background image

167

Suomi

Kiinnitä imukuppipidike seuraavasti:

Tuulilasissa

 - Paina imukupin pintaa voimakkaasti 

ikkunaa vasten ja vedä vivusta kiinnittääksesi 

imukuppipidikkeen paikalleen.

Varo, ettet vahingoita sormeasi vipua vedettäessä.

Kojelaudalla

 - Paina imupinta lujasti kojelautatarraan 

ja lukitse vipu imukuppipidikkeen kiinnittämiseksi. 

Irrota kojelautatarrassa oleva kalvo ja paina tarra 

lujasti kiinni kojelautaan.

Summary of Contents for Vehicle Dock

Page 1: ...09 2013 Rev 1 0 www samsung com Samsung Electronics U K Ltd Customer Support Centre PO Box 479 Gateshead NE9 9BJ United Kingdom For local centre addresses access the Samsung website www samsung com SUPPORT Contact Us ...

Page 2: ...Samsung Smartphone ...

Page 3: ......

Page 4: ...Contents English 3 Français 12 Deutsch 21 Italiano 30 Español 39 Magyar 48 Polski 57 Română 66 Български 75 Hrvatski 84 Srpski 92 Português 101 Latviešu 110 Lietuviškai 119 ...

Page 5: ...Eesti 128 Nederlands 137 Svenska 146 Norsk 154 Suomi 162 Dansk 171 Čeština 180 Ελληνικά 189 Slovenščina 198 Türkçe 207 ...

Page 6: ...ear an air bag deployment area Improperly installed devices can cause serious injury when air bags inflate rapidly Mount yourVehicle dock on a clean level surface Foreign substances on the mounting surface such as dust or moisture may result in poor adhesion and failure of the mounting device Before operating a vehicle ensure that theVehicle dock is securely and properly installed For best results...

Page 7: ...dshield for long periods of time can lead to reduced adhesion unexpected detachment of theVehicle dock and dangerous situations We recommend that you replace the suction holder every 6 months Do not mount yourVehicle dock on the windshield in the following conditions If the suction surface is melted or deformed from exposure to high temperatures If the suction surface is stiff and inflexible due t...

Page 8: ...potentially dangerous situations or damage to your equipment use only the supplied accessories or those approved by Samsung Do not use damaged power cables and do not bend or damage power cables Damaged cables can cause electric shock or fire Do not use the device during a thunderstorm Thunderstorms can cause the device to malfunction and increase the risk of electric shock ...

Page 9: ...6 Graphics used in this manual are for illustration purposes The actual products may vary Unpack Vehicle Dock Suction Holder Dash board pad Ball joint fastener The supplied items may vary ...

Page 10: ...l joint through the ball joint fastener 2 Insert the ball joint into the ball joint socket on the back of the vehicle dock And lock the ball joint by screwing on the ball joint fastener 3 Clean and dry the surface where theVehicle dock will be mounted ...

Page 11: ...lever to attach the suction holder When latching the lever be careful not to injure your finger On the dashboard Press the suction surface firmly to the Dashboard pad and latch the lever to attach the suction holder Remove the adhesive film from the Dashboard pad and then press the pad firmly to the dashboard ...

Page 12: ...ea of the dashboard If the Dashboard pad cannot make full contact with the dashboard it may not properly support theVehicle dock Do not attach the Dashboard pad to a hot dashboard Allow the dashboard to cool before installing theVehicle dock 5 Adjust the angle of theVehicle dock Attaching the device to the Vehicle Dock 1 Press the button on the back of theVehicle dock to open the side grip arms ...

Page 13: ... device Do not forcefully open the grip arms It may damage theVehicle Dock To remove the device from theVehicle dock press the button on the back of theVehicle dock again ThisVehicle dock is suitable for 4 5 7 Samsung devices Be careful not to get your finger caught in the side grip arms ...

Page 14: ...ers may damage your device or cause the battery to explode 1 Plug the small end of the car adapter into the charger jack on your device 2 Plug the large end of the car adapter into the accessory outlet in your vehicle 3 When your device is fully charged unplug the car adapter from the device and then from the accessory outlet ...

Page 15: ...ans ou à proximité de la zone d ouverture des airbags Tout dispositif mal installé peut entraîner de graves blessures au déclenchement de l airbag Installez la station d accueil sur une surface propre et plane Les corps étrangers sur la surface de montage tels que la poussière ou l humidité risquent d en affecter l adhérence et de rendre le montage impossible Avant d utiliser le véhicule assurez v...

Page 16: ...ourrait provoquer un détachement inattendu et des situations dangereuses Nous vous recommandons de remplacer la ventouse tous les 6 mois La station d accueil ne doit pas être fixée sur le pare brise dans les conditions suivantes Si la ventouse de fixation a fondu ou a été déformée en raison de son exposition à une température excessive Si la ventouse de fixation est trop dure et inflexible en rais...

Page 17: ...ilisez pas un câble d alimentation endommagé Un câble d alimentation ne doit être ni plié ni endommagé Un câble d alimentation endommagé est susceptible d entraîner des risques d incendie ou d électrocution N utilisez pas l oreillette en cas d orage Les orages sont susceptibles d entraîner un dysfonctionnement de l appareil et augmentent les risques d électrocution ...

Page 18: ... présent manuel sont fournis à titre d illustration Les produits réels peuvent être différents Contenu du coffret Station d accueil Support de fixation avec ventouse Pastille autocollante Joint de fixation Les éléments fournis peuvent varier ...

Page 19: ...e fixation à travers le joint de fixation 2 Insérez la boule du support de fixation à l endroit prévu à cet effet à l arrière de la station d accueil Bloquez le support de fixation en serrant le joint de fixation 3 Nettoyez et séchez la surface de montage de la station d accueil ...

Page 20: ...de fixation Lorsque vous actionnez le levier veillez à ne pas vous faire mal aux doigts Installation sur le tableau de bord plaquez fermement la paroi de la ventouse contre la pastille autocollante pour tableau de bord et actionnez le levier pour fixer le support de fixation Retirez le film adhésif de la pastille autocollante puis plaquez fermement celle ci contre le tableau de bord ...

Page 21: ... elle n est pas entièrement en contact avec le tableau de bord elle risque de ne pas maintenir correctement la station d accueil Ne fixez pas la pastille autocollante sur le tableau de bord lorsqu il est chaud Attendez qu il soit froid pour procéder à l installation 5 Ajustez l angle de la station d accueil Fixation de l appareil mobile à la station d accueil 1 Appuyez sur le bouton situé à l arri...

Page 22: ... bras de maintien pour les ouvrir Vous risqueriez d endommager la station d accueil Pour enlever l appareil mobile appuyez à nouveau à l arrière de la station d accueil Cette station d accueil est compatible avec les appareils mobiles Samsung possédant un écran de 4 à 5 7 pouces Veillez à ne pas coincer vos doigts dans les bras de maintien ...

Page 23: ...ager votre appareil ou provoquer l explosion de la batterie 1 Branchez la fiche micro USB de l adaptateur allume cigare sur le connecteur de charge de l appareil mobile 2 Branchez l autre extrémité de l adaptateur sur la prise allume cigare de votre véhicule 3 Une fois l appareil mobile entièrement chargé débranchez l adaptateur allume cigare de l appareil mobile puis de la prise allume cigare ...

Page 24: ...eb des Fahrzeugs stört Dies könnte zu einem Unfall führen Bringen Sie die KFZ Ladestation nicht in einem Bereich an in dem sich ein Airbag entfalten könnte Unsachgemäß angebrachte Geräte können durch sich schnell aufblasende Airbags schwereVerletzungen herbeiführen Bringen Sie die KFZ Ladestation auf einer sauberen ebenen Oberfläche an Wenn sich Fremdkörper wie Staub oder Feuchtigkeit auf der Ober...

Page 25: ...der Saugvorrichtung erhalten bleibt Entfernen Sie die KFZ Ladestation und Halterung mindestens einmal alle 5Tage Wenn die KFZ Ladestation über einen langen Zeitraum an der Frontscheibe angebracht ist kann dies zu einer geringeren Haftung dem plötzlichen Abfallen und somit zu gefährlichen Situationen führen Wir empfehlen den Saugnapf alle 6 Monate auszuwechseln Befestigen Sie die KFZ Ladestation un...

Page 26: ...ehörteile oder von Samsung zugelasseneTeile um potenziell gefährliche Situationen und Schäden an Ihrer Ausstattung zu vermeiden Verwenden Sie keine beschädigten Netzkabel und biegen und beschädigen Sie die Netzkabel nicht Beschädigte Kabel können zu elektrischen Schlägen oder Feuer führen Verwenden Sie das Gerät nicht während eines Gewitters Gewitter können zur Fehlfunktion des Geräts führen und d...

Page 27: ...wurden zum Zwecke der Darstellung verwendet Das tatsächliche Produkt stimmt u U nicht mit den Abbildungen überein Zubehör KFZ Ladestation Saugvorrichtung Dashboard Pad Feststellmutter Art und Umfang des beiliegenden Zubehörs kann variieren ...

Page 28: ...Feststellmutter auf den Kugelkopf 2 Setzen Sie den Kugelkopf in das Gegenstück an der Ladestation Mit der Feststellmutter können Sie nun die KFZ Ladestation arretieren 3 Reinigen und trocknen Sie die Oberfläche auf der die KFZ Ladestation befestigt werden soll ...

Page 29: ...riegeln des Hebels Achten Sie beim Bedienen des Hebels darauf sich nicht am Finger bzw an der Hand zu verletzen Am Armaturenbrett Drücken Sie die Saugfläche fest an das Dashboard Pad und befestigen Sie die Saugvorrichtung durchVerriegeln des Hebels Entfernen Sie den Klebefilm vom Armaturenbrett Saugfuß und drücken Sie den Saugfuß fest gegen das Armaturenbrett ...

Page 30: ...enbretts Wenn der Armaturenbrett Saugfuß nicht vollständig auf dem Armaturenbrett aufliegt kann er die KFZ Ladestation möglicherweise nicht halten Befestigen Sie den Armaturenbrett Saugfuß nicht an einem aufgeheizten Armaturenbrett Das Armaturenbrett sollte vor der Montage der KFZ Ladestation abkühlen 5 Stellen Sie denWinkel der KFZ Ladestation ein Gerät in die KFZ Ladestation einsetzen 1 Drücken ...

Page 31: ...cht mit Gewalt Sie könnten die KFZ Ladestation beschädigen Um das Gerät aus der KFZ Ladestation zu entfernen drücken Sie den Knopf an der Rückseite der Ladestation Diese KFZ Ladestation eignet sich für Samsung Geräte mit 4 5 7 Zoll 10 16 14 478 cm Bildschirm Achten Sie darauf dass Ihre Finger nicht in den seitlichen Halteklammern eingeklemmt werden ...

Page 32: ...te können das Gerät beschädigen oder dazu führen dass der Akku explodiert 1 Stecken Sie das kleine Ende des KFZ Ladekabels in Ihr Gerät 2 Stecken Sie das dicke Ende des KFZ Adapters in den Zigarettenanzünder in Ihrem Fahrzeug 3 Wenn Ihr Gerät vollständig aufgeladen ist ziehen Sie den KFZ Adapter zuerst von der KFZ Ladestation und dann vom Zigarettenanzünder ab ...

Page 33: ...ezza prima di utilizzarlo Samsung non è responsabile per lesioni o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza Precauzioni di sicurezza Non montare il supporto veicolare in un luogo dove possa interferire con l utilizzo corretto e sicuro del veicolo in quanto ciò potrebbe essere causa di incidenti Non montate il supporto veicolare all inter...

Page 34: ...no Quando non viene utilizzato rimuovete il supporto veicolare e il dispositivo di montaggio dal parabrezza per mantenere le capacità di adesione della staffa a ventosa Rimuovete il supporto veicolare e il dispositivo di montaggio almeno ogni cinque giorni Lasciare il supporto veicolare montato sul parabrezza per lunghi periodi può portare a riduzione della capacità di adesione distacchi imprevist...

Page 35: ...o chiuso in cui la temperatura può raggiungere 80 C Per evitare situazioni potenzialmente pericolose o danni al dispositivo utilizzate solo gli accessori in dotazione o accessori certificati Samsung Non utilizzate cavi di alimentazione danneggiati e non piegate o danneggiate i cavi di alimentazione I cavi danneggiati possono causare scosse elettriche o incendi Non utilizzate il dispositivo durante...

Page 36: ...ale vengono fornite per fini puramente informativi e potrebbero differire dal prodotto reale Operazioni preliminari Supporto veicolare Staffa a ventosa Tappetino adesivo per cruscotto Blocco per giuntura sferica I componenti forniti potrebbero variare ...

Page 37: ...e la giuntura sferica attraverso il blocco 2 Inserite la giuntura sferica nella cavità posta sul retro del supporto veicolare Poi bloccate la giuntura sferica avvitando il blocco 3 Pulite e asciugate la superficie dove verrà montato il supporto veicolare ...

Page 38: ...la leva per far aderire la staffa al parabrezza Quando chiudete la leva fate attenzione alle dita Sul cruscotto premete con forza la ventosa sul tappetino per cruscotto e chiudete la leva per far aderire la staffa a ventosa Rimuovete la pellicola adesiva dal tappetino quindi premetelo con forza sul cruscotto ...

Page 39: ...piana Se il tappetino non aderisse completamente al cruscotto potrebbe non sostenere correttamente il supporto veicolare Non applicate il tappetino sul cruscotto se la superficie è surriscaldata Aspettate che il cruscotto si raffreddi prima di installare il supporto veicolare 5 Regolate l angolo del supporto veicolare Inserimento del dispositivo nel supporto veicolare 1 Premete il pulsante sul ret...

Page 40: ...orzate l apertura dei fermi laterali Si potrebbe danneggiare il supporto veicolare Per rimuovere il dispositivo dal supporto veicolare premete di nuovo il pulsante sul retro Questo supporto veicolare è adatto per i dispositivi Samsung da 4 5 7 Fate attenzione a non incastrare le dita nei bracci dei supporti laterali ...

Page 41: ...ispositivo o provocare l esplosione della batteria 1 Inserite l estremità più piccola dell adattatore veicolare nel connettore multifunzione del dispositivo 2 Inserite l estremità più grande dell adattatore veicolare nella presa accendisigari del veicolo 3 Quando il dispositivo è completamente carico staccate l adattatore veicolare dal dispositivo e quindi dalla presa accendisigari ...

Page 42: ...las Si no se instalan de forma correcta los dispositivos pueden producirse heridas graves al abrirse rápidamente los airbags Monte el soporte para vehículo en una superficie limpia y nivelada Las sustancias extrañas en la superficie de montaje como el polvo o la humedad pueden provocar una adherencia deficiente e impedir el montaje del dispositivo Antes de poner en marcha el vehículo asegúrese de ...

Page 43: ...ontado en el parabrisas durante periodos largos de tiempo se pueden producir una disminución de la capacidad de adhesión el desprendimiento inesperado del soporte para vehículo y situaciones peligrosas Se recomienda reemplazar el soporte de succión cada 6 meses No monte el soporte para vehículo en el parabrisas en los casos siguientes Si la superficie de succión está derretida o deformada por la e...

Page 44: ...e peligrosas o dañar el equipo utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung No emplee cables de alimentación dañados y no doble ni deteriore los cables de alimentación Los cables dañados pueden provocar descargas eléctricas o incendios No utilice el dispositivo durante una tormenta eléctrica Las tormentas eléctricas pueden provocar fallos de funcionamiento en el disposit...

Page 45: ... tienen intención ilustrativa Es posible que los productos reales difieran de los gráficos mostrados Desembalaje Soporte para vehículo Soporte de succión Almohadilla para salpicadero Anillo de sujección Es posible que varíen los elementos incluidos ...

Page 46: ... como indica la figura 2 Inserte la junta esférica en el hueco correspondiente ubicado en la parte trasera del soporte para vehículo Y bloquee la junta atornillando el anillo de sujeción 3 Limpie y seque la superficie sobre la que se va a montar el soporte para vehículo ...

Page 47: ...rte de succión Al empujar la palanca tenga cuidado de no pillarse los dedos En el salpicadero Presione la superficie de succión firmemente contra la almohadilla para salpicadero y empuje la palanca para fijar el soporte de succión Quite la tira adhesiva de la almohadilla para salpicadero y a continuación presione firmemente ésta contra el salpicadero ...

Page 48: ...picadero no está en contacto total con la superficie puede que no sostenga correctamente el soporte para vehículo No coloque la almohadilla para salpicadero cuando éste tenga una elevada temperatura Deje que el salpicadero se enfríe antes de instalar el soporte para vehículo 5 Ajuste el ángulo del soporte para vehículo Acoplar el dispositivo al soporte para vehículo 1 Pulse el botón de la parte tr...

Page 49: ...rce los brazos de sujección para abrirlos Puede causar daños al soporte para vehículo Para quitar el dispositivo del soporte para vehículo pulse de nuevo el botón de la parte trasera del soporte Este soporte para vehículo es el adecuado para dispositivos Samsung de 4 a 5 7 pulgadas Tenga cuidado de no pillarse el dedo con los brazos de sujección laterales ...

Page 50: ... el dispositivo o provocar que la batería explote 1 Conecte el extremo pequeño del adaptador de coche al conector del cargador del dispositivo 2 Conecte el extremo grande del cargador de coche a la toma de accesorios de su vehículo 3 Cuando el dispositivo esté totalmente cargado desconecte primero el adaptador de coche del dispositivo y luego desconéctelo de la toma de accesorios ...

Page 51: ...ze az autós tartót egy légzsák működési területe közelébe A nem megfelelően felszerelt eszköz a légzsák gyors felfúvódásakor súlyos sérülést okozhat Tiszta sík felületre helyezze az autós tartót A rögzítési felületen lévő idegen anyagok például por vagy nedvesség gyenge tapadáshoz vagy a rögzítőelem leválásához vezethetnek A gépjármű használata előtt győződjön meg az autós tartó biztonságos megfel...

Page 52: ...s a rögzítőelemet Ha az autós tartót hosszú időn keresztül a szélvédőre rögzítve hagyja az a tapadás csökkentéséhez az autós tartó váratlan leválásához és veszélyes helyzetekhez vezethet Javasoljuk hogy a tapadókorongot félévente cserélje ki Ne helyezze a szélvédőre az autós tartót az alábbi esetekben Ha a magas hőmérséklettől a tapadófelület megolvadt vagy deformálódott Ha a tapadófelület a nagyo...

Page 53: ...készülékek károsodásának elkerülése érdekében csak a mellékelt vagy a Samsung által jóváhagyott tartozékokat használja Ne használjon sérült tápkábeleket és ne hajlítsa vagy sértse meg a tápkábeleket A sérült tápkábelek áramütést vagy tüzet okozhatnak Ne használja a készüléket vihar idején A villámcsapás a készülék meghibásodását okozhatja valamint növeli az áramütés kockázatát ...

Page 54: ...yvben szereplő ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak A tényleges termék eltérő lehet Kicsomagolás Autós tartó Tapadókorong Műszerfal alátét Gömbfejes rögzítőelem A telefonhoz mellékelt kiegészítők eltérőek lehetnek ...

Page 55: ...jet a gömbfejes rögzítőelemre 2 Illessze a gömbfejet az autós tartó hátoldalán található gömbfejnyílásba Ezután a gömbfej rögzítőelemét elcsavarva rögzítse a gömbfejet 3 Tisztítsa majd szárítsa meg a felületet amelyre az autós tartót rögzíteni kívánja ...

Page 56: ...tse a tapadókorongot a kar elmozdításával A kar elmozdításakor vigyázzon hogy ne sértse meg ujját Műszerfalra Szilárdan nyomja a tapadófelületet a műszerfal alátétre majd rögzítse a tapadókorongot a kar elmozdításával Vegye le az öntapadó fóliát a műszerfal alátétről majd szilárdan nyomja az alátétet a műszerfalra ...

Page 57: ...llessze Ha a műszerfal alátét nem tud teljesen felfeküdni a műszerfalra akkor nem tudja az autós tartót megfelelően megtartani Ne rögzítse a műszerfal alátétet forró műszerfalra Az autós tartó felszerelése előtt hagyja a műszerfalat lehűlni 5 Állítsa be az autós tartó szögét A készülék behelyezése az autós tartóba 1 Nyomja meg az autós tartó hátoldalán található gombot az oldalsó szorítókarok kiny...

Page 58: ...szorítókarokat ne erőltetve nyissa ki Ez az autós tartó károsodásához vezethet A készülék autós tartóból történő kivételéhez ismételten nyomja meg az autós tartó hátoldalán található gombot Ez az autós tartó 4 5 7 méretű Samsung készülékek rögzítésére alkalmas Vigyázzon hogy ne csípje ujját az oldalsó szorítókarok közé ...

Page 59: ...ltők a készülék károsodását vagy az akkumulátor felrobbanását okozhatják 1 Dugja be az autós adapter kisebbik végét a készüléken található töltőcsatlakozóba 2 Az autós adapter nagyobbik végét illessze a gépjárműben található aljzatba 3 Ha a készülék teljesen feltöltődött húzza ki az autós adaptert a készülékből majd a csatlakozóaljzatból ...

Page 60: ...órym uchwyt uniemożliwiałby bezpieczne kierowanie pojazdem w przeciwnym razie może dojść do wypadku Nie mocować uchwytu samochodowego w obszarze działania poduszek powietrznych ani w jego pobliżu W przypadku zadziałania poduszki powietrznej nieprawidłowo zamocowane urządzenia mogą spowodować poważne obrażenia ciała Uchwyt samochodowy należy mocować na czystej i płaskiej powierzchni Obce substancje...

Page 61: ...szyby przedniej aby zachować przyczepność przyssawki Uchwyt samochodowy i element mocujący należy zdejmować co najmniej raz na pięć dni Pozostawienie uchwytu samochodowego przymocowanego do szyby przedniej na długi czas może spowodować zmniejszenie przyczepności przyssawki nieoczekiwane odpadnięcie uchwytu lub niebezpieczne sytuacje Zaleca się wymianę przyssawki co 6 miesięcy Uchwytu samochodowego...

Page 62: ...t 80 C Aby uniknąć potencjalnie niebezpiecznych sytuacji lub uszkodzenia sprzętu należy używać tylko dostarczonych akcesoriów lub akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Samsung Nie używać uszkodzonego kabla zasilającego Nie należy zaginać kabla zasilającego ani uszkadzać go w inny sposób Uszkodzony kabel zasilający może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru Nie używać urządzenia po...

Page 63: ...ejszej instrukcji zostały w niej umieszczone w celach poglądowych Rzeczywiste produkty mogą wyglądać inaczej Rozpakowywanie Uchwyt samochodowy Przyssawka Podkładka Pierścień mocujący Dostarczone produkty mogą wyglądać inaczej ...

Page 64: ...gub kulowy przez pierścień mocujący 2 Włożyć przegub kulowy do gniazda przegubu kulowego z tyłu uchwytu samochodowego Zablokować przegub kulowy dokręcając pierścień mocujący 3 Wyczyścić i osuszyć powierzchnię do której zostanie przymocowany uchwyt samochodowy ...

Page 65: ...zyby i zatrzasnąć dźwignię Podczas zatrzaskiwania dźwigni należy zachować ostrożność aby nie zranić się w palec Do deski rozdzielczej aby przymocować przyssawkę należy mocno docisnąć powierzchnię ssącą do podkładki i zatrzasnąć dźwignię Zdjąć warstwę ochronną z podkładki i mocno docisnąć podkładkę do deski rozdzielczej ...

Page 66: ...dka będzie się stykała z deską rozdzielczą tylko częściowo wówczas może nie utrzymać uchwytu samochodowego Nie należy mocować podkładki do nagrzanej deski rozdzielczej Przed przymocowaniem uchwytu samochodowego należy poczekać aż deska rozdzielcza się ochłodzi 5 Dostosować kąt uchwytu samochodowego Podłączanie urządzenia do uchwytu samochodowego 1 Nacisnąć przycisk z tyłu uchwytu samochodowego aby...

Page 67: ...nych na siłę Może to spowodować uszkodzenie uchwytu samochodowego Aby odłączyć urządzenie od uchwytu samochodowego należy ponownie nacisnąć przycisk z tyłu uchwytu Niniejszy uchwyt samochodowy jest przystosowany do urządzeń firmy Samsung o przekątnej od 4 do 5 7 Należy zachować ostrożność aby nie przytrzasnąć palca uchwytami bocznymi ...

Page 68: ...e ładowarki mogą spowodować uszkodzenie urządzenia lub eksplozję akumulatora 1 Włożyć małą końcówkę ładowarki samochodowej do gniazda ładowarki w urządzeniu 2 Włożyć dużą końcówkę ładowarki samochodowej do gniazda na akcesoria w samochodzie 3 Po całkowitym naładowaniu urządzenia wyjąć końcówkę ładowarki samochodowej z gniazda w urządzeniu a następnie z gniazda na akcesoria ...

Page 69: ...care se desfac airbaguri Dispozitivele instalate incorect pot cauza vătămări grave la umflarea rapidă a airbagurilor Montați suportul auto pe o suprafață curată și dreaptă Prezența substanțelor străine pe suprafața de montare precum praful sau umezeala pot duce la o lipire slabă și la defectarea dispozitivului pentru montare Înainte de a utiliza vehiculul asigurați vă că suportul auto este prins f...

Page 70: ...să desprindere neașteptată a suportului și la situații periculoase Vă recomandăm să înlocuiți ventuza o dată la 6 luni Nu montați suportul auto pe parbriz în următoarele condiții Dacă suprafața ventuzei este topită sau deformată din cauza expunerii la temperaturi înalte Dacă suprafața ventuzei este rigidă și inflexibilă datorită expunerii la temperaturi foarte joase Dacă suprafața interioară a par...

Page 71: ...Samsung Nu utilizați cabluri de alimentare deteriorate și nu îndoiți sau deteriorați cablurile de alimentare Cablurile deteriorate pot provoca șoc electric sau incendiu Nu utilizaţi dispozitivul în timpul unei furtuni cu descărcări electrice Furtunile cu descărcări electrice pot duce la defectarea dispozitivului și cresc riscul unui șoc electric ...

Page 72: ...69 Română Elementele grafice utilizate în acest manual au scop de exemplificare Produsele reale pot varia Despachetarea Suport auto Suport cu ventuză Suport adeziv Șurub Articolele furnizate pot varia ...

Page 73: ...ul în capătul suportului cu ventuză 2 Introduceți bila de plastic a suportului ventuzei în locașul ei de pe spatele suportului auto Fixați suportul cu ventuză prin strângerea șurubului 3 Curățați și uscați suprafața pe care va fi montat suportul auto ...

Page 74: ...onaţi clapeta pentru a prinde ventuza Aveți grijă să nu vă răniți la degete când acționați clapeta Pe bord Apăsaţi ferm suprafaţa ventuzei pe suportul adeziv şi acţionaţi clapeta pentru a prinde ventuza Îndepărtaţi foiţa adezivă de pe suportul adeziv şi apoi apăsaţi ferm suportul pe bord ...

Page 75: ...ordului Dacă suportul adeziv nu intră în contact complet cu bordul este posibil ca acesta să nu susţină corect suportul auto Nu lipiţi suportul adeziv pe un bord încins Lăsaţi bordul să se răcească înainte de a instala suportul auto 5 Reglați unghiul suportului auto Prinderea dispozitivului pe suportul auto 1 Apăsați butonul de pe partea din spate a suportului auto pentru a deschide clapetele de p...

Page 76: ... Nu deschideți clapetele de prindere forțat Acest lucru poate deteriora suportul auto Pentru a scoate dispozitivul din suport apăsați butonul din spatele suportului din nou Acest suport auto poate fi utilizat pentru dispozitive Samsung de 4 5 7 Aveți grijă să nu vă prindeți degetele în brațele laterale de fixare ...

Page 77: ...uce la deteriorarea dispozitivului sau la explodarea bateriei 1 Introduceți capătul mic al încărcătorului de mașină în mufa de încărcare a dispozitivului 2 Introduceți capătul mare al încărcătorului de mașină în priza pentru accesorii a vehiculului 3 Când dispozitivul este încărcat complet deconectați încărcătorul de mașină de la dispozitiv și apoi de la priza pentru accesorii ...

Page 78: ... това може да причини инцидент Не поставяйте своята докинг станция за автомобил в или в близост до мястото където се разгъва въздушна възглавница Неправилно инсталираните устройства може да причинят сериозно нараняване ако въздушните възглавници се разгънат внезапно Поставяйте докинг станцията за автомобил върху чиста и хоризонтална повърхност Ако по повърхността която ще се окачва има налични чуж...

Page 79: ...яйте докинг станцията за автомобили и приставката от предното стъкло за да запазите ефективността на вакуумната капачка Сваляйте докинг станцията и приставката поне веднъж на всеки пет дни Ако оставите докинг станцията на предното стъкло продължително време това може да доведе до неустойчиво прилепване неочаквано отлепяне на докинг станцията и опасни ситуации Препоръчваме ви да подменяте вакуумнат...

Page 80: ...рата вътре може да достигне до 80 C За да избегнете потенциално опасни ситуации или повреда на оборудването ви използвайте само предоставените в кутията аксесоари или такива които са одобрени от Samsung Не използвайте повредени захранващи кабели и не огъвайте или повреждайте захранващите кабели Повредените кабели може да причинят токов удар или пожар Не използвайте устройството по време на гръмоте...

Page 81: ...дство графики служат само за илюстрация В действителност продуктът може да е различен Разопаковане Докинг станция за авотомобил Вакуумна стойка Подложка за табло Сферичен присъединител Възможно е наличните елементи да се различават ...

Page 82: ...стойката през сферичния присъединител 2 Поставете сферичното съединение в гнездото на гърба на докинг станцията за автомобил Заключете сферичното съединение чрез завинтване на сферичния присъединител 3 Почистете и подсушете повърхността където ще поставите докинг станцията за автомобил ...

Page 83: ...за поставяне на вакуумната стойка Внимавайте да не нараните пръста си когато спускате лоста Монтиране на таблото Натиснете вакуумната повърхност плътно към подложката за табло и фиксирайте лоста за да закрепите на вакуумния държач Отстранете лепилния слой от подложката за табло и след това натиснете плътно подложката към таблото ...

Page 84: ... да направи пълен контакт с таблото тя няма да може да поддържа правилно докинг станцията за автомобил Не прикрепяйте подложката към горещо табло Оставете таблото да се охлади преди да монтирате докинг станцията за автомобил 5 Регулирайте ъгъла на докинг станцията за автомобил Поставяне на апарата в докинг станцията за автомобил 1 Натиснете бутона в задната част на докинг станцията за автомобил за...

Page 85: ...те насилствено крилата за захващане Това може да повреди докинг станцията за автомобил За да извадите апарата от докинг станцията за автомобил отново натиснете бутона в задната част на докинг станцията Тази докинг станция за автомобил е подходяща за 4 5 7 апарати Samsung Внимавайте пръстът ви да не се заклещи в страничните държачи за захващане ...

Page 86: ...тройства могат да повредят устройството ви или да причинят експлодиране на батерията 1 Поставете малкия край на адаптера за автомобил в захранващия жак на апарата 2 Пъхнете големия край на адаптера за автомобил в извода за аксесоари на автомобила 3 След като устройството ви се зареди напълно изключете адаптера за автомобил от устройството и след това и от извода за аксесоари ...

Page 87: ...rokovati teške ozljede uslijed brzog napuhavanja zračnih jastuka Montirajte stalak za vozilo na čistu i ravnu površinu Nečistoće na površini za montiranje poput prašine ili vlage mogu uzrokovati slabo prianjanje i kvar uređaja koji se stavlja u stalak Prije pokretanja vozila pripazite da je stalak za vozilo učvršćen i ispravno montiran Stalak za vozilo najbolje funkcionira na temperaturama između ...

Page 88: ...a kruta i nesavitljiva uslijed izloženosti vrlo niskim temperaturama ako je unutrašnja površina vjetrobranskog stakla vrlo vruća ili vlažna ako se prianjaljka ne lijepi na vjetrobransko staklo ako je prianjaljka ili površina vjetrobranskog stakla prljava Ne ostavljajte uređaj spojen sa stalkom za vozilo Uređaj može eksplodirati ako ga ostavite u zatvorenom vozilu jer temperatura u unutrašnjosti mo...

Page 89: ... ovom priručniku služe samo kao ilustracija Stvarni se proizvodi mogu razlikovati Sadržaj kutije Stalak za vozilo Prianjaljka Pločica za konzolu Učvršćivač s kugličnim zglobom Isporučene stavke mogu se razlikovati ...

Page 90: ...vucite kuglični zglob kroz učvršćivač 2 Umetnite kuglični zglob u njemu namijenjen utor na poleđini stalka za vozilo Zatim učvrstite kuglični zglob uvrtanjem njegova učvršćivača 3 Očistite i osušite površinu na koju ćete montirati stalak za vozilo ...

Page 91: ...te polugu da biste pričvrstili prianjaljku Prilikom povlačenja poluge pripazite da ne ozlijedite prst na konzolu automobila čvrsto pritisnite prianjajuću površinu na konzolu i povucite polugu da biste pričvrstili prianjaljku Uklonite samoljepljivu zaštitu s pločice za konzolu pa je čvrsto pritisnite na konzolu ...

Page 92: ...lu na ravnu površinu konzole Ako pločica nije posve u doticaju s konzolom možda neće dobro podupirati stalak za vozilo Nemojte pričvršćivati pločicu na vruću konzolu Neka se prije montiranja stalka za vozilo konzola ohladi 5 Prilagodite kut stalka za vozilo Pričvršćivanje uređaja na stalak za vozilo 1 Pritisnite gumb na poleđini stalka za vozilo da biste otvorili bočne ručice za učvršćivanje ...

Page 93: ...tvarajte ručice na silu Tako možete oštetiti stalak za vozilo Da biste uklonili uređaj iz stalka ponovno pritisnite gumb na poleđini stalka za vozilo Taj je stalak za vozilo prikladan za uređaje tvrtke Samsung veličine 4 5 7 inča Pripazite da bočnim ručicama za učvršćivanje ne uštipnete prst ...

Page 94: ...trebom neodobrenih punjača možete oštetiti uređaj ili uzrokovati eksploziju baterije 1 Spojite manji kraj punjača za korištenje u automobilu s utičnicom punjača na uređaju 2 Veći dio punjača spojite s naponskom utičnicom u vozilu 3 Kad se uređaj posve napuni odspojite punjač za korištenje u automobilu od uređaja a zatim od naponske utičnice ...

Page 95: ...ravilno ugrađeni uređaji mogu da izazovu ozbiljne povrede kada se vazdušni jastuci brzo naduvaju Postavite baznu stanicu za vozila na čistoj ravnoj površini Strane supstance na površini za postavljanje kao što su prašina ili vlaga mogu dovesti do slabe zalepljenosti i nemogućnosti postavljanja uređaja Pre upravljanja vozilom uverite se da je bazna stanica za vozilo bezbedno i ispravno instalirana ...

Page 96: ...tavljenu na šofer šajbni može doći do slabljenja zalepljenosti neočekivanog odvajanja bazne stanice za vozila i do opasnih situacija Preporučujemo da držač koji usisava vazduh zamenjujete na svakih 6 meseci Nemojte postavljati baznu stanicu za vozila na šofer šajbnu u sledećim uslovima Ako je površina za usisavanje vazduha istopljena ili deformisana usled izloženosti visokim temperaturama Ako je p...

Page 97: ...egli potencijalno opasne situacije ili oštećenje opreme koristite samo obezbeđen pribor ili pribor koji je Samsung odobrio Nemojte koristiti oštećene kablove za napajanje i nemojte savijati ili oštetiti kablove za napajanje Oštećeni kablovi mogu uzrokovati električni udar ili požar Ne koristite uređaj tokom oluje Oluje mogu da uzrokuju nepravilan rad uređaja i da povećaju rizik električnog šoka ...

Page 98: ...tvu služe isključivo za ilustraciju Stvarni proizvodi se mogu razlikovati Raspakivanje Bazna stanica za vozila Držač koji usisava vazduh Podloga za instrument tablu Pričvršćivač kuglice za povezivanje Priloženi proizvodi mogu da se razlikuju ...

Page 99: ...oz pričvršćivač 2 Ubacite kuglicu za povezivanje u šupljinu za kuglu za povezivanje na zadnjoj strani bazne stanice za vozila Zaključajte kuglicu za povezivanje tako što ćete zavrnuti pričvršćivač 3 Očistite i osušite površinu na kojoj će bazna stanica za vozila biti postavljena ...

Page 100: ...vezali držač koji usisava vazduh Prilikom zaključavanja poluge pazite da ne povredite prst Na instrument tabli Pritisnite površinu za usisavanje čvrsto na podlogu za instrument tablu i zaključajte polugu da biste povezali držač koji usisava vazduh Uklonite lepljivi sloj sa podloge za instrument tablu i pritisnite podlogu čvrsto na instrument tablu ...

Page 101: ...ment tablu ne može da ostvari pun kontakt sa instrument tablom možda neće u potpunosti podržavati baznu stanicu za vozila Nemojte povezivati podlogu za instrument tablu sa vrućom instrument tablom Pustite da se instrument tabla ohladi pre instaliranja bazne stanice za vozila 5 Podesite ugao bazne stanice za vozila Povezivanje uređaja sa baznom stanicom za vozila 1 Pritisnite dugme na zadnjoj stran...

Page 102: ...te na silu otvarati ručice za hvatanje To može oštetiti baznu stanicu za vozila Da biste uklonili uređaj iz bazne stanice za vozila ponovo pritisnite dugme na zadnjoj strani bazne stanice za vozila Ova bazna stanica je prikladna za Samsung uređaje veličine 4 5 7 Pazite da vam prst ne bude uhvaćen u bočne ručice za hvatanje ...

Page 103: ...ašćeni punjači mogu oštetiti uređaj ili dovesti do eksplodiranja baterije 1 Priključite manji kraj adaptera automobila u utičnicu za punjenje na uređaju 2 Priključite veći kraj adaptera automobila u utičnicu za pribor u vozilu 3 Kada se uređaj u potpunosti napuni isključite adapter automobila iz uređaja a zatim i iz utičnice za pribor ...

Page 104: ...A colocação incorrecta de dispositivos pode provocar ferimentos graves se o airbag insuflar rapidamente Coloque a Doca de Automóvel numa superfície limpa e plana A existência de materiais estranhos na superfície de colocação como pó ou humidade pode resultar na fraca aderência e numa falha do dispositivo de fixação Antes de utilizar o veículo certifique se que a Doca de Automóvel está instalada co...

Page 105: ...Automóvel pode soltarse inesperadamente e podem ocorrer situações perigosas Recomendamos a substituição do suporte com ventosa a cada 6 meses Não coloque a Doca de Automóvel no pára brisas nas seguintes condições Se a superfície de sucção estiver derretida ou deformada devido a exposição a temperaturas elevadas Se a superfície de sucção estiver rígida e inflexível devido a exposição a temperaturas...

Page 106: ...aprovados pela Samsung Não utilize cabos de alimentação danificados nem dobre ou danifique os cabos de alimentação Os cabos danificados podem causar choques eléctricos ou incêndio Não utilize o dispositivo durante uma tempestade com trovoada As trovoadas podem causar avarias no dispositivo e aumentar o risco de choque eléctrico ...

Page 107: ...ste manual servem apenas para fins ilustrativos Os produtos reais poderão variar Desembalar Doca de Automóvel Suporte com ventosa Base para Painel de Instrumentos Regulador para a esfera de encaixe Os itens fornecidos podem variar ...

Page 108: ...poio para veículo 1 Passe o regulador pela esfera de encaixe 2 Insira a esfera no encaixe da Doca de Automóvel Trave o movimento da esfera apertando o regulador 3 Limpe e seque a superfície onde a Doca de Automóvel será colocada ...

Page 109: ...tosa Quando prender a alavanca tenha cuidado para não ferir o dedo No painel de instrumentos Pressione a superfície de sucção com firmeza na base para painel de instrumentos e prenda a alavanca para fixar o suporte com ventosa Remova a película adesiva da base para painel de instrumentos e em seguida pressione a base com firmeza no painel de instrumentos ...

Page 110: ...e instrumentos não estiver totalmente em contacto com o painel de instrumentos poderá não suportar correctamente o apoio para veículo Não fixe a base para painel de instrumentos se a superfície estiver quente Deixe o painel de instrumentos arrefecer antes de instalar o apoio para veículo 5 Ajuste o ângulo da Doca de Automóvel Fixar o dispositivo ao apoio para veículo 1 Prima o botão na parte poste...

Page 111: ... a abertura dos braços laterais Poderá provocar danos na Doca de Automóvel Para retirar o dispositivo da Doca de Automóvel prima novamente o botão na parte posterior da Doca de Automóvel Esta Doca de Automóvel é adequada para dispositivos Samsung de 4 a 5 7 Tenha cuidado para não entalar os dedos nos braços laterais de fixação ...

Page 112: ...odem danificar o dispositivo ou provocar a explosão da bateria 1 Ligue a extremidade mais pequena do carregador de automóvel na entrada do carregador 2 Ligue a extremidade maior do carregador de automóvel na tomada do acessório no veículo 3 Quando o dispositivo estiver totalmente carregado desligue o carregador de automóvel do dispositivo e em seguida da tomada de acessório ...

Page 113: ...lešanās zonā vai tuvu tai Ātri atveroties gaisa spilveniem nepareizi uzstādītas ierīces var radīt nopietnus savainojumus Uzstādiet automašīnas dokstaciju uz tīras un līdzenas virsmas Uz uzstādāmās virsmas esošie svešķermeņi piemēram putekļi vai mitrums var vājināt pielipšanu un traucēt uzstādīt ierīci Pirms braukšanas pārliecinieties vai automašīnas dokstacija ir droši un atbilstoši uzstādīta Lai ...

Page 114: ...gu laiku var mazināties tās pielipšanas īpašības tā var negaidīti atlīmēties izraisot bīstamas situācijas Piesūcējturētāju ieteicams nomainīt ik pēc 6 mēnešiem Neuzstādiet automašīnas dokstaciju uz vējstikla šādos apstākļos Ja piesūcējturētāja virsma ir izkususi vai deformēta augstas temperatūras dēļ Ja piesūcējturētāja virsma ir stīva vai neelastīga ļoti zemas temperatūras dēļ Ja vējstikla iekšēj...

Page 115: ...os piederumus Neizmantojiet bojātus strāvas kabeļus kā arī nesalieciet vai citādi nesabojājiet strāvas kabeļus Bojāti kabeļi var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos Nelietojiet ierīci pērkona negaisa laikā Pērkona negaiss var radīt ierīces darbības traucējumus un palielināt elektriskās strāvas trieciena risku ...

Page 116: ...ā izmantotās grafikas sniedz ilustratīvus piemērus Faktiskie produkti var atšķirties Komplektācija automašīnas dokstacija Piesūcējturētājs Paneļa spilventiņš Lodšarnīra stiprinājums Komplektācijā iekļautie priekšmeti var atšķirties ...

Page 117: ...t lodšarnīru lodšarnīra stiprinājumā 2 Ievietojiet lodšarnīru lodšarnīra ligzdā automašīnas dokstacijas aizmugurē Nofiksējiet lodšarnīru pieskrūvējot lodšarnīra stiprinājumu 3 Notīriet un nosusiniet virsmu kurai tiks piestiprināta automašīnas dokstacija ...

Page 118: ... slēdzi lai piestiprinātu piesūcējturētāju Esiet uzmanīgs noliecot slēdzi lai nesavainotu pirkstu Uz paneļa stingri piespiediet piesūcējturētāja virsmu paneļa spilventiņam un nolieciet slēdzi lai piestiprinātu piesūcējturētāju Noņemiet paneļa spilventiņa līmlentes aizsargplēvi un pēc tam stingri piespiediet spilventiņu panelim ...

Page 119: ...eļa virsmas Ja paneļa spilventiņš pilnībā nepieguļ paneļa virsmai tas nenoturēs automašīnas dokstaciju Nepiestipriniet paneļa spilventiņu karstam panelim Pirms automašīnas dokstacijas uzstādīšanas ļaujiet panelim atdzist 5 Pielāgojiet automašīnas dokstacijas leņķi Ierīces nostiprināšana automašīnas dokstacijā 1 Nospiediet automašīnas dokstacijas aizmugurē esošo pogu lai atvērtu sānu turētājus ...

Page 120: ...īci Neatveriet sānu turētājus ar spēku Tas var sabojāt automašīnas dokstaciju Lai ierīci izņemtu no automašīnas dokstacijas vēlreiz nospiediet automašīnas dokstacijas aizmugurē esošo pogu Šī automašīnas dokstacija ir piemērota 4 5 7 collu lielām Samsung ierīcēm Uzmanieties lai neiespiestu pirkstu sānu turētājos ...

Page 121: ...tiprināti lādētāji var sabojāt jūsu ierīci vai izraisīt akumulatora eksploziju 1 Pievienojiet automašīnas adaptera tievo galu savas ierīces uzlādes ligzdai 2 Pievienojiet automašīnas adaptera resno galu automašīnas piederumu ligzdai 3 Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta atvienojiet automašīnas adapteri no ierīces un pēc tam no piederumu ligzdas ...

Page 122: ...mai pritvirtinti įrenginiai gali tapti rimtų sužeidimų priežastimi jei oro pagalvės staiga išsiskleistų Automobilinę stotelę pritvirtinkite ant švaraus lygaus paviršiaus Dėl pašalinių medžiagų pavyzdžiui dulkių ar drėgmės ant montavimo paviršiaus gali būti prastas sukibimas ir nepavyks pritvirtinti įrenginio Prieš važiuodami automobiliu įsitikinkite kad automobilinė stotelė pritvirtinta saugiai ir...

Page 123: ...inio stiklo pritvirtintą automobilinę stotelę palikus ilgam laikui gali sumažėti sukibimas ji gali netikėtai nukristi ir sukelti pavojingas situacijas Rekomenduojame pritraukiamąjį laikiklį keisti kas 6 mėnesius Netvirtinkite automobilinės stotelės prie priekinio stiklo toliau išvardytomis sąlygomis jei prikibimo paviršius yra išsilydęs ar deformuotas dėl aukštos temperatūros poveikio jei prikibim...

Page 124: ...engtumėte pavojingų situacijų arba nesugadintumėte įrangos naudokite tik pridedamus arba Samsung patvirtintus priedus Nenaudokite pažeistų maitinimo laidų ir nelankstykite ar kitaip negadinkite maitinimo laidų Sugadinti laidai gali sukelti elektros smūgį ar gaisrą Įrenginiu nesinaudokite perkūnijos metu Dėl perkūnijos įrenginys gali veikti netinkamai ir galite patirti elektros smūgį ...

Page 125: ... pateikiami paveikslėliai yra skirti tik pavaizduoti Tikrieji produktai gali skirtis Išpakavimas Automobilinė stotelė Pritraukiamasis laikiklis Prietaisų skydelio padas Rutulinis fiksatorius Turimi priedai gali skirtis ...

Page 126: ...į pasinaudodami rutuliniu fiksatoriumi 2 Įstatykite rutulinę jungtį į rutulinį fiksatorių esantį automobilinės stotelės nugarėlėje Ir užfiksuokite rutulinę jungtį įsukdami rutulinį fiksatorių 3 Nuvalykite ir nusausinkite paviršių ant kurio ketinate tvirtinti automobilinę stotelę ...

Page 127: ...tumėte pritraukiamąjį laikiklį Būkite atsargūs užfiksuodami svirtį ir nesusižeiskite piršto Ant prietaisų skydelio tvirtai prispauskite pritraukimo paviršių prie prietaisų skydelio ir užfiksuokite svirtį kad pritvirtintumėte pritraukiamąjį laikiklį Nuo prietaisų skydelio pado nuimkite lipnią plėvelę tuomet tvirtai prispauskite padą prie prietaisų skydelio ...

Page 128: ...ydelio padas negalės visiškai sukibti su prietaisų skydelio paviršiumi padas negalės tinkamai išlaikyti automobilinės stotelės Netvirtinkite prietaisų skydelio pado prie įkaitusio prietaisų skydelio Prieš tvirtindami automobilinę stotelę leiskite prietaisų skydeliui atvėsti 5 Sureguliuokite automobilinės stotelės kampą Įrenginio tvirtinimas prie automobilinės stotelės 1 Paspauskite automobilinės s...

Page 129: ...jėga atidaryti šoninių fiksatorių Galite sugadinti automobilinę stotelę Norėdami išimti įrenginį iš automobilinės stotelės dar kartą paspauskite automobilinės stotelės nugarėlėje esantį mygtuką Ši automobilinė stotelė pritaikyta 4 5 7 in Samsung įrenginiams Būkite atsargūs kad šoniniai fiksatoriai neprispaustų jūsų piršto ...

Page 130: ...ti krovikliai gali sugadinti jūsų įrenginį arba sukelti akumuliatoriaus sprogimą 1 Mažesnį automobilinio adapterio galą prijunkite prie įrenginio kroviklio lizdo 2 Didesnį automobilinio adapterio galą prijunkite prie priedų lizdo automobilyje 3 Kai įrenginys bus visiškai įkrautas ištraukite automobilinį adapterį iš įrenginio tada iš priedų lizdo ...

Page 131: ...a lähedusse Valesti paigaldatud seadmed võivad turvapadja kiirel avanemisel tekitada tõsiseid vigastusi Paigaldage autoalus puhtale ja tasasele pinnale Paigalduspinnal olevad võõrkehad nt tolm ja niiskus võivad põhjustada kehva kleepumise ja kinnitusseade ei täida oma ülesannet Enne sõiduki kasutamist veenduge et autoalus on kindlalt ja õigesti paigaldatud Parima tulemuse saavutamiseks kasutage au...

Page 132: ...tulemuseks olla kleepumise vähenemine ootamatu autoaluse eemaldumine ja ohtlikud olukorrad Soovitame asendada vaakumhoidiku iga 6 kuu järel uue vastu Ärge paigaldage autoalust tuuleklaasile järgmistes olukordades Kui vaakumpind on sulanud või moondunud kõrge temperatuuri tagajärjel Kui vaakumpind on jäik ja paindumatu väga külma temperatuuri tagajärjel Kui tuuleklaasi sisepind on väga kuum või nii...

Page 133: ... lisatarvikuid või selliseid mis on heaks kiidetud Samsung poolt Ärge kasutage kahjustatud toitekaableid ja ärge painutage ega kahjustage neid Kahjustatud kaablid võivad põhjustada elektrilööki või tulekahju Ärge kasutage seadet äikese ajal Äike võib põhjustada seadme talitlushäireid ja suurendada elektrilöögi ohtu ...

Page 134: ...s juhendis olevaid jooniseid on kasutatud ainult illustreerival eesmärgil Tegelikud tooted võivad nendest erineda Lahtipakkimine Autoalus Vaakumhoidik Armatuurlauapadi Kuulliigendi kinnitusdetail Esemed võivad erineda ...

Page 135: ...ulliigend läbi kuulliigendi kinnitusdetaili 2 Pange kuulliigend autoaluse tagaküljel olevasse kuulliigendi pessa Lukustage kuulliigend keerates kuulliigendi kinnitusdetaili 3 Puhastage ja kuivatage pind millele hakkate paigaldama autoalust ...

Page 136: ...kang et kinnitada vaakumhoidikut Kangi lukustades olge ettevaatlik et mitte vigastada oma sõrmi Armatuurlauale vajutage vaakumhoidik kindlalt armatuurlauapadja külge ja lukustage kang et kinnitada vaakumhoidikut Eemaldage armatuurlauapadjalt kaitsekile ja seejärel vajutage padi kindlalt armatuurlaua külge ...

Page 137: ...ele pinnale Kui armatuurlauapadi ei ole täies ulatuses armatuurlaua külge kinnitatud ei pruugi see autoalust korralikult toetada Ärge kinnitage armatuurlauapatja kuumale armatuurlauale Enne autoaluse paigaldamist laske armatuurlaual jahtuda 5 Reguleerige autoaluse nurka Seadme kinnitamine autoalusele 1 Vajutage autoaluse tagaküljel olevat nuppu et avada külgmisi fiksaatoreid ...

Page 138: ...i et need hoiaks teie seadet Ärge avage fiksaatoreid jõuga See võib kahjustada autoalust Seadme eemaldamiseks autoaluselt vajutage uuesti autoaluse tagaküljel olevat nuppu See autoalus sobib 4 5 7 Samsungi seadmetele Olge ettevaatlik et mitte vigastada fiksaatoriga oma sõrmi ...

Page 139: ...olitamata laadijad võivad kahjustada teie seadet või põhjustada aku plahvatamise 1 Ühendage autolaadija väiksem ots oma seadmel oleva laadija pesaga 2 Ühendage autolaadija suurem ots autos olevasse lisatarviku väljundisse 3 Kui seade on täis laetud eraldage autolaadija seadme küljest ja seejärel lisatarviku väljundist ...

Page 140: ...ar een airbag zit of in het gebied waarin een airbag kan afgaan Verkeerd geïnstalleerde apparaten kunnen ernstig letsel veroorzaken wanneer de airbags worden opgeblazen Bevestig hetVehicle Dock op een schone vlakke ondergrond Vreemde stoffen op de ondergrond stof of vocht bijvoorbeeld kunnen een slechte hechting veroorzaken Controleer of hetVehicle Dock stevig vastzit en correct is gemonteerd voor...

Page 141: ... Dock en daarmee tot gevaarlijke situaties Wij raden u aan om de zuignap van de houder om de zes maanden te vervangen Bevestig hetVehicle Dock niet op de voorruit in de volgende omstandigheden Als de zuignap is gesmolten of vervormd door blootstelling aan hoge temperaturen Als de zuignap hard en onbuigzaam is geworden door blootstelling aan zeer lage temperaturen Als de binnenkant van de voorruit ...

Page 142: ...f door Samsung goedgekeurde accessoires Gebruik geen beschadigde netsnoeren en buig of beschadig netsnoeren niet Beschadigde kabels kunnen een elektrische schok of brand veroorzaken Gebruik het toestel niet tijdens onweer Onweer kan een storing in het product veroorzaken en de kans op elektrische schokken vergroten ...

Page 143: ...deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt dienen alleen ter illustratie De werkelijke producten kunnen hiervan afwijken Uitpakken Vehicle Dock Zuignap met houder Dashboardmat Kopbevestiging De meegeleverde items kunnen verschillen ...

Page 144: ...s de kopbevestiging op de kop 2 Steek de kop in de kophouder die zich aan de achterkant van hetVehicle Dock bevindt Vergrendel de kop door de kopbevestiging vast te schroeven 3 Maak de plaats waar u hetVehicle Dock wilt aanbrengen goed schoon en droog ...

Page 145: ... aan om de zuignap vast te zetten Pas bij het vastzetten van de hendel op dat u uw vinger niet klemt Op het dashboard druk de zuignap stevig tegen de dashboardmat en druk de hendel aan om de zuignap vast te zetten Verwijder de plakfolie van de dashboardmat en druk de mat goed aan op het dashboard ...

Page 146: ...deelte van het dashboard Als de dashboardmat niet in zijn geheel contact maakt met het dashboard wordt hetVehicle Dock mogelijk niet goed vastgehouden Breng de dashboardmat niet aan op een warm dashboard Laat het dashboard afkoelen voordat u hetVehicle Dock installeert 5 Regel de hoek van hetVehicle Dock bij Het apparaat op hetVehicle Dock plaatsen 1 Druk op de knop achter op hetVehicle Dock om de...

Page 147: ...an de klemmen aan de zijkant niet te veel kracht Dit kan hetVehicle Dock beschadigen Als u het apparaat uit hetVehicle Dock wilt verwijderen drukt u opnieuw op de knop achter op hetVehicle Dock HetVehicle Dock is geschikt voor Samsung apparaten van 10 tot 14 5 cm 4 tot 5 7 inch Zorg ervoor dat uw vingers niet klem komen te zitten in de zijgrepen ...

Page 148: ...uw toestel beschadigen of de batterij laten ontploffen 1 Steek het kleine uiteinde van de autoadapter in de laadaansluiting van het apparaat 2 Steek het grote uiteinde van de autoadapter in de aansluiting voor accessoires in uw auto 3 Wanneer het apparaat volledig is opgeladen trekt u de autoadapter eerst uit het apparaat en vervolgens uit de aansluiting voor accessoires ...

Page 149: ...kan orsaka allvarliga skador när en krockkudde löses ut Montera bildockan på en ren plan yta Om det förekommer främmande ämnen på monteringsytan till exempel damm eller fukt kan detta resultera i bristande fästförmåga och funktionsfel hos enheten Kontrollera att bildockan är säkert monterad innan du kör iväg med bilen Bäst resultat får du om bildockan används vid temperaturer mellan 10 C och 50 C ...

Page 150: ...r Om koppens sugyta är styv och omedgörlig på grund av exponering för mycket låga temperaturer Om vindrutans insida är mycket varm eller fuktig Om koppens sugyta inte fäster ordentligt mot vindrutan Om koppens sugyta eller vindrutan är smutsig Lämna inte enheten sittande i bildockan Enheten kan explodera om den lämnas inuti ett stängt fordon eftersom temperaturen där kan nå upp till 80 C Undvik po...

Page 151: ...lder som används i handboken är endast avsedda som illustrationer De verkliga produkterna kan variera Packa upp Bildocka Sugkopp Platta till instrumentbrädan kulledsfäste Vilka tillbehör som meföljer kan variera ...

Page 152: ...Montera bildockan 1 För in kulleden igenom kulledsfästet 2 För in kulleden i kulledshylsan på bildockans baksida Lås kulleden genom att skruva åt kulledsfästet 3 Rengör och torka av ytan där bildockan ska monteras ...

Page 153: ...llaren sitter fast ordentligt Var försiktigt så att du inte klämmer dig när du låser fast spaken På instrumentbrädan Tryck sugproppens yta hårt mot plattan till instrumentbrädan och fäll ned spaken för att fästa sugproppen Ta bort skyddsfilmen från plattan till instrumentbrädan och tryck plattan hårt mot instrumentbrädan ...

Page 154: ...trumentbrädan på en platt del av instrumentbrädan Om inte hela plattan till instrumentbrädan fäster mot instrumentbrädan kanske den inte kan hålla fast bildockan Fäst inte plattan till instrumentbrädan på en varm instrumentbräda Låt instrumentbrädan svalna innan du installerar bildockan 5 Justera bildockans vinkel Sätta fast enheten i bildockan 1 Tryck på knappen på bildockans baksida så att gripa...

Page 155: ... Öppna inte griparmarna med våld Det kan leda till att bildockan skadas När du ska lossa enheten från bildockan trycker du på knappen på dockans baksida igen Denna bildocka passar Samsung enheter som är mellan 4 och 5 7 tum stora Var försiktigt så att du inte fastnar med fingrarna i griparmarna ...

Page 156: ... av Samsung Andra laddare kan skada enheten eller få batteriet att explodera 1 Anslut den lilla änden på biladaptern till laddningsuttaget på enheten 2 Anslut den stora änden på biladaptern till bilens uttag 3 Dra ur bildadaptern från enheten och sedan från uttaget i bilen när enheten är fulladdad ...

Page 157: ...e når kollisjonsputer brått blåses opp Monter bildokken på en ren jevn overflate Fremmedlegemer på monteringsoverflaten som for eksempel støv eller fuktighet kan føre til dårlig feste og at monteringsenheten svikter Før du bruker bilen må du kontrollere at bildokken er sikkert og riktig montert Du oppnår best resultat når du bruker bildokken mellom 10 og 50 C Ekstreme temperaturer høy luftfuktighe...

Page 158: ...tiv og ikke kan bøyes på grunn av at den har vært utsatt for svært lave temperaturer Hvis innsiden av frontruten er svært varm eller fuktig Hvis sugeflaten ikke fester seg godt på frontruten Hvis sugeflaten eller frontruten er skitten Ikke la enheten bli stående i bildokken Enheten kan eksplodere hvis den etterlates inne i et lukket kjøretøy ettersom temperaturen inne i bilen kan nå 80 C For å unn...

Page 159: ...156 Bildene i denne bruksanvisningen er bare for illustrasjonsformål De faktiske produktene kan variere Pakke ut Bildokk Holder Dashbordpute Kuleleddlås Medfølgende gjenstander kan variere ...

Page 160: ... bildokken 1 Før kuleleddet gjennom kuleleddlåsen 2 Sett kuleleddet inn i kuleleddåpningen på baksiden av bildokken Lås kuleleddet ved å skru på kuleleddlåsen 3 Rengjør og tørk av overflaten der bildokken skal monteres ...

Page 161: ...et og lås hendelen for å feste holderen Når du låser hendelen må du passe deg så du ikke skader fingeren din På dashbordet Trykk sugeflaten fast mot dashbordputen og lås hendelen for å feste sugeholderen Ta klebefilmen av dashbordputen og fest puten på dashbordet med et fast trykk ...

Page 162: ... et flatt område på dashbordet Hvis dashbordputen ikke har fullstendig kontakt med dashbordet er det ikke sikkert at den kan holde fast bildokken Ikke fest dashbordputen hvis dashbordet er varmt Vent til dashbordet er avkjølt før du fester bildokken 5 Juster vinkelen på bildokken Feste enheten til bildokken 1 Trykk på knappen på baksiden av bildokken for å åpne gripearmene på sidene ...

Page 163: ...r enheten fast Gripearmene må ikke åpnes med makt Dette kan skade bildokken Når du skal fjerne enheten fra bildokken trykker du på knappen på baksiden av bildokken på nytt Denne bildokken passer for Samsung enheter på 4 5 7 tommer Pass på så du ikke klemmer fingrene dine i gripearmene ...

Page 164: ...som ikke er godkjente kan skade enheten eller forårsake at batteriet eksploderer 1 Koble den minste enden på billaderen til ladekontakten på enheten 2 Plugg den store enden av biladapteren inn i strømuttaket i bilen 3 Når enheten er ferdigladet kobler du biladapteren fra enheten og deretter fra strømuttaket ...

Page 165: ...ta alueelle tai sen lähelle Väärin asennetut laitteet voivat aiheuttaa vakavia vammoja turvatyynyn auetessa nopeasti Asenna ajoneuvotelakka puhtaalle ja tasaiselle pinnalle Asennuspinnalla olevat vieraat aineet kuten pöly tai kosteus voivat johtaa kiinnityksen heikkenemiseen ja kiinnityslaitteen irtoamiseen Varmista ennen ajoneuvon käyttöä että ajoneuvotelakka on kunnolla ja asianmukaisesti kiinni...

Page 166: ...nityksen heikkenemiseen ajoneuvotelakan odottamattomaan irtoamiseen ja vaarallisiin tilanteisiin Suosittelemme että vaihdat imukuppipidikkeen kuuden kuukauden välein Älä kiinnitä ajoneuvotelakkaa tuulilasiin jos imukupin pinta on sulanut tai vääntynyt korkeille lämpötiloille altistumisen vuoksi imukupin pinta on jäykkä ja joustamaton erittäin kylmille lämpötiloille altistumisen vuoksi tuulilasin s...

Page 167: ...ngin toimittamia tai hyväksymiä lisätarvikkeita Älä käytä vahingoittuneita virtajohtoja äläkä taivuta tai vahingoita virtajohtoja Vahingoittuneet johdot voivat aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon Älä käytä laitetta ukonilman aikana Ukkonen voi aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriön ja lisätä sähköiskun vaaraa ...

Page 168: ...aan kuvat on tarkoitettu laitteen havainnollistamiseen Todelliset tuotteet voivat olla erilaisia Pakkauksen avaaminen Ajoneuvotelakka Imukuppipidike Kojelautatarra Pallonivelkiinnike Toimitetut tarvikkeet voivat vaihdella ...

Page 169: ...yönnä pallonivel pallonivelkiinnikkeen läpi 2 Aseta pallonivel ajoneuvotelakan takana olevaan pallonivelkantaan Lukitse pallonivel kiertämällä se pallonivelkiinnikkeeseen 3 Puhdista ja kuivaa pinta johon haluat kiinnittää ajoneuvotelakan ...

Page 170: ...aa vasten ja vedä vivusta kiinnittääksesi imukuppipidikkeen paikalleen Varo ettet vahingoita sormeasi vipua vedettäessä Kojelaudalla Paina imupinta lujasti kojelautatarraan ja lukitse vipu imukuppipidikkeen kiinnittämiseksi Irrota kojelautatarrassa oleva kalvo ja paina tarra lujasti kiinni kojelautaan ...

Page 171: ... kojelautatarra kojelaudan tasaiselle pinnalle Jos kojelautatarra ei ole koko alueeltaan kosketa kojelautaa se ei ehkä tue ajoneuvotelakkaa oikein Älä kiinnitä kojelautatarraa kuumaan kojelautaan Anna kojelaudan jäähtyä ennen ajoneuvotelakan asentamista 5 Säädä ajoneuvotelakan kulmaa Laitteen kiinnittäminen ajoneuvotelakkaan 1 Avaa sivupidikkeet painamalla ajoneuvotelakan takana olevaa painiketta ...

Page 172: ...sivupidikkeitä väkisin Tämä voi vahingoittaa ajoneuvotelakkaa Voit irrottaa laitteen ajoneuvotelakasta painamalla ajoneuvotelakan takana olevaa painiketta uudelleen Tätä ajoneuvotelakkaa voi käyttää 4 5 7 tuuman näytöllä varustettujen Samsung laitteiden kanssa Varo että sormesi eivät jää sivupidikkeiden väliin ...

Page 173: ...eita Muut laturit voivat vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa akun räjähdyksen 1 Liitä autosovittimen pieni pää laitteen laturiliitäntään 2 Liitä autosovittimen suuri pää ajoneuvon lisävarusteliitäntään 3 Kun laite on latautunut kokonaan irrota autosovitin laitteesta ja lisävarusteliitännästä ...

Page 174: ...ering hvor der udløses airbags Udstyr der ikke er installeret korrekt kan forårsage alvorlige skader hvis bilens airbags pustes op med voldsom kraft Montér bil dockingstationen på en ren plan overflade Fremmedlegemer på monteringsfladen f eks støv eller fugt kan medføre dårlig tilhæftning og kan derfor resultere i at monteringsenheden falder af Inden du begynder at køre bilen skal du sikre dig at ...

Page 175: ...onteret på forruden igennem længere tid kan det medføre reduceret sugeevne og dermed farlige situationer hvis bil dockingstationen falder af Vi anbefaler at du udskifter sugeholderen hver sjette måned Undlad at montere bil dockingstationen på forruden under følgende betingelser Hvis sugeoverfladen er smeltet eller deform fordi den har været udsat for høje temperaturer Hvis sugeoverfladen er stiv o...

Page 176: ...ielt farlige situationer eller beskadigelser af udstyret må du kun bruge det medfølgende tilbehør eller tilbehør der er godkendt af Samsung Brug ikke beskadigede strømkabler og undlad at bøje eller beskadige strømkablerne Beskadigede kabler kan medføre elektrisk stød eller brand Undlad at bruge enheden i tordenvejr Tordenvejr kan forårsage funktionsfejl i enheden og medføre forøget risiko for elek...

Page 177: ...ederne i denne vejledning er til illustrationsformål De faktiske produkter kan variere Kontrollér indhold Bil dockingstation Sugeholder Instrumentpanelmåtte Kugleledsholder De medfølgende elementer kan variere ...

Page 178: ...ugleleddet igennem kugleledsholderen 2 Før kugleleddet ind i kugleledsholderen på bagsiden af bil dockingstationen Luk herefter kugleleddet ved at skrue på kugleledsholderen 3 Rengør og eftertør overfladen på området hvor bil dockingstationen skal monteres ...

Page 179: ... at fastgøre sugeholderen Pas på ikke at beskadige dine fingre når du låser fingergrebet På instrumentpanelet Tryk sugeoverfladen hårdt mod instrumentpanelmåtten og fastlås fingergrebet for at fastgøre sugeholderen Fjern filmen fra instrumentpanelmåtten og tryk derefter måtten hårdt mod instrumentpanelet ...

Page 180: ...Hvis instrumentpanelmåtten ikke har fuld kontakt med instrumentpanelet kan den muligvis ikke fastholde bil dockingstationen korrekt Undlad at montere instrumentpanelmåtten på et varmt instrumentpanel Lad instrumentpanelet køle af før du monterer bil dockingstationen 5 Tilpas vinklen på bil dockingstationen Fastgørelse af enheden til bil dockingstationen 1 Tryk på knappen bag på bil dockingstatione...

Page 181: ...ast Undlad at åbne gribearmene ved tvang Dette kan beskadige bil dockingstationen For at tage enheden ud af bil dockingstationen skal du trykke på knappen bag på bil dockingstationen igen Denne bil dockingstation passer til Samsung enheder på 4 5 7 Pas på at du ikke får fingeren i klemme i side gribearmene ...

Page 182: ...e kan beskadige enheden eller bevirke at batteriet eksploderer 1 Sæt den lille ende af biladapteren i stikket til opladeren på enheden 2 Sæt den store ende af biladapteren ind i stikket til cigartænderen i bilen 3 Når enheden er fuldt opladet skal du koble biladapteren fra enheden og derefter tage den ud af cigartænderen ...

Page 183: ...ace airbagů nebo v jeho blízkosti Nesprávně nainstalovaná zařízení mohou způsobit vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu DržákVehicle Dock namontujte na čistý a rovný povrch Cizí látky na upevňovací ploše jako je prach nebo vlhkost mohou způsobit špatnou přilnavost a tím i selhání upevňovacího zařízení Před použitím vozidla se ujistěte zda je držákVehicle Dock řádně a bezpečně nainstalován O...

Page 184: ... dní sundejte Pokud držákVehicle Dock ponecháte na čelním skle delší dobu může dojít ke snížení přilnavosti neočekávanému odpojení držáku a ke vzniku nebezpečných situací Úchyt s přísavkou doporučujeme vyměnit jednou za 6 měsíců DržákVehicle Dock neupevňujte na čelní sklo v těchto případech Je li povrch přísavky roztavený nebo zdeformovaný v důsledku vysokých teplot Je li povrch přísavky tuhý a ne...

Page 185: ...ně nebezpečných situací nebo poškození vašeho zařízení používejte pouze dodané příslušenství nebo příslušenství schválené společností Samsung Neohýbejte ani nepoškozujte napájecí kabely Poškozené napájecí kabely nepoužívejte Poškozené kabely mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár Nepoužívejte zařízení během bouřky Bouřka může zařízení poškodit a zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem...

Page 186: ... této příručce je určena pro účely znázornění Aktuální produkty se mohou lišit Vybalení DržákVehicle Dock Úchyt s přísavkou Podložka na přístrojovou desku Upevňovací prvek kulového kloubu Položky dodané se soupravou se mohou lišit ...

Page 187: ...vý kloub nasaďte jeho upevňovací prvek 2 Vložte kulový kloub do příslušného otvoru na zadní straně držákuVehicle Dock Kulový kloub zajistěte našroubováním upevňovacího prvku 3 Očistěte a osušte povrch na který bude držák Vehicle Dock upevněn ...

Page 188: ...ím západky připevníte úchyt na sklo Při zaklapávání západky dejte pozor abyste si neporanili prst Na přístrojovou desku Přitlačte plochu přísavky silně na podložku pro přístrojovou desku a úchyt upevněte zaklapnutím západky Z podložky odstraňte přilnavou fólii a podložku silně přitlačte k přístrojové desce ...

Page 189: ... celá plocha podložky v kontaktu s přístrojovou deskou nemusí být opora pro držák Vehicle Dock dostatečná Podložku nelepte na horkou přístrojovou desku Před montáží držákuVehicle Dock počkejte až přístrojová deska vychladne 5 Nastavte úhel držákuVehicle Dock Upevnění zařízení do držáku Vehicle Dock 1 Po stisknutí tlačítka na zadní straně držákuVehicle Dock se otevřou postranní upínací ramena ...

Page 190: ...e Upínací ramena nerozevírejte silou Mohlo by dojít k poškození držákuVehicle Dock Chcete li zařízení z držákuVehicle Dock vysunout stiskněte znovu tlačítko na jeho zadní straně DržákVehicle Dock je vhodný pro zařízení Samsung o velikosti 4 5 7 Dejte pozor abyste si do postranních upínacích ramen neskřípli prst ...

Page 191: ...íječky mohou způsobit poškození vašeho zařízení nebo explozi baterie 1 Připojte menší konec cestovního adaptéru do dobíjecího konektoru na zařízení 2 Připojte větší konec cestovního adaptéru do zásuvky pro napájení příslušenství ve vozidle 3 Až bude vaše zařízení zcela nabité odpojte cestovní adaptér od zařízení a poté i z elektrické zásuvky ...

Page 192: ...α του αυτοκινήτου καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ατύχημα Μην τοποθετείτε τη βάση σύνδεσης αυτοκινήτου εντός ή κοντά στην περιοχή ανάπτυξης του αερόσακου Συσκευές που δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό αν οι αερόσακοι ανοίξουν απότομα Τοποθετείτε τη βάση σύνδεσης αυτοκινήτου σε μια καθαρή επίπεδη επιφάνεια Ξένα σώματα στην επιφάνεια τοποθέτησης όπως σκόνη ή υγρασί...

Page 193: ...ου ή στη συνδεδεμένη φορητή συσκευή Όταν δεν χρησιμοποιείται αφαιρείτε τη βάση σύνδεσης αυτοκινήτου και τη συσκευή τοποθέτησης από το παρμπρίζ ώστε να διατηρείτε τη δυνατότητα προσκόλλησης του στηρίγματος σύνδεσης με αναρρόφηση Αφαιρείτε τη βάση στήριξης και τη συσκευή τοποθέτησης τουλάχιστον μία φορά κάθε πέντε ημέρες Εάν αφήνετε τη βάση στήριξης τοποθετημένη στο παρμπρίζ για μεγάλα χρονικά διαστ...

Page 194: ...εάν την αφήσετε σε κλειστό όχημα καθώς η εσωτερική θερμοκρασία μπορεί να φτάσει τους 80 C Για να αποφύγετε δυνητικά επικίνδυνες καταστάσεις ή βλάβη του εξοπλισμού σας χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα που παρέχονται ή όσα είναι εγκεκριμένα από τη Samsung Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένα καλώδια τροφοδοσίας Μην λυγίζετε και μην φθείρετε τα καλώδια τροφοδοσίας Τα φθαρμένα καλώδια μπορούν να προκαλέσουν η...

Page 195: ...ρίδιο παρέχονται για σκοπούς εικονογράφησης Τα πραγματικά προϊόντα ενδέχεται να διαφέρουν Περιεχόμενα συσκευασίας Βάση στήριξης Στήριγμα σύνδεσης με αναρρόφηση Βάση για ταμπλό Ασφάλεια σύνδεσης μπίλιας Τα αντικείμενα που παρέχονται ενδέχεται να διαφέρουν ...

Page 196: ... την ασφάλεια σύνδεσης πάνω στην μπίλια 2 Τοποθετήστε την μπίλια στην υποδοχή στο πίσω μέρος της βάσης στήριξης του αυτοκινήτου Στην συνέχεια βιδώστε την ασφάλεια σύνδεσης 3 Φροντίστε να είναι καθαρή και στεγνή η επιφάνεια όπου θα τοποθετηθεί η βάση στήριξης ...

Page 197: ...ε το στήριγμα σύνδεσης με αναρρόφηση Κατά το κούμπωμα του μοχλού προσέχετε να μην τραυματίσετε τα δάχτυλά σας Στο ταμπλό Πιέστε σταθερά την επιφάνεια σύνδεσης με αναρρόφηση στη βάση για ταμπλό και κουμπώστε το μοχλό ώστε να συνδεθεί με το στήριγμα σύνδεσης με αναρρόφηση Αφαιρέστε το αυτοκόλλητο φιλμ από τη βάση του ταμπλό και τοποθετήστε το σταθερά πιέζοντας το στο ταμπλό ...

Page 198: ... ταμπλό Εάν η βάση του ταμπλό δεν μπορεί να εφαρμόσει πλήρως στο ταμπλό ενδέχεται να μην μπορεί να υποστηρίξει τη βάση σύνδεσης αυτοκινήτου Μην τοποθετείτε τη βάση του ταμπλό σε ζεστό ταμπλό Αφήστε το ταμπλό να κρυώσει πριν τοποθετήσετε τη βάση σύνδεσης αυτοκινήτου 5 Προσαρμόστε τη γωνία της βάσης στήριξης Σύνδεση της συσκευής στη βάση στήριξης 1 Πατήστε το κουμπί στην πίσω πλευρά της βάσης στήριξ...

Page 199: ...οίγετε τους βραχίονες ασκώντας πίεση Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη βάση στήριξης Για να αφαιρέσετε τη συσκευή από τη βάση στήριξης πατήστε ξανά το κουμπί στην πίσω πλευρά της βάσης στήριξης Η βάση στήριξης είναι κατάλληλη για συσκευές Samsung 4 5 7 Προσέχετε να μην πιαστεί το δάχτυλό σας στους πλευρικούς βραχίονες συγκράτησης ...

Page 200: ...ς μπορούν να προκαλέσουν βλάβη της συσκευής ή έκρηξη της μπαταρίας 1 Συνδέστε το μικρό άκρο του φορτιστή αυτοκινήτου στην υποδοχή του φορτιστή της συσκευής σας 2 Συνδέστε το μεγάλο άκρο του φορτιστή αυτοκινήτου στην έξοδο για αξεσουάρ που διαθέτει το όχημά σας 3 Όταν η συσκευή φορτιστεί πλήρως αποσυνδέστε τον φορτιστή αυτοκινήτου από τη συσκευή και στη συνέχεια από την έξοδο για αξεσουάρ ...

Page 201: ...to zračne blazine ali v njegovo bližino Napačno nameščene naprave lahko pri hitrem odpiranju zračne blazine povzročijo resne poškodbe Nosilec za uporabo v vozilu namestite na čisto ravno površino Če je površina prašna ali vlažna namestitvenega elementa ne bo mogoče dobro prilepiti in ne bo pravilno deloval Pred vožnjo se prepričajte da je nosilec za uporabo v vozilu trdno in pravilno nameščen Nosi...

Page 202: ... nosilec za uporabo v vozilu dlje časa na vetrobranskem steklu se lahko zmanjša oprijem nosilec se lahko nepričakovano odlepi in povzroči nevarne situacije Priporočamo da vakumsko držalo zamenjate vsakih šest mesecev Nosilca za uporabo v vozilu ne nameščajte na vetrobransko steklo v naslednjih primerih če je oprijemna površina zaradi izpostavljenosti visokim temperaturam stopljena ali deformirana ...

Page 203: ...tuacije ali škodo na opremi uporabljajte samo dobavljene pripomočke ali takšne ki jih je potrdil Samsung Ne uporabljajte poškodovanih napajalnih kablov kablov tudi ne upogibajte ali poškodujte Poškodovani kabli lahko povzročijo električni šok ali požar Naprave ne uporabljajte v času nevihte Med nevihto naprava lahko ne bo pravilno delovala povečano pa je tudi tveganje električnega šoka ...

Page 204: ...ne v tem priročniku so zgolj ilustrativne Dejanski izdelki so lahko drugačni Odpiranje embalaže Nosilec za uporabo v vozilu Vakumsko držalo Blazinica za armaturno ploščo Sponka krogličnega spoja Dobavljeni elementi so lahko drugačni ...

Page 205: ...te skozi sponko krogličnega spoja 2 Kroglični spoj vstavite v luknjico na zadnji strani nosilca za uporabo v vozilu Kroglični spoj pritrdite tako da privijete sponko krogličnega spoja 3 Očistite in posušite površino na katero boste namestili nosilec za uporabo v vozilu ...

Page 206: ...te vzvod da pritrdite vakumsko držalo Pri zapiranju vzvoda pazite da si ne poškodujete prsta Na armaturno ploščo oprijemno površino močno pritisnite armaturno ploščo in zaprite vzvod da prilepite vakumsko držalo Z blazinice za armaturno ploščo odstranite lepljivi film nato pa blazinico trdno pritisnite na armaturno ploščo ...

Page 207: ...a ne prilega popolnoma na armaturno ploščo morda ne bo nudila ustrezne podpore za nosilec za uporabo v vozilu Blazinice ne lepite na razgreto armaturno ploščo Preden namestite nosilec za uporabo v vozilu počakajte da se armaturna plošča ohladi 5 Prilagodite nagib nosilca za uporabo v vozilu Priklop naprave na nosilec za uporabo v vozilu 1 Pritisnite gumb na zadnji strani nosilca za uporabo v vozil...

Page 208: ...odpirajte na silo Na ta način lahko namreč poškodujete nosilec za uporabo v vozilu Če želite napravo odstraniti iz nosilca za uporabo v vozilu znova pritisnite gumb na zadnji strani nosilca za uporabo v vozilu Ta nosilec za uporabo v vozilu je primeren za 4 do 5 7 palčne naprave Samsung Pazite da vam stranski oprijemali ne priščipneta prsta ...

Page 209: ... Nepooblaščeni polnilci lahko okvarijo napravo ali povzročijo eksplozijo akumulatorja 1 Manjši del polnilca za avto priključite v priključek za polnjenje v napravi 2 Večji del polnilca za avto priključite v priključek vozila 3 Ko je naprava napolnjena polnilec za avto izključite iz naprave in iz priključka vozila ...

Page 210: ...n Yanlış monte edilen aygıtlar hava yastıkları hızlı şekilde açıldığında ciddi yaralanmalara neden olabilir Araç bağlantı istasyonunuzu temiz ve düz bir yüzeye yerleştirin Montaj yüzeyindeki toz veya nem gibi yabancı maddeler montaj aygıtının yeterince yapışmamasına ve bozulmasına neden olabilir Aracı çalıştırmadan önce Araç bağlantı istasyonunun güvenli ve doğru şekilde monte edildiğinden emin ol...

Page 211: ...tı istasyonunu ön cama monte edilmiş şekilde uzun süre bırakılması yapışma gücünün azalmasına yol açarak Araç bağlantı istasyonun beklenmedik bir anda ve tehlikeli durumlar ortaya çıkarabilecek şekilde düşmesine neden olabilir Vakumlu tutucuyu 6 ayda bir değiştirmenizi öneririz Aşağıdaki durumlarda Araç bağlantı istasyonunu ön cama monte etmeyin Vakum yüzeyi yüksek sıcaklığa maruz kalarak erimişse...

Page 212: ...ung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın Hasarlı güç kablosu kullanmayın ve güç kablolarını bükmeyin veya bunlara hasar vermeyin Hasarlı kablolar elektrik çarpmasına veya yangına neden olabilir Gök gürültülü fırtınalı hava koşullarında aygıtı kullanmayın Gök gürültülü fırtınalar aygıtın arızalanmasına neden olabilir ve elektrik çarpması riskini artırır Samsung Çağrı Merkezi 444 77 11 SAMSUNG...

Page 213: ...da kullanılan grafikler yalnızca gösterim amaçlıdır Gerçek ürünler farklı olabilir Paketi Açma Araç Bağlantı İstasyonu VakumluTutucu Sabitleme parçası Yönlendirme girişi Birlikte sağlanan öğeler değişiklik gösterebilir ...

Page 214: ...ın 2 Küresel bağlantı parçasını araç bağlantı istasyonunun arka tarafındaki küresel bağlantı parçası yuvasına takın Küresel bağlantı parçası sabitleyicisinin vidalarını takarak küresel bağlantı parçasını kilitleyin 3 Araç bağlantı istasyonunun monte edileceği yüzeyi temizleyin ve kurulayın ...

Page 215: ...in kolu aşağı indirin Kolu aşağı indirirken parmağınıza zarar vermemeye özen gösterin Kumanda tablosu üzerinde Vakum yüzeyini kumanda tablosu altlığına sıkıca bastırın ve vakumlu tutucuyu bağlamak için kolu aşağı indirin Kumanda tablosu altığındaki yapışkan filmi çıkarın ve altlığı kumanda tablosuna sıkıca bastırın ...

Page 216: ...Kumanda tablosu altlığı kumanda tablosuyla tam temas halinde olmadığında Araç bağlantı istasyonuna düzgün şekilde destek sağlayamayabilir Kumanda tablosu altlığını kumanda tablosu sıcak değilken yapıştırın Araç bağlantı istasyonunu takmadan önce kumanda tablosunun soğumasını bekleyin 5 Araç bağlantı istasyonun açısını ayarlayın Aygıtı Araç Bağlantı İstasyonuna bağlama 1 Kenardaki tutma kollarını a...

Page 217: ...için güç kullanmayın Bu Araç Bağlantı İstasyonuna zarar verebilir Aygıtı Araç bağlantı istasyonundan çıkarmak için Araç bağlantı istasyonunun arkasındaki düğmeye tekrar basın Bu Araç bağlantı istasyonu 4 5 7 Samsung aygıtlarıyla birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır Parmaklarınızın yandaki tutma yerlerine sıkışmamasına dikkat edin ...

Page 218: ...ın Yetkisiz şarj aletleri aygıtınıza zarar verebilir veya pilin patlamasına neden olabilir 1 Otomobil adaptörünün küçük ucunu aygıtınızın şarj cihazı jakına sokun 2 Otomobil adaptörünün büyük ucunu aracınızdaki aksesuar çıkışına sokun 3 Aygıtınız tamamen şarj olduğunda otomobil adaptörünün aygıttan ve ardından aksesuar çıkışından çıkarın ...

Page 219: ......

Page 220: ...د آسیب دستگاه به است ممکن نیستند تأیید مورد که شوند باتری انفجار 1 1 خود دستگاه در شارژر فیش درون را ماشین آداپتور کوچک انتهای دهید قرار 2 2 وسیله در جانبی وسیله خروجی درون را ماشین آداپتور بزرگ انتهای دهید قرار خود نقلیه 3 3 از را ماشین آداپتور شد شارژ کامل طور به دستگاه اینکه از پس بیرون را آن جانبی وسیله خروجی از سپس و کرده جدا دستگاه بیاورید ...

Page 221: ...مکن نکنید وارد فشار اتصال بازوهای کردن باز برای شود وارد فشار نقلیه وسیله شارژ پایه موجود دکمه نقلیه وسیله شارژ پایه از دستگاه کردن جدا برای دهید فشار دوباره را نقلیه وسیله شارژ پایه پشت در در Samsung های دستگاه برای نقلیه وسیله شارژ پایه این است مناسب اینچ 5 7 تا 4 اندازه نکند گیر کناری اتصال بازوی در انگشتتان که باشید مراقب ...

Page 222: ...د صفحه است ممکن نباشد داشبورد با کامل تماس در داشبورد صفحه اگر نگهدارد را نقلیه وسیله شارژ پایه درستی به نتواند از قبل کنید خودداری گرم داشبورد به داشبورد صفحه اتصال از شود خنک داشبورد تا بمانید منتظر نقلیه وسیله شارژ پایه نصب 5 5 کنید تنظیم را نقلیه وسیله شارژ پایه زاویه نقلیه وسیله شارژ پایه به دستگاه اتصال 1 1 بازوی تا دهید فشار را نقلیه وسیله شارژ پایه پشت در موجود دکمه شود باز کناری اتصال ...

Page 223: ...شه روی بر شود متصل مکشی نگهدارنده تا ببندید را اهرم نشود جراحت دچار انگشتتان که باشید مراقب اهرم بستن هنگام فشار داشبورد صفحه روی رامحکم مکشی سطح داشبورد روی بر چسب نوار شود متصل مکشی نگهدارنده تا ببندید را اهرم و دهید داشبورد به محکم را صفحه سپس و کرده جدا داشبورد صفحه از را دهید فشار ...

Page 224: ...ننده محکم طریق از را توپی اتصال دهید قرار 2 2 وسیله شارژ پایه پشت در توپی اتصال سوکت درون را توپی اتصال را اتصال توپی اتصال کننده محکم از استفاده با و کنید وارد نقلیه کنید محکم 3 3 تمیز را شود می نصب آنجا در نقلیه وسیله شارژ پایه که محلی سطح کنید خشک و کرده ...

Page 225: ...نمایش برای فقط راهنما دفترچه این در رفته کار به تصاویر باشد متفاوت است ممکن واقعی محصول بندی بسته کردن باز نقلیه وسیله شارژ پایه مکشی نگهدارنده داشبورد صفحه توپی اتصال کننده محکم باشد متفاوت است ممکن شده ارائه موارد ...

Page 226: ...رفتن قرار دلیل به مکش سطح اگر است شده انعطاف غیرقابل است مرطوب یا گرم بسیار جلو شیشه داخلی سطح اگر چسبد نمی جلو شیشه به خوبی به مکشی سطح اگر هستند کثیف دو هر جلو شیشه یا مکش سطح اگر نکنید رها است شده متصل نقلیه وسیله شارژ پایه به که حالی در را دستگاه دستگاه است ممکن بگذارید جا دربسته خودروی یک داخل را خود دستگاه اگر برسد سانتیگراد درجه ۸۰ تا است ممکن آن داخل دمای زیرا شود منفجر آسیبی دستگاه به این...

Page 227: ...اه شوند شدیدی جراحات موجب هوا کیسه کنید نصب تمیز و صاف سطحی روی را نقلیه وسیله شارژ پایه ممکن نصب سطح روی بر رطوبت و خاک و گرد مانند خارجی اجسام وجود شود نقص دچار شده نصب وسیله و نچسبد خوبی به دستگاه که شود سبب است به و محکم آن شارژ پایه که کنید بررسی نقلیه وسیله کار به شروع از قبل باشد شده نصب درستی نقلیه وسیله شارژ پایه از باشید داشته دسترسی نتایج بهترین به اینکه برای کنید استفاده سانتیگراد درجه...

Page 228: ......

Page 229: ...أجهزة استخدم انفجار في التسبب أو بالجهاز الضرر إلحاق إلى المعتمدة غير الشاحن البطارية 1 1 الشاحن مقبس في السيارة شاحن من الصغير الطرف بتوصيل قم بالجهاز 2 2 الملحقات مقبس في السيارة شاحن من الكبير الطرف بتوصيل قم بالسيارة 3 3 ثم الجهاز من السيارة شاحن افصل بالكامل الجهاز شحن اكتمال عند الملحقات مقبس من ...

Page 230: ...إلى قد يؤدي هذا إن حيث التثبيت أذرع فتح في القوة تستخدم ال اإلرساء وحدة بالجهة الموجود الزر على اضغط اإلرساء وحدة من الجهاز إلزالة أخرى مرة اإلرساء وحدة من الخلفية Samsung أجهزة مع بالسيارة اإلرساء وحدة استخدام يمكن 5 7 4 اإلصدارات الجانبية التثبيت أذرع في إصبعك ال يعلق حتى الحذر توخ ...

Page 231: ... منطقة على العدادات لوحة قاعدة بتثبيت قم وحدة تحتمل ال فقد ً ال كام ً ال اتصا باللوحة العدادات لوحة قاعدة سليم بشكل بالسيارة اإلرساء حتى انتظر ساخنة عدادات بلوحة العدادات لوحة قاعدة بتثبيت تقم ال بالسيارة اإلرساء وحدة تركيب قبل العدادات لوحة تبرد 5 5 اإلرساء وحدة زاوية اضبط اإلرساء بوحدة الجهاز تثبيت 1 1 أذرع لفتح اإلرساء وحدة من الخلفية بالجهة الموجود الزر على اضغط الجانبية التثبيت ...

Page 232: ...ذراع بتثبيت قم ثم بالنافذة بجروح لإلصابة إصبعك تعرض ال حتى الحذر توخ الذراع تثبيت عند بحيث يلتصق اإلرساء سطح على بشدة اضغط العدادات لوحة على قم اإلرساء حامل لتثبيت الذراع بتثبيت قم ثم العدادات لوحة بقاعدة القاعدة على اضغط ثم العدادات لوحة قاعدة من الالصقة الطبقة بإزالة العدادات بلوحة تلتصق بحيث بشدة ...

Page 233: ...ت خالل من الكروية الوصلة ضع 2 2 بالجهة الموجود الكروية الوصلة مقبس في الكروية الوصلة أدخل عن الكروية الوصلة بقفل قم ثم بالسيارة اإلرساء وحدة من الخلفية الكروية الوصلة مثبت في ملولب بمسمار تثبيتها طريق 3 3 وتجفيفه عليه اإلرساء وحدة تركيب سيتم الذي السطح بتنظيف قم ...

Page 234: ...تختلف وقد فقط للتوضيح الدليل هذا في الواردة الرسومات ستخدم ُ ت الفعلية المنتجات المحتويات إخراج بالسيارة اإلرساء وحدة اإلرساء وحدة حامل العدادات لوحة قاعدة الكروية الوصلة مثبت ُرفقة م ال العناصر تختلف قد ...

Page 235: ...جات التعرض بسبب للثني قابليته عدم أو الشفط حامل تصلب عند ًا د ج باردة ًا د ج ًا ب رط أو ا ً ن ساخ األمامي للزجاج الداخلي السطح عندما يكون جيد بشكل األمامي بالزجاج الشفط حامل التصاق عدم حالة في لالتساخ األمامي الزجاج أو الشفط سطح تعرض عند بالسيارة اإلرساء بوحدة ا ً ت مثب الجهاز تترك ال الحرارة درجة تصل أن حيث يمكن مغلقة سيارة داخل تركته إذا الجهاز قد ينفجر مئوية 80 إلى الداخلية استخدم بالجهاز الضرر...

Page 236: ...اخ عند السيارة داخل ِ ومستو نظيف سطح فوق اإلرساء وحدة بتركيب قم وحدة تركيب عليه الذي يتم السطح على غريبة مواد وجود قد يتسبب حيث بالجهاز خلل وحدوث االلتصاق ضعف في الرطوبة أو األتربة مثل اإلرساء الوحدة في الموضوع وسليم آمن بشكل اإلرساء وحدة تركيب من تأكد السيارة تشغيل قبل من تتراوح حرارة درجة في اإلرساء وحدة استخدم النتائج أفضل على للحصول مئوية درجة 50 إلى 10 المكيف وتأثيرات العالية والرطوبة المفرطة...

Page 237: ...Contents 1 العربية 10 فارسی ...

Reviews: