background image

Sanus Systems  

2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN  55113  USA

Customer Service

Americas:  800-359-5520 • 651-484-7988 • [email protected]
Europe, Middle East, and Africa:  + 31 40 2324700 • [email protected]  
Asia Pacifi c:  86 755 8996 9226 • [email protected]  

sanus.com

©2010 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. 
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. 
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

BFAV344

(6901-002082 <01>)

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for BFAV344

Page 1: ...ne com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners BFAV344 6901 002082 01 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...ου μπορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εναλλακτική προβολή Nødvendig verktøy Dette produktet inneholder små elementer som kan utgjøre kvelefare FORSIKTIG ADVARSEL Alternativ visning Redskaber der skal bruges Dette produkt indeholder små dele som kan forårsage kvælning hvis de bliver slugt FORSIGTIG ADVARSEL Skift visning Verktyg som behövs Den här produkten innehåller små d...

Page 3: ...6901 002082 01 3 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ...d these instructions or have doubts about the safety of the installation assembly or use of this product contact manufacturer Customer Service or call a qualified contractor Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use CAUTION Supplied Parts and Hardware Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or dama...

Page 5: ... left left M6 x 12mm M6 x 16mm M6 x 25mm right right T B 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 1 06 x 1 05 x 1 08 x 1 13 x 8 11 x 4 12 x 4 14 x 9 15 x 8 09 x 1 10 x 4 07 x 2 16 x 1 OPT All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ...m Pins 13 into the Brace Assemblies 03 04 2 Attach Brace Assemblies 03 04 to front panels 08 09 Turn Cam Locks 1650 to tighten 03 13 04 13 03 04 03 04 08 09 03 04 09 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 7: ...02082 01 7 2 16 1 Attach the leg assemblies 01 02 to the back panel 05 Secure with bolt 11 2 Attach the front and back assemblies using bolt 15 1 2 11 05 15 01 02 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 8: ...6901 002082 01 8 3 1 Attach glass pads 14 as shown 2 Insert shelf pins 12 1 2 14 12 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 9: ... 1 2 1 Set top glass shelf 06 on top of the glass pads 14 2 Insert the middle and lower glass shelves 07 at an angle as shown Set shelves on top of glass pads 14 14 06 07 07 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 10: ...6901 002082 01 10 10 16 NOTE The M4 allen key and pillar bracket are included with the FMK056 pillar kit mount Attach Pillar Brackets OPT All manuals and user guides at all guides com ...

Page 11: ...6901 002082 01 11 Attach the ELM701 Anti tip Strap OPT NOTE Hardware to attach the ELM701 Anti Tip Strap is included with the strap All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 12: ...tre revendeur N utilisez jamais de pièces endommagées REMARQUE Nem todas as ferramentas serão usadas OPT ATTENTION 1Voir l illustration de la page 6 1 Insérez les vis à came 13 dans les panneaux de support 03 04 2 Fixez les panneaux de support 03 04 aux panneaux avant 08 09 Tournez les serrures à came de 165 pour les serrer Français 2Voir l illustration de la page 7 1 Fixez les pieds 01 02 sur le ...

Page 13: ...sonen und Sachschäden Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben kontaktieren Sie den Kundendienst von hersteller oder einen qualifizierten Auftragnehmer Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzunge...

Page 14: ...zar todo el material OPT PRECAUCIÓN Español 1Consulte los gráficos de la página 6 1 Inserte los tornillos de sujeción 13 en los soportes verticales 03 04 2 Una los soportes verticales 03 04 a los paneles delanteros 08 09 Gire los seguros de ajuste 165º para trabarlos 2Consulte los gráficos de la página 7 1 Una los módulos de las patas 01 02 al panel trasero 05 Fíjelos con los tornillos suministrad...

Page 15: ... peças defeituosas OBSERVAÇÃO Nem todas as ferramentas serão usadas OPT ATENÇÃO Português 1Consulte a ilustração na página 6 1 Insira os pinos do came 13 nos conjuntos de suporte 03 04 2 Prenda os conjuntos de suporte 03 04 aos painéis dianteiros 08 09 Gire as travas do came em 165º para apertar 2Consulte a ilustração na página 7 1 Prenda os conjuntos de pernas 01 02 ao painel traseiro 05 Fixe com...

Page 16: ...onderdelen OPMERKING Niet alle materialen worden gebruikt OPT LET OP Nederlands 1Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 6 1 Steek de nokpinnen 13 in de beugelassemblages 03 04 2 Bevestig de beugelassemblages 03 04 aan de voorpanelen 08 09 Draai de sluitnokken 165 aan voor bevestiging 2Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 7 1 Maak de poten 01 02 vast aan het achterpaneel 05 Vastmaken met bout 11 2 Beve...

Page 17: ...are mai componenti danneggiati NOTA Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati Attenzione Italiano 1Si veda la grafica a pagina 6 1 Inserire i perni a camme 13 negli assemblaggi di sostegno 03 04 2 Collegare gli assemblaggi di sostegno 03 04 ai pannelli anteriori 08 09 Girare le serrature universali di 165 per serrare 2Si veda la grafica a pagina 7 1 Collegare gli assemblagg...

Page 18: ...ς Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά ΠΡΟΣΟΧΗ Ελληνικά 1Βλ εικόνες στη σελίδα 6 1 Τοποθετήστε τους έκκεντρους πείρους 13 μέσα στα συγκροτήματα στήριξης 03 04 2 Συνδέστε τα συγκροτήματα στήριξης 03 04 στα μπροστινά πλαίσια 08 09 Γυρίστε τις κλειδαριές εκκέντρων 1650 για να σφίξουν 2Βλ εικόνες στη σελίδα 7 1 Συνδέστ...

Page 19: ...il forhandleren Kontakt kundeservice Bruk aldri defekte deler MERK Ikke alle hardware included vil bli brukt OBS Norsk 1Se illustrasjoner på side 6 1 Sett inn låseskruene 13 i avstiverne 03 04 2 Fest avstiverne 03 04 til frontpanelene 08 09 Skru låsen til låseskruene 165 for å stramme 2Se illustrasjoner på side 7 1 Fest fotene 01 02 til bakpanelet 05 Sikre det hele med bolter 11 2 Fest framdelen o...

Page 20: ...en til din forhandler kontakt kundeservice Brug aldrig dele som er beskadiget BEMÆRK Ikke alt armatur vil blive brugt FORSIGTIG Dansk 1se grafik på side 6 1 Indsæt monteringsstifter 13 i forbøjlesamlingerne 03 04 2 Fastgør forbøjlesamlingerne 03 04 til frontpanelerne 08 09 Drej monteringshusene 165 for at spænde 2se grafik på side 7 1 Fastgør bensamlingerne 01 02 til bagpanelet 05 Fastgør forsvarl...

Page 21: ...m till din återförsäljare Ta istället kontakt med Kundtjänst Använd aldrig skadade delar OBS Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas FÖRSIKTIGT Svenska 1Se bilder på sidan 6 1 Sätt i kamstiften 13 i bygelenheterna 03 04 2 Sätt fast bygelenheterna 03 04 på frampanelerna 08 09 Vrid kamlåsen 165 grader för att spänna dem 2Se bilder på sidan 7 1 Sätt fast benen 01 02 på bakpanelen 05 Fäst ...

Page 22: ...реждены не возвращайте изделие дилеру обратитесь в центр обслуживания Никогда не используйте дефектные детали ПРИМЕЧАНИЕ Будут использоваться не все металлоизделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Русский 1см иллюстрацию на стр 6 1 Вставьте штифты криволинейного сечения 13 в подпорки 03 04 2 Присоедините подпорки 03 04 к лицевым панелям 08 09 Затяните эксцентриковые зажимы повернув их на 165 2см иллюстрацию на стр ...

Page 23: ... używaj uszkodzonych części UWAGA Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany PRZESTROGA polski 1patrz ilustracja na stronie 6 1 Włożyć kołki cam 13 w uchwyty 03 04 2 Przymocować uchwyty 03 04 do paneli przednich 08 09 Dokręcić zamki cam 165 2patrz ilustracja na stronie 7 1 Przymocować zespoły nóg 01 02 do panelu tylnego 05 Przymocować za pomocą wkrętu 11 2 Przymocować zespoły przednie i tylne za pomoc...

Page 24: ...ojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Nikdy nepoužívejte poškozené díly POZNÁMKA Nebude potřeba všechen montážní materiál VÝSTRAHA Česky 1viz vyobrazení na str 6 1 Do sestav nosníků 03 04 vložte kolíky k excentru 13 2 Sestavy nosníků 03 04 nasaďte na čelní panely 08 09 Otočením utáhněte excentry o 165º 2viz vyobrazení na str 7 1 Sestavy nožiček 01 02 nasaďte na zadní panel 05 Přišroubu...

Page 25: ...arı kesinlikle kullanmayın NOT Bütün donanım kullanılmayacaktır DİKKAT Türkçe 16 sayfadaki resimlere bakın 1 Kam Pimlerini 13 Bağlantı Düzenekleri 03 04 içerisine yerleştirin 2 Bağlantı Düzeneklerini 03 04 ön panellere 08 09 bağlayın Kam Kilitlerini sıkmak için 165 döndürün 27 sayfadaki resimlere bakın 1 Ayak düzeneklerini 01 02 arka panele 05 bağlayın Cıvata 11 ile sabitleyin 2 Ön ve arka düzenek...

Page 26: ...ご連絡ください 破損した部品は絶対にご使用にならないでください 注 記載されたすべての金具を使用するわけではありません 1 カムピン 13 をブレースアセンブリー 03 04 に差し込みます 2 ブレースアセンブリー 03 04 をフロントパネル 08 09 に取り付けます カムロックを 165 度回して締めます 1 レッグアセンブリー 01 02 をバックパネル 05 に取り付けます ボルト 11 で固定します 2 ボルト 15 を使って フロントアセンブリーをバックアセンブリーに取り付けます 1 図のように ガラスパッ ド 14 を取り付けます 2 ピン 12 を取り付けます 1 ガラスの棚 06 をガラスパッ ド 14 の上に置きます 2 図のように 中段と下段のガラス棚 07 を斜めにして入れます ガラスパッ ド 14 の上に棚を設置します 注意 日本語 2 7ページの図を参 OP...

Page 27: ...的部件和硬件 参见第 5 页图表 开始组装前 请验证所有部件皆包含在内且无受损 若有任何部件丢失或受损 请勿将该部件返还经销商 请联系 客户服务中心 请勿使用受损部件 注意 并非随带的所有硬件都会用到 OPT 1 将偏心销 13 插入到支架组件 03 04 内 2 安装支架组件 03 04 到前面板 08 09 转动转舌锁 165 度紧固 1 安装支脚组件 01 02 到背板 05 用螺栓 11 固定 2 使用螺栓 15 安装前后组件 1 如图所示 安装玻璃垫 14 2 插入架板销钉 12 1 安装顶部玻璃架板 06 到玻璃垫 14 顶上 2 如图所示 以一个角度倾斜地插入中间和下部玻璃架板 07 安装架板到玻璃垫 14 顶部 注意 中文 OPT 安装立柱支架 参见第 10 页图表 注意 FMK056 立柱安装工具箱中配有 M4 内六角扳手和立柱支架 OPT 安装 ELM701 防斜束带 ...

Page 28: ...μπορεί να προβλέψει όλα τα απρόοπτα σχετικά με την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος αυτού Οι πληροφορίες που περιέχει αυτό το έγγραφο υπόκεινται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση ή οποιουδήποτε είδους υποχρέωση Η Milestone δεν προβαίνει σε δηλώσεις εγγυήσεων ρητών ή υποννοούμενων όσον αφορά τις πληροφορίες που περιέχει το παρόν Η Milestone δεν αναλαμβάνει ευθύνη για την ακρίβεια πληρότητα ή επ...

Reviews: