogni 

utilizzo.

 

Conservare lo strumento di prova per aria compressa in un luogo 

asciutto.

Attenzione!

Danni per l'uso di un detergente errato

Se si utilizzano detergenti aggressivi per la pulizia, si rischia di danneg-

giare lo strumento di prova per aria compressa.

 

Non utilizzare detergenti aggressivi.

 

Utilizzare detergenti neutri con un pH 6 – 8.

 

Non utilizzare acidi, soluzioni alcaline, basi, sverniciatori, prodotti 

rigenerati inadeguati o altri detergenti aggressivi.

Summary of Contents for air check set

Page 1: ...SATA air check set Betriebsanleitung Návod k použizí Operating Instructions Instrucciones de servicio Mode d emploi Istruzione d uso ...

Page 2: ... A DE Betriebsanleitung deutsch 5 CZ Návod k použití čeština 15 EN Operating Instructions english 25 ES Instrucciones de servicio español 35 FR BL L Mode d emploi français 45 IT Istruzione d uso italiano 57 ...

Page 3: ... 1 3 1 1 1 2 3 1 1 3 1 4 2 1 4 1 2 4 3 2 4 2 4 3 ...

Page 4: ... 5 5 1 6 1 6 7 7 1 7 2 7 3 ...

Page 5: ...onen für den Betrieb des SATA air check set im Folgenden Drucklufttestgerät genannt Ebenso werden Kontrolle der Prüfmembrane sowie Pflege und Lagerung be schrieben 1 2 Zielgruppe Diese Betriebsanleitung ist bestimmt für Fachkräfte des Maler und Lackiererhandwerks Geschultes Personal für Lackierarbeiten in Industrie und Handwerks betrieben 1 3 Unfallverhütung Grundsätzlich sind die allgemeinen sowi...

Page 6: ...emäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen ATEX DIN EN 1127 1 2011 Teil 1 Explosionsschutz Teil 1 Grundlagen und Methodik DIN EN 13463 1 2011 Teil 1 Nicht elektrische Geräte für den Einsatz in explosionsgefährdeten Berei chen Teil 1 Grundlagen und Anforderungen DIN 31000 2011 Allgemeine Leitsätze für das sicherheitsgerechte Gestalten technischer Erzeugnisse DGUV R 100 500 Betreiben von A...

Page 7: ...Das Drucklufttestgerät ist zur Verwendung Aufbewahrung in explosions gefährdeten Bereichen der Ex Zone 1 und 2 zugelassen Bereichscode Ex II 2 G T4 EX EX Zeichen II Gerätegruppe 2 Gerätekategorie G Kategorie Gas T4 Temperaturklasse Technischer Zustand Drucklufttestgerät niemals bei Beschädigung oder fehlenden Teilen in Betrieb nehmen Drucklufttestgerät bei Beschädigung sofort außer Betrieb nehmen ...

Page 8: ...gsmedien verwenden Allgemein Die örtlichen Sicherheits Unfallverhütungs Arbeitsschutz und Um weltschutzvorschriften einhalten Unfallverhütungsvorschriften einhalten 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Drucklufttestgerät dient zum Überprüfen der Druckluftqualität in Rohrleitungen Filtern und Schläuchen 4 Beschreibung Die zum Prüfvorgang benötigte Druckluft wird über den Anschlussnippel zugeführt Übe...

Page 9: ...etzungsgefahr durch berstenden Druckluftschlauch Durch Verwendung eines nicht geeigneten Druckluftschlauchs kann dieser durch zu hohen Druck beschädigt werden und explodieren Nur lösemittelbeständigen antistatischen und technisch einwand freien Schlauch für Druckluft mit Dauerdruckfestigkeit von mindestens 10 bar einem Ableitwiderstand von 1 MOhm und einem min Innen durchmesser von 9 mm verwenden ...

Page 10: ...embrane in Drucklufttestgerät ein legen Hinweis Die Prüfmembranen 10 Stück werden in einer Kunststoffkapsel ver packt geliefert Die Kunststoffkapsel enthält weiße flexible Prüfmembranen 10 Stück blaue Blättchen zur Trennung der einzelnen Prüfmembranen weiße stabile Kunststoffscheiben Schaumstoffscheibe ca 3 mm stark Die blauen Blättchen die weißen Kunststoffscheiben und die Schaum stoffscheibe die...

Page 11: ...ach 10 Minuten Druckluftregelknopf durch Drehung im Uhrzeigersinn komplett schließen und Prüfvorgang beenden 8 3 Prüfmembrane kontrollieren Anschlussnippel 4 2 vom Druckluftnetz trennen Unterteil 3 2 von Drucklufttestgerät 3 1 abschrauben O Ring 2 1 Prüfmembrane 1 3 und Sinterfilter 1 1 entnehmen Prüfmembrane 6 3 mit Lupe 6 2 und Beleuchtungseinrichtung 6 1 auf mögliche Verunreinigungen überprüfen...

Page 12: ...ucklufttestgerät kann dieses beschädigt werden Keine aggressiven Reinigungsmedien verwenden Neutrale Reinigungsmittel mit einem pH Wert von 6 8 verwenden Keine Säuren Laugen Basen Abbeizer ungeeignete Regenerate oder andere aggressive Reinigungsmedien verwenden Vorsicht Sachschäden durch falsche Reinigung Das Eintauchen in Löse oder Reinigungsmittel oder das Reinigen in einem Ultraschallgerät kann...

Page 13: ...4 34 EU in explosionsgefährdeten Bereichen ATEX Anhang X B eingesetzt wer den kann Hersteller SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Produktbezeichnung SATA air check set ATEX Kennzeichnung II 2 G T4 Einschlägige EG Richtlinien EU Richtlinie 2014 34 EU Angewandte harmonisierte Normen DIN EN 1127 1 2011 DIN EN 13463 1 2011 Angewandte nationale Normen DIN 31000 2011 Die gem...

Page 14: ......

Page 15: ...oje SATA air check set dále jen přístroj pro testování stlačeného vzduchu Rovněž je popsána kontrola testovací membrány jakož i péče a sklado vání 1 2 Cílová skupina Tento návod k použití je určen odborníkům malířského a lakýrnického řemesla vyškolenému personálu pro lakýrnické práce v průmyslových podnicích a řemeslné výrobě 1 3 Prevence úrazů Je zásadně nutné dodržovat všeobecné i národní bezpeč...

Page 16: ...hranné systémy určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu ATEX DIN EN 1127 1 2011 část 1 Ochrana proti výbuchu část 1 Základní pojmy a metodologie DIN EN 13463 1 2011 část 1 Neelektrická zařízení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu část 1 Základní pojmy a požadavky DIN 31000 2011 Obecné zásady pro bezpečnou konstrukci technických výrobků DGUV R 100 500 Provoz pracovních zařízení ...

Page 17: ...o vzduchu je schválen pro použití sklado vání v prostředí s nebezpečím výbuchu v zóně 1 a 2 Označení Ex II 2 G T4 EX Označení EX II Skupina přístrojů 2 Kategorie přístrojů G Kategorie plynu T4 Teplotní třída Technický stav Přístroj pro testování stlačeného vzduchu nikdy neuvádějte do provozu pokud je poškozený či v něm chybí součástky Přístroj pro testování stlačeného vzduchu v případě poškození i...

Page 18: ...úrazů předpisy bezpečnosti práce a předpisy o ochraně životního prostředí Dodržujte předpisy pro prevenci úrazů 3 Používání podle určení Přístroj pro testování stlačeného vzduchu slouží ke kontrole kvality stlače ného vzduchu v potrubí filtrech a hadicích 4 Popis Stlačený vzduch potřebný pro zkušební postup je přiváděn přes připo jovací vsuvku Testovací vzduch lze plynule nastavit na požadovaný tl...

Page 19: ...Hmotnost 490 g 8 Postup testování Varování Nebezpečí zranění v důsledku prasklé hadice na stlačený vzduch Při použití nevhodné hadice na stlačený vzduch může být tato poškoze na příliš vysokým tlakem a explodovat Používejte pouze antistatické nepoškozené technicky bezvadné tlakové vzduchové hadice odolné vůči rozpouštědlům s kontinuální pevností v tlaku min 10 barů se svodovým odporem 1 MOhm a min...

Page 20: ...estovací membránu do přístroje pro testování stlačeného vzduchu Upozornění Testovací membrány 10 kusů jsou dodávány zabalené v plastové kapsli Plastová kapsle obsahuje bílé pružné testovací membrány 10 kusů modré prokládací lístky pro oddělení jednotlivých testovacích mem brán bílé stabilní plastové podložky pěnová podložka tloušťka cca 3 mm Modré lístky bílé plastové podložky a pěnová podložka sl...

Page 21: ...ačeného vzduchu Pomalu otočte knoflík pro regulaci stlačeného vzduchu 4 3 proti smě ru hodinových ručiček dokud neukáže manometr 4 1 0 8 barů Po uplynutí 10 minut knoflík pro regulaci stlačeného vzduchu úplně zavřete otáčením ve směru hodinových ručiček a dokončete testovací postup 8 3 Zkontrolujte testovací membránu Odpojte připojovací vsuvku 4 2 od sítě stlačeného vzduchu Odšroubujte spodní část...

Page 22: ...ého vzduchu po každém použití důkladně vyčistěte Přístroj pro testování stlačeného vzduchu skladujte na suchém místě Pozor Poškození v důsledku nevhodného čisticího prostředku V důsledku použití agresivních čisticích prostředků při čištění přístroje pro testování stlačeného vzduchu může dojít k jeho poškození Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky Používejte neutrální čisticí prostředky s hodno...

Page 23: ...j uvedli do provozu odpovídá zá kladním bezpečnostním požadavkům směrnice 2014 34 EU včetně změn platných v době tohoto prohlášení a že podle směrnice EU 2014 34 EU může být používán v prostředí s nebezpečím výbuchu ATEX přílohy X B Výrobce SATA GmbH Co KG Domertalstr 20 70806 Kornwestheim Německo Německo Označení výrobku SATA air check set Označení ATEX II 2 G T4 Příslušné směrnice ES EU směrnice...

Page 24: ...24 CZ Návod k použití SATA air check set mentace 70023722 V Kornwestheimu dne 16 10 2018 Albrecht Kruse Jednatel ...

Page 25: ...ating instructions contain important information for operating the SATA air check set referred to hereinafter as air check set They also describe how to check the test membrane together with care and storage instructions 1 2 Target group This operating manual is intended for Painting and varnishing professionals Trained personnel for varnishing work in industrial and craftman s work shops 1 3 Acci...

Page 26: ...n case when the product has been exposed to untypical shockloads and impacts during usage Assembly and disassembly 1 6 Applicable directives regulations and standards EC directive 2014 34 EC Equipment and protective systems intended for use in potentially explo sive atmospheres ATEX DIN EN 1127 1 2011 Part 1 Explosive atmospheres Part 1 Basic concepts and methodology DIN EN 13463 1 2011 Part 1 Non...

Page 27: ... Danger Danger to life from explosion The air check set can act as a source of ignition in potentially explosive atmosphere of ex zone 0 and trigger an explosion Never bring the air check set into potentially explosive atmospheres of ex zone 0 The air check set is approved for use storage in explosive atmospheres of ex zone 1 and 2 Zone code Ex II 2 G T4 EX EX symbol II Equipment category 2 Device...

Page 28: ... the air check set Never use cleaning agents based on halogenated hydrocarbons General Comply with the local regulations for safety accident prevention occu pational health and safety and environmental protection Heed the accident prevention regulations 3 Intended Use The air check set serves to check the air pressure quality in pipes filters and hoses 4 Description The compressed air required for...

Page 29: ...ose If an unsuitable compressed air hose is use it can be damaged by too much pressure and explode Only use solvent resistant antistatic and technically flawless hose for compressed air with permanent pressure resistance of min 10 bar bleeder resistance of 1 MOhm and min inner diameter of 9 mm 53090 Attention Distorted results caused by damaged test membrane If the test pressure is too high this c...

Page 30: ... test membranes robust white plastic discs foam disk approx 3 mm thick The blue separators white plastic discs and the foam discs serve mean ly to separate and protect the test membranes Only use the white flexible test membranes for the test Unscrew bottom part 3 2 from air check set 3 1 Remove O ring 2 1 If necessary remove and discard old test membrane 1 3 Remove sintered filter 1 1 When soiled...

Page 31: ...ove O ring 2 1 test membrane 1 3 and sintered filter 1 1 Check test membrane 6 3 with magnifying glass 6 2 and light 6 1 for any possible soiling Possible signs of soiling Soiling on test membrane Ursache Discolouring Öle und oder Kondensat in Druckluft Particles Oxyde oder Gummi in Druckluft Scratches Trockene Partikel in Druckluft die nicht an der Prüfmembrane kleben 8 4 Clean air check set Atte...

Page 32: ...achine Do not place the air check set in solvent or cleaning agent Do not clean the air check set in an ultrasonic cleaning machine 10 Disposal Dispose of the air check set as recyclable material Comply with local regulations 11 After Sales Service Please ask your SATA dealer for accessories spare parts and technical support 12 Spare Parts Art No Description Number 7666 Test membrane 10 pcs 13 EU ...

Page 33: ...II 2 G T4 Relevant EU directives EC directive 2014 34 EC Applied harmonised standards EN 1127 1 2011 EN 13463 1 2011 Applied national standards DIN 31000 2011 The documents required according to guideline 2014 34 EC appendix VIII are filed for 10 years in the named location number 0123 with the docu ment number 70023722 Kornwestheim 16 10 2018 Albrecht Kruse President ...

Page 34: ......

Page 35: ...n un lugar accesible en todo momento y para toda persona 1 Información general 1 1 Introducción Las presentes instrucciones de servicio contienen información impor tante sobre el funcionamiento del SATA air check set denominado en lo sucesivo aparato de prueba del aire comprimido Asimismo en ellas se describen el control de la membrana de prueba así como el cuidado y almacenamiento 1 2 Destinatari...

Page 36: ...ervicio Utilización del producto no conforme a su destino Empleo de personal sin formación No utilización de equipo de protección personal No utilización de accesorios piezas de recambio y piezas de desgaste originales Reconstrucción o cambios técnicos por cuenta propia Desgaste deterioro naturales Carga de choque atípica a la utilización Trabajos de montaje y desmontaje 1 6 Directivas reglamentos...

Page 37: ...rimido 2 2 Equipo de protección personal Al utilizar el aparato de prueba del aire comprimido así como en su limpieza y mantenimiento llevar siempre protección respiratoria ocular y auditiva homologada así como guantes de protección ropa de protec ción y calzado de seguridad adecuados 2 3 Instrucciones de seguridad Peligro Peligro de muerte por explosión El aparato de prueba del aire comprimido pu...

Page 38: ... parámetros indicados véase el capítulo 7 Componentes conectados Utilizar únicamente accesorios y piezas de recambio originales de SATA Las mangueras y los conductos conectados deben resistir de forma segura las cargas térmicas químicas y mecánicas esperadas durante el funcionamiento Las mangueras bajo presión pueden causar lesiones por movimientos de látigo cuando se sueltan Antes de soltar las m...

Page 39: ...dad visible 5 Volumen de suministro Aparato de prueba del aire comprimido con manómetro filtro sinteriza do junta tórica y boquilla roscada Pinzas Lupa Dispositivo de iluminación Membranas de prueba 10 uds Instrucciones de servicio 6 Componentes 3 1 Aparato de prueba del aire comprimido 3 2 Parte inferior 4 1 Manómetro 4 2 Boquilla roscada de conexión 4 3 Botón de regulación del aire comprimido 7 ...

Page 40: ...ana de prueba y producir un resultado incorrecto Observar la presión de prueba máxima permitida véase el capítu lo 7 Aviso Para evitar resultados incorrectos es preciso trabajar con mucha limpie za y cuidado al introducir la membrana de prueba y durante el proceso de prueba Introducir siempre la membrana de prueba usando las pin zas suministradas Aviso Para comprobar un filtro de aire comprimido c...

Page 41: ...te las mem branas de prueba blancas y flexibles Desenroscar la parte inferior 3 2 del aparato de prueba del aire com primido 3 1 Quitar la junta tórica 2 1 Dado el caso sacar la membrana de prueba 1 3 usada y eliminarla Quitar el filtro sinterizado 1 1 En caso de suciedad limpiar el aparato de prueba del aire comprimido el filtro sinterizado y la parte inferior con un producto de limpieza sin usar...

Page 42: ...e aire comprimido Desenroscar la parte inferior 3 2 del aparato de prueba del aire com primido 3 1 Quitar la junta tórica 2 1 la membrana de prueba 1 3 y el filtro sinterizado 1 1 Comprobar si existe suciedad en la membrana de prueba 6 3 usando la lupa 6 2 y el dispositivo de iluminación 6 1 Pueden presentarse distintos aspectos Aspecto de la membrana de prueba Ursache Coloraciones Öle und oder Ko...

Page 43: ...primido puede dañar el aparato No utilizar medios de limpieza agresivos Usar productos de limpieza neutros con un pH de 6 8 No utilizar ácidos lejías bases decapantes regeneradores no ade cuados ni otros medios de limpieza agresivos Cuidado Daños por limpieza incorrecta La inmersión en disolventes o productos de limpieza o bien la limpieza en un equipo por ultrasonidos pueden dañar el aparato de p...

Page 44: ...declaración y que puede ser utilizado conforme a la Directiva 2014 34 CE en atmósferas potencialmente explosivas ATEX anexo X B Fabricante SATA GmbH Co KG Domertalstr 20 70806 Kornwestheim Alemania Denominación del producto SATA air check set Identificación ATEX II 2 G T4 Directivas CE aplicables Directiva CE 2014 34 CE Normas armonizadas aplicadas DIN EN 1127 1 2011 DIN EN 13463 1 2011 Normas nac...

Page 45: ...onserver le présent mode d emploi à proximité du produit ou à un endroit accessible par tous à tout moment 1 Informations générales 1 1 Introduction Le présent mode d emploi contient des informations importantes pour l utilisation du SATA air check set ci après nommé l appareil de test de la qualité de l air comprimé Il décrit également le contrôle de la membrane d épreuve ainsi que l entretien et...

Page 46: ...ilisation par du personnel non qualifié Absence d utilisation d équipements de protection individuelle Non usage d accessoires originaux et de pièces de rechange et d usure originales Transformations ou modifications techniques arbitraires Usure naturelle Chocs non conformes à un usage normal Travaux de montage et de démontage 1 6 Directives appliquées décrets et normes Directive 2014 34 UE Appare...

Page 47: ...une protection respiratoire comme d une protection oculaire et d une protection auditive de gants de protection appropriés d une tenue de travail et de chaussures de sécurité est imposé lors de l utilisation de l appareil de test de la qualité de l air comprimé ainsi que pour son net toyage et sa maintenance 2 3 Renseignements de sécurité Danger Danger mortel dû au risque d explosion L appareil de...

Page 48: ... voir chapitre 7 Composants raccordés Utiliser exclusivement des accessoires originaux et des pièces de rechange originales SATA Les tuyaux et conduites raccordés doivent impérativement résister aux sollicitations thermiques chimiques et mécaniques se produisant pendant l utilisation Les tuyaux sous pression se détachant risquent de fouetter l air et de provoquer des blessures Purger toujours tout...

Page 49: ...nu de la livraison Appareil de test de la qualité de l air comprimé avec manomètre filtre fritté joint torique et raccord d accouplement Pince Loupe grossissante Dispositif d éclairage 10 membranes d épreuve Mode d emploi 6 Composition 3 1 Appareil de test de la qualité de l air comprimé 3 2 Partie inférieure 4 1 Manomètre 4 2 Raccord 4 3 Bouton régulateur de pression d air comprimé 7 Données tech...

Page 50: ...adultération du résultat Respecter la pression d épreuve maximale admissible voir cha pitre 7 Renseignement Il convient en prévention d adultérations du résultat de travailler très proprement et soigneusement lors de l insertion de la membrane d épreuve et du contrôle Insérer toujours la membrane d épreuve avec la pincette fournie Renseignement Pour vérifier un filtre à air comprimé raccorder l ap...

Page 51: ...ibles pour le contrôle Dévisser la partie inférieure 3 2 de l appareil de test de la qualité de l air comprimé 3 1 Retirer le joint torique 2 1 Si nécessaire retirer l ancienne membrane d épreuve 1 3 et l éliminer Retirer le filtre fritté 1 1 Nettoyer l appareil de test de la qualité de l air comprimé le filtre fritté et la partie inférieure si encrassés avec un détergent propre voir chapitre 8 4 ...

Page 52: ...m primé complètement en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre et terminer le contrôle 8 3 Contrôle de la membrane d épreuve Séparer le raccord d accouplement 4 2 du réseau d air comprimé Dévisser la partie inférieure 3 2 de l appareil de test de la qualité de l air comprimé 3 1 Retirer le joint torique 2 1 la membrane d épreuve 1 3 et le filtre fritté 1 1 Vérifier la membrane d épreu...

Page 53: ...age Le fonctionnement correct de l appareil de test de la qualité de l air com primé pose pour condition d utiliser le produit avec précaution et de l en tretenir constamment Nettoyer l appareil de test de la qualité de l air comprimé rigoureuse ment après chaque utilisation Ranger l appareil de test de la qualité de l air comprimé dans un endroit sec Attention Dommages dus aux détergents erronés ...

Page 54: ...es sur le plan local 11 Service après vente Vous trouverez des accessoires des pièces de rechange et un support technique auprès de votre détaillant SATA 12 Pièces de rechange Réf Désignation Quantité 7666 Membrane d épreuve 10 pcs 13 Déclaration de conformité CE Par la présente nous déclarons que la conception et le type de construc tion du produit décrit ci après ainsi que la version que nous av...

Page 55: ...N 1127 1 2011 DIN EN 13463 1 2011 Normes nationales appliquées DIN 31000 2011 Les documents requis en vertu de la directive 2014 34 UE annexe VIII ont été déposés auprès de l organisme notifié pour une périod de 10 ans sous la référence 0123 avec le numéro de documentation 70023722 Kornwestheim le 16 10 2018 Albrecht Kruse Gérant ...

Page 56: ......

Page 57: ...otto o in un luogo sempre accessibile a tutti 1 Informazioni generali 1 1 Introduzione Le presenti istruzioni d uso contengono informazioni importanti per il funzionamento del prodotto SATA air check set di seguito denominato strumento di prova per aria compressa Vengono anche descritte le ope razioni di controllo della membrana di prova pulizia e stoccaggio 1 2 Destinatari Il presente manuale di ...

Page 58: ...cessori ricambi e pezzi usurabili non originali Trasformazioni o modifiche tecniche non autorizzate Logoramento usura naturale Carico atipico di impiego Lavori di montaggio e smontaggio 1 6 Direttive disposizioni e norme applicate Direttiva 2014 34 CE Dispositivi e sistemi di protezione per l uso conforme negli ambienti a rischio di esplosione ATEX DIN EN 1127 1 2011 Parte 1 Protezione contro l es...

Page 59: ...Pericolo Pericolo di morte per esplosione Lo strumento di prova per aria compressa può rappresentare una fonte di accensione negli ambienti a rischio di esplosione zona Ex 0 Non portare mai lo strumento di prova per aria compressa in ambienti a rischio di esplosione appartenenti alla zona Ex 0 Lo strumento di prova per aria compressa è omologato per l uso la con servazione negli ambienti a rischio...

Page 60: ...ti acidi o soluzioni alcaline per la pulizia dello strumento di prova per aria compressa Non utilizzare mai detergenti a base di idrocarburi alogenati In generale Rispettare le norme di sicurezza antinfortunistiche di tutela del lavoro e ambientale in vigore nel luogo di utilizzo Rispettare le norme antinfortunistiche 3 Impiego secondo le disposzioni Lo strumento di prova per aria compressa serve ...

Page 61: ...a prova 0 8 bar Max pressione di prova 1 6 bar Consumo d aria 150 Nl min a 0 8 bar Durata della prova 10 min Temperatura ambientale max 50 C Peso 490 g 8 Processo di prova Avviso Pericolo di lesioni per lo scoppio del tubo flessibili dell aria compressa Se si utilizza un tubo flessibile inadeguato esiste il pericolo di danneg giamento o di esplosione in seguito alla pressione eccessiva Utilizzare ...

Page 62: ...i di residui Una prova a carico pulsante fornisce risultati ancora più accurati Per questo tipo di test oltre allo strumento di prova per aria compressa si collega una pistola a spruzzo che viene azionata ripetutamente 8 1 Preparazione posizionare la membrana di prova nello strumento di prova per aria compressa Indicazione Le membrane di prova 10 pz vengono fornite confezionate in una capsula di p...

Page 63: ...della prova Indicazione Durante il processo di prova assicurarsi che lo strumento di prova per aria compressa sia posizionato correttamente 5 1 La parte inferiore deve essere rivolta verso il basso il nipplo di raccordo verso l alto Collegare il nipplo di raccordo 4 2 alla rete di distribuzione dell aria compressa Girare lentamente il pulsante di regolazione dell aria compressa 4 3 in senso antior...

Page 64: ...are prodotti rigenerati e un pennello 7 2 Asciugare la parte inferiore e lo strumento di prova per aria compressa con aria compressa pulita 7 3 9 Cura e stoccaggio Il funzionamento regolare dello strumento di prova per aria compressa richiede un uso scrupoloso e una pulizia regolare del prodotto Pulire a fondo lo strumento di prova per aria compressa dopo ogni utilizzo Conservare lo strumento di p...

Page 65: ... accessori ricambi e servizio tecnico dal Vostro distributo re SATA 12 Ricambi Cod Denominazione Quantità 7666 Membrana di prova 10 pz 13 Dichiarazione di conformità CE Con la presente dichiariamo che il prodotto indicato di seguito per la sua progettazione struttura e tipologia costruttiva nel modello immesso sul mercato è conforme ai requisiti di sicurezza fondamentali della direttiva 2014 34 UE...

Page 66: ...N EN 1127 1 2011 DIN EN 13463 1 2011 Normative nazionali applicate DIN 31000 2011 La documentazione richiesta ai sensi della Direttiva 2014 34 UE Allegato VIII sono depositati presso l ente citato numero 0123 con il numero di documento 70023722 per la durata di 10 anni Kornwestheim 16 10 2018 Albrecht Kruse Amministratore ...

Page 67: ......

Page 68: ...2674 181024 2 9274 SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel 49 7154 811 0 Fax 49 7154 811 196 E Mail info sata com www sata com ...

Reviews: