Sanus CFA16SM Instruction Manual Download Page 1

Customer Service

Americas:  800-359-5520 • 952-225-6013 • [email protected]
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • [email protected]
Asia Pacifi c:  86 755 8996 9226 • [email protected]

SANUS

 • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA

 ©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

sanus.com

We are here to help!

Please contact Customer Service with any questions.

CFA16SM

 

Instruction Manual

Summary of Contents for CFA16SM

Page 1: ...om SANUS 6436 City West Parkway Eden Prairie MN 55344 USA 2012 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks...

Page 2: ...pose not explicitly specified by manufacturer The wall must be capable of supporting five times the weight of the rack and components or accessories combined If you do not understand these instruction...

Page 3: ...if swallowed Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the damaged item to your dealer contact Customer Service Never use...

Page 4: ...both swing arms 01 to the back brace of the rack using carriage bolts 02 washers 03 and lock nuts 04 The swing arms 01 can be mounted as a left hinged configuration or a right hinged configuration At...

Page 5: ...Any material covering the wall must not exceed 16 mm 5 8 in Minimum wood stud size common 2 x 4 in nominal 1 x 3 in Mark the locations for the first lag bolts on the center line of the stud measuring...

Page 6: ...wall Drill pilot holes as illustrated CAUTION Improper use could reduce the holding power of the lag bolt To avoid potential injuries or property damage pilot holes MUST be drilled to a depth of 89 mm...

Page 7: ...7 5 Hang swing arm rack assembly onto the lag bolts 05 05 05 01 01...

Page 8: ...rmly against the wall arm 01 CAUTION Improper use could reduce the holding power of the lag bolt To avoid potential injuries or property damage DO NOT over tighten the lag bolts 05 13mm 1 2 in 01 01 0...

Page 9: ...perty damage DO NOT over tighten the lag bolts 05 13mm 1 2 in Drill through the top slots of the wall arms 01 into the center of the next stud CAUTION Improper use could reduce the holding power of th...

Page 10: ...9 6 mm 317 8 in for the CFR1620 tall Drill pilot holes as illustrated CAUTION To avoid potential injuries or property damage Pilot holes MUST be drilled to a depth of 89 mm 3 in using a 10 mm 3 8 in d...

Page 11: ...oid potential injuries or property damage be sure the anchors 08 seat flush with the concrete surface 08 Start hinge side lag bolts 05 NOTE Leave approximately 13 mm 1 2 in of space from the bolt head...

Page 12: ...12 5 Hang swing arm rack assembly onto the lag bolts 05 05 05 01 01...

Page 13: ...rmly against the wall arm 01 CAUTION Improper use could reduce the holding power of the lag bolt To avoid potential injuries or property damage DO NOT over tighten the lag bolts 05 13mm 1 2 in 6 Slip...

Page 14: ...l the washers 07 are pulled firmly against the wall arm 01 CAUTION Improper use could reduce the holding power of the lag bolt To avoid potential injuries or property damage DO NOT over tighten the la...

Page 15: ...rack arm frame assembly onto the swing arm Secure frame arm to wall arm with locking pins 09 NOTE Remove the locking pins 09 and swing rack away from the wall to access the back of the rack 09 09 09 L...

Page 16: ...on the wall arms 01 or out the side of the rack frame to prevent damage to the cables If there are additional cables above or below that need to be routed behind the rack route them through the slots...

Page 17: ...17...

Page 18: ...s responsable des blessures ou des dommages caus s par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect Outils n cessaires Voir la page 2 Pi ces fournies Voir la page 3 AVERTISSEMENT Ce produit contie...

Page 19: ...du c t charni re 05 Laissez un espace d environ 13 mm 1 2 po entre la t te de boulon et le mur 5 Suspendez l tag re assembl e au bras oscillant sur les boulons tire fond 05 6 Glissez une rondelle en...

Page 20: ...ure assurez vous que les douilles expansion 08 ne d passent pas de la surface de b ton 4 Commencez par les boulons tire fond du c t charni re 05 REMARQUE Laissez un espace d environ 13 mm 1 2 po entre...

Page 21: ...ille de s curit 09 et loignez l tag re du mur pour acc der l arri re de celle ci Gestion des c bles Voir la page 16 Faites passer les c bles dans les deux fentes du bras du mur 01 ou par l ext rieur d...

Page 22: ...steller haftet nicht f r Sch den oder Verletzungen die durch unsachgem e Montage unsachgem en Zusammenbau oder unsachgem e Verwendung verursacht wurden Erforderliche Werkzeuge siehe Seite 2 Mitgeliefe...

Page 23: ...n Ankerschrauben 05 Lassen Sie einen Abstand von ungef hr 13 mm 1 2 in zwischen dem Schraubenkopf und der Wand 5 H ngen Sie das Rack mit dem Schwenkarm an den Ankerschrauben 05 ein 6 Stecken Sie die U...

Page 24: ...cher dass die D bel 08 b ndig mit der Betonoberfl che abschlie en 4 Beginnen Sie mit den anschlagseitigen Ankerschrauben 05 HINWEIS Lassen Sie einen Abstand von ungef hr 13 mm 1 2 in zwischen dem Schr...

Page 25: ...R ckseite des Racks die Arretierstifte 09 und schwenken Sie den Schwenkarm auf Kabelf hrung siehe Seite 16 F hren Sie die Kabel durch die beiden Schlitze in den Wandarmen 01 durch oder an den Seiten d...

Page 26: ...te no se responsabiliza por ning n da o o lesi n resultante del ensamblaje incorrecto o del uso indebido Herramientas necesarias Ver p gina 2 Piezas suministrados Ver p gina 3 ADVERTENCIA Este product...

Page 27: ...aproximadamente 13 mm pulgada de espacio entre la cabeza del tornillo y la pared 5 Cuelgue el brazo m vil bastidor en los tornillo tirafondo 05 6 Coloque las arandelas U 06 en los tornillos tirafondo...

Page 28: ...nciales aseg rese que la base de los anclajes 08 se nivelen con la superficie del concreto 4 Inserte los tornillos tirafondo laterales 05 NOTA Deje aproximadamente 13 mm pulgada de espacio entre la ca...

Page 29: ...de seguro 09 y retire el bastidor de la pared para llegar a la parte trasera del bastidor Organizar los cables Ver p gina 16 Pase los cables a trav s de ambas ranuras de los brazos murales 01 o fuera...

Page 30: ...nte n o se responsabiliza por danos ou ferimentos causados por montagem ou uso incorretos Ferramentas necess rias Consulte a p gina 2 Pe as fornecidas consulte a p gina 3 AVISO Este produto cont m ite...

Page 31: ...1 2 pol entre a cabe a do parafuso e a parede 5 Pendure o bra o girat rio conjunto do rack nos parafusos interfragment rios 05 6 Deslize as arruelas em U 06 sobre os parafusos interfragment rios 05 7...

Page 32: ...s ncoras 08 assentam de forma plana na superf cie de concreto 4 Insira os parafusos interfragment rios da dobradi a 05 OBSERVA O Deixe um espa o de aproximadamente 13 mm 1 2 pol entre a cabe a do para...

Page 33: ...s pinos de travamento 09 e gire o rack para longe da parede para acessar a parte traseira do rack Tratamento dos cabos consulte a p gina 16 Passe os cabos atrav s de ambas as ranhuras nos bra os da pa...

Page 34: ...kend vakman De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik Benodigd gereedschap zie pagina 2 Bijgeleverde onderdelen zie pagina 3 WAARS...

Page 35: ...oorkop van 5 5 mm 7 32 inch 4 Begin met de bouten 05 aan de scharnierkant Laat circa 13 mm 1 2 inch ruimte vrij van de kop van de bout tot de wand 5 Hang de combinatie van de zwenkarm en het rek aan d...

Page 36: ...8 LET OP Om persoonlijk letsel of materi le schade te voorkomen moet u ervoor zorgen dat de ankers 08 helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst 4 Begin met de bouten 05 aan de scharnierkant OPME...

Page 37: ...delpennen 09 en zwenk het rek weg van de wand om toegang te krijgen tot de achterkant van het rek Kabelvoering zie pagina 16 Leid de kabels door beide sleuven op de wandarmen 01 of uit de zijkant van...

Page 38: ...le per danni o lesioni personali derivanti da un assemblaggio o un uso non corretti Strumenti necessari vedere pagina 2 Parti e ferramenta fornite in dotazione vedere pagina 3 ATTENZIONE Questo prodot...

Page 39: ...poll 4 Inserire i tirafondi del lato a cerniera 05 Lasciare circa 13 mm 1 2 poll di spazio tra la testa del tirafondo e la parete 5 Agganciare il braccio a snodo gruppo rack ai tirafondi 05 6 Far sco...

Page 40: ...itare la possibilit di danni alle cose o lesioni alle persone assicurarsi che i tasselli 08 siano inseriti a livello rispetto alla superficie di calcestruzzo 4 Inserire i tirafondi del lato a cerniera...

Page 41: ...ccedere al retro del rack rimuovere i perni di blocco 09 e ruotare il rack allontanandolo dalla parete Gestione dei cavi vedere pagina 16 Far passare i cavi attraverso gli slot nei bracci a parete 01...

Page 42: ...ssa v r nlaisesta kokoonpanosta tai k yt st aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista Tarvittavat ty kalut katso sivu2 Toimitetut osat katso sivu 3 VAROITUS T m tuote sis lt pieni esineit jotka v...

Page 43: ...vupuristusruuveilla 05 J t arviolta 13 mm 1 2 in tilaa pultin kannan ja sein n v liin 5 Ripusta k nt varsi telineasennelma puristusruuvien 05 p lle 6 Liu uta U aluslevyt 06 puristusruuvien 05 p lle 7...

Page 44: ...ten tai omaisuusvahingon v ltt miseksi ett ankkurit 08 ovat tasaisesti betonipinnan kanssa 4 Aloita saranan sivupuristusruuveilla 05 HUOM J t arviolta 13 mm 1 2 in tilaa pultin kannan ja sein n v liin...

Page 45: ...lukitustapit 09 ja k nn teline pois sein st telineen takaosaan k siksi p semikseksi Kaapelien hallinta katso sivu 16 Laita kaapelit sein varsien 01 kummankin aukon l pi tai ulos telineen rungon sivust...

Page 46: ...d tekniker Tillverkaren kan inte h llas ansvarig f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning Verktyg som beh vs se sidan 2 Medf ljande delar se sidan 3 VARNING D...

Page 47: ...ts 4 B rja med tr skruvarna p g ngj rnssidan 05 L mna ungef r 13 mm 1 2 tum utrymme mellan skruvhuvud och v gg 5 H ng vridarm rack p tr skruvarna 05 6 Montera u brickor 06 p skruvarna 05 7 Dra endast...

Page 48: ...F RSIKTIGT F r att undvika risk f r personskador eller materiella skador b r du se till att ankarna 08 sitter t tt mot betongytan 4 B rja med tr skruvarna p g ngj rnssidan 05 OBS L mna ungef r 13 mm 1...

Page 49: ...tiften 09 och vrid racket bort fr n v ggen f r att komma t rackets baksida Kabelhantering se sidan 16 Dra kablar genom b da sk rorna p v ggarmarna 01 eller ut p sidan av rackramen f r att undvika att...

Page 50: ...50 2 90 7 200 2 3 4 01 01 02 03 04...

Page 51: ...51 5 1 16 5 8 51 x 102 2 4 38 x 89 1 x 3 2 578 4 231 8 CFR1615 809 6 317 8 CFR1620 3 5 5 7 32 89 3 4 05 13 1 2 5 05 6 06 05 7 05 06 01 05 8 01 5 5 7 32 89 3 9 05 07 01 05...

Page 52: ...52 10 1 406 4 16 578 4 231 8 CFR1615 809 6 317 8 CFR1620 2 10 3 8 89 3 203 8 203 x 203 x 406 8 x 8 x 16 3 08 08 4 05 13 1 2 5 05 6 06 05 7 05 06 01 05 8 05 07 01 05...

Page 53: ...53 15 1 2 09 09 16 01...

Page 54: ...wiedni firm us ugow Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obra enia spowodowane nieprawid owym monta em albo u ytkiem Wymagane narz dzia patrz strona 2 Dostarczone cz ci patrz strona 3 OSTRZE ENIE...

Page 55: ...stronie zawiasu 05 Pozostaw oko o 13 mm 1 2 cala wolnej przestrzeni mi dzy g wk wkr tu a cian 5 Zawie zesp ramienia uchylnego szafki na wkr tach monta owych 05 6 Nasu podk adki typu U 06 na wkr ty mo...

Page 56: ...tu kotwy 08 powinny by u o one r wno z powierzchni ciany betonowej 4 Wkr wst pnie wkr ty monta owe po stronie zawiasu 05 UWAGA Pozostaw oko o 13 mm 1 2 cala wolnej przestrzeni mi dzy g wk wkr tu a cia...

Page 57: ...WAGA Wyjmij ko ki blokuj ce 09 i odchyl szafk od ciany aby uzyska dost p do szafki od ty u Uk adanie kabli patrz strona 16 Poprowad kable przez obydwa gniazda ramion na ciennych 01 lub z boku ramy sza...

Page 58: ...fikovan ho mont ra V robce neodpov d za po kozen ani poran n zp soben nespr vn m sestaven m nebo pou v n m Po adovan n ad viz str 2 Sou stky obsa en v dod vce viz str 3 VAROV N Tento v robek obsahuje...

Page 59: ...kotevn mi rouby na stran pant 05 Mezi hlavou roubu a zd ponechte v li zhruba 13 mm 1 2 in 5 Zav ste oto n rameno sestavu stojan na kotevn rouby 05 6 Nasu te podlo ky U 06 na kotevn rouby 05 7 Kotevn...

Page 60: ...byste p ede li mo n m raz m nebo v cn m kod m zkontrolujte zda jsou kotvy 08 vyrovnan s betonov m povrchem 4 Za n te kotevn mi rouby na stran pant 05 POZN MKA Mezi hlavou roubu a zd ponechte v li zhru...

Page 61: ...kol k 09 POZN MKA Chcete li z skat p stup k zadn st n stojanu vyjm te zaji ovac kol ky 09 a nato te stojan ode zdi Spr va kabel viz str 16 Abyste zabr nili po kozen kabel ve te je skrz ob dr ky na n s...

Page 62: ...62 2 90 7 kg 200 2 3 4 01 02 03 04 01...

Page 63: ...5 1 16 mm 5 8 51 x 102 mm 2 x 4 38 x 89 mm 1 x 3 2 CFR1615 578 4 mm 231 8 CFR1620 809 6 mm 317 8 3 5 5 mm 7 32 89 mm 3 4 05 13 mm 1 2 5 05 6 U 06 05 7 05 06 01 05 8 01 5 5 mm 7 32 89 mm 3 9 05 07 01...

Page 64: ...4 10 1 CFR1615 406 4 mm 16 578 4 mm 231 8 CFR1620 406 4 mm 16 809 6 mm 317 8 2 10 mm 3 8 89 mm 3 203 mm 8 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 3 08 08 4 05 13 mm 1 2 5 05 6 U 06 05 7 05 06 01 05 8 05 07 01 0...

Page 65: ...65 15 1 2 09 09 16 01...

Page 66: ...gungen oder Varianten umfassen Auch sind darin nicht alle Eventualit ten in Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen k nnen ohne...

Page 67: ...Milestone on pyrkinyt tekem n t st oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan Milestone ei kuitenkaan takaa ett oppaan tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat k ytt olosuhteet tai vaihtelut Opas ei my...

Page 68: ...uje ve ker mo n eventuality kter mohou nastat ve spojen s instalac nebo pou v n m tohoto v robku Informace obsa en v tomto dokumentu se mohou m nit bez upozorn n nebo jak chkoli povinnost Spole nost...

Reviews: