background image

12V 

汽车应急启动电源

 -10000mAh

12V Vehicle Emergency Start Power Supply-10000mAh 

12V Notstromanlage für Fahrzeuge-10000mAh 

Источник

 

питания

 

аварийного

 

пуска

 

автомобиля

 12 

В

 - 10000 

мАч

12V 자동차 비상 가동 전원 -10000mAh 

Fonte de alimentação de emergência de 12V para automóvel-10000mAh
12V

自動車非常始動用電源

-10000mAh

Fuente de alimentación de arranque en emergencia para automóvil de 12V – 10000mAh

AE5721

使用说明书

 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

사용설명서 

\ Manual de instruções \ 

取扱説明書

 \ Manual del uso

中文

EN

DE

RU

KO

PT

JA

ES

Summary of Contents for AE5721

Page 1: ...мобиля12В 10000мАч 12V 자동차 비상 가동 전원 10000mAh Fonte de alimentação de emergência de 12V para automóvel 10000mAh 12V 自動車非常始動用電源 10000mAh Fuentedealimentacióndearranqueenemergenciaparaautomóvilde12V 10000mAh AE5721 使用说明书 User s Manual Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации 사용설명서 Manual de instruções 取扱説明書 Manual del uso 中文 EN DE RU KO PT JA ES ...

Page 2: ......

Page 3: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 3 目 录 第一章 安全警告 5 第二章 使用说明 5 ...

Page 4: ...Kg 单件包装尺寸 cm AE5721 10000 15V 1A 200 400 0 5 25X 20 X 8 开箱后即请检查产品 确保产品完好无损 如果发现有任何部件缺失或损坏 请电话联系世达汽 车科技 上海 有限公司 请记录产品序列号 注 如果产品没有序列号 请记录购买日期 请妥善保存本使用说明书 1 本使用说明书涉及产品的安全警告 操作说明等内容 请妥善保管 2 请记录本产品的序列号 或购买日期 在使用说明书首页 并将说明书保存于干 燥安全之处以备参阅 3 请在完全理解本说明书内容的基础上 正确使用产品 4 本产品已经投保产品责任险 ...

Page 5: ...离热源与火源 5 如发现本体有鼓胀 漏液或有异味 请立即停止使用 6 请定期充电 保持本品足够电量 增加产品使用寿命 7 请将本品保存于常温干燥处 避免高温 潮湿和腐蚀环境 8 请勿强制连续点火 建议间断性点火 避免造成产品损坏 9 请勿对夹正负极电瓶夹 红 黑 否则可能引发安全事故 10 在电量低于 10 时禁止启动汽车或作其他充电用途 避免造成产品损坏 警告 本手册中所包含的注意 警告 指示等信息不能涵盖所有可能发生的情况 第二章 使用说明 车辆启动 启动车辆前 请确保产品电量在 20 以上 2 个指示灯点亮 将红色电瓶夹夹紧电瓶 极 黑色电瓶夹夹紧电瓶 极 然后将电瓶线连接至产品专用端口后启动汽车 车辆启动后 先将 产品上的连接端子拔出 再取下电瓶夹 ...

Page 6: ... 红 黑 第 2 步 拨开硅胶塞 将电瓶连接线端子插入产品相应孔位 第 3 步 车辆点火启动 第 4 步 取下电瓶连接线端子 从汽车电瓶上取下连接线 充电宝功能使用图示 第 1 步 将 USB 充电线插入产品 5V 2 1A USB 输出端口 第 2 步 连接 USB 充电线至手机或其他数码设备 第 3 步 连线完成后 按下三角启动开关 即可充电 LED 照明和警示功能使用图示 使用方法 长按三角启动开关 启动手电筒功能 轻按一次启动 SOS 求救信号灯 再轻按一下启动爆闪警示灯 再轻按一下关闭 ...

Page 7: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 7 产品标准附件 电池夹 12V 应急启动电源 USB 数据线 车载充电器 充电器 ...

Page 8: ...8 中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 Contents Chapter I Safety warning 10 Chapter II Operating instruction 10 ...

Page 9: ...lease record the product serial number Note If no serial number is available please record the date of purchase Please keep this Operation Instruction properly 1 As this Operation Instruction covers safety warning operating instructions etc of the product please properly keep it 2 Please record the serial number or date of purchase of this product on the first page of the Operation Instruction and...

Page 10: ...uous ignition forcibly Intermittent ignition is recommended to avoid product damage 9 Do not connect the positive and negative battery clips red black reversely otherwise i maycause safety accidents 10 When the battery power is lower than 10 do not start the vehicle or use it for other charging purposes so as to avoid product damage Warning The Attentions Warnings Tips in this Instruction cannot c...

Page 11: ...ehicle Step 4 Remove the battery connecting wire terminal and then remove the connecting wire from the vehicle battery Operation diagram of portable power source Step 1 Insert the USB charging cable into 5V 2 1A USB output port of the product Step 2 Connect USB charging cable to mobile phone or other digital equipment Step 3 After connection press down the triangle start switch for charging Operat...

Page 12: ...e the flashlight function Gently press it down once to turn on SOS signal light and then press it down again to turn on the sharp flash warning light and then press it down again to turn it off Standard accessories of product Battery clip 12V emergency start power supply USB cable Onboard charger Charger ...

Page 13: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 13 Verzeichnis Kapitel I Sicherheitswarnung 15 Kapitel II Gebrauchsanweisungen 15 ...

Page 14: ... Sie die Seriennummer des Produkts Hinweis Wenn das Produkt keine Seriennummer hat notieren Sie bitte das Kaufdatum Bitte halten Sie diese Bedienungsanleitung richtig ein 1 Diese Bedienungsanleitung umfasst Warnungen für die Produktsicherheit Bedienungsanleitungen etc Bitte behalten Sie sie richtig 2 Bitte notieren Sie die Seriennummer oder das Kaufdatum dieses Produktes auf der Titelseite der Bed...

Page 15: ... Umgebung zu vermeiden 8 Dauerstrum nicht die kontinuierliche Zündung erzwingen Um Produktschäden zu vermeiden wird eine intermittierende Zündung empfohlen 9 Die positiven und negativen Akku Klemmen rot schwarz nicht klemmen sonst können Sicherheitsunfälle entstehen 10 Es ist verboten das Auto zu starten oder es für andere Ladezwecke zu verwenden wenn die elektrische Menge weniger als 10 beträgt u...

Page 16: ...ritt 3 Zündstart des Fahrzeugs Schritt 4 Entfernen Sie den Batterieanschlussterminal und den Stecker aus der Autobatterie Verwenden Sie das Diagramm der Aufladung von Schatzfunktion Schritt 1 Das USB Ladekabel in den 5V 2 1A USB Ausgabeport des Produkts einlegen Schritt 2 USB Ladekabel mit Handy oder anderen digitalen Geräten verbinden Schritt 3 Nachdem der Anschluss abgeschlossen ist drücken Sie ...

Page 17: ... lange Zeit um die Taschenlampe Funktion zu starten Tippen Sie einmal um das SOS Notsignal zu starten tippen Sie erneut um die Blitzwarnleuchte zu starten und tippen Sie erneut um zu schließen Zubehör für Produktstandards Akku Clip 12V Notstromag Energieversorgung Usb Kabel Ladegerät Ladegerät ...

Page 18: ...18 中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 Содержание Глава I Предупреждения о безопасности 20 Глава II Инструкция по эксплуатации 21 ...

Page 19: ...5 800 820 3885 Пожалуйста записать серийный номер продукта Примечание Если у продукта нет серийного номера записать дату покупки пожалуйста Надлежащим образом хранить эту инструкцию по эксплуатации пожалуйста 1 Данная инструкция по эксплуатации содержит предупреждения о безопасности продукта описание работы и т д поэтому надлежащим образом хранить её 2 Записать серийный номер или дату покупки этог...

Page 20: ...ить достаточное количество электричества этого продукта и увеличить срок службы продукта 7 Хранить этот продукт в сухом месте при комнатной температуре чтобы избежать высокой температуры влажности и агрессивных сред 8 Не допускать принудительного непрерывного зажигания рекомендуется периодически зажигать чтобы избежать повреждения продукта 9 Не одновременно соединить положительные и отрицательные ...

Page 21: ...сле того как подключить кабель аккумулятора к специальному порту продукта заводить автомобиль После запуска автомобиля сначала вытащить соединительные клеммы на продукте а затем снять аккмуляторные клеммы Первый шаг Подсоединить аккумуляторные клеммы к автомобильному аккумулятору красный черный Второй шаг Открыть силикагелевую пробку и вставить соединительный зажим аккумулятора в соответствующее о...

Page 22: ... устройству Третий шаг После завершения соединения нажимать треугольный пусковой переключатель чтобы зарядить Схема использования функции освещения и предупреждения LED Метод использования Длительно нажимать треугольный пусковой переключатель чтобы активировать функцию фонарика Легко нажимать один раз чтобы запускать сигнальную лампу SOS затем нажимать еще раз чтобы запускать проблесковую лампу пр...

Page 23: ...RU KO PT JA ES AE5721 23 Стандартные принадлежности продукта Источник питания аварийного запуска 12 В Дата кабель USB Автомобильное зарядное устройство Зарядное устройство Скоба крепления аккумуляторной батареи ...

Page 24: ...24 中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 목록 제 1 장 안전 경고 26 제 2 장 사용 설명 27 ...

Page 25: ...완전하고 손상이 없을을 확보하세요 어떠한 부품 결함 또는 손상을 발견하면 사타 공구 상해 유한회사 서비스부에 전화 연락을 하세요 400 820 3885 800 820 3885 제품 시리즈 번호를 기록하세요 주 제품 시리즈 번호가 없으면 구입 일자를 기록하세요 본 사용 설명서를 잘 보관하세요 1 본 사용 설명서는 제품의 안전 경고 조작 설명 등 내용을 언급하고 잘 보관하세요 2 본 제품의 시리즈 번호 또는 구입 일자 를 사용 설명서 첫 페이지에 기록하시고 설명서를 건조하고 안전한 곳에 보관하여 불시의 수요에 참조하세요 3 본 설명서 내용을 완전히 이해한 기초에서 제품을 정확하게 사용하세요 4 본 제품은 이미 제품 책임 보험에 가입하였다 ...

Page 26: ...상온 환경에서 본 제품을 사용하시고 열원과 점화원을 멀리 하세요 5 본체에 팽창 누액 또는 이미가 있으면 즉시 사용을 중지하세요 6 정기적으로 충전하여 본 제품의 충족한 전력량을 유지하여 제품 사용 수명을 높이 세요 7 본 제품을 상온 건조한 곳에 보관하고 고온 습하고 부식된 환경을 피면하세요 8 강제로 연속 점화를 하지 마시고 비연속 점화를 건의하며 제품 손상을 피면한 9 정부극 축전지 클램프를 맞대지 말고 홍 흑 그렇지 않으면 안전 사고를 일으 킬수 있 10 전력량이 10 보다 낮을 때 자동차 가동 또는 기타 충전 용도를 금지하여 제품 손상 을 방지한 경고 본 메뉴얼 중에 포함된 주의 경고 지시 등 메시지는 모든 발생할 수 있는 상황을 포함 할수 없다 ...

Page 27: ...표시 수치 임을 확보하고 빨간 축전지 집게로 축전지 극을 클램핑하며 검은 축전지 집게로 축전지 극을 클램핑후 축전지 케이 블을 제품 전용 단자까지 연결한 후 자동차를 가동한다 차량 가동후 제품 위의 연결 단자를 뽑 고 다시 축전지 집게를 내린다 1 단계 축전지 집게를 자동차 축전지 홍 흑 에 연결한다 2 단계 실리콘 플러그를 밀치고 축전지 결선 단자를 제품 상응한 홀 위치에 삽입한다 3 단계 차량 점화 가동 4 단계 축전지 연결선 단자를 떼고 자동차 축전지에서 연결선을 뗀다 보조배터리 기능 사용 도시 ...

Page 28: ...721 1 단계 USB 충전 케이블을 제품 5V 2 1A USB 출력 단자에 삽입한다 2 단계 USB 충전 케이블을 휴대폰 또는 기타 디지털 장비까지 연결한다 3 단계 결선 완료후 삼각 가동 스위치를 누르면 충전할 수 있다 LED 조명과 경고 기능 사용 도시 사용 방법 삼각 가동 스위치를 눌러 손전지 기능을 가동한다 한번 누르면 SOS 구조 신호등이 가동되고 다시 가동을 누르면 번쩍이고 다시 한번 누르면 꺼진다 ...

Page 29: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 29 제품 표준 부속품 12V 비상 가동 전원 USB 데이터 케이블 탑재형 충전기 충전기 배터리 집게 ...

Page 30: ...30 中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 tabela de conteúdo Capítulo 1 Aviso de segurança 32 Capítulo 2 Instruções de uso 32 ...

Page 31: ... 820 3885 800 820 3885 Por favor registre o número de série do produto Nota Se o produto não tiver um número de série registre a data da compra Por favor guarde este manual de instruções em um local seguro 1 Este manual de instruções abrange os avisos de segurança operações de instalação e outros conteúdos do produto Por favor mantenha em local seguro 2 Por favor registre o número de série ou data...

Page 32: ...nição contínua Recomenda se inflamar intermitentemente para evitar danos no produto 9 Não aperte o pólo positivo e o pólo negativo dos grampos da bateria incorretamente vermelho preto caso contrário pode causar um acidente de segurança 10 Não ligue o carro ou use o como outras finalidades de carregamento quando a bateria estiver abaixo de 10 para evitar danos ao produto Aviso Informações como cuid...

Page 33: ...eículo Passo 4 Remova o terminal do cabo da bateria e remova o cabo da bateria do carro mapa de funções e uso da bateria de carregamento Passo 1 Ligue o cabo de carregamento USB à porta de saída USB de 5V 2 1A do produto Passo 2 Ligue o cabo de carregamento USB ao seu telefone ou outro dispositivo digital Passo 3 Após a conclusão da conexão pressione a chave de início do triângulo para carregar ma...

Page 34: ...ssione o levemente para ativar o sinal de luz SOS para ajuda em seguida pressione o levemente novamente para ativar a luz de alarme piscando rápido pressione o novamente para desligá lo Acessórios padrão incluídos no produto Fonte de alimentação de emergência de 12V Cabo de dados USB Carregador de carro Carregador Braçadeira de bateria ...

Page 35: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 35 目次 第一章 安全警告 37 第二章 取扱説明 38 ...

Page 36: ...に 直ちに製品を点検してください もし何か部品の欠 失 破損を発見する場合 世達工具 上海 有限公司お客様サービス部までにご連絡ください 電話番号 400 820 3885 800 820 3885 製品のシリアルナンバーをお書き下さい 注 製品にシリアルナンバーがない場合 購入期日をお書き下さい 本取扱説明書を適切に保管してください 1 本取扱説明書は製品の安全警告 取扱説明など内容に触れているので 適切に保管してくだ さい 2 取扱説明書のトップページに本製品のシリアルナンバー または購入期日 をお書き下さい また 調べられるように 本取扱説明書を乾燥且つ安全の所に保存してください 3 本取扱説明書の内容を十分に理解した上で 製品を正確にご利用ください 4 本製品はすでに製品責任保険に加入しました ...

Page 37: ...品をご利用ください そして 熱源や火元から離れてください 5 本体の膨らみ 液体漏れまたは異臭を発見する場合 直ちに利用を停止してください 6 本製品の十分な電気量を維持し 製品の使用年限を増やすように 定期的に充電し てください 7 本製品を常温乾燥の所に保管し 高温 湿気と腐食の環境から離れてください 8 製品の損害を起こさないように 無理に連続的に点火しないでください 不連続に 点火することをお薦めます 9 陽極 陰極のバッテリークリップ 赤 黑 をお互いに挟まないでください さ もないと 安全事故を来す可能性があります 10 製品の損害を避けるように 電気量が 10 以下の場合 自動車始動またはその他の 充電に利用しないでください 警告 このマニュアルに記載されている注意 警告 指示など情報は 発生可能のすべてのケ ースをカバーできません ...

Page 38: ...リップがバッテリーの陽極をしっかり挟み 黒いバッテリーク リップがバッテリーの陰極をしっかり挟みます それから バッテリー接続線を製品の専用ポー トに接続して自動車を始動させます 車両が始動された後 まず製品の接続端子を抜き それか ら バッテリークリップを外します 第 1 ステップ バッテリークリップを自動車のバッテリーに接続します 赤 黒 第 2 ステップ シリカゲル栓を押しのけて バッテリー接続線の端子を製品の相応穴に差し込みます 第 3 ステップ 車両を点火して始動させます 第 4 ステップ バッテリー接続線の端子を外し それから 自動車のバッテリーから接続線を外します モバイルバッテリー機能の利用図示 ...

Page 39: ...SB ケーブルを製品の 5V 2 1A USB 出力ポートに差し込んで下さい 第 2 ステップ USB ケーブルを携帯電話またはその他のデジタル設備に接続します 第 3 ステップ 接続が完成した後 三角始動スイッチを押すと 充電することができます LED 照明と警告機能の利用図示 利用方法 三角始動スイッチを長押し 懐中電灯の機能を起動します スイッチを軽く押せば SOS 救助信 号ランプを起動します さらに軽く押すと フラッシュ警告ランプを起動します もう一度軽く 押すと オフにします ...

Page 40: ...40 中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 製品付き標準付属品 12V 非常始動用電源 USB ケーブル 車載充電器 充電器 バッテリークリップ ...

Page 41: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 41 Tabla de Contenido Capítulo I Advertencias de seguridad 43 Capítulo II Instrucciones de uso 44 ...

Page 42: ...0 820 3885 800 820 3885 Registre el número de serie del producto Nota Si el producto no tiene número de serie registre la fecha de compra Guarde adecuadamente el presente manual de usuario 1 El presente manual de usuario involucra las advertencias de seguridad instrucciones de operación del producto guárdelo adecuadamente 2 Registre el número de serie o la fecha de compra del presente producto en ...

Page 43: ...ente producto con el fin de aumentar la vida útil del producto 7 Guarde el presente producto en un lugar de temperatura ambiental y seco evite el entorno de alta temperatura alta humedad y corrosión 8 No realice en encendido continuo de forma forzada se recomienda encenderlo de forma intermitente para evitar el daño del producto 9 No sujete el clip del polo positivo de la batería en el clip de pol...

Page 44: ...uerto especial del producto luego arranque el vehículo Después del arranque del vehículo primero quite el terminal de conexión en el producto luego quite los clips en la batería Paso 1 Conecte los clips de la batería a la batería del vehículo rojo negro Paso 2 Quite el enchufe de gel de silicona inserte el terminal del cable de conexión de la batería a la toma correspondiente del producto Paso 3 E...

Page 45: ...sione el interruptor de arranque de triángulo para empezar la carga lustraciones de uso de la función de iluminación LED y advertencia Método de us Mantenga presionado el interruptor de arranque de triángulo para activar la función de linterna eléctrica Presiónelo brevemente para encender la luz de señal de socorro SOS presiónelo brevemente otra vez para encender la luz de advertencia intermitente...

Page 46: ...46 中文 EN DE RU KO PT JA ES AE5721 Accesorios estándares del producto Alimentación de arranque en emergencia de 12V Cable de datos de USB Cargador en vehículo Cargador Clips de batería ...

Page 47: ...No Date ...

Page 48: ... service Building 5 12 No 988 Jingtang Road Nanxiang Town Jiading District Shanghai Kundendienst Gebäude 5 12 Jingtang Straße 988 Gemeinde Nanxiang Bezirk Jiading Shanghai Обслуживание клиентов г Шанхай район Цзядин поселок Наньсян ул Цзинтан д 988 корпус 5 12 고객 서비스 상하이시 쟈딩구 난샹진 징탕로 988 번 5 12 동 Atendimento ao Cliente Rua JingTang No 988 Bloco 5 12 Aldeia Nanxiang Bairro Jiading Shanghai アフターサービス...

Reviews: