background image

_

English

_

  

 

Stand Fan 

ES-1760-H 

INSTRUCTION MANUAL 

 
IMPORTANT SAFEGUARDS 

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, 
including the following: 

 

Read all instructions carefully and save these instruction manual for future reference. 

 

To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or fan into water or any 

other liquid. 

 

Do not use appliance for other than intended use. 

 

Use the appliance only on the voltage specified on its rating plate (230V/50Hz). 

 

Unplug from outlet when not in use and before cleaning. 

 

Do not pull the connection cord over sharp edges and never jam it. 

 

Do not pull the plug out of the socket by pulling the connection cord. 

 

Do not use outdoors. 

 

Do not use an extension cord, unless the cord has been checked and tested by your 

electrical authority or a qualified technician. 

 

Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 

 

Always use your appliance on a suitable level and dry platform. 

 

Avoid using an appliance where it can fall or be pushed into water. Never reach for an 

appliance after it has fallen into water. Switch off at the mains power point und unplug 
immediately. 

 

Never attempt to insert any object through the grille when the fan is operating. 

 

Always disconnect fan when moving from one location to another. 

 

Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance 

malfunctions, or has been damaged in any manner. 

 

Do not cover the grille. 

 

If the fan is to be stored for an extended period of time or not used regularly, replace it 

in the original packaging (or similar) and store it in a dry and clean place. Before using 
again, check if the unit is clean and dry and if the fan blades rotates freely. 

Summary of Contents for ES-1760-H

Page 1: ...n checked and tested by your electrical authority or a qualified technician Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Always use your appliance on a suitable level and dry platform Avoid using an appliance where it can fall or be pushed into water Never reach for an appliance after it has fallen into water Switch off at the mains power point und unplug immediate...

Page 2: ...sten the lower pipe on the cross base with screw A 4pcs 3 Slide the base cover onto the cross base along the lower pipe 4 Pull the extension pole out and then tighten the out joint 5 Place the motor and switch box firmly on the top of the extension pole and tighten screw B 6 To finish assemble the guard and blade on the front part of the motor 7 To change the direction and height loosen the out jo...

Page 3: ...n to oscillate press the oscillating knob down Pull it up if want to stop the oscillation 5 Use the control keys to adjust the desired speed 6 After using please disconnect the plug from the socket outlet STORAGE You can store the fan in assembled or disassembled state Use the original package to store the parts of the disassembled fan Store the appliance in a clean and dry place ...

Page 4: ...owany przez właściwy organ lub wykwalifikowanego technika serwisu sprzętu elektrycznego Konieczny jest ciągły nadzór gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub w ich pobliżu Zawsze używaj urządzenia gdy jest ono ustawione na odpowiednim poziomie w suchym miejscu Unikaj używania urządzenia w miejscach gdzie może ono upaść lub zostać zepchnięte do wody Nigdy nie sięgaj po urządzenie które wpadło d...

Page 5: ...Umieść nakładki na końcach krzyżaka podstawy 2 Przymocuj dolną rurę na krzyżaku podstawy za pomocą śrub A 4szt 3 Przesuń dolną osłonę na krzyżak podstawy wzdłuż dolnej rury 4 Wyciągnij rurę przedłużającą a następnie dokręć ją pokrętłem 5 Umieść silnik i panel sterowania mocno na górze rury przedłużającej i dokręć śrubą B 6 Zakończ montując osłonę i śmigło na przedniej części silnika 7 Aby zmienić ...

Page 6: ... w dół przycisk oscylacji Pociągnij go do góry jeśli chcesz zatrzymać oscylacje 5 Za pomocą przycisków sterowania ustaw pożądaną prędkość pracy 6 Po zakończeniu użytkowania proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka PRZECHOWYWANIE Można przechowywać wentylator w stanie zamontowanym lub zdemontowanym Użyj oryginalnego opakowania do przechowywania części zdemontowanego wentylatora Przechowuj urządzenie w czyst...

Page 7: ...л който не е проверен от специализиран персонал Внимавайте особено когато уредът се използва от деца или близо до деца Винаги използвайте уреда на подходящо ниво и на суха повърхност Избягвайте използването на уреда когато би могъл да падне или да бъде бутнат във вода Никога не хващайте уреда ако е паднал във вода Изключете захранването на мрежата от главния прекъсвач и веднага след това извадете ...

Page 8: ...ъбата на основата върху кръстачката и я фиксирайте с винтовете A 4бр 3 Поставете капачката на основата върху тръбата я и плъзнете до долу 4 Издърпайте тръбата за регулиране нагоре и я фиксирайте чрез пръстена за регулиране на височината 5 Поставете двигателния блок заедно с контролния панел върху тръбата за регулиране на височината и ги фиксирайте чрез винта B 6 Завършете сглобяването като монтира...

Page 9: ...а в ляво и дясно натиснете бутона в задната част на моторния блок Издърпайте бутона нагоре за да спрете въртенето 5 Използвайте контролните бутони за да нагласите желаната скорост на вятъра 6 След употреба моля изключете уреда от контакта СЪХРАНЕНИЕ Можете да съхранявате вентилатора в сглобено и разглобено състояние Използвайте оригиналната опаковка за съхранение на частите от разглобения вентилат...

Page 10: ...используйте штепсель Не используйте за пределами помещения Не используйте удлинители не считая удлинителя который проверен квалифицированным специалистом Будьте предельно внимательны когда пользуетесь прибором вблизи детей Всегда располагайте прибор на устойчивой сухой поверхности Избегайте использования прибора если он падал или попадал в воду Если прибор попал в воду то необходимо сразу отключит...

Page 11: ...ЦИЯ ПО СБОРКЕ 1 Вставьте трубку в крестовую подставку 2 Соберите трубки в соответствии с размером и прикрутите к подставке с помощью винта A 4 штуки 3 По трубе опустите крышку на подставку 4 Отрегулируйте высоту и зафиксируйте затянув кольцо 5 Расположите двигатель и панель управления надежно на трубке и прикрутите с помощью винта B 6 Затем установите лопасти и сетку на двигатель 7 Для изменения в...

Page 12: ... желаете чтобы вентилятор вращался то нажмите на кнопку вращения Подняв ее кверху вращение остановится 5 Используйте панель управления для выбора скорости 6 После использования пожалуйста отключите из розетки ХРАНЕНИЕ Вы можете хранить вентилятор как в собранном виде так и в разобранном Используйте оригинальную упаковку для хранения разобранного прибора Храните вентилятор в чистом и сухом месте ...

Page 13: ...розетки використовуйте штепсель Не використовуйте за межами приміщення Не використовуйте подовжувачів не вважаючи подовжувача який перевірений кваліфікованим фахівцем Будьте гранично уважні коли користуєтеся приладом поблизу дітей Завжди розташовуйте прилад на стійкій сухій поверхні Уникайте використання приладу якщо він падав або попадав у воду Якщо прилад потрапив у воду то необхідно відразу від...

Page 14: ...Я ЗІ СКЛАДАННЯ 1 Вставте трубку в хрестову підставку 2 Зберіть трубки відповідно до розміру й прикрутите до підставки за допомогою гвинта A 4 штуки 3 По трубі вилучите кришку на підставку 4 Відрегулюйте висоту й зафіксуйте затягши кільце 5 Розташуйте двигун і панель керування надійно на трубці й прикрутите за допомогою гвинта B 6 Потім установите лопати й сітку на двигун 7 Для зміни висоти послабт...

Page 15: ...ентилятор обертався то натисніть на кнопку обертання Піднявши її догори обертання зупиниться 5 Використовуйте панель керування для вибору швидкості 6 Після використання будь ласка відключите з розетки ЗБЕРІГАННЯ Ви можете зберігати вентилятор як у зібраному виді так і в розібраному Використовуйте оригінальне впакування для зберігання розібраного приладу Зберігаєте вентилятор в чистому і сухому міс...

Reviews: