background image

5

GB

1. Application

Thermostatic mixing valves are designed to provide a convenient operation, and save water 
and heating energy. It offers a high precision of regulating the requested temperature. The 
pressure of all mixer sis set to 3 bar at both inputs in the factory. Under these conditions, the 
mixer performance is ideal with any type of water heating. 

2. Technical Data 

Minimum pressure of 0,5 bar without subsequent resistence 
Minimum pressure of 1 bar with subsequent pressure 
Maximum operating pressure of 6 bar (1)

Recommended pressure of 3 bar (1)

Maximum water temperature on the hot water inlet  80°C
Recommended water temperature on the hot water inlet 60 -70°C
The water temperature on the inlet must be minimum 2°C higher than the temperature of 
the mixed water 
Temperature range of the mixed water 15-50°C
Maximum flow rate at a pressure of 3 Bar – 6-12 l / min (2)
Safety stop button 38°C (3)
Operating temperature  0°C – 50°C (4)

At a pressure higher than 5 bar, we recommend to install a pressure reducing valve to the inlet conduit (1) 
The flow rate is adjustable and will vary depending on the inlet temperature and pressure.(2) 
The SafeStop button 38°C is set at a hot inlet temperature of 65°C and a cold inlet temperature of 
12°C at a pressure of 3bar. (3)
Freezing of water in the mixer causes its damage! (4)

3. New Installation 

Warning! 
Before connecting the mixer, the inlet conduit must be flushed properly and get free of 
impurities (especially for new water distributions). The hot water inlet must be on the left 
side and the cold water inlet on the right side of the front view of the installed mixer. 

If not, 

the mixer will not work!

 Use a spirit level and an exccentric connection to install the mixer 

body in a horizontal position parallel to the wall. Check the seam tightness for leaks after 
the installation. During the period of use the thermostatic head almost never turns (38°C 
is usually a convenient temperature). For a smooth work it is recommended to turn it a few 
times (from cold to hot water) at least once a month.

4. Installation 

Continue with the installation according to the following diagrams.
The installation must be performed by a qualified person.

5. Temperature Setting

The SafeStop button 38°C is set at a hot water inlet temperature of 65°C and a cold water 
inlet temperature of 12°C at a pressure of 3 bar. Since the temperature of the SafeStop can 
vary depending on the inlet temperature and pressure changes, it´s possible to change its 
position during the use. If the SafetyStop is not set at 38°C, follow these instructions:
Turn on the water and measure it´s temperature using a thermometer. Press the safety han-
dle and rotate the temperature controller in the position with 38°C temperature. Without 
further rotation of the handle, remove the cover and the screws and pull out the loosened 
handle. Re-attach the handle to the mixer, so that the mark shows 38°C. 

6. Temperature Limitation 

The safety stop button reduces the temperature range to maximum 38°C, after pressing 
the button on the mixer handle the limit can be cancelled and you can gain a higher 
temperature.

7. Operation

 

The requested temperature can be set with the thermostat handle on the left side of the 
mixer, as shown in the picture below. If you need a temperature higher than 38°C, push the 
safety stop and continue turning the handle. Beware of possible burning with hot water!
Using the handle in the right side you can control the water flow while maintaining a con-
stant temperature at the outlet. For a maximum flow the valve can be fully opened.

7.1. Thermostatic Cartridge

To ensure a long-term functionality of this product, we recommend a regular (1x per year) 
maintenance of the thermostatic cartridge. Close the main water supply. Loosen the fixing 
screws in the bottom of the mixer -as shown in the picture - to unloose the cartridge. You 
can leave the handle on the cartridge. Pull out the cartridge (it´s not screwed into the mixer 
body) and remove dirt from it, using a vinegar or limescale cleaners. Then slide cartridge 
back into the mixer body and fix it with a screw. 

8. Cleaning and Maintenance 

To clean the mixer surface, use available cleaners against limescale or just a soap water. 
Avoid agents containing acid, abrasive agents and steel wools. Plastic and rubber parts can 
be cleaned the same way.
* The perlator strainers and shower head holes must be cleaned regularly to prevent 
clogging.
* In areas with hard water, more frequent cleaning is required. 

9. Problems and Solutions 

Water temperature control does not work
If the water of a required temperature is not coming out, turn the handle several times 
to control the temperature from hot to cold. Check if the mixers work properly in the 
same place at the same time. Check if the filters on the inlet are not clogged. Remove the 
thermostatic cartridge and clean it as described in paragraph no.7.  If the defect cannot be 
removed, replace the cartridge with a new one. 
If there´s no water at a temperature of 38°C coming out in the safety stop position
Follow the instructions in paragraph no.5 – Temperature settings
If turning the thermostatic cartridge is stiff or difficult
The problem that often arises after a longer disuse of the mixer. Turn on the water and turn 
the temperature handle until it runs smoother. Remove the thermostatic cartridge and 
clean it as described in paragraph 7.1.

10. Warranty

The supplier of the water mixers grants a 6-year warranty for the seam tightness and 
a 24month warranty for the surface finishing and functionality of the thermostatic cart-
ridge, hand showers, shower hoses and other parts since the date of sale confirmed on the 
warranty certificate, if:

• a warranty certificate and a proof of sale is documented
• Installation and the way of use were in accordance with the instructions, which are an 

integral part of each product.

User´s Manual

Summary of Contents for KU245

Page 1: ...chnical Data 3 New Installation 4 Installation 5 Temperature Setting 6 Temperature Limitation 7 Operation 7 1 Thermostatic Cartridge 8 Cleaning and Maintenance 9 Problems and Solutions 10 Warranty Benutzerhandbuch 1 Anwendung 2 Technische Daten 3 Neue Installation 4 Installation 5 Temperatureinstellung 6 Sicherheitssperre 7 Bedienung 7 1 Thermostatkartusche 8 Reinigung undWartung 9 Probleme und Lö...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... Teplotní zarážka Bezpečnostní zarážka omezuje teplotní rozsah na maximum 38 C po stisknutí tlačítka na rukojeti termostatu může být teplotní limit zrušen a můžete získat vyšší teplotu 7 Obsluha požadovanou teplotu nastavíte rukojetí termostatu na levé straně směšovací baterie jak ukazuje níže uvedený obrázek Pokud chcete teplejší vodu než 38 C zatlačte bezpečnostní pojistku a pokračujte v otáčení...

Page 4: ...vedalo 38 C 6 Teplotná zarážka Bezpečnostná zarážka obmedzuje teplotný rozsah na maximum 38 C po stlačení tlačidla na rukoväti termostatu môže byť teplotný limit zrušený a môžete získať vyššiu teplotu 7 Obsluha požadovanú teplotu nastavíte rukoväťou termostatu na ľavej strane zmiešavacej batérie ako ukazuje nižšie uvedený obrázok Ak chcete teplejšiu vodu než 38 C zatlačte bezpečnostnú poistku a po...

Page 5: ...e to the mixer so that the mark shows 38 C 6 Temperature Limitation The safety stop button reduces the temperature range to maximum 38 C after pressing the button on the mixer handle the limit can be cancelled and you can gain a higher temperature 7 Operation The requested temperature can be set with the thermostat handle on the left side of the mixer as shown in the picture below If you need a te...

Page 6: ...pokrętłobaterii takabyoznaczenieodpowiadało38 C 6 Ogranicznik temperatury Przycisk bezpieczeństwa ogranicza zakres temperatury na maksymum 38 C po przyciśnięciu przycisku na uchwycie termostatu limit temperatury może zostać anulowany w ten sposób można uzyskać wyższą temperaturę 7 Obsługa Żądaną temperaturę ustawia się pokrętłem termostatu po lewej stronie baterii mieszjącej tak jak na poniższej f...

Page 7: ...aptelepre úgy hogy az megfeleljen 38 C nak 6 Hőmérséklet korlátozás A biztonsági gomb lenyomásával a beállított biztonsági korlátot 38 C ot átléphet a gom bot tartsa nyomva és állítsa be a kívánt magasabb hőmérsékletet 7 Működés A kívánt hőmérsékletet a csaptelep baloldali karjával lehet beállítani az ábrán jelölt módon Ha 38 C nál melegebb vizet szeretne nyomja meg a biztonsági zárat és forgassa ...

Page 8: ... Sicherheitssperre begrenzt denTemperaturbereich an max 38 C nach Drücken der Taste an dem Griff desThermostats können Sie dieTemperaturgrenze lösen und eine höhere Temperatur erreichen 7 Bedienung Stellen Sie die angeforderteTemperatur mit demThermostatgriff auf der linken Seite der Armatur ein siehe Bild unten Möchten Sie wärmeresWasser als 38 C drücken Sie die Sicherheitssperre und fahren Sie m...

Reviews: