1
(PL) KAMERA ZEWNĘTRZNA WI-FI SMART
(GB)
EXTERNAL
CAMERA
WI-FI SMART
(CZ)
VNĚJŠÍ KAMERA WI-FI SMART
(SK) VONKAJŠIA KAMERA WI-FI SMART
(DE) KAMERA
DRAUSSEN WI-FI SMART
(EE)
VÄLINE KAAMERA WI-FI
SMART
(FI) SISÄKAMERA WI-FI SMART
(HR)
VANJSKA
KAMERA
WI-FI SMART
(IT) TELECAMERA ESTERNA WI-FI
SMART
(RO)
CAMERĂ VIDEO EXTERNĂ WI-FI SMART
(UA)
ЗОВНІШНЯ КАМЕРА WI-FI SMART
NUMER KATALOGOWY: 315649
COSMO Z2
PL
Przed montażem kamery w wybranym miejscu
należy sprawdzić zasięg domowej sieci Wi-Fi.
Ewentualne opóźnienie obrazu w stosunku do
rzeczywistego ruchu może być spowodowane
słabym zasięgiem sieci Wi-Fi.
Kamera wyposażona jest w dwie anteny.
Zwiększa to zasięg sieci Wi-Fi.
Istnieje możliwość przewodowego podłączenia
kamery do sieci LAN, z pominięciem Wi-Fi.
MONTAŻ
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z
instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia. Wszelkie
czynności wykonywać przy odłączonym
zasilaniu. Należy zachować szczególną
ostrożność. Schemat montażu: patrz ilustracje.
Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co
do prawidłowego mocowania mechanicznego i
podłączenia elektrycznego. Wyrób wymaga
przygotowania do działania.
1. Przykręć dwie anteny do kamery.
2. Zamontuj kamerę na ścianie lub na suficie
przy pomocy dołączonych kołków i śrub.
3. Ustaw pod właściwym kątem i zablokuj
przykręcając śruby znajdujące się w uchwycie
kamery, a następnie podłącz kamerę do
zasilania.
4. Podłącz kamerę do zasilania.
5. Opcjonalnie można podłączyć kamerę do sieci
LAN.
INSTALACJA
Pobierz aplikację TuyaSmart z Google Play (dla
systemu Android) lub App Store (dla systemu
iOS), a następnie uruchom ją i zainstaluj według
kroków podanych w aplikacji.
Możesz również zainstalować aplikację skanując
kody QR (znajdują się na końcu instrukcji).
PRZY PIERWSZYM UŻYCIU PODŁĄCZ KAMERĘ
DO PRĄDU, ODCZEKAJ OKOŁO 30 SEKUND (AŻ
USŁYSZYSZ DŹWIĘK), ZRESETUJ KAMERĘ
(PRZYTRZYMUJĄC PRZYCISK PRZEZ KILKA
SEKUND, AŻ DIODA ZACZNIE SZYBKO MIGAĆ) I
DOPIERO WÓWCZAS PODEJMIJ PROBĘ
POŁĄCZENIA KAMERY Z APLIKACJĄ. W RAZIE
NIEPOWODZENIA ODŁĄCZ KAMERĘ OD
ZASILANIA, ODCZEKAJ KILKANAŚCIE SEKUND I
PONÓW PRÓBĘ.
DANE TECHNICZNE
Rozdzielczość: 2Mp 1080p
Obsługa kart pamięci: micro SD do 128GB (brak
karty w zestawie)
Przechowywanie danych: zapisywanie na karcie
lub w chmurze TUYA
Detekcja ruchu z powiadomieniami na telefon.
Możliwość dostosowania czułości ruchu w celu
zmniejszenia czułości na fałszywe alarmy.
Automatyczne połączenie z Wi-Fi po
przywróceniu zasilania.
Tryb nocny: widoczność 25-30 metrów
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (nie
współpracuje z 5G)
Kąt widzenia obiektywu: 75 stopni
Kompresja H.264
Wbudowany głośnik: TAK
Komunikacja dwukierunkowa - kamera ma
wbudowany mikrofon i głośnik. Można słyszeć
co się dzieje w pobliżu kamery oraz prowadzić
rozmowę z osobami znajdującymi się w pobliżu
kamery.
Dopuszczalna temperatura pracy: -10°C - 55°C
Pobór mocy: max 12W
Zasilanie: DC 12V, 1A (zasilacz w zestawie)
Klasa szczelności: IP65
Wymagania systemowe: Android 8.0, iOS 8.0
(lub nowsze)
Sterowanie: Tuya Smart (nie współpracuje z
Amazon Alexa i Google Assistant)
BEZPIECZEŃSTWO, ZALECENIA EKSPLOATACYJ-
NE, KONSERWACJA
- Konserwację wykonywać przy odłączonym
zasilaniu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i
suchymi tkaninami. Nie używać chemicznych
środków czyszczących.
- Nie zakrywać wyrobu.
- Wyrobu nie użytkować w miejscu, w którym
panują niekorzystne warunki otoczenia, np.
kurz, pył, woda, wilgoć, wibracje, itp.
- Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie
działanie światła słonecznego, zbyt wysoką
temperaturę, otwarte źródła ognia, wilgoć, itp.
- Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu
grzejników, klimatyzatorów, wody, środków
chemicznych ani urządzeń, które zawierają
magnesy bądź generują pole magnetyczne.
- Kontakt urządzenia z wodą może spowodować
zwarcie lub pożar.
- Nie należy dotykać urządzenia oraz innych
elementów, do których podłączony jest prąd
elektryczny, wilgotnymi rękami.
- Zawsze należy upewnić się, że wtyczka została
całkowicie włożona do gniazdka. W przeciwnym
razie może dojść do porażenia prądem
elektrycznym i pożaru. Urządzenie należy
podłączyć do źródła zasilania o parametrach
zgodnych z podanymi w specyfikacji produktu.
W razie wątpliwości dotyczących typu zasilania
należy skontaktować się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
- Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli kabel
zasilający jest uszkodzony, ponieważ grozi to
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
- Nie należy podejmować prób samodzielnej
naprawy. W razie uszkodzenia lub awarii
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
- Należy unikać używania urządzenia podczas
burzy.
- Należy używać tylko kabla zasilającego, który
nie jest uszkodzony.
- Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej
instrukcji może doprowadzić do powstania
pożaru, poparzeń, porażenia prądem
elektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych
szkód materialnych i niematerialnych.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zalecamy segregację odpadów poopakowanio-
wych.
Oznakowanie wskazuje na konieczność
selektywnego zbierania zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie można
wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi
odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają
specjalnej formy przetwarzania, w szczególności
odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Dbaj o czystość i środowisko. Zużyte baterie
i/lub akumulatory należy traktować jako
odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym
pojemniku. Zużyte baterie lub akumulatory
powinny zostać oddane do punktu zbierania/od-
bioru zużytych baterii i akumulatorów.
Informacje na temat punktów zbierania/odbioru
udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego
rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać
również oddany do sprzedawcy, w przypadku
zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż
nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju.
Powyższe zasady dotyczą obszaru Unii
Europejskiej. W przypadku innych państw należy
stosować prawne regulacje obowiązujące w
danym kraju. Zalecamy kontakt z dystrybu-
torem naszego wyrobu na danym obszarze.
GB
Before installing the camera at the selected
loca�on, check the range of the home Wi-Fi
network.
Any picture lag against real-�me mo�on may be
caused by limited Wi-Fi range.
The camera uses two antennas. This increases
the Wi-Fi range.
It is possible to establish a wired connec�on of
the camera to the LAN, bypassing the Wi-Fi.
ASSEMBLY
Before commencing assembly, please read the
instruc�on. Installa�on should be performed by
a person with the appropriate qualifica�ons. All
ac�ons should be carried out with the power
off. Please exercise cau�on. Assembly diagram:
see illustra�ons. Prior to first use please ensure
a proper and secure mechanical fastening and
electrical connec�on. The product requires
prepara�on for opera�on.
1. A�ach two antennas to the camera.
2. Install the camera on a wall or ceiling using
the a�ached plugs and screws.
3. Set the camera at the correct angle and lock
it, �ghtening the screws in the camera grip;
then connect the camera to power.
4. Connect the camera to power.
5. Connect the camera to the LAN network
(op�on).
WHEN FIRST USING THE CAMERA, CONNECT IT
TO POWER AND WAIT FOR CA. 30 SECONDS
(UNTIL A SOUND IS HEARD); RESET THE
CAMERA (PRESSING AND HOLDING THE
BUTTON FOR A FEW SECONDS UNTIL THE
DIODE STARTS BLINKING QUICKLY), AND ONLY
THEN ATTEMPT TO CONNECT THE CAMERA
WITH THE APPLICATION. IN CASE OF FAILURE,
DISCONNECT THE CAMERA FROM POWER,
WAIT SEVERAL SECONDS AND RETRY.
TECHNICAL DATA
Image resolu�on: 2 MP, 1080p.
Supported microSD cards: up to 128 GB (card
not included).
Data storage: memory card or TUYA cloud.
Mo�on detec�on with phone no�fica�on.
Op�on of adjustment of mo�on sensi�vity in
case of reduc�on of false alarms.
Automa�c Wi-Fi connec�on a�er power
re-establishment.
Night mode: visibility 25-30 metres.
Wi-Fi standard: IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz (5G
not supported)
Lens viewing angle: 75 degrees.
Image compression: H.264
Built-in speaker: Yes
Bidirec�onal communica�on – the camera has a
built-in microphone and speaker. One can hear
what is happening nearby and talk with persons
close to the camera.
Allowable working temperature range: -10°C ÷
+55°C.
Power consump�on: up to 12W.
Power supply: 12V, 1A (power supply included).
Protec�on class: IP65.
System requirements: Android 8.0, iOS 8.0 (or
newer).
Control: Tuya Smart (does not support Amazon
Alexa or Google Assistant).
SAFETY, RECOMMENDATIONS FOR USE,
MAINTENANCE
- Perform maintenance with the power
switched off. Clean only using delicate and dry
fabrics. Do not use chemical detergents.
- Do not cover up the product.
- Do not use the product in a place with
unfavorable environmental condi�ons, e.g. dirt,
dust, water, moisture, vibra�ons, etc.
- Do not expose the device to direct sunlight,
excessively high temperatures, sources of open
flame, moisture, etc.
- Do not place the device near radiators, air
condi�oners, water, chemical compounds, or
devices which contain magnets or generate
magne�c fields.
- The device’s contact with water may cause a
chort circuit or fire.
- Do not touch the device or other elements
connected to electricity with damp hands.
- Always make sure that the plug is fully inserted
into the socket. Otherwise, there is a risk of
electric shock and fire. The device must be
connected to a power source with parameters
in line with the ones stated in the product
specifica�on. In case of doubt concerning the
type of power supply, contact a qualified
electrician.
- Do not use the device if the power cable is
damaged, as this poses a risk of electric shock
or fire.
- Do not a�empt repairs independently. In the
event of damage or malfunc�on, contact an
authorized repair service.
- Avoid using the tool during a storm.
- Failure to follow the guidelines in this
instruc�on may lead to fire, burns, electric
shock, physical injuries and other material and
non-material damage.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Segrega�on of post-packaging waste is
recommended.
This labelling indicates the requirement to
selec�vely collect waste electronic and electrical
equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other
waste under the threat of a fine. These products
may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of
recycling/neutralising. Keep your environment
clean. Used ba�eries and/or accumulators need
to be treated as separate waste and placed in
an individual container. Used ba�eries and/or
accumulators should be returned to a collec�on
facility for waste ba�eries/ accumulators.
Informa�on on collec�on centres is provided by
local authori�es or sellers of such goods. Used
items can also be returned to the seller when
new product is purchased, in quan�ty no larger
than the purchased item of the same type. The
above rules regard the EU area. In the case of
other countries, regula�ons in force in a given
country must be applied. Contac�ng the
distributor of our products in a given area is
recommended.
CZ
Před instalací kamery na vybrané místo zkontrolujte dosah
domácí Wi-Fi sítě.
Jakékoliv zpoždění obrazu vůči skutečnému pohybu může
být způsobeno slabým pokry�m Wi-Fi.
Kamera je vybavena dvěma anténami. To zvyšuje dosah
Wi-Fi sítě
Existuje možnost drátového připojení kamery k sí� LAN, s
vynecháním Wi-Fi.
MONTÁŽ
Před přistoupením k montáži se seznamte s návodem.
Montáž by měla provádět osoba patřičně oprávněná.
Veškeré činnos� provádějte při odpojeném zdroji napájení.
Zachovejte zvláštní opatrnost. Schéma montáže: viz
obrázky. Před prvním použi�m se ujistěte, zda jsou
mechanická upevnění a elektrické připojení správná.
Výrobek vyžaduje přípravu na provoz.
1. Našroubujte dvě antény na kameru.
2. Kameru namontuje na stěnu nebo strop pomocí
dodaných hmoždinek a šroubů.
3. Nastavte pod správným úhlem a zajistěte utažením
šroubů nacházejících se v držáku kamery, pak kameru
připojte ke zdroji napájení.
4. Připojte kameru ke zdroji napájení.
5. Volitelně můžete kameru připojit k sí� LAN.
INSTALACE
Stáhněte si aplikaci TuyaSmart z Google Play (pro systém
Android) nebo App Store (pro systém iOS), potom ji spusťte
a nainstalujte podle kroků uvedených v aplikaci.
Aplikaci si můžete nainstalovat i naskenováním níže
uvedených QR kódů.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ PŘIPOJTE KAMERU K NAPÁJENÍ,
POČKEJTE ASI 30 SEKUND (DOKUD NEUSLYŠÍTE ZVUK),
RESETUJTE KAMERU (PODRŽENÍM TLAČÍTKA NA NĚKOLIK
SEKUND, DOKUD DIODA NEZAČNE RYCHLE BLIKAT) A AŽ
POTOM ZKUSTE KAMERU SPÁROVAT S APLIKACÍ. V
PŘÍPADĚ NEÚSPĚCHU ODPOJTE KAMERU Z NAPÁJENÍ,
POČKEJTE 10 AŽ 20 SEKUND A ZKUSTE ZNOVU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozlišení: 2MP 1080p
Podpora paměťových karet: micro SD až 128 GB (karta není
součás� sady)
Úložiště dat: ukládání na kartu nebo do cloudu Tuya
Detekce pohybu s no�fikacemi na mobil. Možnost upravit
citlivost pohybu za účelem snížení citlivos� na falešné
poplachy.
Noční režim: viditelnost 25-30 metrů
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (není
kompa�bilní s 5G)
Úhel pohledu objek�vu: 75 stupňů
Komprese H.264
Zabudovaný reproduktor: ANO
Obousměrná komunikace - kamera má zabudovaný
mikrofon a reproduktor. Můžete slyšet, co se děje v
blízkos� kamery, a také mluvit s lidmi nacházejícími se v
blízkos� kamery.
Přípustná provozní teplota: -10 °C - 55 °C
Příkon: max 12W
Napájení: 12V, 1 A (napájecí adaptér jsou součás� sady)
Třída těsnos�: IP20
Systémové požadavky: Android 8.0, iOS 8.0 (nebo novější)
Ovládání: Tuya Smart (není kompa�bilní s Amazon Alexa a
Google Assistant)
BEZPEČNOST, PROVOZNÍ DOPORUČENÍ, ÚDRŽBA
- Údržbu provádějte při odpojeném zdroji napájení. Čistěte
pouze jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívejte
chemické čis�cí prostředky.
- Výrobek nepřikrývejte.
- Nepoužívejte výrobek na místech s nepříznivými
podmínkami prostředí, jako např. prach, pyl, voda, vlhkost,
vibrace apod.
- Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření, příliš
vysoké teplotě, otevřeným zdrojům ohně, vlhkos� atd.
- Neumísťujte zařízení do blízkos� topidel, klima�zátorů,
vody, chemikálií nebo zařízení obsahujících magnety nebo
generujících magne�cké pole.
- Kontakt zařízení s vodou může způsobit zkrat nebo požár.
- Nedotýkejte se zařízení ani jiných čás�, ke kterým je
připojen elektrický proud vlhými rukama.
- Vždy se ujistěte, zda je zástrčka zcela zasunuta do zásuvky.
V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým
proudem a požáru. Zařízení musí být připojeno ke zdroji
napájení s parametry v souladu s uvedenými v specifikací
výrobku. V případě pochybnos� ohledně typu napájení,
obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
- Nepoužívejte zařízení, pokud je poškozen napájecí kabel,
protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem
nebo požár.
- Nikdy se nepokoušejte zařízení opravovat sami. V případě
poškození nebo poruchy kontaktujte autorizované servisní
středisko.
- Vyhýbejte se používání zařízení během bouřky.
- Nedodržení pokynů obsažených v tomto návodu může
vést k požáru, popáleninám, úrazu elektrickým proudem,
fyzickým zraněním a jiným hmotným a nehmotným
škodám.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného
opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky
nelze vyhazovat spolu s jinými odpadky, nedodržení tohoto
zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být
lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány,
u�lisovány, ničeny. Dbej o čistotu a životní prostředí.
Spotřebované baterie a/nebo akumulátory je nutné
pojímat jako zvláštní odpad a dávat do nádoby k tomu
vyhrazené. Spotřebované baterie nebo akumulátory by
měly být předány tam, kde je prováděn sběr
spotřebovaných baterií a akumulátorů. Iinformace o
místech sběru takových produktů poskytují místní úřady
anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může být
také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu
v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu.
Výše uvedená pravidla se týkají oblas� Evropské unie. V
jiných státek je nutno držet se předpisů tam platných. V
dané oblas� doporučujeme mkontakt s distributorem
daného výrobku.
SK
Pred inštaláciou kamery na vybrané miesto skontrolujte
dosah domácej Wi-Fi siete.
Akékoľvek oneskorenie obrazu vo vzťahu k skutočnému
pohybu môže byť spôsobené slabým pokry�m Wi-Fi.
Kamera je vybavená dvoma anténami. To zvyšuje dosah
Wi-Fi siete
Existuje možnosť drôtového pripojenia kamery k sie� LAN ,
s vynechaním Wi-Fi.
MONTÁŽ
Pred pristúpením k montáži sa oboznámte s návodom.
Montáž by mala vykonávať osoba patrične oprávnená.
Všetky činnos� vykonávajte pri odpojenom zdroji
napájania. Zachovajte zvláštnú opatrnosť. Schéma
montáže: pozri obrázky. Pred prvým použi�m sa uis�te, či
sú mechanické upevnenie a elektrické pripojenie správne.
Výrobok vyžaduje prípravu na prevádzku.
1. Naskrutkujte dve antény na kameru.
2. Kameru namontuje na stenu alebo strop pomocou
dodaných hmoždiniek a skru�ek.
3. Nastavte pod správnym uhlom a zais�te u�ahnu�m
skru�ek nachádzajúcich sa v držiaku kamery, potom
kameru pripojte k zdroju napájania.
4. Pripojte kameru k zdroju napájania.
5. Voliteľne môžete kameru pripojiť k sie� LAN.
INŠTALÁCIA
S�ahnite si aplikáciu TuyaSmart z Google Play (pre systém
Android) alebo App Store (pre systém iOS), potom ju
spus�te a nainštalujte podľa krokov uvedených v aplikácii.
Aplikáciu si môžete nainštalovať aj naskenovaním nižšie
uvedených QR kódov.
PRI PRVOM POUŽITÍ PRIPOJTE KAMERU K NAPÁJANIU,
POČKAJTE ASI 30 SEKÚND (KÝM NEPOČUJETE ZVUK),
RESETUJTE KAMERU (PODRŽANÍM TLAČIDLA NA
NIEKOĽKO SEKÚND, KÝM DIÓDA NEZAČNE RÝCHLO
BLIKAŤ) A AŽ POTOM SKÚSTE KAMERU SPÁROVAŤ S
APLIKÁCIOU. V PRÍPADE NEÚSPECHU ODPOJTE KAMERU Z
NAPÁJANIA, POČKAJTE 10 AŽ 20 SEKÚND A SKÚSTE
ZNOVU.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Rozlíšenie: 2Mp 1080p
Podpora pamäťových kariet: micro SD až 128 GB (karta nie
je súčasťou sady)
Úložisko dát: ukladanie na kartu alebo do cloudu TUYA
Detekcia pohybu s no�fikáciami na mobil. Možnosť upraviť
citlivosť pohybu za účelom zníženia citlivos� na falošné
poplachy.
Nočný režim: viditeľnosť 25-30 metrov
Štandard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (nie je
kompa�bilný s 5G)
Uhol pohľadu objek�vu: 75 stupňov
Kompresia H.264
Zabudovaný reproduktor: ÁNO
Obojsmerná komunikácia - kamera má zabudovaný
mikrofón a reproduktor. Môžete počuť, čo sa deje v
blízkos� kamery, a �ež rozprávať sa s ľuďmi nachádzajúcimi
v blízkos� kamery.
Prípustná prevádzková teplota: -10°C - 55°C
Príkon: max 12W
Napájanie: 12V, 1 A (napájací adaptér sú súčasťou sady)
Trieda tesnos�: IP20
Systémové požiadavky: Android 8.0, iOS 8.0 (alebo novšie)
Ovládanie: Tuya Smart (nie je kompa�bilné s Amazon Alexa
a Google Assistant)
BEZPEČNOSŤ, PREVÁDZKOVÉ ODPORÚČANIA, ÚDRŽBA
- Údržbu vykonávajte pri odpojenom zdroji napájania.
Čis�te iba jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívajte
chemické čis�ace prostriedky.
- Výrobok neprikrývajte.
- Nepoužívajte výrobok na miestach s nepriaznivými
podmienkami prostredia, ako napr. prach, peľ, voda,
vlhkosť, vibrácie a pod.
- Nevystavujte zariadenie priamemu slnečnému žiareniu,
príliš vysokej teplote, otvoreným zdrojom ohňa, vlhkos�
atď.
- Neumiestňujte zariadenie do blízkos� ohrievačov,
klima�zátorov, vody, chemikálií alebo zariadení, ktoré
obsahujú magnety alebo generujú magne�cké pole.
- Kontakt zariadenia s vodou môže spôsobiť skrat alebo
požiar.
- Nedotýkajte sa zariadenia ani iných čas�, ku ktorým je
pripojený elektrický prúd vlhými rukami.
- Vždy sa uis�te, či je zástrčka úplne zasunutá do zásuvky. V
opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a
požiaru. Zariadenie musí byť pripojené k zdroju napájania s
parametrami v súlade s uvedenými v špecifikácií výrobku.
V prípade pochybnos� ohľadom typu napájania, obráťte sa
na kvalifikovaného elektrikára.
- Nepoužívajte zariadenie, ak je poškodený napájací kábel,
pretože by to mohlo spôsobiť úraz elektrickým prúdom
alebo požiar.
- Nikdy sa nepokúšajte zariadenie opravovať sami. V
prípade poškodenia alebo poruchy kontaktujte
autorizované servisné stredisko.
- Vyhýbajte sa používaniu zariadenia počas búrky.
- Nedodržanie pokynov obsiahnutých v tomto návode môže
viesť k požiaru, popáleninám, úrazu elektrickým prúdom,
fyzickým zraneniam a iným hmotným a nehmotným
škodám.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Odporúčame triedenie obalového odpadu.
Toto označenie poukazuje na nutnosť selek�vneho zberu
opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto
označené výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty,
vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným
odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu
spracovania / spätného získavania / recyklingu / u�lizácie.
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Opotrebované
batérie a/alebo akumulátory sa musia považovať za
samostatný odpad a ukladať do špeciálneho kontejnera.
Opotrebované batérie alebo akumulátory sa musia
odovzdať na miesto zberu/odberu opotrebovaných batérií
a akumulátorov. Informácie o miestach zberu/odberu
poskytujú miestné orgány a predajci tohto druhu techniky.
Opotrebovaná technika môže byť �ež vrátená predajcovi, a
to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie
väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu.
Tieto zásady sa týkajú územia Európskej únie. V prípade
iných krajín dodržujte právne regulácie platné v danej
krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho
výrobku na danom území.
DE
Bevor Sie die Kamera an einem ausgewählten Standort
installieren, prüfen Sie die Reichweite Ihres WLANs.
Eine eventuelle Bildverzögerung kann infolge der
schlechten bzw. schwachen WLAN-Reichweite entstehen.
Die Kamera ist mit zwei Antennen ausgesta�et. Dadurch
wird die Reichweite des WLANs erhöht.
Die Kamera kann auch mit einem Kabel an das
LAN-Netzwerk mit Umgehung des WLANs angeschlossen
werden.
MONTAGE
Vor der Montage diese Anleitung genau lesen. Die
Montage soll durch Fachpersonal mit Qualifika�on
erfolgen. Sämtliche Arbeiten am Gerät sind nur nach
Trennung der Spannungsversorgung erlaubt. Besonders
aufmerksam vorgehen. Installa�onsschema: siehe
Abbildungen. Vor dem ersten Gebrauch die mechanische
Befes�gung sowie den Stromanschluss prüfen. Das Gerät
muss für den Betrieb entsprechend vorbereitet werden.
1. Schrauben Sie zwei Antennen an die Kamera.
2. Befes�gen Sie die Kamera mit den mitgelieferten Dübeln
und Schrauben an der Wand oder Decke.
3. Stellen Sie die Kamera wunschgemäß ein und arre�eren
Sie diese, indem Sie die Schrauben am Griff der Kamera
anziehen und dann schließen Sie die Kamera an die
Stromversorgung an.
4. Schließen Sie die Kamera an die Stromversorgung an.
5. Op�onal kann die Kamera an das LAN-Netzwerk
angeschlossen werden.
INBETRIEBNAHME
Laden Sie die App TuyaSmart von Google Play (bei Android)
oder von App Store (bei iOS) runter, die App installieren
und anschließend starten, dabei die in der App angezeigten
Schri�e folgen.
Sie können die App auch mithilfe von den folgenden
QR-Codes installieren.
BEI DER ERSTEN INBETRIEBNAHME SCHLIESSEN SIE DIE
KAMERA AN DIE STROMVERSORGUNG, WARTEN SIE
DANN CA. 30 SEKUNDEN AB (BIS EIN AKUSTISCHER
SIGNAL ERKLINGT), STARTEN SIE DIE KAMERA NEU
(INDEM SIE DEN KNOPF EINIGE SEKUNDEN LANG
GEDRÜCKT HALTEN BIS DIE DIODE BEGINNT, SCHNELL ZU
BLINKEN) UND ERST DANN VERSUCHEN SIE DIE KAMERA
MIT DER APP ZU VERBINDEN. WENN DER VERSUCH NICHT
GELINGT, DANN TRENNEN SIE DIE KAMERA VON DER
STROMVERSORGUNG, WARTEN SIE EINIGE SEKUNDEN AB
UND VERSUCHEN SIE ES NOCH MAL.
TECHNISCHE DATEN
Auflösung: 2Mp 1080p
Unterstützte Speicherkarten: micro SD bis 128GB (Karte im
Lieferumfang nicht enthalten)
Datenspeicherung: Speicherkarte oder in der TUYA-Cloud
Bewegungserkennung mit Benachrich�gungen an das
Smartphone. Einstellbare Bewegungsempfindlichkeit zur
Reduzierung der Anfälligkeit für Fehlalarme.
Automa�sche Verbindung zum WLAN, wenn die
Stromversorgung wiederhergestellt ist
Nachtmodus: Sichtbarkeit 25-30 Meter
WLAN-Standard: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (unterstützt 5G
nicht)
Bildwinkel Objek�v: 75 Grad
Kompression H.264
Integrierter Lautsprecher: JA
Zwei-Wege-Kommunika�on: Die Kamera verfügt über ein
integriertes Mikrofon und einen Lautsprecher. Sie können
die Umgebung der Kamera hören und mit Personen in der
Nähe der Kamera sprechen.
Zulässige Betriebstemperatur: -10°C - 55°C
Leistungsaufnahme: max. 12W
Versorgung: 12V, 1A (Netzteil im Lieferumfang enthalten)
Schutzart: IP65
Systemvoraussetzungen: Android 8.0, iOS 8.0 (oder höher)
Steuerung: Tuya Smart (unterstützt Amazon Alexa und
Google Assistant nicht)
SICHERHEIT, BETRIEBSHINWEISE, WARTUNG
- Wartungsarbeiten nur nach Trennung der Spannungsver-
sorgung durchführen. Nur mit san�en und trockenen
Sto�üchern reinigen. Keine chemischen Reinigungsmi�el
verwenden.
- Das Gerät nicht abdecken.
- Das Gerät nicht an Orten mit ungüns�gen
Umgebungsbedingungen, wie z.B. Staub, Wasser,
Feuch�gkeit, Vibra�onen usw. verwenden.
- Das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung, zu hohen
Temperaturen, offenen Feuerquellen, Feuch�gkeit usw.
aussetzen.
- Das Gerät niemals direkt an Heizkörpern, Klimaanlagen,
Wasserbecken, chemischen Mi�eln oder Geräten mit
Magneten oder magne�schen Feldern aufstellen.
- Kontakt mit Wasser kann zu Kurzschluss oder Brand
führen.
- Das Gerät oder sons�ge stromführende Teile niemals mit
feuchten Händen anfassen.
- Stets prüfen, ob der Stecker rich�g an die Steckdose
angeschlossen ist. Ansonsten Stromschlag- und
Brandgefahr. Das Gerät soll an eine Spannungsquelle mit
Parametern, die den technischen Daten entsprechen,
angeschlossen werden. Bei Fragen zur Stromversorgung
bi�e einen qualifizierten Elektriker kontak�eren.
- Bei Beschädigung der Versorgungsleitung das Gerät
niemals verwenden, sonst Stromschlag- oder Brandgefahr.
- Das Gerät niemals eigenhändig reparieren. Bei Störungen
oder Beschädigung Kontakt mit Vertragshändler
aufnehmen.
- Das Gerät bei Gewi�er eher nicht verwenden.
- Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise droht Brand-,
Verbrennungs-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr. Es
können auch materielle und immaterielle Schäden
au�reten.
UMWELTSCHUTZ
Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin,
gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selek�v
zu sammeln. Solche gekennzeichneten Produkte dürfen
nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei
Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese Produkte
können schädlich für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der
Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der
Unschädlichbarmachung. Auf Sauberkeit und die Umwelt
achten. Gebrauchte Ba�erien und/oder Akkus müssen als
gesonderter Abfall behandelt und in einem individuellen
Behälter gesammelt werden.
Gebrauchte Ba�erien und Akkus müssen an einem
Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte Ba�erien und Akkus
abgegeben werden. Informa�onen zu Sammel-/Abholpunk-
ten erteilen die lokalen Behörden oder die Verkäufer dieser
Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den
Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten
die der neu gekau�en nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien
betreffen das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind
die rechtlichen Bes�mmungen des jeweiligen Landes
anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres
Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontak�eren.
EE
Enne kaamera paigaldamist valitud kohta kontrollige
koduse WiFi-võrgu leviala.
Videopildi viivitus võrreldes tegeliku liikumisega võib olla
�ngitud halvast Wi-Fi võrgu levialast.
Kaamera on varustatud kahe antenniga. See suurendab
Wi-Fi võrgu leviala.
Kaamerat on võimalik ühendada LAN-võrguga juhtme abil,
kasutamata WiFi-d.
KOKKUPANEK
Enne paigaldamist tutvuge kasutusjuhendiga. Paigaldamise
peaks läbi viima vastavate lubadega isik. Tehke kõiki
toiminguid, kui seade on toiteallikst välja võetud. Olge eri�
e�evaatlik. Paigalduse skeem: vt illustratsioone. Enne
esimest kasutamist veenduge, kas mehaaniline kinnitus ja
elektriühendus on korrektselt tehtud. Toode vajab tööks
e�evalmistamist.
1. Kinnitage kaamerale kaks antenni.
2. Paigaldage kaamera kaasasolevate tüüblite ja kruvidega
seinale või lakke.
3. Seadke see õige nurga alla ja lukustage, kinnitades
kaamera hoidikul paiknevaid kruvisid, seejärel ühendage
kaamera toiteallikaga.
4. Ühendage kaamera toiteallikaga.
5. Soovi korral saate kaamera ühendada LAN-võrku.
PAIGALDUS
Laadige alla rakendus TuyaSmart Google Playst (Androidile)
või App Store'ist (iOS-i jaoks), seejärel käivitage ja installige
see vastavalt rakenduses toodud sammudele.
Rakenduse saate installida ka allpool olevate QR-koodide
skannimisega.
ESMAKASUTUSEL ÜHENDAGE KAAMERA TOITEALLIKAGA,
OODAKE UMBES 30 SEKUNDIT (KUNI KUULETE HELI),
LÄHTESTAGE KAAMERA (HOIDKE NUPPU PAAR SEKUNDIT
ALL, KUNI DIOOD HAKKAB KIIRELT VILKUMA) JA ALLES SIIS
ALUSTAGE KAAMERA ÜHENDAMIST RAKENDUSEGA. KUI
SEE EI ÕNNESTU, EEMALDAGE KAAMERA TOITEALLIKAST,
OODAKE PAAR SEKUNDIT JA PROOVIGE UUESTI.
TEHNILISED ANDMED
Eraldusvõime: 2Mp; 1080p
Mälukaardi tugi: micro SD kuni 128 GB (kaar� ei ole
komplek�s)
Andmete säilitamine: salvestamine kaardile või pilve TUYA
Liikumistuvastus telefoniteatega. Liikumistundlikkust saab
reguleerida, et vähendada tundlikkust valehäirete puhul.
Automaatne ühendus WiFi-ga, kui toide on taastatud
Öine režiim: 25–30 meetrine nähtavus
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (ei tee koostööd
5G)
Objek�ivi vaatenurk: 75 kraadi
Kaamera liikumisulatus: horisontaalselt
Video�hendus: H.264
Sisseehitatud kõlar: JAH
Kahesuunaline side - kaameral on sisseehitatud mikrofon ja
kõlar. Võib kuulda, mis toimub kaamera lähedal ja vestelda
kaamera läheduses olevate inimestega.
Lubatud töötemperatuur: -10°C - 55°C
Energiatarve: max 12W
Pinge: 12V, 1A (laadija on komplek�s)
Tihedusklass: IP65
Süsteeminõuded: Android 8.0, iOS 8.0 (või hiljem)
Juh�mine: Tuya Smart (ei tööta Amazon Alexa ja Google
assistendiga)
OHUTUS, KASUTUSSOOVITUSED, HOOLDUS
- Tehke hooldustoiminguid, kui seade on toiteallikast välja
võetud. Puhastada ainult pehme, kuiva kangaga. Mi�e
kasutada keemilisi puhastusvahendeid.
- Toodet mi�e kinni ka�a.
- Toodet mi�e kasutada kohas, kus on ebasoodsad
keskkonna�ngimused, nt tolm, vesi, niiskus, vibratsioon
jne.
- Mi�e jä�a seadet otsese päikesevalguse, liiga kõrge
temperatuuri, lah�se tule, niiskuse jms kä�e.
- Mi�e asetada seadet kü�e-, kliimaseadmete, vee,
kemikaalide ega magneteid sisaldavate või magnetvälju
tekitavate seadmete lähedusse.
- Kui seade puutub kokku veega, võib see põhjustada lühise
või tulekahju.
- Mi�e puudutada seadet ega muid elektriliselt ühendatud
komponente märgade kätega.
- Ala� tuleb veenduda, et pis�k on pis�kupessa korrektselt
sisestatud. Selle eiramine võib põhjustada elektrilöögi ja
tulekahju teket. Seade peab olema ühendatud toote
spetsifikatsioonile vastavate parameetritega toiteallikaga.
Kui kahtlete toiteallika tüübis, pöörduge kvalifitseeritud
elektriku poole.
- Mi�e kasutada seadet, kui toitejuhe on kahjustatud, kuna
see võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju teket.
- Ärge proovige seda ise parandada. Kahjustuste või rikete
korral pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
- Väl�da seadme kasutamist tormi ajal.
- Selles kasutusjuhendis toodud juhiste eiramine võib
põhjustada tulekahju, põletushaavu, elektrilööki,
kehavigastusi ning muud materiaalset ja mi�emateriaalset
kahju.
KESKONNAKAITSE
Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni.
See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud
elektri- ja elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil
märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi väljavisata tavalisse
prügikas� koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad
olla kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad
nõuavad erilist ümbertöötlemist / taaskasutamist /
ringlussevõtu / kõrvaldamist. Hoolitse puhtuse ja
keskkonna eest. Ära kasutatud patareisid ja/või
akumulaatoreid tuleb käsitleda, kui eraldi jäätmeid ja
paigaldada iseseisvas konteineris. Kasutatud patareid ja
akumulaatorid tuleb ära anda kogumis-/tagasivõtmise
punk� patareide- ja akumulaatorjäätmetele. Teavet
kogumispunk�de/vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda
kohalikud omavalitsus võimud või selliste seadmete
edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka
müüjale, juhul, kui ostetatav kogus uusi tooteid ei ole
suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed oma
kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid
keh�vad Euroopa Liidu piirkonnas. Teiste riikide puhul
tuleks kasutusele võ�a kohalikke õigusakte, mis keh�vad
antud riigis. Me soovitame teil ühendust võ�a oma toote
turustajaga teie piirkonnas.
FI
Tarkista ko�verkkosi langa�oman verkon (WLAN/WiFi)
kantama ennen kameran asentamista haluamaasi
paikkaan.
Mahdolliset viiveet videokuvassa todellisuuteen verra�una
voivat johtua langa�oman verkon heikosta signaalista.
Kamera on varuste�u kahdella antennilla. Tämä lisää
WiFi-verkon kantamaa.
Kamera voidaan lii�ää kiinteään lähiverkkoon (LAN), jolloin
WiFi-verkkoa ei tarvita.
ASENNUS
Lue käy�öohjeet ennen lai�een asentamista. Asennustöitä
saavat tehdä vain rekisteröidyt amma�laiset. Virtalähteen
pitää olla pois päältä kaikkien asennustoimintojen aikana.
Noudata erityistä varovaisuu�a. Asennuskaavio: katso
kuvat. Varmista ennen ensimmäistä käy�ökertaa, e�ä
mekaaninen kiinnitys ja sähköliitännät on tehty ohjeiden
mukaises�. Tuote pitää asentaa ennen käy�ööno�oa.
1. Liitä kaksi antennia kameraan kiertämällä.
2. Asenna kamera seinään tai ka�oon mukana tulevilla
tulpilla ja ruuveilla.
3. Aseta oikeaan kulmaan ja lukitse asento kiristämällä
kameran pidikkeessä olevia ruuveja ja liitä seuraavaksi
kamera virtalähteeseen.
4. Liitä kamera virtalähteeseen.
5. Voit halutessasi lii�ää kameran myös kiinteään
lähiverkkoon (LAN).
SOVELLUKSEN ASENNUS
Lataa TuyaSmart-sovellus Google Play-kaupasta
(Android-lai�eille) tai App Storesta (iOS-lai�eille), sen
jälkeen asenna ja käynnistä se sovelluksessa anne�uja
ohjeita seuraten.
Voit asentaa sovelluksen myös skannaamalla alla olevan
QR-koodin.
KUN KYTKET KAMERAN ENSIMMÄISTÄ KERTAA
VERKKOVIRTAAN, ODOTA NOIN 30 SEKUNTIA (KUNNES
KUULET ÄÄNEN), RESETOI KAMERA (PIDÄ PAINIKETTA
POHJASSA MUUTAMAN SEKUNNIN AJAN, KUNNES
DIODIVALO ALKAA VILKKUA NOPEASTI) JA VASTA SEN
JÄLKEEN VOIT YHDISTÄÄ KAMERAN SOVELLUKSEEN.
VIKATILANTEESSA IRROTA KAMERA VIRTALÄHTEESTÄ,
ODOTA MUUTAMA SEKUNTI JA YRITÄ UUDELLEEN.
TEKNISET TIEDOT
Resoluu�o: 2.0 MPX 1080p
Muis�kor�n tyyppi: microSD jopa 128 Gt (kor� ei sisälly
pake�in)
Tallennus: tallentaa muis�kor�lle tai TUYA Cloudiin
Liiketunnis�n ja ilmoitus puhelimeen. Liiketunnis�men
herkkyy�ä voidaan säätää väärien hälytysten
vähentämiseksi.
Automaa�nen yhteys WiFi-verkkoon, kun virta palautuu
Yönäkymä: näkyvyys 25-30 metriä
WiFi-standardi: IEEE802.11b / g / n 2,4 GHz (ei
yhteensopiva 5G:n kanssa)
Kuvakulma: 75°
Videopakkaus: H.264
Sisäänrakenne�u kaiu�n: KYLLÄ
Kaksisuuntainen vies�ntä - kamerassa on sisäänrakenne�u
mikrofoni ja kaiu�n. On mahdollista kuulla, mitä kameran
lähellä tapahtuu sekä puhua kameran lähellä oleville
ihmisille.
Salli�u toimintalämpö�la: -10° C ~ +55° C
Virrankulutus: maks. 12W
Virtalähde: 12V, 1A (muuntaja sis. pake�in)
IP-luokka: IP65
Järjestelmävaa�mukset: Android 8.0, iOS 8.0 (tai uudempi)
Ohjaus: Tuya Smart (ei ole yhteensopiva Amazon Alexan ja
Google Assistan�n kanssa)
TURVALLISUUS, KÄYTTÖSUOSITUKSET, PUHDISTUS
- Puhdistuksen aikana virran on oltava kytke�ynä pois
päältä. Käytä puhdistamiseen ainoastaan kuivia ja
sileäpintaisia kankaita. Älä käytä kemiallisia puhdistusainei-
ta.
- Älä peitä tuote�a.
- Älä käytä tuote�a �loissa, joissa on epäsuotuisat
ympäristöolosuhteet, esim. pölyä, ve�ä, kosteu�a, tärinää
jne.
- Vältä suoraa auringonvaloa, korkeita lämpö�loja, avotulta,
kosteu�a, jne.
- Älä sijoita laite�a lämmityslai�eiden, ilmastoin�lai�eid-
en, veden, kemikaalien, magnee�eja sisältäviä tai
sähkömagnee�sia ken�ä tuo�avien lai�eiden lähelle.
- Kosketus veden kanssa voi aiheu�aa oikosulun tai
tulipalon.
- Älä koske märillä käsillä lai�eeseen tai muihin siihen
liite�yihin verkkolai�eisiin.
- Varmista aina, e�ä pistoke on kunnolla kiinni
pistorasiassa. Huonos� kiinnite�y pistoke voi aiheu�aa
sähköisku- ja tulipalovaaran. Laite voidaan kytkeä vain
sellaiseen virtalähteeseen, joka vastaa lai�een teknisissä
�edoissa maini�uja parametreja. Ota yhtey�ä pätevään
sähköasentajaan, jos olet epävarma virtalähteen tyypistä.
- Älä käytä laite�a, jos virtajohto on vaurioitunut, sillä se
voi aiheu�aa sähköiskun tai tulipalon.
- Älä yritä korjata laite�a itse. Ota yhteys valtuute�uun
huoltoliikkeeseen, jos lai�eessa ilmenee vaurioita tai
vikoja.
- Vältä lai�een käy�öä ukkosmyrskyn aikana.
- Tässä käy�öoppaassa olevien turvallisuusohjeiden
nouda�ama�a jä�äminen voi aiheu�aa tulipalon,
palovammoja, sähköiskun, fyysisiä vammoja ja muita
aineellisia tai ainee�omia vahinkoja.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Suosi�elemme laji�elemaan pakkauksen purun jälkeisiä
jä�eitä.
Tämä merkintä tarkoi�aa sitä, e�ä kuluneet sähkölai�eet
on kierräte�ävä. Näin merki�yjä lai�eita ei saa hei�ää
talousjä�eiden joukkoon sakon uhalla. Tällaiset tuo�eet
saa�avat olla haitallisia ympäristölle ja terveydelle sekä
vaa�vat erityistä käsi�ely-, talteeno�o-, kierrätys- tai
hävitysmenetelmää. Pidä huolta ympäristöstä. Kuluneita
akkuja ja/tai paristoja tulee katsoa erilliseksi jä�eeksi ja
heite�ävä erilliseen jätesäiliöön. Kuluneita paristoja ja
akkuja tulee luovu�aa kuluneiden paristojen ja akkujen
keräyspaikkaan. Paikallisviranomaiset tai samantyyppisten
tuo�eiden toimi�ajat antavat �etoa keräyspaikoista.
Kuluneita lai�eita voidaan myös palau�aa myyjälle
korkeintaan samassa määrin, kuin oste�ava uusi
samankaltainen tuote. Yllä mainitut säännöt ovat voimassa
Euroopan unionin alueella. Muissa maissa on noudate�ava
kansallisia lainmääräyksiä. Suosi�eleme o�amaan yhtey�ä
aluekohtaiseen jälleenmyyjäämme.
HR
Prije montaže kamere na izabranom mjestu provjerite
domet Vaše kućne Wi-Fi mreže.
Eventualno kašnjenje u prikazu slike u odnosu na stvarno
kretanje može bi� prouzrokovano slabim signalom Vaše
kućne Wi-Fi mreže.
Kamera je opremljena s dvije antene čime je povećan
domet Wi-Fi mreže.
Ima i mogućnost povezivanja kamere na LAN mrežu
pomoću kabela, bez rabljenja Wi-Fi mreže.
MONTAŽA
Prije početka montaže pročitajte upute. Montažu treba
izvodi� osoba s odgovarajućim kvalifikacijama. Sve radnje
izvodite s odspojenim napajanjem. Budite posebno
oprezni. Dijagram instalacije: pogledajte slike. Prije prve
uporabe provjerite jesu li mehaničko pričvršćivanje i
električni priključci ispravni. Proizvod zah�jeva pripremu za
rad.
1. Zavrni dvije antene na kameru.
2. Pričvrs� kameru na zid ili plafon pomoću dostavljenih
vijaka i �plova.
3. Namjes� pravilan kut i blokiraj kameru u tom položaju
zavrtanjem vijaka koje se nalaze u nosaču kamere, za�m
spoji napajanje kamere.
4. Spoji napajanje kamere.
5. Opcionalno kamera se može spoji� na LAN mrežu.
INSTALACIJA
Preuzmite TuyaSmart aplikaciju s Google Playa (za Android)
ili App Storea (za iOS), a za�m je pokrenite i instalirajte
prema uputama u aplikaciji.
Također možete instalira� aplikaciju skeniranjem QR
kodova u nastavku.
KOD PRVE UPORABE SPOJI KAMERU NA ELEKTRIČNU
MREŽU, PRIČEKAJ OKO 30 SEKUNDI (DOK SE NE ZAČUJE
ZVUK), RESETIRAJ KAMERU (PRIDRŽAVANJEM TIPKE
NEKOLIKO SEKUNDI, DOK DIODA NE POČNE BRZO
ŽMIGATI) I TEK ONDA PROBAJ POVEZATI KAMERU S
APLIKACIJOM. U SLUČAJU NEUSPJEHA ODSPOJI
NAPAJANJE KAMERE, PRIČEKAJ VIŠE OD DESET SEKUNDI I
PROBAJ PONOVNO.
TEHNIČKI PODACI
Razlučivost: 2Mp 1080p
Mogućnost rabljenja memorijske kar�ce: micro SD do
128GB (kar�ca nije dostavljena u setu)
Pohrana podataka: zapisivanje na kar�ce ili u oblaku TUYA
Prepoznavanje pokreta uz obavijest na mobitel. Mogućnost
prilagođavanja osjetljivos� na pokret radi smanjenja
osjetljivos� zbog lažne uzbune.
Automatsko povezivanje s Wi-Fi mrežom nakon ponovnog
dolaska napajanja
Noćni način rada: vidljivost 25-35 metara
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (ne surađuje s
5G)
Kut prikaza objek�va: 75 stupnjeva
Kompresija H.264
Ugrađeni zvučnik: DA
Dvosmjerna komunikacija - kamera ima ugrađen mikrofon i
zvučnik. Može se ču� što se događa u blizini kamere i
razgovara� s osobama koje se nalaze blizu kamere.
Dopuštena radna temperatura: -10°C - 55°C
Potrošnja snage: max 12W
Napajanje: 12V, 1A (napajač u setu)
Stupanj zaš�te kućišta: IP20
Zahtjevi u odnosu na sustav: Android 8.0, iOS 8.0 (ili noviji)
Upravljanje: Tuya Smart (ne surađuje s Amazon Alexa i
Google Assistant)
SIGURNOST, PREPORUKE ZA UPOTREBU, ODRŽAVANJE
- Izvršite održavanje s isključenim napajanjem. Čis�te samo
nježnim, suhim tkaninama. Nemojte koris�� kemijska
sredstva za čišćenje.
- Nemojte pokriva� proizvod.
- Nemojte koris�� proizvod na mjes�ma s nepovoljnim
okolišnim uvje�ma, npr. prašina, voda, vlaga, vibracije itd.
- Nemojte izlaga� uređaj izravnoj sunčevoj svjetlos�,
prekomjernoj temperaturi, otvorenoj vatri, vlazi itd.
- Nemojte postavlja� uređaj u blizini grijača, klima uređaja,
vode, kemikalija ili uređaja koji sadrže magnete ili
generiraju magnetska polja.
- Ako uređaj dođe u kontakt s vodom, može doći do kratkog
spoja ili požara.
- Nemojte dodira� uređaj ili bilo koje druge električno
povezane dijelove mokrim rukama.
- Uvijek provjerite je li u�kač u potpunos� umetnut u
u�čnicu. U ptorivnom slučaju može doći do strujnog udara i
požara. Uređaj mora bi� povezan na izvor napajanja s
parametrima usklađenim sa specifikacijama proizvoda. Ako
sumnjate u vrstu napajanja, obra�te se kvalificiranom
električaru.
- Nemojte koris�� uređaj ako je kabel za napajanje
oštećen, jer to može doves� do strujnog udara ili požara.
- Nemojte pokušava� da sami popravite uređaj. U slučaju
oštećenja ili kvara obra�te se ovlaštenom servisnom
centru.
- Izbjegavajte upotrebu ovog stroja �jekom oluje.
- Nepoš�vanje uputa u ovom priručniku može doves� do
požara, opeklina, strujnog udara, fizičkih ozljeda i druge
materijalne i nematerijalne štete.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Preporučujemo segregaciju otpada od ambalaže.
Takva oznaka pokazuje potrebu selek�vnog skupljanja
potrošenih električnih i elektronskih uređaja. Tako
označenih proizvoda, pod pretnjom novčane kazne, ne
može da se baca u obično smeće zajedno sa drugim
otpadima. Takvi proizvodi mogu da budu štetni po životnu
sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje/ponovno korišćenje/recilkaža/onesposobljen-
je. Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini. Potrošene
baterije i/ili akumulatori mora se odlaga� na poseban način
i skladiš�� u posebne ku�je. Potrošene baterije ili
akumulatore mora da se vra� u stanicu za sakupljanje
potrošenih baterija i akumulatora. Informacijama o
stanicama za sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast ili
prodavci takve opreme. Potrošenu opremu također se
može preda� kod prodavca, u količini koja nije veća nego
kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi principi se �ču
područja Evropske unije. Preporučujemo kontakt sa
distributerom našeg proizvoda na datom području.
IT
Prima del montaggio della telecamera nel luogo previsto,
controllare il raggio di azione della rete Wi-Fi casalinga.
Eventuali ritardi dell’immagine rispe�o al movimento
effe�vo possono essere dovu� al raggio di azione rido�o
di tale rete.
La telecamera è provvista di due antenne. Ciò perme�e di
aumentare il raggio di azione Wi-Fi.
Esiste la possibilità di collegare la telecamera via cavo alla
rete LAN, tralasciando la connessione Wi-Fi.
MONTAGGIO
Prima di procedere al montaggio, consultare le istruzioni. Il
montaggio dovrà essere eseguito da un sogge�o in
possesso di abilitazioni adeguate. Tu�e le operazioni
andranno realizzate ad alimentazione staccata. Ado�are la
massima cautela. Schema di montaggio: vedi le
illustrazioni. Prima del primo u�lizzo, accertarsi del corre�o
fissaggio meccanico e del corre�o collegamento ele�rico. Il
prodo�o deve essere preparato per il funzionamento.
1. Avvitare le due antenne alla telecamera.
2. Montare la telecamera su una parete o sul soffi�o per
mezzo dei tasselli e delle vi� fornite in dotazione.
3. Posizionare con l’angolazione richiesta e bloccare il tu�o
con la vite presente nell’a�acco della telecamera. Fa�o ciò,
collegare la telecamera all'alimentazione.
4. Collegare la telecamera all'alimentazione
5. Esiste la possibilità di collegare la telecamera alla rete
LAN.
INSTALLAZIONE
Scaricare l’applicazione TuyaSmart da Google Play (per il
sistema Android) o da App Store (per il sistema iOS),
avviarla e installarla eseguendo le operazioni richieste.
Potrai anche installare l’applicazione scansionando i codici
QR a seguire.
AL PRIMO UTILIZZO, COLLEGARE LA TELECAMERA ALLA
RETE ELETTRICA, ATTENDERE CIRCA 30 SECONDI (FINCHÉ
NON SARÀ EMESSO UN SUONO), RESETTARE LA
TELECAMERA (TENENDO PREMUTO IL TASTO PER
QUALCHE SECONDO, FINO AL MOMENTO IN CUI IL LED
COMINCERÀ A LAMPEGGIARE RAPIDAMENTE). SOLTANTO
ALLORA SARÀ POSSIBILE EFFETTUARE IL COLLEGAMENTO
TRA TELECAMERA E L'APPLICAZIONE. QUALORA
L'OPERAZIONE NON RIESCA, STACCARE LA TELECAMERA
DALL'ALIMENTAZIONE, ATTENDERE UNA QUINDICINA DI
SECONDI E RIPETERE IL TENT’TIVO.
DATI TECNICI
Risoluzione: 2Mp 1080p
Ges�one delle schede memoria: micro SD fino 128GB
(nessuna scheda in dotazione)
Conservazione dei da�: salvataggio su scheda o cloud TUYA
Rilevazione del movimento con avvisi invia� al telefono.
Possibilità di adeguamento della sensibilità al movimento
per ridurre la sensibilità ai falsi allarmi.
Collegamento con Wi-Fi dopo il ripris�no dell’alimentazi-
one.
Modo no�urno: visibilità 25-30 metri
Standard Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 GHz (non compa�bile
con 5G)
Angolo visivo dell’obie�vo: 75 gradi
Compressione H.264
Altoparlante incorporato: Sì
Comunicazione bidirezionale – la telecamera è provvista di
un microfono e di un altoparlante incorporato. È possibile
sen�re cosa accade nei pressi della telecamera e condurre
una conversazione con chi si trova nelle vicinanze della
telecamera.
Temperatura di esercizio ammissibile: -10°C - +55°C
Assorbimento di potenza: max 12W
Alimentazione: 12V, 1A (alimentatore in dotazione)
Classe di tenuta: IP65
Requisi� di sistema: Android 8.0, iOS 8.0 (o più recen�)
Comando: Tuya Smart (non compa�bile con Amazon Alexa
e Google Assistant)
SICUREZZA, INDICAZIONI PER L’USO, MANUTENZIONE
- Eseguire la manutenzione ad alimentazione staccata.
Pulire solo con panni delica� e asciu�. Non usare
detergen� chimici.
- Non coprire il prodo�o.
- Non usare il prodo�o in luoghi cara�erizza� da condizioni
ambientali svantaggiose (ad es. polvere, pulviscolo, acqua,
umidità, vibrazioni ecc.).
- Non esporre il disposi�vo all'azione dire�a della luce
solare, a temperature troppo altre, fiamme libere, umidità
ecc.
- Non collocare il disposi�vo nelle vicinanze di radiatori,
clima�zzatori, acqua, agen� chimici, disposi�vi provvis�
che generano campi magne�ci o sono provvis� di calamite.
- Il conta�o dell‘apparecchiatura con l'acqua può casuare
un cortocircuito o un incendio.
- Non toccare il disposi�vo né gli altri elemen� collega� alla
rete ele�rica con le mani bagnate.
- Accertarsi sempre che la spina sia stata interamente
introdo�a nella presa. In caso contrario esiste il rischio di
folgorazione e incendio. Il disposi�vo andrà collegato a una
fonte di alimentazione cara�erizzata da parametri conformi
a quelli indica� nella specifica del prodo�o. In caso di
dubbi rela�vi al �po di alimentazione, conta�are un
ele�ricista qualificato.
- Non usare il disposi�vo qualora il cavo di alimentazione
sia danneggiato, poiché esiste il rischio di folgorazione o
incendio.
- Non intraprendere tenta�vi di riparazione autonoma. In
caso di danni o guas�, conta�are il servizio assistenza
autorizzato.
- Evitare l’uso del disposi�vo durante i temporali.
- Il mancato rispe�o delle indicazioni contenute nelle
presen� istruzioni può causare incendi, us�oni,
folgorazione, lesioni fisiche e altri danni materiali e non
materiali.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smal�re.
Questa e�che�a indica la necessità di raccolta differenziata
dei rifiu� di apparecchiature ele�riche ed ele�roniche. I
prodo� con questa e�che�a, a pena di ammenda, non
possono essere. Smal�� nella spazzatura ordinaria insieme
ad altri rifiu�. Ques� prodo� possono essere dannosi per
l'ambiente e la salute umana, e richiedono par�colari
forme di tra�amento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione. Prendi� cura della pulizia e dell'ambiente.
Le ba�erie e/o gli accumulatori usura� devono essere
tra�a� come rifiu� differenzia� e colloca� negli apposi�
contenitori. Le ba�erie o gli accumulatori usura� devono
essere smal�� nel punto di raccolta/ri�ro di ba�erie e
accumulatori usura�. Informazioni sui pun� di
raccolta/ri�ro, sono disponibili presso le autorità locali o i
rivenditori di tali a�rezzature. Le a�rezzature usate
possono anche essere rese al rivenditore, in caso di
acquisto di un nuovo prodo�o, in quan�tà non maggiore
dei nuovi prodo� dello stesso genere acquista�. Le regole
di cui sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel
caso di altri paesi, è necessario u�lizzare le norme
giuridiche in vigore in quella nazione. Si consiglia di
conta�are il distributore del prodo�o nella zona
interessata.
RO
Înainte de instalarea camerei video în locul selectat,
verificați raza de acțiune a rețelei Wi-Fi.
O eventuală întârziere a imaginii în raport cu traficul real se
poate datora razei de acțiune slabe a Wi-Fi.
Camera video este echipată cu două antene. Acestea
măresc raza de acțiune a rețelei Wi-Fi.
Există posibilitatea de conectare prin cablu a camerei la
rețeaua LAN, ocolind Wi-Fi.
MONTAJ
Înainte de instalare, ci�ți instrucțiunile. Instalarea trebuie
efectuată de către o persoană cu permisiuni
corespunzătoare. Toate ac�vitățile trebuiesc desfășurate cu
sursa de alimentare deconectată. Este necesară o prudență
deosebită. Schema de instalare: vezi ilustrațiile. Înainte de
prima u�lizare, pentru a se asigura că o fixare mecanică
adecvată și o conexiune electrică. Produsul necesită
pregă�re pentru funcționare.
1. Înșurubați antena la camera video.
2. Montați camera pe un perete sau tavan cu ajutorul
diblurilurilor și șuruburilor furnizate.
3. Setați-o la unghiul dorit și blocați-o strângând șurubul de
la baza camerei, apoi conectați camera la sursa de
alimentare.
4. Conectați camera la sursa de alimentare.
5. Opțional puteți conecta camera video la rețeaua LAN.
INSTALARE
Descărcați TuyaSmart din Google Play (pentru Android) sau
App Store (pentru iOS), apoi rulați-o și instalați-o în
conformitate cu pașii din aplicație.
Puteți instala, de asemenea, aplicația prin scanarea
codurilor QR de mai jos.
ÎN CAZUL PRIMEI UTILIZĂRI, CONECTAȚI CAMERA LA
SURSA DE ALIMENTARE, AȘTEPTAȚI APROXIMATIV 30 DE
SECUNDE (PÂNĂ CÂND AUZIȚI UN SUNET), RESETAȚI
CAMERA (ȚINÂND APĂSATĂ TASTA TIMP DE CÂTEVA
SECUNDE PÂNĂ CÂND LED-UL ÎNCEPE SĂ CLIPEASCĂ
RAPID) ȘI ABIA APOI ÎNCERCAȚI SĂ CONECTAȚI CAMERA
LA APLICAȚIE. ÎN CAZ DE EȘEC, DECONECTAȚI CAMERA DE
LA SURSA DE ALIMENTARE, AȘTEPTAȚI CÂTEVA SECUNDE
ȘI ÎNCERCAȚI DIN NOU.
DATE TEHNICE
Rezoluție: 2Mp 1080p
Deservire card de memorie: micro SD până la 128 GB (lipsă
card în set)
Stocarea datelor: salvare pe card sau TUYA Cloud
Detectarea mișcării cu no�ficări telefonice. Sensibilitatea la
mișcare poate fi ajustată pentru a reduce sensibilitatea la
alarmele false.
Conexiune automată la Wi-Fi după restabilirea alimentării
Mod de noapte: vizibilitate 25-30 metri
Wi-Fi standard: IEEE802.11b / g / n 2,4 GHz (nu este
compa�bil cu 5G)
Unghiul de vizualizare al obiec�vului: 75 de grade
Compresie H.264
Difuzor încorporat: DA
Comunicare bidirecțională - camera are încorporate un
microfon și difuzor. Puteți auzi ce se întâmplă lângă cameră
și puteți vorbi cu oamenii din apropierea camerei.
Temperatura de funcționare admisă: -10°C - +55°C
Consum de energie: maxim 12W
Alimentare: 12V, 1A (adaptor de alimentare incluse în set)
Clasa de etanseitate: IP65
Cerințe de sistem: Android 8.0, iOS 8.0 (sau o versiune mai
nouă)
Comandă: Tuya Smart (nu este compa�bil cu Amazon Alexa
și Google Assistant)
SIGURANȚĂ, MĂSURI DE PRECAUȚIE, ÎNTREȚINERE
- Întreţinere trebuie realizată cu sursa de alimentare
deconectată. Curățați numai cu materiale moi și uscate. Nu
u�lizați agenți chimici de curățare.
- Nu acoperiți produsul.
- Nu u�lizați produsul într-un loc în care mediul este
nefavorabil, de exemplu praf, praf, apă, umiditate, vibrații
etc.
- Nu expuneți aparatul la lumina directă a soarelui,
temperaturi prea ridicate, surse deschise de foc, umiditate
etc.
- Nu așezați aparatul în apropierea încălzitoarelor,
aparatelor de aer condiționat, apei, substanțelor chimice
sau dispozi�velor care conțin magneți sau generează
câmpuri magne�ce.
- Contactul aparatului cu apa poate provoca un scurtcircuit
sau incendiu.
- Nu a�ngeți aparatul sau alte componente la care este
conectată electricitatea cu mâinile umede.
- Asigurați-vă întotdeauna că ștecherul este introdus
complet în priză. În caz contrar, aceasta poate duce la
electrocutare și incendiu. Aparatul trebuie conectat la o
sursă de alimentare cu parametri în conformitate cu
specificațiile produsului. Dacă aveți îndoieli cu privire la
�pul de sursă de alimentare, contactați un electrician
calificat.
- Nu u�lizați aparatul dacă cablul de alimentare este
deteriorat, deoarece poate provoca electrocutare sau
incendiu.
- Nu încercați să-l reparați. În caz de deteriorare sau
defecțiune, contactați un centru de service autorizat.
- Evitați u�lizarea aparatului în �mpul unei furtuni cu
descărcări electrice.
- Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la incendii,
arsuri, șocuri electrice, vătămări corporale și alte daune
materiale și necorporale.
PROTECŢIE MEDIULUI
Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
Această e�chetă indică necesitatea de colectarea separată
a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice.
Produsele, as�el e�chetate, sub sancţiunea amenzii, nu
aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu
alte deşeuri. Aceste produse pot fi dăunătoare pentru
mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme
speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare. Ai
grijă de curăţenia şi a mediului. Deşeuri de baterii şi / sau
acumulatorilo trebuie să fie tratată ca un deşeu separat şi
se pun într-un container individual. Bateriile uzate sau
acumulatorii ar trebui să fie plasate la punctul de colectare
/ de primire deşeurilor de bateriilor şi acumulatorilor.
Informaţile referitoare la punctele de colectare / primirii
dau autorităţile locale sau distribuitor de as�el de
echipamente. Echipament folosit poate fi de asemenea
plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs
nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente
achiziţionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona
Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să se aplice
reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să
contactaţi distribuitorul de produse noastre din zona
dumneavoastră.
UA
Перед монтажем камери в обраному місці слід
перевірити дальність дії домашньої мережі Wi-Fi.
Можливе спізнення зображення відносно реального
руху може бути спричинене слабкою дальністю дії
мережі Wi-Fi.
Камера оснащена двома антенами. Це збільшує
дальність дії мережі Wi-Fi.
Існує можливість проводового під'єднання камери до
мережі LAN, оминувши Wi-Fi.
МОНТАЖ
Перед тим як розпочати монтаж, ознайомтеся з
інструкцією. Монтаж повинна виконувати особа, яка
має відповідні уповноваження. Усі роботи слід
виконувати при вимкненому живленні. Слід
дотримуватися особливої обережності. Схема монтажу:
див. ілюстрацію Перед першим використанням слід
переконатися щодо правильності механічного
кріплення та електричного під’єднання. Виріб вимагає
підготовки до роботи.
1. Прикрутіть дві антени до камери.
2. Змонтуйте камеру на стіні або на стелі за допомогою
доданих кілків та гвинтів.
3. Встановіть під відповідним кутом і заблокуйте,
прикрутивши гвинти, які знаходяться в кріпленні
камери, після чого під'єднайте камеру до живлення.
4. Під'єднайте камеру до живлення.
5. Опціонально можна під'єднати камеру до мережі
LAN.
УСТАНОВКА
Завантажте додаток TuyaSmart z Google Play (для
системи Android) або App Store (для системи iOS), а
потім запустіть і встановіть відповідно до кроків,
поданих в додатку.
Додаток також можна завантажити, відсканувавши
нижчеприведені QR-коди.
ПРИ ПЕРШОМУ ВИКОРИСТАННІ КАМЕРИ ПІД'ЄДНАЙТЕ
ЇЇ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ, ПОЧЕКАЙТЕ БЛИЗЬКО 30
СЕКУНД (ПОКИ НЕ ПОЧУЄТЕ ЗВУК), ПЕРЕЗАВАНТАЖТЕ
КАМЕРУ (ПРИТРИМУЮЧИ КНОПКУ ВПРОДОВЖ
КІЛЬКОХ СЕКУНД, ПОКИ ДІОД НЕ ПОЧНЕ ШВИДКО
БЛИМАТИ), І ЛИШЕ ПІСЛЯ ЦЬОГО СПРОБУЙТЕ
ПІДКЛЮЧИТИ КАМЕРУ ДО ДОДАТКА. В РАЗІ НЕВДАЧІ
ВІД'ЄДНАЙТЕ КАМЕРУ ВІД ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ,
ПОЧЕКАЙТЕ КІЛЬКАНАДЦЯТЬ СЕКУНД, ПІСЛЯ ЧОГО
ПОВТОРІТЬ СПРОБУ.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Роздільність: 2Mp 1080p
Обслуговування карт пам'яті: мікро SD до 128 ГБ (карта
не входить в комплект)
Зберігання даних: записування на карту або в хмаринці
TUYA
Детектування руху з повідомленнями на телефон.
Можливість пристосування чутливості руху для
зменшення чутливості до фальшивої тривоги.
Автоматичне з'єднання з Wi-Fi після відновлення
живлення
Нічний режим: видимість 25-30 метрів
Стандарт Wi-Fi: IEEE802.11b/g/n 2,4 ГГц (не співпрацює з
5Г)
Кут бачення об'єктиву: 75 градусів
Компресія H.264
Вбудований динамік: ТАК
Двонаправлена комунікація - камера має вбудований
мікрофон та динамік. Можна чути що робиться поблизу
камери, а також вести розмову з особами, які
знаходяться біля камери.
Допустима температура роботи: -10°C - +55°C
Споживання потужності: макс. 12Вт
Живлення: 12В, 1А (блок живлення входять в комплект)
Клас щільності: IP65
Системні вимоги: Android 8.0, iOS 8.0 (або новіші)
Керування: Tuya Smart (не співпрацює з Amazon Alexa та
Google Assistant)
БЕЗПЕКА, РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ,
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Технічне обслуговування слід виконувати при
вимкненому живленні. Чистити виключно м’якою та
сухою тканиною. Не використовувати хімічних засобів
для чищення.
- Не накривати виріб.
- Не використовувати виріб у місці, де наявні
несприятливі умови оточення, наприклад, пил, курява,
вода, вологість, вібрації тощо.
- Не слід піддавати обладнання під безпосередній
вплив сонячного світла, надто високої температури,
відкритих джерел вогню, вологості тощо.
- Не слід розміщувати обладнання неподалік
обігрівачів, кліматизаторів, води, хімічних засобів та
пристроїв, які містять магніти або генерують магнітне
поле.
- Контакт обладнання з водою може спричинити
коротке замикання або пожежу.
- Не слід торкатися обладнання та інших елементів, які
під’єднані до електричного струму, вологими руками.
- Завжди слід переконатися, що штекер повністю
вкладений в гніздо. У протилежному випадку може
відбутися ураження електричним струмом. Обладнання
слід під’єднати до джерела живлення з параметрами,
що відповідають вказаним в специфікації товару. У
випадку виникнення сумнівів щодо виду живлення, слід
зв’язатися з кваліфікованим електриком.
- Не слід експлуатувати обладнання, якщо кабель
живлення пошкоджений, оскільки це може призвести
до ураження електричним струмом або виникнення
пожежі.
- Не слід намагатися самостійно здійснити ремонт. У
випадку пошкодження або аварії зв’яжіться з
авторизованим сервісом.
- Слід уникати використання обладнання під час грози.
- Недотримання рекомендацій цієї інструкції може
призвести до виникнення пожежі, опіків, ураження
електричним струмом та фізичних травм і матеріальних
та нематеріальних збитків.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Рекомендується розділяти відходи.
Це позначення вказує на необхідність розділяти
використане електричне та електронне обладнання.
Вироби з таким позначенням заборонено викидати до
звичайного сміття з іншими відходами під загрозою
штрафу. Такі вироби можуть спричинити шкоду
навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці
вироби потребують спеціальної форми переробки /
регенерації / знешкодження. Піклуйтеся про чистоту і
зовнішнє середовище. З використаними батареями
і/або акумуляторами слід поводитися як із окремими
відходами, і складати їх в окремі контейнери.
Використані батареї чи акумулятор потрібно здавати у
пункти збору/приймання використаних батарей і
акумуляторів. Інформацію щодо пунктів
збору/приймання можна отримати у місцевих органах
влади, або продавця обладнання. Використане
обладнання можна також повернути продавцеві у
випадку придбання нового виробу, у кількості, що не
перевищує нового обладнання цього ж виду.
Вищенаведені положення діють на території
Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у даній
державі. Рекомендуємо звернутися до нашого
дистриб’ютора на даній території.
Summary of Contents for COSMO Z2
Page 12: ...12 1 2...
Page 13: ...13 3 4 3 1 2...
Page 14: ...14 5 4 1 2 1 2 4 5 6 7 8 3...