Samsung Techwin SCB-5000 Quick Start Manual Download Page 1

ENGLISH

ITALIANO

ČESKY

SCB-5000/5000D Quick Manual

SCB-5000/5000D Guida rapida

1

 

Pulsante Impostazione funzioni

 :  Visualizza il menù e permette di scorrere il cursore in quattro 

direzioni per confermare o modi la voce selezionata.

2

 

Indicatore luminoso alimentazione

 :

  

Si accende quando l’alimentazione arriva correttamente alla 
telecamera.

3

 

Terminale video in uscita

 : 

Invia segnali video e si collega al terminal video in entrata del monitor.

4  

Terminale alimentazione

 : 

Collegare l’alimentazione secondo le indicazioni del modello utilizzato.

SCB-5000/5000D Rychlý návod

1

 

Tlačítko nastavení funkce

 :  

Na obrazovce zobrazí nabídku a přesune kurzor do čtyř směrů k 
potvrzení či po změně vybrané položky.

2

 

Kontrolka napájení :

 

Rozsvítí se, když do kamery přichází správný proud.

3

 

Výstup obrazu :

 

Odesílá signál obrazu a poskytuje připojení ke vstupu obrazu na monitoru.

4  

 

Konektor napájení

 :

 

Připojte napájení, jak je to uvedeno pro každý model.

High Resolution Camera

Quick Manual

SCB-5000

SCB-5000D

 ESPAÑOL

DEUTSCH

SCB-5000/5000D Kurzanleitung

1

 

 

Funktion-Setup-Schalter :  

Anzeigen des Bildschirmmenüs und Bewegen des Cursors in vier Richtungen 

zur Statusbestä oder nach Änderung eines Elements.

2

 

Strom-LED :

 

Leuchtet auf, wenn die Kamera korrekt mit Strom versorgt wird.

3

 

Videoausgang : 

 Über diesen Ausgang werden Videosignale gesendet und eine Kabelverbindung zum 

Videoeingang eines Monitors hergestellt.

4

   

Anschluss für Stromversorgung

 :

 

 Schließen Sie die für das jeweilige Modell angegebene 

Stromversorgung hier an.

SCB-5000/5000D Manual Rápido

1

 

Botón de Configuración de Funciones : 

 

Muestra el menú en la pantalla y desplaza el cursor en 
las cuatro direcciones para confirma estado o el cambio 
de un elemento seleccionado.

2

  

Luz Indicadora de Alimentación :

 

Se enciende cuando la energía suministrada es la adecuada.

3

 

Terminal de Salida de video :

  

Envía señales de video y permite la conexión a la terminal de 
entrada de video del monitor.

4  

Terminal de Entrada de Alimentación :

  Conecte aquí la alimentación apropiada para cada modelo.

FRANÇAIS

SCB-5000/5000D manuel de référence rapide

1

 

Commutateur de configuration des fonctions

 :  

Affiche le menu sur l’écran et déplace le curseur 
dans les quatre directions, pour confirmer, ou 

après une modification d’un élément sélectionné.

2

 

Voyant d’alimentation :

 

S’allume lorsque l’alimentation appropriée est fournie à la caméra.

3

  

Terminal de sortie vidéo :

  

Il envoie des signaux vidéo et se connecte au terminal d’entré vidéo du 
moniteur.

4  

 

Borne d’entrée de l’alimentation

 :

  

Raccordez l’alimentation selon la manière spécifiée ici pour 
chaque modèle.

www.samsungtechwin.com

www.samsungsecurity.com

 

 SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.

Samsung Techwin R&D Center, 6, Pangyo-ro 319beon-gil, Bundang-gu, Songnam-si, Gyeonggi-do 463-400, Korea

TEL: +82-70-7147-8740~60, FAX: +82-31-8018-3745

• SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.

100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660

Toll Free : +1-877-213-1222  Direct : +1-201-325-6920

Fax : +1-201-373-0124 

www.samsungcctvusa.com

• SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.

Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park 

Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS

TEL : +44-1932-45-5300     FAX : +44-1932-45-5325

SALES NETWORK

1

 

Function Setup switch :  

Display the menu on the screen and move the cursor to four directions to 
confirm status or changing a selected item.

2

 

Power LED

 : 

This lamp is lit when the camera is receiving power normally.

3

 

Video OUT Terminal

 : 

Sends video signal and connects to the video input terminal of the monitor.

4  

Power input terminal

 : 

Connects to the power appropriate to each model.

MAIN SETUP

 

1.PROFILE

 

BASIC

 

2.SSDR

 

ON

 

3.WHITE BAL

 

ATW

 

4.EXPOSURE

 

5.BACKLIGHT

 

OFF

 

6.SPECIAL

 

7.EXIT

 

SAVE

BASIC / DAY/NIGHT / BACKLIGHT / ITS / INDOOR 

/ USER
ON / OFF

BRIGHTNESS / LENS / SHUTTER / AGC / SSNR4 / RETURN

SAVE / NOT SAVE / RESET

DISPLAY / COMM ADJ / IMAGE ADJ / DAY/NIGHT /

DEFOG / PRIVACY / DIS / VIDEO ANALYTICS / RETURN

OFF / USER BLC / HLC

ATW / OUTDOOR / INDOOR / MANUAL /  

AWC

SET / MERCURY

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000D (DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000 (AC24V/DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000D (DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000 (AC24V/DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000D (DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000 (AC24V/DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000D (DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000 (AC24V/DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000D (DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000 (AC24V/DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000D (DC12V)>

 

 

 

 

 

 

POWER

VIDEO

1

3

2

4

<SCB-5000 (AC24V/DC12V)>

EINST HAUPTMENÜ

 

1.PROFIL

 

GRUND

 

2.SSDR

 

EIN

 

3.WEIßAB

 

ATW

 

4.BELICHTUNG

 

5.GEGENLICHT

 

AUS

 

6.SPEZIAL

 

7.BEENDEN

 

SAVE

GRUND / TAG/NACHT / GEGENLICHT / ITS / 

INNEN / USER
EIN / AUS

HELLIGKEIT / OBJEKTIV / VERSCHLUSS / AGC / SSNR4 / ZURÜCK

SAVE / NOT SAVE / RÜCKS

ANZEIGEN / EINST KOMM / EINST BILD / TAG/NACHT 

/DEFOG / PRIVAT / DIS / VIDEO ANALYTICS / ZURÜCK

AUS / USER BLC / HLC 

ATW / AUßEN / INNEN / MANUELL /  

AWC

SET / MERCURY

CONFIG PRINCIPAL

 

1.PERFIL

 

BÁSICO

 

2.SSDR

 

ON

 

3.BAL BLAN

 

ATW

 

4.EXPOSIC

 

5.CONTRALUZ

 

OFF

 

6.ESPEC

 

7.SALIR

 

SAVE

BÁSICO / DÍAS/NOCHE / CONTRALUZ / ITS / 

INTER / USER
ON / OFF

BRILLO / LENTE / OBTUR / AGC / SSNR4 / VOLVER

SAVE / NOT SAVE / RESET

PANTALLA / AJUST COM / AJUST IMAG / DÍAS/NOCHE /

DEFOG / PRIVACIDAD / DIS / VIDEO ANALYTICS / VOLVER

OFF / USER BLC / HLC 

ATW / EXTER / INTER / MANUAL / AWC

SET / 

MERCURY

CONFIG PRINCIPALE

 

1.PROFIL

 

BASIQUE

 

2.SSDR

 

MARCHE

 

3.BAL BLC

 

ATW

 

4.EXPOSITION

 

5.CONTRE-JOUR

 

ARRET

 

6.SPECIAL

 

7.QUITTER

 

SAVE

BASIQUE / JOUR/NUIT / CONTRE-JOUR / ITS / 

INTER / USER
MARCHE / ARRET

LUMINOSITE / OBJECTIF / OBTURATEUR / AGC / SSNR4 / RETOUR

SAVE / NOT SAVE / REINIT

AFFICHAGE / REG COMM / REG IMAGES / JOUR/NUIT /

DEFOG / MASQUAGE / DIS / VIDEO ANALYTICS / RETOUR

ARRET / USER BLC / HLC

ATW / EXTER / INTER / MANUEL /  

AWC

SET / MERCURY

CONFIG PRINCIPALE

 

1.PROFILO

 

BASE

 

2.SSDR

 

ON

 

3.BIL BIANCO

 

ATW

 

4.EXPOSIZIONE

 

5.CONTROLUCE

 

OFF

 

6.SPECIALE

 

7.ESCITA

 

SAVE

BASE / GIORNO/NOTTE / CONTROLUCE / ITS / 

INTERNO / USER
ON / OFF

LUMINOSITÀ / OBIETTIVO / OTTURATORE / AGC / SSNR4 / RITORNO

SAVE / NOT SAVE / RESET

MOSTRA / REG COM / REG IMMAGINE / GIORNO/NOTTE 

/DEFOG / PRIVACY / DIS / VIDEO ANALYTICS / RITORNO

OFF / USER BLC / HLC 

ATW / ESTERNO / INTERNO / MANUALE /  

AWC

SET / MERCURY

HLAVNÍ NASTAVENÍ

 

1.PROFIL

 

ZÁKLADNÍ

 

2.SSDR

 

ZAP

 

3.VYVÁŽENÍ BÍLÉ

 

ATW

 

4.EXPOZICE

 

5.PODSVÍCENÍ

 

VYP

 

6.SPECIÁL

 

7.VÝROBEK

 

ULOŽIT

ZÁKLADNÍ / DEN/NOC / PODSVÍCENÍ / ITS / 

UVNITŘ / UŽIVATEL
ZAP / VYP

JAS / OBJEKTIV / CLONA / AGC / SSNR4 / OPLACENÍ

ULOŽIT / NEUKLÁDAT / RESETOVAT

DISPLAY / ÚPR KOMUNIKACE / ÚPRAVA SNÍMKU / DEN/NOC /

DEFOG / SOUKROMÍ / DIS / VIDEO ANALYTICS / OPLACENÍ

VYP / USER BLC / HLC 

ATW / VENKU / UVNITŘ / RUČNÍ /  

AWC

SET / MERCURY

PT01-002563A

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK. 

DO NOT OPEN

CAUTION

:

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER 
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is 
present within this unit.

This  exclamation  point  symbol  is  intended  to  alert  the  user  to  the  presence  of 
important  operating  and  maintenance  (servicing)  instructions  in  the  literature 
accompanying the appliance.

WARNING

To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this 
appliance to rain or moisture.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with 
the installation instructions.

WARNING

Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet. 

Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product.
Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire, electric 

shock, or damage to the product.
Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may cause 

abnormal heat generation or fire.
Securely plug the power cord into the power receptacle. insecure connection may cause fire.
When installing the camera, fasten it securely and firmly. The fall of camera may cause personal 

injury.
Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or containers filled 

with water on top of the camera. doing so may cause personal injury due to fire, electric shock, 

or falling objects.
Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. doing so may cause fire or electric 

shock.
If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. in such case, 

immediately disconnect the power source and contact the service center. continued use in such 

a condition may cause fire or electric shock.
If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. never disassemble 

or modify this product in any way. (samsung is not liable for problems caused by unauthorized 

modifications or attempted repair.)
  When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. doing so may cause fire 

or electric shock.

CAUTION

Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location 

subject to excessive vibrationor magnetic interference.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

1.

Do not install in a location subject to high temperature, low temperature, or high humidity. Doing 

so may cause fire or electric shock.
If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and then 

move or reinstall it.
Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning. Neglecting to do so may 

cause fire or damage to the product.
Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.
Install it in a place with good ventilation.
Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun, as this may 

damage the CMOS image sensor.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such 

as vases, shall be placed on the apparatus.
The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any time.
  Do not expose the camera to radioactivity. Radioactivity exposure may damage the CMOS.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

Safety Information

Important Safety Instructions

Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus 
(including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has 
two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third 
grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided 
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
  Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience 

receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

  Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
  Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the 

manufacturer, or sold with the apparatus.

  Unplug this apparatus when a card is used. Use caution when moving the 

cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

  Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has 

been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been 
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or 
moisture, does not operate normally, or has been dropped.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.

9.

10.

11.
12.

13.

14.

Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with 
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus

ATTENTION

RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE 

NEPAS OUVRIR

ATTENTION

:

POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A
L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.

Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des 
risques de décharge électrique existants.

Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des 
risques de décharge électrique existants.

ATTENTION

Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la 

pluie ni à l’humidité.

Pour éviter les blessures, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément aux 

consignes d’installation.

ATTENTION

  Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche des caractéristiques 

techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs 

électriques et endommager le produit.

  Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut 

provoquer des risques d’incendie, des chocs électriques ou des dommages au produit.

  Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une 

chaleur anormale ou un risque d’incendie.

  Branchez correctement le cordon d’alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut 

provoquer des risques d’incendie.

  Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe 

peut causer des blessures

  Ne placez pas d’objets conducteurs (tournevis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par 

exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, 

au choc électrique ou à la chute d’objets.

  Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie. Cela peut 

provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

  Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez 

immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement la source d’alimentation 

et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez à utiliser le produit dans de telle condition, 

cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

  Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. 

Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas 

responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.)

     Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil. Cela peut provoquer 

des risques d’incendie ou des chocs électriques.

MISE EN GARDE

 Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des 

emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

1.

Informations relatives à la sécurité

  Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures élevées, aux 

températures faibles, ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou 

des chocs électriques.

  Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-

le et réinstallez-le.

  Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette 

consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit.

  Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela 

peut provoquer des risques d’incendie.

  Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffisante.
  Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, 

cela peut endommager le capteur d’image CMOS.

  Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne placez jamais de récipients contenant un 

liquide (ex. : vase) dessus.

La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible 

en permanence.
  N’exposez pas la caméra aux sources de radioactivité. La radioactivité pourrait endommager 

le capteur CMOS.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

consignes de sécurité importantes

Veuillez lire ces instructions.
Conservez ces instructions. 
Prêtez attention à tous les avertissements. 
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. 
Nettoyez-le avec un tissu sec.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux 
instructions du fabricant. 
Ne pas installer l’appareil à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les registres 
de chaleur et les autres appareils (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. 
Veillez à vous conformer aux sécurités des prises de terre et polarisées.  Une prise dite polarisée 
est composée de deux fiches, une plus large que l’autre. Une prise de terre est composée de 
deux fiches et d’une troisième fiche pour la terre. La troisième fiche, plus large que les deux 
autres, est fournie pour votre sécurité. Si la prise qui vous est fournie ne correspond pas à votre 
prise murale, demandez à un électricien de remplacer la prise obsolète.
  Veillez à ce que personne ne marche ou se prenne les pieds dans le cordon d’alimentation et 

particulièrement au niveau des fiches et des prises de courant et au niveau où ils se situent. 

  N’utilisez que des accessoires ou des produits additionnels spécifiés par le 

fabricant. 

  N’utilisez que des chariots, des pieds, trépieds, ou tables spécifiés par le 

fabricant ou vendus avec l’appareil.

  Débranchez cet appareil. Si vous utilisez un chariot, faîtes attention lorsque 

que vous déplacez l’appareil et le chariot pour éviter les blessures causées 
par un renversement. 

  Veuillez faire appel au personnel qualifié pour tous travaux de maintenance. Les travaux de 

maintenance sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, 
comme cordon d’alimentation endommagé, liquide répandu, objets tombés sur l’appareil, 
appareil exposé à la pluie et à l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou est tombé par 
terre.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

Reviews: