background image

(6901-002102 <02>)

24

重要− 上記の安全指示書を保管しておいてください 本製品を使用する前に、説明書の内容をよくお読みください。

仕様

 

耐荷重--超過しないようにしてください: 

15 kg

 (

35 

lbs)

 

表面の最低厚さ: 20.3mm (0.8 in.)

 

表面の最大厚さ: 67.8mm (2.6 in.)

 

上または下への移動: 127 mm (5 in.)

 

延長: 381mm (15 in.)

 

水平: ±90°

 

回転: 

±15°

 

チルト: 

±15°

 注意:

ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。

 

製造元が明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。

 

ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、製造元カスタマーサービスまたは認

定業者にお問い合わせください。

 

製造元は、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。

同梱部品および金具 - 

5

 ページの図を参照

組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店
に製品を返品されるのではなくカスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください 
注:
記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

日本語

机へのマウントの取り付け

 6

 ページの図を参照

 注意: 

ガや破損に注意してください。モニターを取り付けた状態で、高さを調整しないでください。

A. 

 マウントアセンブリーのベース

[01]

にボルト

[06]

を通し、次にデスクブラケット

[04]

に通します。

B. 

 六角レンチ

[19]

でボルトを締めます。

1

-

1

 

高さを調整します。

6

 ページの図を参照 

 注意:

 

ガや破損に注意してください。モニターを取り付けた状態で、高さを調整しないでください。

A. 

調節ナット[N]を緩めます。ただし、外してはいけません。アームとブラケットアセンブリー

[01]

を上下させて希望の高さに合わせます。

B. 

調節ナット[N]を締めます。

2

 

プレートを選択します。

7

 ページの図を参照 

注記:100mm x 200mmまたは200mm x 200mmの穴間隔のモニターの場合、アッセンブリ頂部の旧プレートを取り外し、プレート[03]と交換してくださ
い。

 

モニターブラケットの取り付け

 7

 ページの図を参照 

始める前に、モニターの背面のネジ穴に手でネジを入れて、正しいネジの直径(M4またはM6)を判断します。モニターをブラケットで固定するためにネジ
の長さが十分かどうかを確認します。抵抗があった場合、直ちに中止して、カスタマーサービスに連絡してください。

 

注意:

避ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。ニーズに対応するために、最も短いネジとスペーサーを組み合わせて使用します。

使用するハードウェアが長すぎる場合、モニター内部のコンポーネントを破損する恐れがあります。

4

 

ケーブル配線 

9

 ページの図を参照 

A. 

アーム

[01]

の下側にケーブルを通して、カバープレート

[07]

を取り付けます。

B. 

バックカバー

[02]

を取り付けます。

注記:コネクタに余計な力が加わらないように、ケーブルはたるんだままにしてください。

3

-

1

 8

 ページの図を参照

A. 

モニターブラケット

[01, 03]

を解体して、アーム

[01]

から取り外します。

B. 

背面が平らなモニター : 

ブラケット

[01, 03]

がモニターの背面と水平になるようにしてください。手順3で選択したハードウェアを取り付けます。

B. 

テレビの背面が平らではなく障害物がある場合、次のようにします : 

ブラケット

[01, 03]

がモニターの背面と水平になるようにしてください。 

 

手順 3 で選択したハードウェアを取り付けます。

 

C. 

モニターに取り付けたブラケット

[01, 03]

をアーム

[01]

に再び取り付けます。

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for MD115

Page 1: ...ne com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand nam...

Page 2: ...opzione Divieto Strumenti richiesti Questo prodotto comprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento Velg et alternativ Forbudt N dvendig verkt y Dette produktet innehol...

Page 3: ...ave LET OP PRECAUZIONE AVVERTENZA Allentare Stringere Visualizzazione alternativa NOTA FORSIKTIG ADVARSEL L sne stram Alternativ visning MERK FORSIGTIG ADVARSEL L sne Sp nde Skift visning NOTE F RSIKT...

Page 4: ...CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Per risultati ottimali fare riferimento sia al testo che alle illustrazioni di questo manuale Tagliare lungo le li...

Page 5: ...safety of the installation assembly or use of this product contact manufacturer Customer Service or call a qualified contractor Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrec...

Page 6: ...ial injuries or property damage Do not adjust height with monitor attached A B N N Insert bolt 06 through base of mount assembly 01 and into desk bracket 04 Tighten bolt with allen key 19 Tighten the...

Page 7: ...he threaded inserts on the back of your Monitor to determine the correct screw diameter M4 or M6 Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the monitor If you encounter resistanc...

Page 8: ...cket 01 03 with monitor to the arm 01 A B C M6 M4 CURVED OR OBSTRUCTED BACK TV Ensure that the bracket 01 03 is level on the back of the monitor Install the hardware you selected in step 3 B Remove th...

Page 9: ...ve slack in the cables to prevent added tension on the connectors A B 02 01 07 02 01 08 01 Route cables through the underside of the arm 01 then install the cover plates 07 Attach back cover 02 All ma...

Page 10: ...t des biens N ajustez pas la hauteur avec le moniteur fix A Desserrez la vis de r glage N sans la retirer levez abaissez le bras et le support 01 la hauteur souhait e B Serrez la vis de r glage N Fran...

Page 11: ...N aber entfernen Sie sie nicht Bringen Sie den Arm und den Anschlussplattenbausatz 01 in die gew nschte H he B Ziehen Sie die Einstellmutter N fest 3Montage der Monitoranschlussplatten Siehe Abbildung...

Page 12: ...ajuste la altura con el monitor acoplado A Afloje no quite la tuerca de ajuste N Regule el conjunto ensamblado de brazo y placa de sujeci n 01 seg n la altura deseada B Ajuste la tuerca de ajuste N 2...

Page 13: ...anos de propriedade N o ajuste a altura com monitor montado A Afrouxe n o remova a porca de ajuste N Levante abaixe o conjunto de bra o e suporte 01 na altura desejada B Aperte a porca de ajuste N 2 E...

Page 14: ...e stelmoer N los maar verwijder deze niet Beweeg de arm en beugelmontage 01 omhoog omlaag tot de gewenste hoogte B Draai de borgmoer N weer vast 2Plaat kiezen Raadpleeg afbeelding op pagina 7 LET OP V...

Page 15: ...ica a pagina 6 Attenzione Evitare il rischio di lesione personale o danneggiamento dell apparecchio Non effettuare la regolazione dell altezza a monitor montato A Allentare senza rimuovere il dado di...

Page 16: ...in 127 mm 5 in 381mm 15 in 90 15 15 5 1 6 A 06 01 04 B 19 1 1 6 A N 01 B N 2 7 100mm x 200mm 200mm x 200mm 03 4 9 A 01 07 B 02 3 1 8 A 01 03 01 B 01 03 3 B 01 03 3 C 01 03 01 3 7 M4 M6 All manuals an...

Page 17: ...ustrasjon p side 6 OBS Unng mulige personskader eller skade p eiendom Ikke gjennomf r h ydejustering med monitoren p plass 1 L sne men ikke fjern justeringsmutteren N Hev senk armen og braketten 01 ti...

Page 18: ...tentiel tilskadekomst eller tingsskade Juster ikke h jden med sk rmen fastgjort A Justeringsm trikken N l snes men fjernes ikke H v s nk arm og beslagsamlingen 01 til den nskede h jde B Sp nd justerin...

Page 19: ...den n r bildsk rmen r monterad A Lossa men avl gsna inte justeringsmuttern N H j s nk armen och f stet 01 till nskad h jd B Dra t justeringsmuttern N 2 V lj platta Se bild p sidan 7 OBSERVERA F r bild...

Page 20: ...g 35 lbs 20 3 67 8 127 381 90 15 15 5 1 6 A 06 01 04 B 19 1 1 6 A N 01 B N 2 7 100 x 200 200 x 200 03 4 9 A 01 07 B 02 3 1 8 A 01 03 01 B 01 03 3 B 01 03 3 C 01 03 01 3 7 M4 M6 All manuals and user gu...

Page 21: ...nym monitorem A Poluzowa rub regulacyjn N nie wyjmowa jej Podnie obni y zesp ramienia i wspornika 01 na po dan wysoko B Dokr ci nakr tk regulacyjn N 2Wyb r p yty Patrz ilustracja na stronie 7 WA NE W...

Page 22: ...n m nebo po kozen majetku Nenastavujte v ku s p ipojen m monitorem A Uvoln te ale neodstra te nastavovac matici N Zvedn te spus te rameno a sestavu konzoly 01 na po adovanou v ku B Ut hn te nastavovac...

Page 23: ...D KKAT Ki isel yaralanma veya r n n zarar g rme tehlikesine kar dikkatli olun Y ksekli i monit r takmadan ayarlay n A Ayarlama somununu N gev etin karmay n Kol ve destek tertibat n 01 istenilen y ksek...

Page 24: ...in 67 8mm 2 6 in 127 mm 5 in 381mm 15 in 90 15 15 5 1 6 A 01 06 04 B 19 1 1 6 A N 01 B N 2 7 100mm x 200mm 200mm x 200mm 03 3 7 M4 M6 4 9 A 01 07 B 02 3 18 A 01 03 01 B 01 03 3 B 01 03 3 C 01 03 01 Al...

Page 25: ...n 67 8mm 2 6 in 127 mm 5 in 381mm 15 in 90 15 15 5 1 6 A 06 01 04 B 19 1 1 6 A N 01 B N 2 7 100mm x 200mm 200mm x 200mm 03 3 7 M4 M6 4 9 A 01 07 B 02 3 1 8 A 01 03 01 B 01 03 3 B 01 03 3 C 01 03 01 Al...

Page 26: ...rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installazione o all...

Reviews: