background image

8

1. Anwendung

Thermostatarmaturen sind entworfen, um eine bequeme Bedienung anzubieten, und 
zugleich Wasser und Energie für die Heizung zu sparen. Sie bieten eine höhe Präzision 
von Regulation der angeforderten Temperatur. Alle Termostatarmaturen sind in der Fabrik 
beim Druck von 3 Bar an beiden Eingängen eingestellt. Unter diesen Bedingungen wird die 
Funktionsfähigkeit mit jeder Art der Wasserheizung optimal. 

2. Technische Daten 

Minimaler Druck ohne nachfolgenden Widerstand 0,5 Bar
Minimaler Druck mit nachfolgeldem Widerstand 1 Bar
Minimaler Betriebsdruck 6 Bar (1)

Empfohlener Druck 3 Bar (1)

Maximale Wassertemperatur an Warmwasserversorgung 80°C
Empfohlene Wassertemperatur an Warmwasserversorgung von 60 bis 70°C
Die Wassertemperatur am Eingang muss min. 2°C höher als die Mischwassertemperatur sein
Mischwasser- Temperaturbereich 15-50°C
Maximaler Durchfluß beim Druck 3 Bar – 6-12 l / min (2)
Sicherheitssperre 38°C (3)
Betriebstemperatur 0°C – 50°C (4)

(1) Beim Druck über 5 Bar ist eine Installation von Reduktionsventil an die Zuführungslei-
tung empfohlen
(2) Der Durchfluß ist einstellbar und wird sich je nach Eintrittstemperatur und Druck unterscheiden
(3) Die Sicherheitssperre 38°C ist am Warmwasserversorgung auf 65°C und am Kaltwassere-
versorgung auf 12°C beim Druck 3 Bar eingestellt 
(4) Gefrieren vom Wasser in der Armatur führt zu ihr Beschädigung!

3. Neue Installation 

Vor dem Anschluß der Mischarmatur muss die Zuführungsleitung richtig durchgespült und 
gereinigt sein (inbesondere bei neuer Verteilung). Warmwasserversorgung muss auf der 
linken Seite und Kaltwasserversorgung auf der rechten Seite sein (in der Vorderansicht der in-
stallierten Armatur). 

Anderenfalls wird die Armatur nicht funktionsfähig sein! 

Verwenden 

Sie eine Wasserwaage und einen exzentrischen Anschluß und installieren Sie den Körper der 
Armatur in die horizontale Position paralell mit der Wand.  Überprüfen Sie die Anschlußdichte 
nach der Installation. Während der Benutzung dreht man den Thermostatkopf fast nie (38°C 
ist meistens ausreichend). Für einen problemlosen Betrieb ist empofhlen, den Thermostatkör-
per mindestens einmal im Monat durchzudrehen (vom Kaltes bis Warmes Wasser). 

4. Istallation 

Fahren Sie mit der Installation nach dem folgenden Schema fort.
Die Installation muss von einer qualizifierten Person durchgeführt werden.

5. Temperatureinstellung

Die Sicherheitssperre 38°C ist am Warmwasserversorgung auf 65°C und am Kaltwassereversorgu-
ng auf 12°C beim Druck 3 Bar eingestellt. Da die Temperatur der Sicherheitssperre sich abhängig 
von der Temperatur- und Druckänderungen am Eingang ändern kann, ist es möglich, Ihre 
Position während der Verwendung zu ändern. Im Fall dass die Sicherheitssperre nicht auf 38°C 
eingestellt ist, fahren Sie bitte mit den folgenden Anweisungen fort. Drehen Sie Wasser auf und 
messen Sie sein Temperatur mit einem Thermometer.  Drücken Sie die Sicherung und drehen Sie 
den Griff des Temperaturreglers bis zu die Position mit der Temperatur 38°C. Demontieren Sie die 
Schraube ohne weitere Drehung des Griffs und ziehen Sie den losen Griff auswärts.

6. Sicherheitssperre

Die Sicherheitssperre begrenzt den Temperaturbereich an max. 38°C, nach Drücken der 
Taste an dem Griff des Thermostats  können Sie die Temperaturgrenze lösen und eine höhere 
Temperatur erreichen.

7. Bedienung

 

Stellen Sie die angeforderte Temperatur mit dem Thermostatgriff auf der linken Seite der 
Armatur ein (siehe Bild unten). Möchten Sie wärmeres Wasser als 38°C, drücken Sie die 
Sicherheitssperre und fahren Sie mit der Drehung des Griffs fort. Vorsicht vor Verbrennung 
durch heißes Wasser! Vermittels des Griffs an der rechten Seite können Sie den Durchfluß 
steuern, mit Beibehaltung einer konstanten Temperatur am Abfluß. Für einen maximalen 
Durchfluß können Sie das Ventil vollständig öffnen.

7.1.Thermostatkartusche

Um eine langfristige Funktionsfähigkeit zu ersichern, empfehlen wir eine regelmäßige 
Wartung der Thermostatkartusche. Schließen Sie die Hauptwasserversorgung. Lösen Sie 
die Befestigungsschraube an der Unterseite der Armatur – siehe Bild (der Griff kann auf der 
Kartusche montiert bleiben). Ziehen Sie die Kartusche aus (sie ist nicht geschraubt in den 
Körper der Armatur) und entfernen Sie den Schmutz vermittels Essig oder Entkalter. Schie-
ben Sie die Kartusche dann zurück in die Armatur und befestigen Sie sie mit der Schraube.  

8. Reinigung und Wartung

Reinigen Sie die Oberfläche  mit verfügbaren Reinigungsmitteln, Entkalkern oder nur 
mit Seifenwasser. Vermeiden Sie die Reinigungsmittel, die Säure enthalten und Draht-
schwämmen. Kunststoff- und Gummiflächen können in gleicher Weise gereinigt sein.  

• Die Perlatorsiebe und Handbrause-Löcher müssen öfter gereinigt sein, um eine Verstop

-

fung zu vermeiden.

• In Gebieten mit hartem Wasser ist eine häufigere Reinigung empfohlen.

9. Probleme und Lösungen

Regulation der Wassertemperatur funktioniert nicht
Falls das Wasser nicht die angeforderte Temperatur hat, drehen Sie ein paar mal den Griff, 
um die Temperatur vom heiß bis kalt zu regulieren. Kontrollieren Sie, ob die Armaturen im 
gleichen Platz funktionieren und ob die Eingangsfilter nicht verstopft sind. 
Ziehen Sie die Thermostatkartusche aus und reinigen Sie sie laut den Anweisungen in 
Absatz 7.1. Wenn Sie den Fehler nicht entfernen, wechseln Sie die Kartusche.
Wenn das Wasser in der Position „Sicherheitssperre“ nicht 38°C hat
Fahren Sie nach den Anweisungen in Absatz 5 fort.
Drehen der Kartusche ist schwierig
Ein Problem, das oft bei langfristiger Nichtbenutzung der Armatur steigt. Drehen Sie das 
Wasser auf und drehen Sie den Griff so lange, bis sein Betrieb zügiger ist. Ziehen Sie die 
Kartusche aus und reinigen Sie sie laut den Anweisungen in Absatz 7.1.

10. Garantiebedingungen

Der Lieferant der Wasserarmatur bietet eine 6-Jährige Garantie auf die Oberflächengestal-
tung, Funktionsfähigkeit der Kartusche, Handbrause, Schlauch und andere Teile seit dem Tag 
des Verkaufs, bestätigt auf dem Garantieschein in folgenden Fällen:

• Sie können den ausgefüllten Garantieschein und Rechnung nachweisen
• Die Installation und Benutzung waren in Übereinstimmung mit den Anweisungen, die ein 

integraler Bestandteil jedes Produkts sind.
Ansprüche müssen schriftlich bei der Firma erheben, die die Installation ausgeführt hat, 
oder bei dem Verkäufer, wo die Ware gekauft wurde.

Benutzerhandbuch

D

Summary of Contents for KU245

Page 1: ...chnical Data 3 New Installation 4 Installation 5 Temperature Setting 6 Temperature Limitation 7 Operation 7 1 Thermostatic Cartridge 8 Cleaning and Maintenance 9 Problems and Solutions 10 Warranty Benutzerhandbuch 1 Anwendung 2 Technische Daten 3 Neue Installation 4 Installation 5 Temperatureinstellung 6 Sicherheitssperre 7 Bedienung 7 1 Thermostatkartusche 8 Reinigung undWartung 9 Probleme und Lö...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... Teplotní zarážka Bezpečnostní zarážka omezuje teplotní rozsah na maximum 38 C po stisknutí tlačítka na rukojeti termostatu může být teplotní limit zrušen a můžete získat vyšší teplotu 7 Obsluha požadovanou teplotu nastavíte rukojetí termostatu na levé straně směšovací baterie jak ukazuje níže uvedený obrázek Pokud chcete teplejší vodu než 38 C zatlačte bezpečnostní pojistku a pokračujte v otáčení...

Page 4: ...vedalo 38 C 6 Teplotná zarážka Bezpečnostná zarážka obmedzuje teplotný rozsah na maximum 38 C po stlačení tlačidla na rukoväti termostatu môže byť teplotný limit zrušený a môžete získať vyššiu teplotu 7 Obsluha požadovanú teplotu nastavíte rukoväťou termostatu na ľavej strane zmiešavacej batérie ako ukazuje nižšie uvedený obrázok Ak chcete teplejšiu vodu než 38 C zatlačte bezpečnostnú poistku a po...

Page 5: ...e to the mixer so that the mark shows 38 C 6 Temperature Limitation The safety stop button reduces the temperature range to maximum 38 C after pressing the button on the mixer handle the limit can be cancelled and you can gain a higher temperature 7 Operation The requested temperature can be set with the thermostat handle on the left side of the mixer as shown in the picture below If you need a te...

Page 6: ...pokrętłobaterii takabyoznaczenieodpowiadało38 C 6 Ogranicznik temperatury Przycisk bezpieczeństwa ogranicza zakres temperatury na maksymum 38 C po przyciśnięciu przycisku na uchwycie termostatu limit temperatury może zostać anulowany w ten sposób można uzyskać wyższą temperaturę 7 Obsługa Żądaną temperaturę ustawia się pokrętłem termostatu po lewej stronie baterii mieszjącej tak jak na poniższej f...

Page 7: ...aptelepre úgy hogy az megfeleljen 38 C nak 6 Hőmérséklet korlátozás A biztonsági gomb lenyomásával a beállított biztonsági korlátot 38 C ot átléphet a gom bot tartsa nyomva és állítsa be a kívánt magasabb hőmérsékletet 7 Működés A kívánt hőmérsékletet a csaptelep baloldali karjával lehet beállítani az ábrán jelölt módon Ha 38 C nál melegebb vizet szeretne nyomja meg a biztonsági zárat és forgassa ...

Page 8: ... Sicherheitssperre begrenzt denTemperaturbereich an max 38 C nach Drücken der Taste an dem Griff desThermostats können Sie dieTemperaturgrenze lösen und eine höhere Temperatur erreichen 7 Bedienung Stellen Sie die angeforderteTemperatur mit demThermostatgriff auf der linken Seite der Armatur ein siehe Bild unten Möchten Sie wärmeresWasser als 38 C drücken Sie die Sicherheitssperre und fahren Sie m...

Reviews: