background image

使用说明书

 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

사용설명서 

\ Manual de instruções \ 

取扱説明書

 \ Manual del uso

中文

EN

DE

RU

KO

PT

JA

ES

立体声蓝牙音箱

Stereo Bluetooth Speaker

Stereo Bluetooth Lautsprecher

стереофонический

 

голубой

 

зуб

스테레오 블루투스 스피커

Orador Stereo Bluetooth

ステレオ

Bluetooth

スピーカー

Estéreo Bluetooth

05151

Summary of Contents for 05151

Page 1: ...сплуатации 사용설명서 Manual de instruções 取扱説明書 Manual del uso 中文 EN DE RU KO PT JA ES 立体声蓝牙音箱 Stereo Bluetooth Speaker Stereo Bluetooth Lautsprecher стереофонический голубой зуб 스테레오 블루투스 스피커 Orador Stereo Bluetooth ステレオ Bluetooth スピーカー Estéreo Bluetooth 05151 ...

Page 2: ......

Page 3: ...操作范围 10M 池容量 1000MAH 充电电压 DC5V 音乐播放时间 6 8 小时 音箱额定充电时间 3 4 小时 蓝牙音箱充电 蓝牙音箱内置可充电电池 首次使用前 我们建议先将蓝牙音箱完 全充电 将充电器插头插入蓝牙音箱的充电插座 然后将充电器连 接至交流电源或个人电脑中 充电时指示亮红灯 充电完成后 指 示灯灭 只能输出为直流 5V 的充电器或电脑 USB 将蓝牙音箱与蓝牙手机配接 1 确保蓝牙音箱已开机 2 启动手机的蓝牙功能 查找蓝牙设置 后选择蓝牙音箱 我公司的产品设备名为 SATA BOX 8888 直接点 配 对 配接成 功后听到 语音 提示音 配对 ...

Page 4: ...中文 EN DE RU KO PT JA ES 05151 4 蓝牙音箱功能 1 电源开关键 长按 2 3 秒 2 长按音量减小 短按上一曲 3 播放音乐时短按暂停 播放 来电时接听 挂机 4 长按音量加大 短按下一曲 5 外接音频输入插座 6 蓝色状态提示灯 红色充电提示灯 7 充电座 DC 5V 8 麦克风 9 TF 卡座 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 5: ...勿把本音箱放置洗手盆或其他潮湿的地方 7 当处于充电状态时 请勿清洁本音箱 应先把音箱及充电器分开 再进行清理 8 切勿强行打开本音箱的内置电池 护理及保养 1 切勿将音箱从高处跌落 2 切勿让音箱接触液体 水份 湿气或雨水 3 切勿使用具有腐蚀性的清洁剂清理音箱 4 切勿让音箱暴露在温度过高或过低的地方 5 切勿让音箱长时间受阳光直接照射 6 切勿让音箱靠近明火 如煮食炉 7 切勿弃置音箱与火中 因为这将导致爆炸 8 切勿尝试拆开音箱 因为它并不包含任何维修组件 9 如果长时间内不打算使用音箱 请您将它储存在干燥的地方 每月至少需要为音箱充电一次以延长电池 寿命 避免极端的温度和灰尘 10 避免在温度过高或过低的地方为音箱充电 11 根据地方法规弃置电池和音箱 不要将它当作家居废物般弃置 12 此蓝牙音箱世达保用 6 个月 ...

Page 6: ... Plug the charger plug into the charging socket of the Bluetooth speaker and then connect the charger to an AC power supply or a PC The charging indicator is on in red during charging and it goes out when changing has completed Only a DC 5V charger or a DC 5V PC USB port is allowed for charging Connecting the speaker with your mobile via Bluetooth 1 Make sure the Bluetooth speaker has been started...

Page 7: ...s track 3 Press it to pause resume playing or to answer hang up an incoming call 4 Press and hold it to increase volume and press it to play next track 5 Auxiliary port for external audio input 6 When it is on in blue it indicate the speaker status when it is on in red it indicates that the battery is being charged 7 Charging base DC 5V 8 Microphone 9 TF card holder 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 8: ...r moisture or rain 3 Do not clean the speaker with any corrosive cleaner 4 Avoid storing the speaker in an environment with excessively high low temperature 5 Avoid exposing the speaker to direct sunlight for a long time 6 Keep the speaker away from open flames such as cooking stoves 7 Do not dispose of the speaker by flinging it into fire otherwise it will cause an explosion 8 Do not try to disas...

Page 9: ... Stecker des Ladegeräts in die Ladebuchse des Bluetooth Lautsprechers und schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose oder einen PC an Die Anzeige leuchtet beim Aufladen rot auf und erlischt wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist Nur Ladegerät von GS 5V oder Computer USB Verbindung zwischen dem Handy Bluetooth und Bluetooth Lautsprecher 1 Stellen Sie sicher dass der Bluetooth Lautsprecher einges...

Page 10: ...cken Sie sie kurz um zum letzten Titel zu wechseln 3 Drücken Sie während der Musikwiedergabe kurz auf Pause Wiedergabe und nehmen Sie den Anruf entgegen bzw legen Sie auf wenn Sie anrufen 4 Drücken Sie diese Taste lange um die Lautstärke zu erhöhen und drücken Sie sie kurz um zum nächsten Titel zu wechseln 5 Buchse für externen Audioeingang 6 Blaue Statusanzeige rote Ladeanzeige 7 Ladestelle DC 5V...

Page 11: ...elle fallen 2 Lassen Sie den Lautsprecher nicht mit Flüssigkeit Feuchtigkeit Nässe oder Regen in Kontakt kommen 3 Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel zur Reinigung der Lautsprecher 4 Setzen Sie den Lautsprecher keinen zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen aus 5 Setzen Sie den Lautsprecher nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aus 6 Halten Sie den Lautsprecher nicht in der Nähe von of...

Page 12: ...ью зарядить блютуз колонки Вставить штепсель зарядника в зарядную розетку блютуз колонки потом соединить зарядник с источником переменного тока или персональным компьютером При заряжении красная лампа загорается после зарядки индикаторная лампа гаснет Только можно выводить зарядник 5 В постоянного тока или USB компьютера Соединение блютуз колонки с блютуз мобильным телефоном 1 Обеспечить включение...

Page 13: ...3 При воспроизведении музыки короткое нажатие приостановка воспроизведение при получении звонка прием вешание трубки 4 Длинное нажатие увеличение громкости короткое нажатие следующая песня 5 Внешняя розетка для входа аудио 6 Синий цвет индикаторная лампа состояния красный цвет индикаторная лампа зарядки 7 Док станция DC 5V 8 Микрофон 9 Слот для карты TF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 14: ...щается контакт звуковой колонки с жидкостью влагой влагой или дождевой водой 3 Не использовать коррозийный очищающий агент для очистки звуковой колонки 4 Нельзя обнажать звуковую колонку в месте с слишком высокой или низкой температурой 5 Не допускать чтобы звуковая колонка подвергалась длительному прямому облучению солнечным лучом 6 Запрещается приближение звуковой колонки к открытым огням наприм...

Page 15: ...간 3 4 시간 블루투스 음향 충전 블루투스 음향에는 충전 배터리가 탑재되어 있고 처음 사용 전 블루투스 음향을 100 로 충전하기를 건의 합니다 충전기 플러그를 블루투스 음향의 충전 콘센트에 꽂은 후 충전기를 교류 전원 또는 개인 컴퓨터에 연결합니다 충전시 표시 램프가 붉은색으로 표시되고 충전 완성 후 표시 램프는 소멸됩니다 5V 직류 충전기 또는 컴퓨터 USB 로만 출력 가능 블루투스 음향 및 블루투스 휴대폰 매칭 1 블루투스 음향 가동 확인 2 휴대폰의 블루투스 기능을 오픈하고 블루투스 설정에서 블루투스 음향을 선택하며 당사의 제품 설비명 은 SATA BOX 8888 입니다 매칭 클릭후 매칭 성공일 시 음성 신호음이 발생됩니다 짝짓다 ...

Page 16: ...A ES 05151 16 블루투스 음향 기능 1 전원키 2 3 초 길게 누르세 2 길게 누르면 음량 감소 짧게 누르면 이전 곡으로 3 음악 재생시 짧게 누르면 정지 재생 통화시 수신 거부 4 길게 누르면 음량 증가 짧게 누르면 다음곡으로 5 외부 오디오 입력 콘센트 6 블루 상태 표시램프 레드 충전 표시램프 7 충전 슬롯 DC 5V 8 마이크 9 TF 카드 슬롯 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 17: ...결을 금지합니다 음향 및 충전기를 분리 후 청결 작업을 진행하십시오 8 강제로 내장 배터리를 꺼내지 마십시오 유지 정비 1 음향을 높은 곳으로부터 떨어뜨리지 마십시오 2 액체 수분 습기 또는 빗물에 음향을 접촉하지 마십시오 3 부식성 청결제로 음향을 닦지 마십시오 4 음향을 높거나 낮은 온도에 노출하지 마십시오 5 장기간 일광 조사에 노출하지 마십시오 6 가스 렌지 등 명화 주위에 방치하지 마십시오 7 폭발을 유발할 수 있으므로 불속에 방치하지 마십시 8 유지보수 부품이 내장되어 있지 않으니 음향을 분리하지 마십시오 9 장기간 미사용시 건조한 장소에 보관하고 사용 수명 보장을 위해 매달 최소 일회씩 충전하고 극단전인 온도 및 먼지를 피하십시오 10 온도가 높거나 낮은 곳에서 충전하지 마십시오 11 일반 가정...

Page 18: ...regue totalmente a caixa de som Bluetooth Conecte o carregador na tomada de carregamento da caixa de som Bluetooth e conecte o carregador a uma fonte de energia CA ou a um computador pessoal O indicador acende em vermelho durante o carregamento e apaga quando o carregamento está completo Só pode transmitir para o carregador DC 5V ou USB do computador Emparelhar a Caixa de Som Bluetooth com um Celu...

Page 19: ... a música anterior 3 Pressione com tempo curto em pausa reproduzir na reprodução de música atenda desliga ao atender a chamada 4 Pressione com tempo longo para aumentar o volume pressione com tempo curto para a próxima música 5 Soquete de entrada de áudio externo 6 Luz indicadora azul de status luz indicadora vermelha de carregamento 7 Suporte de carregamento DC 5V 8 Microfone 9 Suporte TF 1 2 3 4...

Page 20: ... a caixa de som entrar em contato com líquidos água umidade ou chuva 3 Não use limpadores corrosivos para limpar as caixas de som 4 Não exponha a caixa de som a temperaturas excessivamente altas ou baixas 5 Não permita que a caixa de som seja exposta diretamente à luz do sol por muito tempo 6 Não mantenha a caixa de som próximo a chamas como fogões de cozinha 7 Não descarte a caixa de som no fogo ...

Page 21: ...Bluetooth スピーカーには充電式バッテリーが内蔵されています 初めて使用する前に Bluetooth スピーカーを完全 に充電してください 充電器を Bluetooth スピーカーの充電ソケットに差し込み 充電器を AC 電源または PC に接 続します 充電中はインジケーターが赤く点灯し 完了すると消灯します DC 5V の充電器またはコンピューター USB にしか出力できません Bluetooth スピーカーを Bluetooth 電話に接続 1 Bluetooth スピーカーがオンになっていることを確認します 2 携帯電話の Bluetooth 機能をオンにし Bluetooth 設備を探し Bluetooth スピーカーを選択します 当社の製品 名は SATA BOX 8888 です ペアリング をクリックします ペアリングしてしまえば 音声 が聞こえます ペアリング ...

Page 22: ...1 22 Bluetooth スピーカー機能 1 電源ボタン 2 3 秒間押し続けます 2 長く押すと音量を下げ 短く押すと前の曲に戻します 3 音楽の再生中に 短く押すと一時停止 再生します 通話中に応答 切断します 4 長く押すと音量を上げ 短く押すと次の曲に進みます 5 外部オーディオ入力ソケット 6 青色 ステータスインジケータ 赤色 充電インジケータ 7 充電スタンド DC 5V 8 マイク 9 TF デッキ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 23: ...さい 8 このスピーカーの内蔵バッテリーを無理に開けないでください お手入れとメンテナンス 1 スピーカーを高い場所から落とさないでください 2 スピーカーを液体 水分 湿気 または雨に触れさせないでください 3 腐食性クリーナーでスピーカーのお手入れをしないでください 4 スピーカーを高温または低温にさらさないでください 5 スピーカーを長時間の直射日光にさらさないでください 6 ストーブなどの直火にスピーカーを近づけないでください 7 スピーカーを火に捨てないでください 爆発になることがあります 8 スピーカーにはメンテナンス部品が含まれていないため スピーカーを分解しないでください 9 スピーカーを長時間使用しない場合は 乾燥した場所に保管してください バッテリーの長持ちを維持す るために 少なくとも月に 1 回充電する必要があります 極端な温度やほこりを避けてください 10 高温ま...

Page 24: ...nchufe del cargador en la toma de carga del altavoz de Bluetooth luego conecte el cargador a la fuente de alimentación CA o la computadora personal Durante la carga la luz indicadora se enciende en color rojo al cumplir la carga la luz indicadora se apaga Sólo se debe utilizar cargador de salida de 5Vcc o USB de computadora Emparejamiento del altavoz de Bluetooth con el teléfono celular de Bluetoo...

Page 25: ...ante la reproducción de la música presiónelo brevemente para Pausar Reproducir durante la llamada entrante presiónelo brevemente para Contestar Colgar 4 Manténgalo presionado para aumentar el volumen presiónelo brevemente para la siguiente música 5 Toma de entrada de audio externo 6 Luz azul para el aviso de estado luz roja para el aviso de carga 7 Soporte cargador 5Vcc 8 Micrófono 9 Ranura de tar...

Page 26: ...ado y mantenimiento 1 No deje caer el altavoz desde un lugar alto 2 No deje que el altavoz entre en contacto con líquido agua humedad o lluvia 3 No utilice el detergente corrosivo para limpiar el altavoz 4 No exponga el altavoz en un lugar de temperatura demasiado alta o baja 5 No deje que el altavoz sufra la luz solar directa de forma prolongada 6 No deje que el altavoz se acerque a la llama abie...

Page 27: ...No Date ...

Page 28: ...er service Room 302 Area A No 177 Bibo Road Pudong New Area Shanghai Kundendienst Raum 302 Gebäude A Bibo Straße 177 Pudong Neubezirk Shanghai Обслуживание клиентов Офис 302 здание А ул Бибо 177 новый район Пудун г Шанхай 고객 서비스 상하이시 푸동신구 비보로 177 번 A 동 302 실 Atendimento ao Cliente Rua Bibo No 177 Sala 302 Bloco A Novo Distrito de Pudong Xangai アフターサービス 上海市浦東新区碧波路 177 号 A 棟 302 室 Servicio al client...

Reviews: