background image

Sanus Systems  

2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN  55113  USA

Americas:  800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected] • www.sanus.com

Europe, Middle East, and Africa:  31 (0) 40 26 68 619 • [email protected] • www.sanus.com

Asia Pacifi c:  86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • [email protected] • www.sanus.com

©2008 Milestone AV Technologies

(6901-170118 <00>)

SFV49

EN

 

Thank you for choosing the Sanus Systems SFV49. The SFV49 is 

designed to support audio/video equipment. The top shelf supports up to 90 
kg (200 lbs.) The middle and lower shelves support up to 31 kg (70 lbs.) each.  

FR

 

Merci d'avoir choisi l'unité SFV49 de Sanus Systems. L'unité SFV49 

a été conçue pour supporter des équipements audio et vidéo. L'étagère 
supérieure peut supporter un poids allant jusqu'à 90 kg. Les étagères du 
milieu et inférieure peuvent supporter un poids allant jusqu'à 31 kg chacune.

DE

 

Vielen Dank, dass Sie sich für den SFV49 von Sanus Systems 

entschieden haben. Der SFV49 ist ideal für Ihre AV-Geräte. Die max. 
Belastbarkeit des oberen Bodens beträgt 90 kg. Die max. Belastbarkeit des 
mittleren und des unteren Bodens beträgt jeweils 31 kg.

ES

 

Gracias por elegir el SFA29 de Sanus Systems. El SFA29 ha sido 

diseñado para sostener equipo de audio y vídeo. La estantería superior 
soporta hasta 90 kg (200 lbs.) Las estanterías intermedia e inferior soportan 
hasta 31 kg (70 lbs.) cada una.

PT

 

Obrigado por ter escolhido a SFV49 da Sanus Systems. A SFV49 

foi concebida para suportar equipamento vídeo/áudio.  A prateleira superior 
suporta até 90 Kg (200 lbs.). As prateleiras intermédia e inferior suportam até 
31 kg (70 lbs.) cada.

NL

 

Hartelijk dank voor uw aankoop van de SFV49 van Sanus Systems. 

De SFV49 is ontworpen om audio/video-apparatuur te dragen. De bovenste 
plank heeft een draagvermogen tot 90 kg. De middelste en onderste planken 
hebben een draagvermogen tot 31 kg elk.

IT

 

Grazie per aver scelto il Sanus Systems SFV49. Il modello SFV49 

è stato progettato per sostenere apparecchiature audio/video. La portata 
massima del ripiano superiore è 90 kg (200 libbre). La portata massima dei 
ripiani intermedio e inferiore è di 31 kg (70 libbre) ciascuno.

EL

 

Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems SFV49. Το SFV49 έχει 

σχεδιαστεί για να λειτουργεί ως βάση εξοπλισμού ήχου/εικόνας. Το πάνω ράφι 
στηρίζει έως και 90 κιλά (200 lbs.). Το μεσαίο και το κάτω ράφι μπορούν να 
στηρίξουν έως και 31 κιλά (70 lbs.) το καθένα.

NO

 

Takk for at du valgte Sanus Systems SFV49. SFV49 er konstruert for 

lyd- og videoutstyr. Den øvre hyllen kan bære opptil 90 kg. De midtre og nedre 
hyllene kan bære opptil 31 kg hver.

DA

 

Tak, fordi du valgte Sanus Systems SFVA9. SFV49 er beregnet til 

placering af lyd- og billedudstyr. Den øverste hylde kan bære op til 90 kg. De 
miderste og nederste hylder kan hver især bære op til 31 kg. 

SV

 

Tack för att du valde Sanus Systems SFV49. SFV49 är avsedd att bära 

upp ljud- och videoutrustning. Den översta hyllan klarar en vikt på upp till 90 
kg. Mellanhyllan och den nedre hyllan klarar upp till 31 kg vardera.

RU

 

Благодарим вас за выбор модели SFV49 компании Sanus 

Systems. Модель SFV49 предназначена для аудио- и видеооборудования. 
Верхняя полка рассчитана на вес до 90 кг. Средняя и нижняя полки 
рассчитаны на вес до 31 кг.

PL

 

Dziękujemy za wybór regału SFV49 fi rmy Sanus Systems. Regał 

SFV49 zaprojektowano jako podstawę pod sprzęt audio/wideo. Maksymalna 
nośność półki górnej wynosi 90 kg (200 funtów). Maksymalna nośność półek 
dolnej i środkowej wynosi 31 kg (70 funtów).

CS

 

Děkujeme vám za zakoupení jednotky Sanus Systems SFV49. 

Jednotka SFV49 je navržena pro audio a video zařízení. Nosnost horní police je 
až 90 kg. Střední a spodní police mají nosnost až 31 kg.

TR

 

Sanus Systems SFV49'u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. SFV49 ses/

video cihazları için tasarlanmıştır. Üst raf 90 kg (200 lb) taşıyabilir. Orta ve alt 
rafl arın her biri 31 kg (70 lb) taşıyabilir.

JP

 

Sanus SystemsのSFV49をご購入いただき、ありがとうご

ざいました。SFV49は、AV機器に対応しています。上位機種天板
は、最大90kg(200 lbs)に対応しています。中位機種天板およ
び下位機種天板とも、最大31kg(70 lbs)に対応しています。

MD

 

感谢您选择 Sanus Systems SFV49。SFV49 是为支承音

频/视频设备而设计的。顶层架板的最大支承重量为 90 kg(200 
磅)。各中层和下层架板的最大支承重量为 31 kg(70 磅)。

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for SFV49

Page 1: ...eo La portata massima del ripiano superiore è 90 kg 200 libbre La portata massima dei ripiani intermedio e inferiore è di 31 kg 70 libbre ciascuno EL Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Sanus Systems SFV49 Το SFV49 έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί ως βάση εξοπλισμού ήχου εικόνας Το πάνω ράφι στηρίζει έως και 90 κιλά 200 lbs Το μεσαίο και το κάτω ράφι μπορούν να στηρίξουν έως και 31 κιλά 70 lbs το καθέν...

Page 2: ...enha sido explicitamente especificada pela Sanus Systems Uma instalação inadequada poderá causar danos de propriedade ou ferimentos pessoais Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação por favor contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações A Sanus Systems não se responsabiliza por danos ou ferimentos cau...

Page 3: ...й монтажа Увидев этот символ выберите правильную конфигурацию отвечающую вашим потребностям Будут использоваться не все металлоизделия PL UWAGA Nie wykorzystuj tego produktu do celów innych niż wyraźnie określone przez firmę Sanus Systems Nieprawidłowa instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała Jeśli poniższe wskazówki nie są zrozumiałe lub masz wątpliwości co do bezpieczeńs...

Page 4: ...αμβάνονται όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά Αν κάποια κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά NO Medfølgende deler og utstyr Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen H...

Page 5: ...6901 170118 00 12 x 1 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 1 05 x 2 06 x 4 07 x 5 10 x 5 09 x 10 08 x 4 11 x 18 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ...6901 170118 00 1 2x 01 02 08 2x 08 01 02 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 7: ...ください MD 注意 此时请勿完全拧紧紧固件 09 12 EN NOTE Do not fully tighten the fasteners 09 yet FR REMARQUE Ne pas trop serrer les fixations 09 DE HINWEIS Ziehen Sie die Halteschrauben 09 noch nicht ganz fest ES NOTA No apriete aún los cierres 09 PT NOTA Não aperte ainda totalmente os fixadores 09 NL LET OP Draai de schroeven nog niet helemaal aan 09 IT NOTA Non stringere ancora completamente gli elementi di serra...

Page 8: ...tutti gli elementi di serraggio 07 e 09 EL ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βιδώστε όλα τα προσδετικά 07 και 09 NO MERK Stram alle festene 07 og 09 02 10 07 4x 07 10 1x DA BEMÆRK Spænd alle beslag 07 og 09 SV OBS Spänn alla fästanordningar 07 och 09 RU ПРИМЕЧАНИЕ Затяните крепежные детали 07 и 09 PL UWAGA Dokręć wszystkie łączniki 07 i 09 CS POZNÁMKA Utáhněte všechny upínače 07 a 09 TR NOT Tüm birleştirme elemanlarını sı...

Page 9: ...6901 170118 00 4 11 18x All manuals and user guides at all guides com ...

Page 10: ...6901 170118 00 5 03 05 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 11: ...6901 170118 00 6 OPT All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 12: ...οβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Mile stone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ακρίβεια πληρότητα ή επάρκεια των ...

Reviews: