background image

1

(PL) KAMERA ZEWNĘTRZNA WI-FI SMART   

(GB) 

EXTERNAL 

CAMERA

 WI-FI SMART

   (CZ) 

VNĚJŠÍ KAMERA WI-FI SMART   

(SK) VONKAJŠIA KAMERA WI-FI SMART

   

(DE) KAMERA 

DRAUSSEN WI-FI SMART

   (EE) 

VÄLINE KAAMERA WI-FI 

SMART

   

(FI) SISÄKAMERA WI-FI SMART

   (HR) 

VANJSKA 

KAMERA

 WI-FI SMART   

(IT) TELECAMERA ESTERNA WI-FI 

SMART

   (RO) 

CAMERĂ VIDEO EXTERNĂ WI-FI SMART   

(UA) 

ЗОВНІШНЯ КАМЕРА WI-FI SMART

NUMER KATALOGOWY: 315649

COSMO Z2

PL

Przed montażem kamery w wybranym miejscu 

należy sprawdzić zasięg domowej sieci Wi-Fi.

Ewentualne opóźnienie obrazu w stosunku do 

rzeczywistego ruchu może być spowodowane 

słabym zasięgiem sieci Wi-Fi.

Kamera wyposażona jest w dwie anteny. 

Zwiększa to zasięg sieci Wi-Fi.

Istnieje możliwość przewodowego podłączenia 

kamery do sieci LAN, z pominięciem Wi-Fi.

MONTAŻ

Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z 

instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba 

posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie 

czynności wykonywać przy odłączonym 

zasilaniu. Należy zachować szczególną 

ostrożność. Schemat montażu: patrz ilustracje. 

Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co 

do prawidłowego mocowania mechanicznego i 

podłączenia elektrycznego. Wyrób wymaga 

przygotowania do działania.

1. Przykręć dwie anteny do kamery.

2. Zamontuj kamerę na ścianie lub na suficie 

przy pomocy dołączonych kołków i śrub.

3. Ustaw pod właściwym kątem i zablokuj 

przykręcając śruby znajdujące się w uchwycie 

kamery, a następnie podłącz kamerę do 

zasilania.

4. Podłącz kamerę do zasilania.

5. Opcjonalnie można podłączyć kamerę do sieci 

LAN.

INSTALACJA

Pobierz aplikację TuyaSmart z Google Play (dla 

systemu Android) lub App Store (dla systemu 

iOS), a następnie uruchom ją i zainstaluj według 

kroków podanych w aplikacji.

Możesz również zainstalować aplikację skanując 

kody QR (znajdują się na końcu instrukcji).

PRZY PIERWSZYM UŻYCIU PODŁĄCZ KAMERĘ 

DO PRĄDU, ODCZEKAJ OKOŁO 30 SEKUND (AŻ 

USŁYSZYSZ DŹWIĘK), ZRESETUJ KAMERĘ 

(PRZYTRZYMUJĄC PRZYCISK PRZEZ KILKA 

SEKUND, AŻ DIODA ZACZNIE SZYBKO MIGAĆ) I 

DOPIERO WÓWCZAS PODEJMIJ PROBĘ 

POŁĄCZENIA KAMERY Z APLIKACJĄ. W RAZIE 

NIEPOWODZENIA ODŁĄCZ KAMERĘ OD 

ZASILANIA, ODCZEKAJ KILKANAŚCIE SEKUND I 

PONÓW PRÓBĘ.

DANE TECHNICZNE

Rozdzielczość: 2Mp 1080p

Obsługa kart pamięci: micro SD do 128GB (brak 

karty w zestawie)

Przechowywanie danych: zapisywanie na karcie 

lub w chmurze TUYA

Detekcja ruchu z powiadomieniami na telefon. 

Możliwość dostosowania czułości ruchu w celu 

zmniejszenia czułości na fałszywe alarmy.

Automatyczne połączenie z Wi-Fi po 

przywróceniu zasilania.

Tryb nocny: widoczność 25-30 metrów

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (nie 

współpracuje z 5G)

Kąt widzenia obiektywu: 75 stopni

Kompresja H.264

Wbudowany głośnik: TAK

Komunikacja dwukierunkowa - kamera ma 

wbudowany mikrofon i głośnik. Można słyszeć 

co się dzieje w pobliżu kamery oraz prowadzić 

rozmowę z osobami znajdującymi się w pobliżu 

kamery. 

Dopuszczalna temperatura pracy:  -10°C - 55°C 

Pobór mocy: max 12W

Zasilanie: DC 12V, 1A (zasilacz w zestawie)

Klasa szczelności: IP65

Wymagania systemowe: Android 8.0, iOS 8.0 

(lub nowsze)

Sterowanie: Tuya Smart (nie współpracuje z 

Amazon Alexa i Google Assistant)

BEZPIECZEŃSTWO, ZALECENIA EKSPLOATACYJ-

NE, KONSERWACJA

- Konserwację wykonywać przy odłączonym 

zasilaniu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i 

suchymi tkaninami. Nie używać chemicznych 

środków czyszczących.

- Nie zakrywać wyrobu. 

- Wyrobu nie użytkować w miejscu, w którym 

panują niekorzystne warunki otoczenia, np. 

kurz, pył, woda, wilgoć, wibracje, itp.

- Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie 

działanie światła słonecznego, zbyt wysoką 

temperaturę, otwarte źródła ognia, wilgoć, itp.

- Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu 

grzejników, klimatyzatorów, wody, środków 

chemicznych ani urządzeń, które zawierają 

magnesy bądź generują pole magnetyczne.

- Kontakt urządzenia z wodą może spowodować 

zwarcie lub pożar.

- Nie należy dotykać urządzenia oraz innych 

elementów, do których podłączony jest prąd 

elektryczny, wilgotnymi rękami.

- Zawsze należy upewnić się, że wtyczka została 

całkowicie włożona do gniazdka. W przeciwnym 

razie może dojść do porażenia prądem 

elektrycznym i pożaru. Urządzenie należy 

podłączyć do źródła zasilania o parametrach 

zgodnych z podanymi w specyfikacji produktu. 

W razie wątpliwości dotyczących typu zasilania 

należy skontaktować się z wykwalifikowanym 

elektrykiem.

- Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli kabel 

zasilający jest uszkodzony, ponieważ grozi to 

porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.

- Nie należy podejmować prób samodzielnej 

naprawy. W razie uszkodzenia lub awarii 

skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.

- Należy unikać używania urządzenia podczas 

burzy.

- Należy używać tylko kabla zasilającego, który 

nie jest uszkodzony.

- Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej 

instrukcji może doprowadzić do powstania 

pożaru, poparzeń, porażenia prądem 

elektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych 

szkód materialnych i niematerialnych.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Zalecamy segregację odpadów poopakowanio-

wych. 

Oznakowanie wskazuje na konieczność 

selektywnego zbierania zużytego sprzętu 

elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak 

oznakowanych, pod karą grzywny, nie można 

wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi 

odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla 

środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają 

specjalnej formy przetwarzania, w szczególności 

odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania. 

Dbaj o czystość i środowisko. Zużyte baterie 

i/lub akumulatory należy traktować jako 

odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym 

pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory 

powinny zostać oddane do punktu zbierania/od-

bioru zużytych baterii i akumulatorów. 

Informacje na temat punktów zbierania/odbioru 

udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego 

rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać 

również oddany do sprzedawcy, w przypadku 

zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż 

nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. 

Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii 

Europejskiej. W przypadku innych państw należy 

stosować prawne regulacje obowiązujące w 

danym kraju.  Zalecamy kontakt z dystrybu-

torem naszego wyrobu na danym obszarze.

GB

Before installing the camera at the selected 

loca�on, check the range of the home Wi-Fi 

network.

Any picture lag against real-�me mo�on may be 

caused by limited Wi-Fi range.

The camera uses two antennas. This increases 

the Wi-Fi range.

It is possible to establish a wired connec�on of 

the camera to the LAN, bypassing the Wi-Fi.

ASSEMBLY

Before commencing assembly, please read the 

instruc�on. Installa�on should be performed by 

a person with the appropriate qualifica�ons. All 

ac�ons should be carried out with the power 

off. Please exercise cau�on. Assembly diagram: 

see illustra�ons. Prior to first use please ensure 

a proper and secure mechanical fastening and 

electrical connec�on. The product requires 

prepara�on for opera�on.

1. A�ach two antennas to the camera.

2. Install the camera on a wall or ceiling using 

the a�ached plugs and screws.

3. Set the camera at the correct angle and lock 

it, �ghtening the screws in the camera grip; 

then connect the camera to power.

4. Connect the camera to power.

5. Connect the camera to the LAN network 

(op�on).

 

WHEN FIRST USING THE CAMERA, CONNECT IT 

TO POWER AND WAIT FOR CA. 30 SECONDS 

(UNTIL A SOUND IS HEARD); RESET THE 

CAMERA (PRESSING AND HOLDING THE 

BUTTON FOR A FEW SECONDS UNTIL THE 

DIODE STARTS BLINKING QUICKLY), AND ONLY 

THEN ATTEMPT TO CONNECT THE CAMERA 

WITH THE APPLICATION. IN CASE OF FAILURE, 

DISCONNECT THE CAMERA FROM POWER, 

WAIT SEVERAL SECONDS AND RETRY.

TECHNICAL DATA

Image resolu�on: 2 MP, 1080p.

Supported microSD cards: up to 128 GB (card 

not included).

Data storage: memory card or TUYA cloud.

Mo�on detec�on with phone no�fica�on. 

Op�on of adjustment of mo�on sensi�vity in 

case of reduc�on of false alarms.

Automa�c Wi-Fi connec�on a�er power 

re-establishment.

Night mode: visibility 25-30 metres.

Wi-Fi standard: IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz (5G 

not supported)

Lens viewing angle: 75 degrees.

Image compression: H.264

Built-in speaker: Yes

Bidirec�onal communica�on – the camera has a 

built-in microphone and speaker. One can hear 

what is happening nearby and talk with persons 

close to the camera.

Allowable working temperature range: -10°C ÷ 

+55°C.

Power consump�on: up to 12W.

Power supply: 12V, 1A (power supply included).

Protec�on class: IP65.

System requirements: Android 8.0, iOS 8.0 (or 

newer).

Control: Tuya Smart (does not support Amazon 

Alexa or Google Assistant).

SAFETY, RECOMMENDATIONS FOR USE, 

MAINTENANCE

- Perform maintenance with the power 

switched off. Clean only using delicate and dry 

fabrics. Do not use chemical detergents.

- Do not cover up the product. 

- Do not use the product in a place with 

unfavorable environmental condi�ons, e.g. dirt, 

dust, water, moisture, vibra�ons, etc.

- Do not expose the device to direct sunlight, 

excessively high temperatures, sources of open 

flame, moisture, etc.

- Do not place the device near radiators, air 

condi�oners, water, chemical compounds, or 

devices which contain magnets or generate 

magne�c fields.

- The device’s contact with water may cause a 

chort circuit or fire.

- Do not touch the device or other elements 

connected to electricity with damp hands.

- Always make sure that the plug is fully inserted 

into the socket. Otherwise, there is a risk of 

electric shock and fire. The device must be 

connected to a power source with parameters 

in line with the ones stated in the product 

specifica�on. In case of doubt concerning the 

type of power supply, contact a qualified 

electrician. 

- Do not use the device if the power cable is 

damaged, as this poses a risk of electric shock 

or fire.

- Do not a�empt repairs independently. In the 

event of damage or malfunc�on, contact an 

authorized repair service.

- Avoid using the tool during a storm.

- Failure to follow the guidelines in this 

instruc�on may lead to fire, burns, electric 

shock, physical injuries and other material and 

non-material damage.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

Segrega�on of post-packaging waste is 

recommended. 

This labelling indicates the requirement to 

selec�vely collect waste electronic and electrical 

equipment. Products labelled in this way must 

not be disposed of in the same way as other 

waste under the threat of a fine. These products 

may be harmful to the natural environment and 

health, and require a special form of 

recycling/neutralising. Keep your environment 

clean. Used ba�eries and/or accumulators need 

to be treated as separate waste and  placed in 

an individual container. Used ba�eries and/or 

accumulators should be returned to a collec�on 

facility for waste ba�eries/ accumulators. 

Informa�on on collec�on centres is provided by 

local authori�es or sellers of such goods. Used 

items can also be returned to the seller when 

new product is purchased, in quan�ty no larger 

than the purchased item of the same type. The 

above rules regard the EU area. In the case of 

other countries, regula�ons in force in a given 

country must be applied. Contac�ng the 

distributor of our products in a given area is 

recommended.

CZ

Před instalací kamery na vybrané místo zkontrolujte dosah 

domácí Wi-Fi sítě.

Jakékoliv zpoždění obrazu vůči skutečnému pohybu může 

být způsobeno slabým pokry�m Wi-Fi.

Kamera je vybavena dvěma anténami. To zvyšuje dosah 

Wi-Fi sítě

Existuje možnost drátového připojení kamery k sí� LAN, s 

vynecháním Wi-Fi.

MONTÁŽ

Před přistoupením k montáži se seznamte s návodem. 

Montáž by měla provádět osoba patřičně oprávněná. 

Veškeré činnos� provádějte při odpojeném zdroji napájení. 

Zachovejte zvláštní opatrnost. Schéma montáže: viz 

obrázky. Před prvním použi�m se ujistěte, zda jsou 

mechanická upevnění a elektrické připojení správná. 

Výrobek vyžaduje přípravu na provoz.

1. Našroubujte dvě antény na kameru.

2. Kameru namontuje na stěnu nebo strop pomocí 

dodaných hmoždinek a šroubů.

3. Nastavte pod správným úhlem a zajistěte utažením 

šroubů nacházejících se v držáku kamery, pak kameru 

připojte ke zdroji napájení.

4. Připojte kameru ke zdroji napájení.

5. Volitelně můžete kameru připojit k sí� LAN.

INSTALACE

Stáhněte si aplikaci TuyaSmart z Google Play (pro systém 

Android) nebo App Store (pro systém iOS), potom ji spusťte 

a nainstalujte podle kroků uvedených v aplikaci.

Aplikaci si můžete nainstalovat i naskenováním níže 

uvedených QR kódů.

PŘI PRVNÍM POUŽITÍ PŘIPOJTE KAMERU K NAPÁJENÍ, 

POČKEJTE ASI 30 SEKUND (DOKUD NEUSLYŠÍTE ZVUK), 

RESETUJTE KAMERU (PODRŽENÍM TLAČÍTKA NA NĚKOLIK 

SEKUND, DOKUD DIODA NEZAČNE RYCHLE BLIKAT) A AŽ 

POTOM ZKUSTE KAMERU SPÁROVAT S APLIKACÍ. V 

PŘÍPADĚ NEÚSPĚCHU ODPOJTE KAMERU Z NAPÁJENÍ, 

POČKEJTE 10 AŽ 20 SEKUND A ZKUSTE ZNOVU. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozlišení: 2MP 1080p

Podpora paměťových karet: micro SD až 128 GB (karta není 

součás� sady)

Úložiště dat: ukládání na kartu nebo do cloudu Tuya

Detekce pohybu s no�fikacemi na mobil. Možnost upravit 

citlivost pohybu za účelem snížení citlivos� na falešné 

poplachy.

Noční režim: viditelnost 25-30 metrů

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (není 

kompa�bilní s 5G)

Úhel pohledu objek�vu: 75 stupňů

Komprese H.264

Zabudovaný reproduktor: ANO

Obousměrná komunikace - kamera má zabudovaný 

mikrofon a reproduktor. Můžete slyšet, co se děje v 

blízkos� kamery, a také mluvit s lidmi nacházejícími se v 

blízkos� kamery.

Přípustná provozní teplota: -10 °C - 55 °C

Příkon: max 12W

Napájení: 12V, 1 A (napájecí adaptér jsou součás� sady)

Třída těsnos�: IP20

Systémové požadavky: Android 8.0, iOS 8.0 (nebo novější)

Ovládání: Tuya Smart (není kompa�bilní s Amazon Alexa a 

Google Assistant)

BEZPEČNOST, PROVOZNÍ DOPORUČENÍ, ÚDRŽBA

- Údržbu provádějte při odpojeném zdroji napájení. Čistěte 

pouze jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívejte 

chemické čis�cí prostředky.

- Výrobek nepřikrývejte.

- Nepoužívejte výrobek na místech s nepříznivými 

podmínkami prostředí, jako např. prach, pyl, voda, vlhkost, 

vibrace apod.

- Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření, příliš 

vysoké teplotě, otevřeným zdrojům ohně, vlhkos� atd.

- Neumísťujte zařízení do blízkos� topidel, klima�zátorů, 

vody, chemikálií nebo zařízení obsahujících magnety nebo 

generujících magne�cké pole.

- Kontakt zařízení s vodou může způsobit zkrat nebo požár.

- Nedotýkejte se zařízení ani jiných čás�, ke kterým je 

připojen elektrický proud vlhými rukama.

- Vždy se ujistěte, zda je zástrčka zcela zasunuta do zásuvky. 

V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým 

proudem a požáru. Zařízení musí být připojeno ke zdroji 

napájení s parametry v souladu s uvedenými v specifikací 

výrobku. V případě pochybnos� ohledně typu napájení, 

obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.

- Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozen napájecí kabel, 

protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem 

nebo požár.

- Nikdy se nepokoušejte zařízení opravovat sami. V případě 

poškození nebo poruchy kontaktujte autorizované servisní 

středisko.

- Vyhýbejte se používání zařízení během bouřky.

- Nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu může 

vést k požáru, popáleninám, úrazu elektrickým proudem, 

fyzickým zraněním a jiným hmotným a nehmotným 

škodám.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 

Doporučujeme třídění poobalových odpadků.

Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného 

opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky 

nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení tohoto 

zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být 

lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány, 

u�lisovány, ničeny.  Dbej o čistotu a životní prostředí. 

Spotřebované baterie a/nebo akumulátory je nutné 

pojímat jako zvláštní odpad a dávat do nádoby k tomu 

vyhrazené. Spotřebované baterie nebo akumulátory by 

měly být předány tam, kde je prováděn sběr 

spotřebovaných baterií a akumulátorů. Iinformace o 

místech sběru takových produktů poskytují místní úřady 

anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může být 

také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu 

v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. 

Výše uvedená pravidla se týkají oblas� Evropské unie. V 

jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V 

dané oblas� doporučujeme mkontakt s distributorem 

daného výrobku.

SK

Pred inštaláciou kamery na vybrané miesto skontrolujte 

dosah domácej Wi-Fi  siete.

Akékoľvek oneskorenie obrazu vo vzťahu k skutočnému 

pohybu môže byť spôsobené slabým pokry�m Wi-Fi.

Kamera je vybavená dvoma anténami. To zvyšuje dosah 

Wi-Fi siete

Existuje možnosť drôtového pripojenia kamery k sie� LAN , 

s vynechaním Wi-Fi.

MONTÁŽ

Pred pristúpením k montáži sa oboznámte s návodom. 

Montáž by mala vykonávať osoba patrične oprávnená. 

Všetky činnos� vykonávajte pri odpojenom zdroji 

napájania. Zachovajte zvláštnú opatrnosť. Schéma 

montáže: pozri obrázky. Pred prvým použi�m sa uis�te, či 

sú mechanické upevnenie a elektrické pripojenie správne. 

Výrobok vyžaduje prípravu na prevádzku.

 1. Naskrutkujte dve antény na kameru.

2. Kameru  namontuje na stenu alebo strop pomocou 

dodaných hmoždiniek a skru�ek.

3. Nastavte pod správnym uhlom a zais�te u�ahnu�m 

skru�ek nachádzajúcich sa v držiaku kamery, potom 

kameru pripojte k zdroju napájania.

4. Pripojte kameru k zdroju napájania.

5. Voliteľne môžete kameru pripojiť k sie� LAN.

INŠTALÁCIA

S�ahnite si aplikáciu TuyaSmart z Google Play (pre systém 

Android) alebo App Store (pre systém iOS), potom ju 

spus�te a nainštalujte podľa krokov uvedených v aplikácii.

Aplikáciu si môžete nainštalovať aj naskenovaním nižšie 

uvedených QR kódov.

PRI PRVOM POUŽITÍ PRIPOJTE KAMERU K NAPÁJANIU, 

POČKAJTE ASI 30 SEKÚND (KÝM NEPOČUJETE ZVUK), 

RESETUJTE KAMERU (PODRŽANÍM TLAČIDLA NA 

NIEKOĽKO SEKÚND, KÝM DIÓDA NEZAČNE RÝCHLO 

BLIKAŤ) A AŽ POTOM SKÚSTE KAMERU SPÁROVAŤ S 

APLIKÁCIOU. V PRÍPADE NEÚSPECHU ODPOJTE KAMERU Z 

NAPÁJANIA, POČKAJTE 10 AŽ 20 SEKÚND A SKÚSTE 

ZNOVU. 

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozlíšenie: 2Mp 1080p

Podpora pamäťových kariet: micro SD až 128 GB (karta nie 

je súčasťou sady)

Úložisko dát: ukladanie na kartu alebo do cloudu TUYA

Detekcia pohybu s no�fikáciami na mobil. Možnosť upraviť 

citlivosť pohybu  za účelom zníženia citlivos� na falošné 

poplachy.

Nočný režim: viditeľnosť 25-30 metrov

Štandard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (nie je 

kompa�bilný s 5G)

Uhol pohľadu objek�vu: 75 stupňov

Kompresia H.264

Zabudovaný reproduktor: ÁNO

Obojsmerná komunikácia - kamera má zabudovaný 

mikrofón a reproduktor. Môžete počuť, čo sa deje v 

blízkos� kamery, a �ež rozprávať sa s ľuďmi nachádzajúcimi 

v blízkos� kamery.

Prípustná prevádzková teplota: -10°C - 55°C  

Príkon: max 12W

Napájanie: 12V, 1 A (napájací adaptér sú súčasťou sady)

Trieda tesnos�: IP20

Systémové požiadavky: Android 8.0, iOS 8.0 (alebo novšie)

Ovládanie: Tuya Smart (nie je kompa�bilné s Amazon Alexa 

a Google Assistant)

BEZPEČNOSŤ, PREVÁDZKOVÉ ODPORÚČANIA, ÚDRŽBA

- Údržbu vykonávajte pri odpojenom zdroji napájania. 

Čis�te iba jemnými  a suchými tkaninami. Nepoužívajte 

chemické čis�ace prostriedky.

- Výrobok neprikrývajte.

- Nepoužívajte výrobok na miestach s nepriaznivými 

podmienkami prostredia, ako napr. prach, peľ, voda, 

vlhkosť, vibrácie a pod.

- Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému žiareniu, 

príliš vysokej teplote, otvoreným zdrojom ohňa, vlhkos� 

atď.

- Neumiestňujte zariadenie do blízkos� ohrievačov, 

klima�zátorov, vody, chemikálií alebo zariadení, ktoré 

obsahujú magnety alebo generujú magne�cké pole.

- Kontakt zariadenia s vodou môže spôsobiť skrat alebo 

požiar.

- Nedotýkajte sa zariadenia ani iných čas�, ku ktorým je 

pripojený elektrický prúd vlhými rukami.

- Vždy sa uis�te, či je zástrčka úplne zasunutá do zásuvky. V 

opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a 

požiaru. Zariadenie musí byť pripojené k zdroju napájania s 

parametrami v súlade s uvedenými v  špecifikácií výrobku. 

V prípade pochybnos� ohľadom typu napájania, obráťte sa 

na kvalifikovaného elektrikára.

- Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodený napájací kábel, 

pretože by to mohlo spôsobiť úraz elektrickým prúdom 

alebo požiar.

- Nikdy sa nepokúšajte zariadenie opravovať sami. V 

prípade poškodenia alebo poruchy kontaktujte 

autorizované servisné stredisko.

- Vyhýbajte sa používaniu zariadenia počas búrky.

- Nedodržanie pokynov obsiahnutých v tomto návode môže 

viesť k požiaru, popáleninám, úrazu elektrickým prúdom, 

fyzickým zraneniam a iným hmotným a nehmotným 

škodám.

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Odporúčame triedenie obalového odpadu. 

Toto označenie poukazuje na nutnosť selek�vneho zberu 

opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto 

označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, 

vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným 

odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému 

prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu 

spracovania / spätného získavania / recyklingu / u�lizácie. 

Dbajte na čistotu a životné prostredie. Opotrebované 

batérie a/alebo akumulátory sa musia považovať za 

samostatný odpad a ukladať do špeciálneho kontejnera. 

Opotrebované batérie alebo akumulátory sa musia 

odovzdať na miesto zberu/odberu opotrebovaných batérií 

a akumulátorov. Informácie o miestach zberu/odberu 

poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu techniky. 

Opotrebovaná technika môže byť �ež vrátená predajcovi, a 

to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie 

väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. 

Tieto zásady sa týkajú územia Európskej únie. V prípade 

iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej 

krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho 

výrobku na danom území.

DE

Bevor Sie die Kamera an einem ausgewählten Standort 

installieren, prüfen Sie die Reichweite Ihres WLANs.

Eine eventuelle Bildverzögerung kann infolge der 

schlechten bzw. schwachen WLAN-Reichweite entstehen.

Die Kamera ist mit zwei Antennen ausgesta�et. Dadurch 

wird die Reichweite des WLANs erhöht.

Die Kamera kann auch mit einem Kabel an das 

LAN-Netzwerk mit Umgehung des WLANs angeschlossen 

werden.

MONTAGE

Vor der Montage diese Anleitung genau lesen. Die 

Montage soll durch Fachpersonal mit Qualifika�on 

erfolgen. Sämtliche Arbeiten am Gerät sind nur nach 

Trennung der Spannungsversorgung erlaubt. Besonders 

aufmerksam vorgehen. Installa�onsschema: siehe 

Abbildungen. Vor dem ersten Gebrauch die mechanische 

Befes�gung sowie den Stromanschluss prüfen. Das Gerät 

muss für den Betrieb entsprechend vorbereitet werden.

1. Schrauben Sie zwei Antennen an die Kamera.

2. Befes�gen Sie die Kamera mit den mitgelieferten Dübeln 

und Schrauben an der Wand oder Decke.

3. Stellen Sie die Kamera wunschgemäß ein und arre�eren 

Sie diese, indem Sie die Schrauben am Griff der Kamera 

anziehen und dann schließen Sie die Kamera an die 

Stromversorgung an.

4. Schließen Sie die Kamera an die Stromversorgung an.

5. Op�onal kann die Kamera an das LAN-Netzwerk 

angeschlossen werden.

INBETRIEBNAHME

 

Laden Sie die App TuyaSmart von Google Play (bei Android) 

oder von App Store (bei iOS) runter, die App installieren 

und anschließend starten, dabei die in der App angezeigten 

Schri�e folgen.

Sie können die App auch mithilfe von den folgenden 

QR-Codes installieren.

BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME SCHLIESSEN SIE DIE 

KAMERA AN DIE STROMVERSORGUNG, WARTEN SIE 

DANN CA. 30 SEKUNDEN AB (BIS EIN AKUSTISCHER 

SIGNAL ERKLINGT), STARTEN SIE DIE KAMERA NEU 

(INDEM SIE DEN KNOPF EINIGE SEKUNDEN LANG 

GEDRÜCKT HALTEN BIS DIE DIODE BEGINNT, SCHNELL ZU 

BLINKEN) UND ERST DANN VERSUCHEN SIE DIE KAMERA 

MIT DER APP ZU VERBINDEN. WENN DER VERSUCH NICHT 

GELINGT, DANN TRENNEN SIE DIE KAMERA VON DER 

STROMVERSORGUNG, WARTEN SIE EINIGE SEKUNDEN AB 

UND VERSUCHEN SIE ES NOCH MAL.

 

TECHNISCHE DATEN

Auflösung: 2Mp 1080p

Unterstützte Speicherkarten: micro SD bis 128GB (Karte im 

Lieferumfang nicht enthalten)

Datenspeicherung: Speicherkarte oder in der TUYA-Cloud

Bewegungserkennung mit Benachrich�gungen an das 

Smartphone. Einstellbare Bewegungsempfindlichkeit zur 

Reduzierung der Anfälligkeit für Fehlalarme.

Automa�sche Verbindung zum WLAN, wenn die 

Stromversorgung wiederhergestellt ist

Nachtmodus: Sichtbarkeit 25-30 Meter

WLAN-Standard: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (unterstützt 5G 

nicht)

Bildwinkel Objek�v: 75 Grad

Kompression H.264

Integrierter Lautsprecher: JA

Zwei-Wege-Kommunika�on: Die Kamera verfügt über ein 

integriertes Mikrofon und einen Lautsprecher. Sie können 

die Umgebung der Kamera hören und mit Personen in der 

Nähe der Kamera sprechen. 

Zulässige Betriebstemperatur:  -10°C - 55°C 

Leistungsaufnahme: max. 12W

Versorgung: 12V, 1A (Netzteil im Lieferumfang enthalten)

Schutzart: IP65

Systemvoraussetzungen: Android 8.0, iOS 8.0 (oder höher)

Steuerung: Tuya Smart (unterstützt Amazon Alexa und 

Google Assistant nicht)

SICHERHEIT, BETRIEBSHINWEISE, WARTUNG

- Wartungsarbeiten nur nach Trennung der Spannungsver-

sorgung durchführen. Nur mit san�en und trockenen 

Sto�üchern reinigen. Keine chemischen Reinigungsmi�el 

verwenden.

- Das Gerät nicht abdecken. 

- Das Gerät nicht an Orten mit ungüns�gen 

Umgebungsbedingungen, wie z.B. Staub, Wasser, 

Feuch�gkeit, Vibra�onen usw. verwenden.

- Das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen 

Temperaturen, offenen Feuerquellen, Feuch�gkeit usw. 

aussetzen.

- Das Gerät niemals direkt an Heizkörpern, Klimaanlagen, 

Wasserbecken, chemischen Mi�eln oder Geräten mit 

Magneten oder magne�schen Feldern aufstellen.

- Kontakt mit Wasser kann zu Kurzschluss oder Brand 

führen.

- Das Gerät oder sons�ge stromführende Teile niemals mit 

feuchten Händen anfassen.

- Stets prüfen, ob der Stecker rich�g an die Steckdose 

angeschlossen ist. Ansonsten Stromschlag- und 

Brandgefahr. Das Gerät soll an eine Spannungsquelle mit 

Parametern, die den technischen Daten entsprechen, 

angeschlossen werden. Bei Fragen zur Stromversorgung 

bi�e einen qualifizierten Elektriker kontak�eren.

- Bei Beschädigung der Versorgungsleitung das Gerät 

niemals verwenden, sonst Stromschlag- oder Brandgefahr.

- Das Gerät niemals eigenhändig reparieren. Bei Störungen 

oder Beschädigung Kontakt mit Vertragshändler 

aufnehmen.

- Das Gerät bei Gewi�er eher nicht verwenden.

- Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise droht Brand-, 

Verbrennungs-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr. Es 

können auch materielle und immaterielle Schäden 

au�reten.

UMWELTSCHUTZ 

Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle. 

Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, 

gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selek�v 

zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen 

nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden.  Bei 

Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte 

können schädlich für die Umwelt und die menschliche 

Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der 

Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der 

Unschädlichbarmachung. Auf Sauberkeit und die Umwelt 

achten. Gebrauchte Ba�erien und/oder Akkus müssen als 

gesonderter Abfall behandelt und in einem individuellen 

Behälter gesammelt werden.

Gebrauchte Ba�erien und Akkus müssen an einem 

Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte Ba�erien und Akkus 

abgegeben werden. Informa�onen zu Sammel-/Abholpunk-

ten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser 

Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den 

Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten 

die der neu gekau�en nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien 

betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind 

die rechtlichen Bes�mmungen des jeweiligen Landes 

anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres 

Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontak�eren.

EE

Enne kaamera paigaldamist valitud kohta kontrollige 

koduse WiFi-võrgu leviala.

Videopildi viivitus võrreldes tegeliku liikumisega võib olla 

�ngitud halvast Wi-Fi võrgu levialast.

Kaamera on varustatud kahe antenniga. See suurendab 

Wi-Fi võrgu leviala.

Kaamerat on võimalik ühendada LAN-võrguga juhtme abil, 

kasutamata WiFi-d.

KOKKUPANEK

Enne paigaldamist tutvuge kasutusjuhendiga. Paigaldamise 

peaks läbi viima vastavate lubadega isik. Tehke kõiki 

toiminguid, kui seade on toiteallikst välja võetud. Olge eri� 

e�evaatlik. Paigalduse skeem: vt illustratsioone. Enne 

esimest kasutamist veenduge, kas mehaaniline kinnitus ja 

elektriühendus on korrektselt tehtud. Toode vajab tööks 

e�evalmistamist.

1. Kinnitage kaamerale kaks antenni.

2. Paigaldage kaamera kaasasolevate tüüblite ja kruvidega 

seinale või lakke.

3. Seadke see õige nurga alla ja lukustage, kinnitades 

kaamera hoidikul paiknevaid kruvisid, seejärel ühendage 

kaamera toiteallikaga.

4. Ühendage kaamera toiteallikaga.

5. Soovi korral saate kaamera ühendada LAN-võrku.

PAIGALDUS

Laadige alla rakendus TuyaSmart Google Playst (Androidile) 

või App Store'ist (iOS-i jaoks), seejärel käivitage ja installige 

see vastavalt rakenduses toodud sammudele.

Rakenduse saate installida ka allpool olevate QR-koodide 

skannimisega.

ESMAKASUTUSEL ÜHENDAGE KAAMERA TOITEALLIKAGA, 

OODAKE UMBES 30 SEKUNDIT (KUNI KUULETE HELI), 

LÄHTESTAGE KAAMERA (HOIDKE NUPPU PAAR SEKUNDIT 

ALL, KUNI DIOOD HAKKAB KIIRELT VILKUMA) JA ALLES SIIS 

ALUSTAGE KAAMERA ÜHENDAMIST RAKENDUSEGA. KUI 

SEE EI ÕNNESTU, EEMALDAGE KAAMERA TOITEALLIKAST, 

OODAKE PAAR SEKUNDIT JA PROOVIGE UUESTI. 

TEHNILISED ANDMED

Eraldusvõime: 2Mp; 1080p

Mälukaardi tugi: micro SD kuni 128 GB (kaar� ei ole 

komplek�s)

Andmete säilitamine: salvestamine kaardile või pilve TUYA

Liikumistuvastus telefoniteatega. Liikumistundlikkust saab 

reguleerida, et vähendada tundlikkust valehäirete puhul.

Automaatne ühendus WiFi-ga, kui toide on taastatud

Öine režiim: 25–30 meetrine nähtavus

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (ei tee koostööd 

5G)

Objek�ivi vaatenurk: 75 kraadi

Kaamera liikumisulatus: horisontaalselt 

Video�hendus:  H.264

Sisseehitatud kõlar: JAH

Kahesuunaline side - kaameral on sisseehitatud mikrofon ja 

kõlar. Võib kuulda, mis toimub kaamera lähedal ja vestelda 

kaamera läheduses olevate inimestega. 

Lubatud töötemperatuur:  -10°C - 55°C 

Energiatarve: max 12W

Pinge: 12V, 1A (laadija on komplek�s)

Tihedusklass: IP65

Süsteeminõuded: Android 8.0, iOS 8.0 (või hiljem)

Juh�mine: Tuya Smart (ei tööta Amazon Alexa ja Google 

assistendiga)

OHUTUS, KASUTUSSOOVITUSED, HOOLDUS

- Tehke hooldustoiminguid, kui seade on toiteallikast välja 

võetud. Puhastada ainult pehme, kuiva kangaga. Mi�e 

kasutada keemilisi puhastusvahendeid.

- Toodet mi�e kinni ka�a. 

- Toodet mi�e kasutada kohas, kus on ebasoodsad 

keskkonna�ngimused, nt tolm, vesi, niiskus, vibratsioon 

jne.

- Mi�e jä�a seadet otsese päikesevalguse, liiga kõrge 

temperatuuri, lah�se tule, niiskuse jms kä�e.

- Mi�e asetada seadet kü�e-, kliimaseadmete, vee, 

kemikaalide ega magneteid sisaldavate või magnetvälju 

tekitavate seadmete lähedusse.

- Kui seade puutub kokku veega, võib see põhjustada lühise 

või tulekahju.

- Mi�e puudutada seadet ega muid elektriliselt ühendatud 

komponente märgade kätega.

- Ala� tuleb veenduda, et pis�k on pis�kupessa korrektselt 

sisestatud. Selle eiramine võib põhjustada elektrilöögi ja 

tulekahju teket. Seade peab olema ühendatud toote 

spetsifikatsioonile vastavate parameetritega toiteallikaga. 

Kui kahtlete toiteallika tüübis, pöörduge kvalifitseeritud 

elektriku poole.

- Mi�e kasutada seadet, kui toitejuhe on kahjustatud, kuna 

see võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju teket.

- Ärge proovige seda ise parandada. Kahjustuste või rikete 

korral pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.

- Väl�da seadme kasutamist tormi ajal.

- Selles kasutusjuhendis toodud juhiste eiramine võib 

põhjustada tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, 

kehavigastusi ning muud materiaalset ja mi�emateriaalset 

kahju.

KESKONNAKAITSE

Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni. 

See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud 

elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil 

märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse 

prügikas� koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad 

olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad 

nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist / 

ringlussevõtu / kõrvaldamist. Hoolitse puhtuse ja 

keskkonna eest. Ära kasutatud patareisid ja/või 

akumulaatoreid tuleb käsitleda, kui eraldi jäätmeid ja 

paigaldada iseseisvas konteineris. Kasutatud patareid ja 

akumulaatorid tuleb ära anda kogumis-/tagasivõtmise 

punk� patareide- ja akumulaatorjäätmetele. Teavet 

kogumispunk�de/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda 

kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete 

edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka 

müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole 

suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma 

kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid 

keh�vad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul 

tuleks kasutusele võ�a kohalikke õigusakte, mis keh�vad 

antud riigis. Me soovitame teil ühendust võ�a oma toote 

turustajaga teie piirkonnas.

FI

Tarkista ko�verkkosi langa�oman verkon (WLAN/WiFi) 

kantama ennen kameran asentamista haluamaasi 

paikkaan.

Mahdolliset viiveet videokuvassa todellisuuteen verra�una 

voivat johtua langa�oman verkon heikosta signaalista.

Kamera on varuste�u kahdella antennilla. Tämä lisää 

WiFi-verkon kantamaa.

Kamera voidaan lii�ää kiinteään lähiverkkoon (LAN), jolloin 

WiFi-verkkoa ei tarvita.

ASENNUS

Lue käy�öohjeet ennen lai�een asentamista. Asennustöitä 

saavat tehdä vain rekisteröidyt amma�laiset. Virtalähteen 

pitää olla pois päältä kaikkien asennustoimintojen aikana.  

Noudata erityistä varovaisuu�a. Asennuskaavio: katso 

kuvat. Varmista ennen ensimmäistä käy�ökertaa, e�ä 

mekaaninen kiinnitys ja sähköliitännät on tehty ohjeiden 

mukaises�. Tuote pitää asentaa ennen käy�ööno�oa.

1. Liitä kaksi antennia kameraan kiertämällä.

2. Asenna kamera seinään tai ka�oon mukana tulevilla 

tulpilla ja ruuveilla.

3. Aseta oikeaan kulmaan ja lukitse asento kiristämällä 

kameran pidikkeessä olevia ruuveja ja liitä seuraavaksi 

kamera virtalähteeseen.

4. Liitä kamera virtalähteeseen.

5. Voit halutessasi lii�ää kameran myös kiinteään 

lähiverkkoon (LAN).

SOVELLUKSEN ASENNUS

Lataa TuyaSmart-sovellus Google Play-kaupasta 

(Android-lai�eille) tai App Storesta (iOS-lai�eille), sen 

jälkeen asenna ja käynnistä se sovelluksessa anne�uja 

ohjeita seuraten.

Voit asentaa sovelluksen myös skannaamalla alla olevan 

QR-koodin. 

KUN KYTKET KAMERAN ENSIMMÄISTÄ KERTAA 

VERKKOVIRTAAN, ODOTA NOIN 30 SEKUNTIA (KUNNES 

KUULET ÄÄNEN), RESETOI KAMERA (PIDÄ PAINIKETTA 

POHJASSA MUUTAMAN SEKUNNIN AJAN, KUNNES 

DIODIVALO ALKAA VILKKUA NOPEASTI) JA VASTA SEN 

JÄLKEEN VOIT YHDISTÄÄ KAMERAN SOVELLUKSEEN. 

VIKATILANTEESSA IRROTA KAMERA VIRTALÄHTEESTÄ, 

ODOTA MUUTAMA SEKUNTI JA YRITÄ UUDELLEEN. 

TEKNISET TIEDOT

Resoluu�o: 2.0 MPX 1080p

Muis�kor�n tyyppi: microSD jopa 128 Gt (kor� ei sisälly 

pake�in)

Tallennus: tallentaa muis�kor�lle tai TUYA Cloudiin

Liiketunnis�n ja ilmoitus puhelimeen. Liiketunnis�men 

herkkyy�ä voidaan säätää väärien hälytysten 

vähentämiseksi.

Automaa�nen yhteys WiFi-verkkoon, kun virta palautuu

Yönäkymä: näkyvyys 25-30 metriä

WiFi-standardi: IEEE802.11b / g / n 2,4 GHz (ei 

yhteensopiva 5G:n kanssa)

Kuvakulma: 75°

Videopakkaus: H.264

Sisäänrakenne�u kaiu�n: KYLLÄ

Kaksisuuntainen vies�ntä - kamerassa on sisäänrakenne�u 

mikrofoni ja kaiu�n. On mahdollista kuulla, mitä kameran 

lähellä tapahtuu sekä puhua kameran lähellä oleville 

ihmisille.

Salli�u toimintalämpö�la: -10° C ~  +55° C

Virrankulutus: maks. 12W

Virtalähde: 12V, 1A  (muuntaja sis. pake�in)

IP-luokka: IP65

Järjestelmävaa�mukset: Android 8.0, iOS 8.0 (tai uudempi)

Ohjaus: Tuya Smart (ei ole yhteensopiva Amazon Alexan ja 

Google Assistan�n kanssa)

TURVALLISUUS, KÄYTTÖSUOSITUKSET, PUHDISTUS

- Puhdistuksen aikana virran on oltava kytke�ynä pois 

päältä. Käytä puhdistamiseen ainoastaan kuivia ja 

sileäpintaisia kankaita. Älä käytä kemiallisia puhdistusainei-

ta.

- Älä peitä tuote�a. 

- Älä käytä tuote�a �loissa, joissa on epäsuotuisat 

ympäristöolosuhteet, esim. pölyä, ve�ä, kosteu�a, tärinää 

jne. 

- Vältä suoraa auringonvaloa, korkeita lämpö�loja, avotulta, 

kosteu�a, jne. 

- Älä sijoita laite�a lämmityslai�eiden, ilmastoin�lai�eid-

en, veden, kemikaalien, magnee�eja sisältäviä tai 

sähkömagnee�sia ken�ä tuo�avien lai�eiden lähelle. 

- Kosketus veden kanssa voi aiheu�aa oikosulun tai 

tulipalon. 

- Älä koske märillä käsillä lai�eeseen tai muihin siihen 

liite�yihin verkkolai�eisiin. 

- Varmista aina, e�ä pistoke on kunnolla kiinni 

pistorasiassa. Huonos� kiinnite�y pistoke voi aiheu�aa 

sähköisku- ja tulipalovaaran. Laite voidaan kytkeä vain 

sellaiseen virtalähteeseen, joka vastaa lai�een teknisissä 

�edoissa maini�uja parametreja. Ota yhtey�ä pätevään 

sähköasentajaan, jos olet epävarma virtalähteen tyypistä.  

- Älä käytä laite�a, jos virtajohto on vaurioitunut, sillä se 

voi aiheu�aa sähköiskun tai tulipalon. 

- Älä yritä korjata laite�a itse.  Ota yhteys  valtuute�uun 

huoltoliikkeeseen, jos lai�eessa ilmenee vaurioita tai 

vikoja. 

- Vältä lai�een käy�öä ukkosmyrskyn aikana. 

- Tässä käy�öoppaassa olevien turvallisuusohjeiden 

nouda�ama�a jä�äminen voi aiheu�aa tulipalon, 

palovammoja, sähköiskun, fyysisiä vammoja ja muita 

aineellisia tai ainee�omia vahinkoja. 

YMPÄRISTÖNSUOJELU

Suosi�elemme laji�elemaan pakkauksen purun jälkeisiä 

jä�eitä. 

Tämä merkintä tarkoi�aa sitä, e�ä kuluneet sähkölai�eet 

on kierräte�ävä. Näin merki�yjä lai�eita ei saa hei�ää 

talousjä�eiden joukkoon sakon uhalla. Tällaiset tuo�eet 

saa�avat olla haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä 

vaa�vat erityistä käsi�ely-, talteeno�o-, kierrätys- tai 

hävitysmenetelmää. Pidä huolta ympäristöstä. Kuluneita 

akkuja ja/tai paristoja tulee katsoa erilliseksi jä�eeksi ja 

heite�ävä erilliseen jätesäiliöön. Kuluneita paristoja ja 

akkuja tulee luovu�aa kuluneiden paristojen ja akkujen 

keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai samantyyppisten 

tuo�eiden toimi�ajat antavat �etoa keräyspaikoista. 

Kuluneita lai�eita voidaan myös palau�aa myyjälle 

korkeintaan samassa määrin, kuin oste�ava uusi 

samankaltainen tuote. Yllä mainitut säännöt ovat voimassa 

Euroopan unionin alueella. Muissa maissa on noudate�ava 

kansallisia lainmääräyksiä. Suosi�eleme o�amaan yhtey�ä 

aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.

HR

Prije montaže kamere na izabranom mjestu provjerite 

domet Vaše kućne Wi-Fi mreže.

Eventualno kašnjenje u prikazu slike u odnosu na stvarno 

kretanje može bi� prouzrokovano slabim signalom Vaše 

kućne Wi-Fi mreže.

Kamera je opremljena s dvije antene čime je povećan 

domet Wi-Fi mreže.

Ima i mogućnost povezivanja kamere na LAN mrežu 

pomoću kabela, bez rabljenja Wi-Fi mreže.

MONTAŽA

Prije početka montaže pročitajte upute. Montažu treba 

izvodi� osoba s odgovarajućim kvalifikacijama. Sve radnje 

izvodite s odspojenim napajanjem. Budite posebno 

oprezni. Dijagram instalacije: pogledajte slike. Prije prve 

uporabe provjerite jesu li mehaničko pričvršćivanje i 

električni priključci ispravni. Proizvod zah�jeva pripremu za 

rad.

1. Zavrni dvije antene na kameru.

2. Pričvrs� kameru na zid ili plafon pomoću dostavljenih 

vijaka i �plova. 

3. Namjes� pravilan kut i blokiraj kameru u tom položaju 

zavrtanjem vijaka koje se nalaze u nosaču kamere, za�m 

spoji napajanje kamere. 

4. Spoji napajanje kamere.

5. Opcionalno kamera se može spoji� na LAN mrežu.

INSTALACIJA

Preuzmite TuyaSmart aplikaciju s Google Playa (za Android) 

ili App Storea (za iOS), a za�m je pokrenite i instalirajte 

prema uputama u aplikaciji.

Također možete instalira� aplikaciju skeniranjem QR 

kodova u nastavku. 

KOD PRVE UPORABE SPOJI KAMERU NA ELEKTRIČNU 

MREŽU, PRIČEKAJ OKO 30 SEKUNDI (DOK SE NE ZAČUJE 

ZVUK), RESETIRAJ KAMERU (PRIDRŽAVANJEM TIPKE 

NEKOLIKO SEKUNDI, DOK DIODA NE POČNE BRZO 

ŽMIGATI) I TEK ONDA PROBAJ POVEZATI KAMERU S 

APLIKACIJOM. U SLUČAJU NEUSPJEHA ODSPOJI 

NAPAJANJE KAMERE, PRIČEKAJ VIŠE OD DESET SEKUNDI I 

PROBAJ PONOVNO. 

TEHNIČKI PODACI

Razlučivost: 2Mp 1080p

Mogućnost rabljenja memorijske kar�ce: micro SD do 

128GB (kar�ca nije dostavljena u setu)

Pohrana podataka: zapisivanje na kar�ce ili u oblaku TUYA

Prepoznavanje pokreta uz obavijest na mobitel. Mogućnost 

prilagođavanja osjetljivos� na pokret radi smanjenja 

osjetljivos� zbog lažne uzbune.

Automatsko povezivanje s Wi-Fi mrežom nakon ponovnog 

dolaska napajanja

Noćni način rada: vidljivost 25-35 metara

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (ne surađuje s 

5G)

Kut prikaza objek�va: 75 stupnjeva

Kompresija H.264

Ugrađeni zvučnik: DA

Dvosmjerna komunikacija - kamera ima ugrađen mikrofon i 

zvučnik. Može se ču� što se događa u blizini kamere i 

razgovara� s osobama koje se nalaze blizu kamere. 

Dopuštena radna temperatura:  -10°C - 55°C 

Potrošnja snage: max 12W

Napajanje: 12V, 1A (napajač u setu)

Stupanj zaš�te kućišta: IP20

Zahtjevi u odnosu na sustav: Android 8.0, iOS 8.0 (ili noviji)

Upravljanje: Tuya Smart (ne surađuje s Amazon Alexa i 

Google Assistant)

SIGURNOST, PREPORUKE ZA UPOTREBU, ODRŽAVANJE

- Izvršite održavanje s isključenim napajanjem. Čis�te samo 

nježnim, suhim tkaninama. Nemojte koris�� kemijska 

sredstva za čišćenje.

- Nemojte pokriva� proizvod.

- Nemojte koris�� proizvod na mjes�ma s nepovoljnim 

okolišnim uvje�ma, npr. prašina, voda, vlaga, vibracije itd.

- Nemojte izlaga� uređaj izravnoj sunčevoj svjetlos�, 

prekomjernoj temperaturi, otvorenoj vatri, vlazi itd.

- Nemojte postavlja� uređaj u blizini grijača, klima uređaja, 

vode, kemikalija ili uređaja koji sadrže magnete ili 

generiraju magnetska polja.

- Ako uređaj dođe u kontakt s vodom, može doći do kratkog 

spoja ili požara.

- Nemojte dodira� uređaj ili bilo koje druge električno 

povezane dijelove mokrim rukama.

- Uvijek provjerite je li u�kač u potpunos� umetnut u 

u�čnicu. U ptorivnom slučaju može doći do strujnog udara i 

požara. Uređaj mora bi� povezan na izvor napajanja s 

parametrima usklađenim sa specifikacijama proizvoda. Ako 

sumnjate u vrstu napajanja, obra�te se kvalificiranom 

električaru.

- Nemojte koris�� uređaj ako je kabel za napajanje 

oštećen, jer to može doves� do strujnog udara ili požara.

- Nemojte pokušava� da sami popravite uređaj. U slučaju 

oštećenja ili kvara obra�te se ovlaštenom servisnom 

centru.

- Izbjegavajte upotrebu ovog stroja �jekom oluje.

- Nepoš�vanje uputa u ovom priručniku može doves� do 

požara, opeklina, strujnog udara, fizičkih ozljeda i druge 

materijalne i nematerijalne štete.

ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE

Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže. 

Takva oznaka pokazuje potrebu selek�vnog skupljanja 

potrošenih električnih i elektronskih uređaja. Tako 

označenih proizvoda, pod pretnjom novčane kazne, ne 

može da se baca u obično smeće zajedno sa drugim 

otpadima. Takvi proizvodi mogu da budu štetni po životnu 

sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno 

prerađivanje/ponovno korišćenje/recilkaža/onesposobljen-

je. Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini. Potrošene 

baterije i/ili akumulatori mora se odlaga� na poseban način 

i skladiš�� u posebne ku�je. Potrošene baterije ili 

akumulatore mora da se vra� u stanicu za sakupljanje 

potrošenih baterija i akumulatora. Informacijama o 

stanicama za sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast ili 

prodavci takve opreme. Potrošenu opremu također se 

može preda� kod prodavca, u količini koja nije veća nego 

kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi principi se �ču 

područja Evropske unije. Preporučujemo kontakt sa 

distributerom našeg proizvoda na datom području.

IT

Prima del montaggio della telecamera nel luogo previsto, 

controllare il raggio di azione della rete Wi-Fi casalinga.

Eventuali ritardi dell’immagine rispe�o al movimento 

effe�vo possono essere dovu� al raggio di azione rido�o 

di tale rete.

La telecamera è provvista di due antenne. Ciò perme�e di 

aumentare il raggio di azione Wi-Fi.

Esiste la possibilità di collegare la telecamera via cavo alla 

rete LAN, tralasciando la connessione Wi-Fi.

MONTAGGIO

Prima di procedere al montaggio, consultare le istruzioni. Il 

montaggio dovrà essere eseguito da un sogge�o in 

possesso di abilitazioni adeguate. Tu�e le operazioni 

andranno realizzate ad alimentazione staccata. Ado�are la 

massima cautela. Schema di montaggio: vedi le 

illustrazioni. Prima del primo u�lizzo, accertarsi del corre�o 

fissaggio meccanico e del corre�o collegamento ele�rico. Il 

prodo�o deve essere preparato per il funzionamento.

1. Avvitare le due antenne alla telecamera.

2. Montare la telecamera su una parete o sul soffi�o per 

mezzo dei tasselli e delle vi� fornite in dotazione.

3. Posizionare con l’angolazione richiesta e bloccare il tu�o 

con la vite presente nell’a�acco della telecamera. Fa�o ciò, 

collegare la telecamera all'alimentazione.

4. Collegare la telecamera all'alimentazione

5. Esiste la possibilità di collegare la telecamera alla rete 

LAN.

INSTALLAZIONE

Scaricare l’applicazione TuyaSmart da Google Play (per il 

sistema Android) o da App Store (per il sistema iOS), 

avviarla e installarla eseguendo le operazioni richieste.

Potrai anche installare l’applicazione scansionando i codici 

QR a seguire.

AL PRIMO UTILIZZO, COLLEGARE LA TELECAMERA ALLA 

RETE ELETTRICA, ATTENDERE CIRCA 30 SECONDI (FINCHÉ 

NON SARÀ EMESSO UN SUONO), RESETTARE LA 

TELECAMERA (TENENDO PREMUTO IL TASTO PER 

QUALCHE SECONDO, FINO AL MOMENTO IN CUI IL LED 

COMINCERÀ A LAMPEGGIARE RAPIDAMENTE). SOLTANTO 

ALLORA SARÀ POSSIBILE EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO 

TRA TELECAMERA E L'APPLICAZIONE. QUALORA 

L'OPERAZIONE NON RIESCA, STACCARE LA TELECAMERA 

DALL'ALIMENTAZIONE, ATTENDERE UNA QUINDICINA DI 

SECONDI E RIPETERE IL TENT’TIVO. 

DATI TECNICI

Risoluzione: 2Mp 1080p

Ges�one delle schede memoria: micro SD fino 128GB 

(nessuna scheda in dotazione)

Conservazione dei da�: salvataggio su scheda o cloud TUYA

Rilevazione del movimento con avvisi invia� al telefono. 

Possibilità di adeguamento della sensibilità al movimento 

per ridurre la sensibilità ai falsi allarmi.

Collegamento con Wi-Fi dopo il ripris�no dell’alimentazi-

one.

Modo no�urno: visibilità 25-30 metri

Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (non compa�bile 

con 5G)

Angolo visivo dell’obie�vo: 75 gradi

Compressione H.264

Altoparlante incorporato: Sì

Comunicazione  bidirezionale – la telecamera è provvista di 

un microfono e di un altoparlante incorporato. È possibile 

sen�re cosa accade nei pressi della telecamera e condurre 

una conversazione con chi si trova nelle vicinanze della 

telecamera. 

Temperatura di esercizio ammissibile:  -10°C - +55°C 

Assorbimento di potenza: max 12W

Alimentazione: 12V, 1A (alimentatore in dotazione)

Classe di tenuta: IP65

Requisi� di sistema: Android 8.0, iOS 8.0 (o più recen�)

Comando: Tuya Smart (non compa�bile con Amazon Alexa 

e Google Assistant)

SICUREZZA, INDICAZIONI PER L’USO, MANUTENZIONE

- Eseguire la manutenzione ad alimentazione staccata. 

Pulire solo con panni delica� e asciu�. Non usare 

detergen� chimici.

- Non coprire il prodo�o. 

- Non usare il prodo�o in luoghi cara�erizza� da condizioni 

ambientali svantaggiose (ad es. polvere, pulviscolo, acqua, 

umidità, vibrazioni ecc.).

- Non esporre il disposi�vo all'azione dire�a della luce 

solare, a temperature troppo altre, fiamme libere, umidità 

ecc.

- Non collocare il disposi�vo nelle vicinanze di radiatori, 

clima�zzatori, acqua, agen� chimici, disposi�vi provvis� 

che generano campi magne�ci o sono provvis� di calamite.

- Il conta�o dell‘apparecchiatura con l'acqua può casuare 

un cortocircuito o un incendio.

- Non toccare il disposi�vo né gli altri elemen� collega� alla 

rete ele�rica con le mani bagnate.

- Accertarsi sempre che la spina sia stata interamente 

introdo�a nella presa. In caso contrario esiste il rischio di 

folgorazione e incendio. Il disposi�vo andrà collegato a una 

fonte di alimentazione cara�erizzata da parametri conformi 

a quelli indica� nella specifica del prodo�o. In caso di 

dubbi rela�vi al �po di alimentazione, conta�are un 

ele�ricista qualificato.

- Non usare il disposi�vo qualora il cavo di alimentazione 

sia danneggiato, poiché esiste il rischio di folgorazione o 

incendio.

- Non intraprendere tenta�vi di riparazione autonoma. In 

caso di danni o guas�, conta�are il servizio assistenza 

autorizzato.

- Evitare l’uso del disposi�vo durante i temporali.

- Il mancato rispe�o delle indicazioni contenute nelle 

presen� istruzioni può causare incendi, us�oni, 

folgorazione, lesioni fisiche e altri danni materiali e non 

materiali.

PROTEZIONE AMBIENTALE

Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smal�re. 

Questa e�che�a indica la necessità di raccolta differenziata 

dei rifiu� di apparecchiature ele�riche ed ele�roniche. I 

prodo� con questa e�che�a, a pena di ammenda, non 

possono essere. Smal�� nella spazzatura ordinaria insieme 

ad altri rifiu�. Ques� prodo� possono essere dannosi per 

l'ambiente e la salute umana, e richiedono par�colari 

forme di tra�amento / recupero / riciclaggio / 

neutralizzazione. Prendi� cura della pulizia e dell'ambiente. 

Le ba�erie e/o gli accumulatori usura� devono essere 

tra�a� come rifiu� differenzia� e colloca� negli apposi� 

contenitori. Le ba�erie o gli accumulatori usura� devono 

essere smal�� nel punto di raccolta/ri�ro di ba�erie e 

accumulatori usura�. Informazioni sui pun� di 

raccolta/ri�ro, sono disponibili presso le autorità locali o i 

rivenditori di tali a�rezzature. Le a�rezzature usate 

possono anche essere rese al rivenditore, in caso di 

acquisto di un nuovo prodo�o, in quan�tà non maggiore 

dei nuovi prodo� dello stesso genere acquista�. Le regole 

di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel 

caso di altri paesi, è necessario u�lizzare le norme 

giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di 

conta�are il distributore del prodo�o nella zona 

interessata.

RO

Înainte de instalarea camerei video în locul selectat, 

verificați raza de acțiune a rețelei Wi-Fi.

O eventuală întârziere a imaginii în raport cu traficul real se 

poate datora razei de acțiune slabe a Wi-Fi.

Camera video este echipată cu două antene. Acestea 

măresc raza de acțiune a rețelei Wi-Fi.

Există posibilitatea de conectare prin cablu a camerei la 

rețeaua LAN, ocolind Wi-Fi.

MONTAJ

Înainte de instalare, ci�ți instrucțiunile. Instalarea trebuie 

efectuată de către o persoană cu permisiuni 

corespunzătoare. Toate ac�vitățile trebuiesc desfășurate cu 

sursa de alimentare deconectată. Este necesară o prudență 

deosebită. Schema de instalare: vezi ilustrațiile. Înainte de 

prima u�lizare, pentru a se asigura că o fixare mecanică 

adecvată și o conexiune electrică. Produsul necesită 

pregă�re pentru funcționare.

1. Înșurubați antena la camera video.

2. Montați camera pe un perete sau tavan cu ajutorul 

diblurilurilor și șuruburilor furnizate.

3. Setați-o la unghiul dorit și blocați-o strângând șurubul de 

la baza camerei, apoi conectați camera la sursa de 

alimentare.

4. Conectați camera la sursa de alimentare.

5. Opțional puteți conecta camera video la rețeaua LAN.

INSTALARE

Descărcați TuyaSmart din Google Play (pentru Android) sau 

App Store (pentru iOS), apoi rulați-o și instalați-o în 

conformitate cu pașii din aplicație.

Puteți instala, de asemenea, aplicația prin scanarea 

codurilor QR de mai jos.

ÎN CAZUL PRIMEI UTILIZĂRI, CONECTAȚI CAMERA LA 

SURSA DE ALIMENTARE, AȘTEPTAȚI APROXIMATIV 30 DE 

SECUNDE (PÂNĂ CÂND AUZIȚI UN SUNET), RESETAȚI 

CAMERA (ȚINÂND APĂSATĂ TASTA TIMP DE CÂTEVA 

SECUNDE PÂNĂ CÂND LED-UL ÎNCEPE SĂ CLIPEASCĂ 

RAPID) ȘI ABIA APOI ÎNCERCAȚI SĂ CONECTAȚI CAMERA 

LA APLICAȚIE. ÎN CAZ  DE EȘEC, DECONECTAȚI CAMERA DE 

LA SURSA DE ALIMENTARE, AȘTEPTAȚI CÂTEVA SECUNDE 

ȘI ÎNCERCAȚI DIN NOU. 

DATE TEHNICE

Rezoluție: 2Mp 1080p

Deservire card de memorie: micro SD  până la 128 GB (lipsă 

card în set)

Stocarea datelor: salvare pe card sau TUYA Cloud

Detectarea mișcării cu no�ficări telefonice. Sensibilitatea la 

mișcare poate fi ajustată pentru a reduce sensibilitatea la 

alarmele false.

Conexiune automată la Wi-Fi după restabilirea alimentării

Mod de noapte: vizibilitate 25-30 metri

Wi-Fi standard: IEEE802.11b / g / n 2,4 GHz (nu este 

compa�bil cu 5G)

Unghiul de vizualizare al obiec�vului: 75 de grade

Compresie H.264

Difuzor încorporat: DA

Comunicare bidirecțională - camera are încorporate un 

microfon și difuzor. Puteți auzi ce se întâmplă lângă cameră 

și puteți vorbi cu oamenii din apropierea camerei.

Temperatura de funcționare admisă: -10°C - +55°C

Consum de energie: maxim 12W

Alimentare: 12V, 1A (adaptor de alimentare incluse în set)

Clasa de etanseitate: IP65

Cerințe de sistem: Android 8.0, iOS 8.0 (sau o versiune mai 

nouă)

Comandă: Tuya Smart (nu este compa�bil cu Amazon Alexa 

și Google Assistant)

SIGURANȚĂ, MĂSURI DE PRECAUȚIE, ÎNTREȚINERE

- Întreţinere trebuie realizată cu sursa de alimentare 

deconectată. Curățați numai cu materiale moi și uscate. Nu 

u�lizați agenți chimici de curățare.

- Nu acoperiți produsul. 

- Nu u�lizați produsul într-un loc în care mediul este 

nefavorabil, de exemplu praf, praf, apă, umiditate, vibrații 

etc.

- Nu expuneți aparatul la lumina directă a soarelui, 

temperaturi prea ridicate, surse deschise de foc, umiditate 

etc.

- Nu așezați aparatul în apropierea încălzitoarelor, 

aparatelor de aer condiționat, apei, substanțelor chimice 

sau dispozi�velor care conțin magneți sau generează 

câmpuri magne�ce.

- Contactul aparatului cu apa poate provoca un scurtcircuit 

sau incendiu.

- Nu a�ngeți aparatul sau alte componente la care este 

conectată electricitatea cu mâinile umede.

- Asigurați-vă întotdeauna că ștecherul este introdus 

complet în priză. În caz contrar, aceasta poate duce la 

electrocutare și incendiu. Aparatul trebuie conectat la o 

sursă de alimentare cu parametri în conformitate cu 

specificațiile produsului. Dacă aveți îndoieli cu privire la 

�pul de sursă de alimentare, contactați un electrician 

calificat.

- Nu u�lizați aparatul dacă cablul de alimentare este 

deteriorat, deoarece poate provoca electrocutare sau 

incendiu.

- Nu încercați să-l reparați. În caz de deteriorare sau 

defecțiune, contactați un centru de service autorizat.

- Evitați u�lizarea aparatului în �mpul unei furtuni cu 

descărcări electrice.

- Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la incendii, 

arsuri, șocuri electrice, vătămări corporale și alte daune 

materiale și necorporale.

PROTECŢIE MEDIULUI

Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele. 

Această e�chetă indică necesitatea de colectarea separată 

a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. 

Produsele, as�el e�chetate, sub sancţiunea amenzii, nu 

aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu 

alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru 

mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme 

speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare. Ai 

grijă de curăţenia şi a mediului. Deşeuri de baterii şi / sau 

acumulatorilo trebuie să fie tratată ca un deşeu separat şi 

se pun într-un container individual. Bateriile uzate sau 

acumulatorii ar trebui să fie plasate la punctul de colectare 

/ de primire deşeurilor de bateriilor şi acumulatorilor. 

Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii 

dau autorităţile locale sau distribuitor de as�el de 

echipamente. Echipament folosit poate fi de asemenea 

plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs 

nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente 

achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona 

Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să se aplice 

reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să 

contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona 

dumneavoastră.

UA

Перед монтажем камери в обраному місці слід 

перевірити дальність дії домашньої мережі Wi-Fi.

Можливе спізнення зображення відносно реального 

руху може бути спричинене слабкою дальністю дії 

мережі Wi-Fi.

Камера оснащена двома антенами. Це збільшує 

дальність дії мережі Wi-Fi.

Існує можливість проводового під'єднання камери до 

мережі LAN, оминувши Wi-Fi.

МОНТАЖ

Перед тим як розпочати монтаж, ознайомтеся з 

інструкцією. Монтаж повинна виконувати особа, яка 

має відповідні уповноваження. Усі роботи слід 

виконувати при вимкненому живленні. Слід 

дотримуватися особливої обережності. Схема монтажу: 

див. ілюстрацію Перед першим використанням слід 

переконатися щодо правильності механічного 

кріплення та електричного під’єднання. Виріб вимагає 

підготовки до роботи.

1. Прикрутіть дві антени до камери.

2. Змонтуйте камеру на стіні або на стелі за допомогою 

доданих кілків та гвинтів.

3. Встановіть під відповідним кутом і заблокуйте, 

прикрутивши гвинти, які знаходяться в кріпленні 

камери, після чого під'єднайте камеру до живлення.

4. Під'єднайте камеру до живлення.

5. Опціонально можна під'єднати камеру до мережі 

LAN.

УСТАНОВКА

Завантажте додаток TuyaSmart z Google Play (для 

системи Android) або App Store (для системи iOS), а 

потім запустіть і встановіть відповідно до кроків, 

поданих в додатку.

Додаток також можна завантажити, відсканувавши 

нижчеприведені QR-коди.

ПРИ ПЕРШОМУ ВИКОРИСТАННІ КАМЕРИ ПІД'ЄДНАЙТЕ 

ЇЇ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ, ПОЧЕКАЙТЕ БЛИЗЬКО 30 

СЕКУНД (ПОКИ НЕ ПОЧУЄТЕ ЗВУК), ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ 

КАМЕРУ (ПРИТРИМУЮЧИ КНОПКУ ВПРОДОВЖ 

КІЛЬКОХ СЕКУНД, ПОКИ ДІОД НЕ ПОЧНЕ ШВИДКО 

БЛИМАТИ), І ЛИШЕ ПІСЛЯ ЦЬОГО СПРОБУЙТЕ 

ПІДКЛЮЧИТИ КАМЕРУ ДО ДОДАТКА. В РАЗІ НЕВДАЧІ 

ВІД'ЄДНАЙТЕ КАМЕРУ ВІД ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ, 

ПОЧЕКАЙТЕ КІЛЬКАНАДЦЯТЬ СЕКУНД, ПІСЛЯ ЧОГО 

ПОВТОРІТЬ СПРОБУ. 

ТЕХНІЧНІ ДАНІ

Роздільність: 2Mp 1080p

Обслуговування карт пам'яті: мікро SD до 128 ГБ (карта 

не входить в комплект)

Зберігання даних: записування на карту або в хмаринці 

TUYA

Детектування руху з повідомленнями на телефон. 

Можливість пристосування чутливості руху для 

зменшення чутливості до фальшивої тривоги.

Автоматичне з'єднання з Wi-Fi після відновлення 

живлення

Нічний режим: видимість 25-30 метрів

Стандарт Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 ГГц (не співпрацює з 

5Г)

Кут бачення об'єктиву: 75 градусів

Компресія H.264

Вбудований динамік: ТАК

Двонаправлена комунікація - камера має вбудований 

мікрофон та динамік. Можна чути що робиться поблизу 

камери, а також вести розмову з особами, які 

знаходяться біля камери. 

Допустима температура роботи:  -10°C - +55°C 

Споживання потужності: макс. 12Вт

Живлення: 12В, 1А (блок живлення входять в комплект)

Клас щільності: IP65

Системні вимоги: Android 8.0, iOS 8.0 (або новіші)

Керування: Tuya Smart (не співпрацює з Amazon Alexa та 

Google Assistant)

БЕЗПЕКА, РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ, 

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

- Технічне обслуговування слід виконувати при 

вимкненому живленні. Чистити виключно м’якою та 

сухою тканиною. Не використовувати хімічних засобів 

для чищення.

- Не накривати виріб. 

- Не використовувати виріб у місці, де наявні 

несприятливі умови оточення, наприклад, пил, курява, 

вода, вологість, вібрації тощо.

- Не слід піддавати обладнання під безпосередній 

вплив сонячного світла, надто високої температури, 

відкритих джерел вогню, вологості тощо.

- Не слід розміщувати обладнання неподалік 

обігрівачів, кліматизаторів, води, хімічних засобів та 

пристроїв, які містять магніти або генерують магнітне 

поле.

- Контакт обладнання з водою може спричинити 

коротке замикання або пожежу.

- Не слід торкатися обладнання та інших елементів, які 

під’єднані до електричного струму, вологими руками.

- Завжди слід переконатися, що штекер повністю 

вкладений в гніздо. У протилежному випадку може 

відбутися ураження електричним струмом. Обладнання 

слід під’єднати до джерела живлення з параметрами, 

що відповідають вказаним в специфікації товару. У 

випадку виникнення сумнівів щодо виду живлення, слід 

зв’язатися з кваліфікованим електриком.

- Не слід експлуатувати обладнання, якщо кабель 

живлення пошкоджений, оскільки це може призвести 

до ураження електричним струмом або виникнення 

пожежі.

- Не слід намагатися самостійно здійснити ремонт. У 

випадку пошкодження або аварії зв’яжіться з 

авторизованим сервісом.

- Слід уникати використання обладнання під час грози.

- Недотримання рекомендацій цієї інструкції може 

призвести до виникнення пожежі, опіків, ураження 

електричним струмом та фізичних травм і матеріальних 

та нематеріальних збитків.

ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА

Рекомендується розділяти відходи. 

Це позначення вказує на необхідність розділяти 

використане електричне та електронне обладнання. 

Вироби з таким позначенням заборонено викидати до 

звичайного сміття з іншими відходами під загрозою 

штрафу. Такі вироби можуть спричинити шкоду 

навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці 

вироби потребують спеціальної форми переробки / 

регенерації / знешкодження. Піклуйтеся про чистоту і 

зовнішнє середовище. З використаними батареями 

і/або акумуляторами слід поводитися як із окремими 

відходами, і складати їх в окремі контейнери. 

Використані батареї чи акумулятор потрібно здавати у 

пункти збору/приймання використаних батарей і 

акумуляторів. Інформацію щодо пунктів 

збору/приймання можна отримати у місцевих органах 

влади, або продавця обладнання. Використане 

обладнання можна також повернути продавцеві у 

випадку придбання нового виробу, у кількості, що не 

перевищує нового обладнання цього ж виду. 

Вищенаведені положення діють на території 

Європейського Союзу. Для інших держав слід 

застосовувати законоположення, що діють у даній 

державі. Рекомендуємо звернутися до нашого 

дистриб’ютора на даній території.

Summary of Contents for COSMO Z2

Page 1: ...A WI FI SMART SK VONKAJ IA KAMERA WI FI SMART DE KAMERA DRAUSSEN WI FI SMART EE V LINE KAAMERA WI FI SMART FI SIS KAMERA WI FI SMART HR VANJSKA KAMERA WI FI SMART IT TELECAMERA ESTERNA WI FI SMART RO...

Page 2: ...Standard Wi Fi IEEE802 11b g n 2 4 GHz nie wsp pracuje z 5G K t widzenia obiektywu 75 stopni Kompresja H 264 Wbudowany g o nik TAK Komunikacja dwukierunkowa kamera ma wbudowany mikrofon i g o nik Mo...

Page 3: ...to power 4 Connect the camera to power 5 Connect the camera to the LAN network op on WHEN FIRST USING THE CAMERA CONNECT IT TO POWER AND WAIT FOR CA 30 SECONDS UNTIL A SOUND IS HEARD RESET THE CAMERA...

Page 4: ...likaci Aplikaci si m ete nainstalovat i naskenov n m n e uveden ch QR k d P I PRVN M POU IT P IPOJTE KAMERU K NAP JEN PO KEJTE ASI 30 SEKUND DOKUD NEUSLY TE ZVUK RESETUJTE KAMERU PODR EN M TLA TKA NA...

Page 5: ...Syst mov po iadavky Android 8 0 iOS 8 0 alebo nov ie Ovl danie Tuya Smart nie je kompa biln s Amazon Alexa a Google Assistant BEZPE NOS PREV DZKOV ODPOR ANIA DR BA dr bu vykon vajte pri odpojenom zdro...

Page 6: ...magne schen Feldern aufstellen Kontakt mit Wasser kann zu Kurzschluss oder Brand f hren Das Ger t oder sons ge stromf hrende Teile niemals mit feuchten H nden anfassen Stets pr fen ob der Stecker ric...

Page 7: ...konnale ja inimeste tervisele nad n uavad erilist mbert tlemist taaskasutamist ringlussev tu k rvaldamist Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest ra kasutatud patareisid ja v i akumulaatoreid tuleb k sitle...

Page 8: ...mre e MONTA A Prije po etka monta e pro itajte upute Monta u treba izvodi osoba s odgovaraju im kvali kacijama Sve radnje izvodite s odspojenim napajanjem Budite posebno oprezni Dijagram instalacije...

Page 9: ...N RIESCA STACCARE LA TELECAMERA DALL ALIMENTAZIONE ATTENDERE UNA QUINDICINA DI SECONDI E RIPETERE IL TENT TIVO DATI TECNICI Risoluzione 2Mp 1080p Ges one delle schede memoria micro SD no 128GB nessuna...

Page 10: ...l ng camer i pute i vorbi cu oamenii din apropierea camerei Temperatura de func ionare admis 10 C 55 C Consum de energie maxim 12W Alimentare 12V 1A adaptor de alimentare incluse n set Clasa de etans...

Page 11: ...5 LAN TuyaSmart z Google Play Android App Store iOS QR 30 2Mp 1080p SD 128 TUYA Wi Fi 25 30 Wi Fi IEEE802 11b g n 2 4 5 75 H 264 10 C 55 C 12 12 1 IP65 Android 8 0 iOS 8 0 Tuya Smart Amazon Alexa Goo...

Page 12: ...12 1 2...

Page 13: ...13 3 4 3 1 2...

Page 14: ...14 5 4 1 2 1 2 4 5 6 7 8 3...

Page 15: ...15 PL micro SD max 128 GB RESET 5 s...

Page 16: ...16 PL Sanico Electronics Polska Sp z o o ul Ok lna 45 05 270 Marki sanico sanico com pl www sanico com pl...

Reviews: