background image

EN

 

Electric Shock Hazard. Disconnect power before installing. Failure to do so could result 

in serious injury or death.

 

Potential Personal Injury. More than two people are recommended to lift the dryer into 

position because of its weight and size. Failure to do so could result in personal injury 

or death.

 

Avoid Tipping and Rupture of Utility Servies. Dryer must be securely attached to the 

washer. DO NOT place the washer on top of the dryer. Failure to do so could result in 

personal injury/death or property damage.

 

Do not put objects over 15 kg or apply excessive force on the stacking kit. Keep babies 

or pets away from the stacking kit. Do not lean against a stacking kit that has not been 

installed on the dryer.

 

Make sure to firmly tighten the screws.

 

Depending on the model, the washer may protrude farther out than the dryer when the 

dryer is stacked on top of the washer.

KO

• 

상해의 위험이 있습니다. 제품이 크고 무거우므로 건조기 이동 시 두 사람 이상이 

옮길 것을 권장합니다. 그렇지 않을 경우 상해 또는 사망 사고가 발생할 수 있습니다.

• 

설치 시 파손에 주의하세요. 건조기는 세탁기에 견고하게 붙어있어야 합니다. 

세탁기를 건조기 위에 절대 설치하지 마세요. 그렇지 않을 경우 상해/사망 사고 또는 

재산 피해가 발생할 수 있습니다.

• 

감전의 위험이 있습니다. 설치 전 반드시 전원을 분리하세요. 그렇지 않을 경우 

심각한 상해 또는 사망 사고가 발생할 수 있습니다.

• 

Stacking kit 위에 15 kg 이상을 물건을 올리거나 힘을 주지 마세요. 애완동물이나, 

아기가 올라가지 않도록 해주세요. Stacking kit를 빼놓은 상태로 기대지 마세요. 

• 

Screw는 헐겁지 않게 단단히 조여주세요.

• 

적용 모델에 따라 세탁기와 건조기의 전면부에 간격이 생길 수 있습니다.

SC

 •

触电危险。安装前断开电源。若未遵守可能会导致严

重伤害或死亡。

 •

可能造成人员受伤。因为烘干机的重量和大小缘故,

建议由两人以上抬至定位。若未遵守可能会导致人员

受伤或死亡。

 •

避免倾斜和破坏水电等设施。烘干机必须牢固地连接

到洗衣机。切勿将洗衣机放在烘干机上方。若未遵守

可能会导致人员受伤/死亡或财物损坏。

 •

切勿放置超过15公斤的物体或对堆迭组件用力过猛。

使婴儿或宠物远离堆迭组件。切勿倚靠在尚未安装到

烘干机的堆迭组件上。

 •

确保锁紧螺丝。

 •

当烘干机堆迭在洗衣机上方时,视型号而定,洗衣机

可能比烘干机突出。

SQ

 

Rrezik goditjeje elektrike. Shkëputni energjinë përpara instalimit. Në të kundërt, mund 

të shkaktohet lëndim i rëndë ose vdekje.

 

Lëndim i mundshëm personal. Rekomandohen më shumë se dy vetë për ta ngritur 

makinën tharëse në pozicion, për shkak të peshës dhe të madhësisë. Në të kundërt, 

mund të shkaktohet lëndim personal ose vdekje.

 

Shmangni animin dhe thyerjen e pajisjeve të posaçme. Makina tharëse duhet të lidhet 

në mënyrë të sigurt me makinën larëse. MOS e vendosni makinën larëse mbi makinën 

tharëse. Në të kundërt, mund të shkaktohet lëndim personal/vdekje ose dëmtim i 

pronës.

 

Mos vendosni objekte mbi 15 kg dhe mos ushtroni forcë të tepërt mbi grupin e stivimit. 

Mbajini fëmijët ose kafshët e shtëpisë larg grupit të stivimit. Mos u përkulni mbi një 

grup stivimi ende të painstaluar në makinën tharëse.

 

Sigurohuni që t'i shtrëngoni fort vidat.

 

Në varësi të modelit, makina larëse mund të zgjatet më përpara se sa makina tharëse 

kur kjo e fundit vendoset mbi makinën larëse.

BG

•  Опасност от токов удар. Преди монтиране прекъснете захранването. В противен 

случай това може да доведе до сериозни наранявание или смърт.

•  Опасност от телесна повреда. Препоръчва се повече от двама души да вдигат 

сушилнята, поради размера и теглото ѝ. В противен случай това може да доведе 

до телесна повреда или смърт.

•  Внимавайте уредът да не се преобърне и да повреди водоснабдяващата система. 

Сушилнята трябва да е сигурно закрепена за пералнята. НЕ поставяйте пералнята 

върху сушилнята. В противен случай това може да се стигне до телесна повреда/

смърт или имуществени щети.

•  Не поставяйте предмети с тегло над 15 кг и не прилагайте прекомерна сила върху 

комплекта за монтиране. Бебетата и домашните любимци трябва да се държат 

далеч от комплекта за монтиране. Не се облягайте върху комплект за монтиране, 

който не е бил монтиран на сушилнята.

•  Винтовете трябва да са затегнати здраво.
•  В зависимост от модела, пералната машина може да е издадена навън повече от 

изсушителя, когато последният е поставен върху нея.

HR

 

Rizik od električnog udara. Iskopčajte napajanje prije montaže. U suprotnom može doći 

do ozbiljnih ozljeda ili smrti.

 

Moguće su tjelesne ozljede. Preporučujemo da sušilicu zbog veličine i težine podiže više 

od dvoje ljudi. U suprotnom može doći do tjelesnih ozljeda ili smrti.

 

Pripazite da ne dođe do kvara ili prekida komunalnih usluga. Sušilica se mora sigurno 

pričvrstiti uz perilicu. Perilicu NEMOJTE postaviti na sušilicu. U suprotnom može doći do 

tjelesnih ozljeda/smrti ili oštećenja imovine.

 

Nemojte stavljati predmete teže od 15 kg na komplet za montažu niti ga prejako 

pritiskati. Djecu i kućne ljubimce držite podalje od kompleta za montažu. Ne naslanjajte 

se na komplet za montažu ako nije montiran na sušilicu.

 

Pobrinite se da čvrsto zavijete vijke.

 

Ovisno o modelu, perilica rublja može stršati kada je sušilica postavljena na perilicu 

rublja.

CZ

 

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před montáží odpojte napájení. V případě 

nedodržení tohoto pokynu hrozí vážné zranění nebo smrt.

 

Hrozící zranění osob. Sušičku by kvůli její hmotnosti a velikosti měly na dané místo 

zvedat nejméně dvě osoby. V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí zranění osob 

nebo smrt.

 

Zabraňte převržení a porušení potrubí a kabelů. Sušička musí být bezpečně připojena 

k pračce. NESTAVTE pračku na sušičku. V případě nedodržení tohoto pokynu hrozí 

poškození majetku, zranění osob nebo smrt.

 

Nepokládejte na sadu pro instalaci na sebe předměty vážící více než 15 kg, ani na ni 

nevyvíjejte nadměrný tlak. Děti a zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti od sady pro 

instalaci na sebe. Neopírejte se o sadu pro instalaci na sebe, která nebyla namontována 

na sušičku.

 

Šrouby je nutné pevně utáhnout.

 

Je-li sušička nainstalovaná na pračce, pak v závislosti na modelu může pračka vyčnívat 

do prostoru více než sušička.

DA

 

Risiko for elektrisk stød. Afbryd strøm før installation. I modsat fald kan det resultere i 

alvorlig skade eller død.

 

Risiko for personskade. Det anbefales at være mere end to personer til at løfte 

tørretumbleren på plads på grund af dens vægt og størrelse. I modsat fald kan det 

resultere i personskade eller død.

 

Undgå at vippe eller forårsage brud på rør og ledninger. Tørretumbleren skal være 

sikkert fastgjort til vaskemaskinen. Placér IKKE vaskemaskinen oven på tørretumbleren. 

I modsat fald kan det resultere i personskade/død eller skade på ejendom.

 

Placér ikke genstande på over 15 kg på eller læg ikke unødigt tryk på stablingssættet. 

Hold babyer og kæledyr borte fra stablingssættet. Læn dig ikke op ad et stablingssæt, 

der ikke er blevet installeret på tørretumbleren.

 

Sørg for at spænde skruerne godt.

 

Afhængigt af modellen, kan vaskemaskinen stikke længere frem end tørretumbleren, 

når tørretumbleren er stablet oven på vaskemaskinen.

NL

 

Gevaar voor elektrische schokken. Ontkoppel de stroomtoevoer voor u begint met 

installeren. Als u dit niet doet, bestaat er gevaar voor (dodelijk) letsel.

 

Risico op persoonlijk letsel. Gezien het gewicht en de afmetingen van de droger, wordt 

u aangeraden om deze met minimaal twee personen op te tillen. Als u dit niet doet, 

bestaat er gevaar voor (dodelijk) letsel.

 

Zorg dat de stroom- en watertoevoer niet wordt gekanteld of beschadigd. De droger 

moet stevig worden bevestigd aan de wasmachine. Plaats de wasmachine niet bovenop 

de droger. Als u dit doet, kan dit leiden persoonlijk letsel, de dood of materiële schade.

 

Plaats geen objecten van meer dan 15 kg en oefen geen grote druk uit op de stapelset. 

Houd baby’s en huisdieren uit de buurt van de stapelset. Leun niet tegen een stapelset 

die niet is bevestigd aan de droger.

 

Zorg dat u de schroeven stevig vastdraait.

 

Afhankelijk van het model kan de wasmachine verder naar voren uitsteken dan de 

droger wanneer de droger boven op de wasmachine is geplaatst.

ET

 

Elektrilöögioht. Lahutage enne paigaldamist toiteühendus. Vastasel juhul võib 

tulemuseks olla tõsine vigastus või surm.

 

Potentsiaalne vigastusoht. Kuivati tõstmiseks on vaja selle kaalu ja suuruse tõttu 

rohkem kui kahte inimest. Vastasel juhul võib tulemuseks olla vigastus või surm.

 

Vältige kommunaalteenuste ühenduste kallutamist ja rebestamist. Kuivati peab olema 

korralikult pesumasina külge kinnitatud. ÄRGE pange pesumasinat kuivati peale. See 

võib põhjustada kehavigastusi/surma või varakahju.

 

Ärge pange virnastamiskomplektile esemeid, mis on raskemad kui 15 kg, ega rakendage 

sellele liigset jõudu. Hoidke lapsi ja lemmikloomi virnastamiskomplektist eemal. Ärge 

toetuge vastu virnastamiskomplekti, mida ei ole kuivatile paigaldatud.

 

Keerake kruvid korralikult kinni.

 

Kui kuivati on paigaldatud pesumasina peale, siis olenevalt mudelist võib pesumasin 

ulatuda kaugemale välja kui kuivati.

FI 

 

Sähköiskuvaara. Katkaise laitteen virransyöttö ennen asennusta. Muutoin seurauksena 

voi olla vakavia henkilövahinkoja tai kuolema.

 

Henkilövahinkojen mahdollisuus. Kuivausrummun painon ja koon vuoksi suosittelemme, 

että sitä on nostamassa paikalleen useampi kuin kaksi henkilöä. Muutoin seurauksena 

voi olla henkilövahinkoja tai kuolema.

 

Estä laitteiden kaatuminen ja rikkoutuminen. Kuivausrumpu on kiinnitettävä tiiviisti 

pesukoneeseen. ÄLÄ asenna pesukonetta kuivausrummun päälle. Muutoin seurauksena 

voi olla henkilö- ja omaisuusvahinkoja tai kuolema.

 

Älä aseta yli 15 kg painavia esineitä pinoamispakkauksen päälle äläkä kohdista 

pakkaukseen liikaa voimaa. Pidä lapset ja lemmikit etäällä pinoamispakkauksesta. Älä 

nojaa asentamattomaan pinoamispakkaukseen.

 

Kiristä ruuvit tiiviisti.

 

Jotkin pesukonemallit saattavat olla kuivausrumpua ulkonevampia, kun kuivausrumpu 

asennetaan pesukoneen päälle.

FR 

 

Risque de choc électrique. Coupez l'alimentation avant de procéder à l'installation. Le 

non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles.

 

Risque de blessures. Il est recommandé de soulever le sèche-linge à plus de deux 

personnes étant donné son poids et ses dimensions. Le non-respect de cette consigne 

pourrait entraîner des blessures corporelles voire la mort.

 

Évitez le basculement ou l'interruption des commodités. Le sèche-linge doit être 

fermement attaché au lave-linge. N'INSTALLEZ PAS le lave-linge par-dessus le sèche-

linge. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures corporelles/la 

mort ou des dégâts matériels.

 

Ne placez pas d'objets de plus de 15 kg et n'appliquez pas de force excessive sur le 

kit de superposition. Tenez les enfants et les animaux domestiques à distance du kit 

de superposition. Ne vous appuyez pas contre un kit de superposition qui n'a pas été 

installé sur le sèche-linge.

 

Assurez-vous de serrer fermement les vis.

 

Selon le modèle, le lave-linge peut dépasser davantage que le sèche-linge lorsque ce 

dernier est installé par-dessus le lave-linge.

HU

 

Áramütés veszélye. Üzembe helyezés előtt válassza le az áramforrásról. Ennek 

elmulasztása súlyos sérülést vagy halált okozhat.

 

Személyi sérülés veszélye. A tömege és mérete miatt a szárító felemelését legalább két 

személy végezze. Ennek elmulasztása személyi sérülést vagy halált okozhat.

 

Ne tegye ki a közüzemi szolgáltatásokat törésnek vagy szakadásnak. Rögzítse a 

szárítót szorosan a mosógéphez. NE HELYEZZE a mosógépet a szárító tetejére. Ennek 

elmulasztása személyi sérülést/halált vagy vagyoni kárt okozhat.

 

Ne tegyen 15 kg-nál nehezebb tárgyakat és ne fejtsen ki túl nagy erőt a 

tartozékkészletre. A tartozékkészlet gyermekektől és kisállatoktól távol tartandó. Ne 

dőljön neki a tartozékkészletnek, ha az nincs a szárítóra szerelve.

 

Szorítsa meg a csavarokat.

 

Modelltől függően előfordulhat, hogy a mosógép a rá helyezett szárítógéphez képest 

jobban kinyúlik.

STACK INSTALLATION INSTRUCTIONS

DE 

 

Gefahr von Stromschlägen. Ziehen Sie vor der Installation die Netzstecker von beiden 

Geräten.  Andernfalls können schwere Verletzungen oder Tod die Folge sein.

 

Verletzungsgefahr. Da das Gerät schwer und sperrig ist, empfehlen wir, den 

Wäschetrockner mit mehr als zwei Personen auf die Waschmaschine zu heben. 

Andernfalls können Verletzungen oder Tod die Folge sein.

 

Vermeiden Sie das Kippen des Geräts und Einklemmen/Beschädigungen an den 

Versorgungsleitungen. Der Wäschetrockner muss stabil an der Waschmaschine befestigt 

werden. Stellen Sie NIEMALS die Waschmaschine auf den Wäschetrockner. Andernfalls 

besteht die Gefahr von Verletzungen, Tod oder Sachschäden.

 

Stellen Sie keine Objekte von mehr als 15 kg auf den Stapelbausatz und üben Sie 

keine übermäßige Kraft auf ihn aus. Halten Sie Kleinkinder und Haustiere vom 

Stapelbausatz fern. Lehnen Sie sich nicht gegen einen Stapelbausatz, der noch nicht am 

Wäschetrockner befestigt ist.

 

Achten Sie darauf, alle Schrauben fest anzuziehen.

 

Je nach Modell ragt die Waschmaschine möglicherweise weiter nach vorn als der 

Trocker, der oben auf der Waschmaschine steht.

EL

•  Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πριν από την εγκατάσταση, αποσυνδέστε την παροχή 

ρεύματος. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος.

•  Πιθανός τραυματισμός. Συνιστάται να υπάρχουν δύο άτομα για την ανύψωση του 

στεγνωτηρίου στη θέση του, εξαιτίας του βάρους και τους μεγέθους του. Διαφορετικά, 

ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή θάνατος.

•  Αποφεύγετε την ανάκλιση και την ρήξη καλωδίων παροχής. Το στεγνωτήριο πρέπει 

να προσαρτηθεί σταθερά στο πλυντήριο. ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ το πλυντήριο επάνω στο 

στεγνωτήριο. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός/θάνατος ή ζημιά 

σε περιουσία.

•  Μην τοποθετείτε αντικείμενα βάρους μεγαλύτερου από 15 κιλά και μην ασκείτε 

υπερβολική δύναμη στο κιτ στοίβαξης. Διατηρείτε τα μωρά ή τα κατοικίδια μακριά 

από το κιτ στοίβαξης. Μην ακουμπάτε επάνω σε ένα κιτ στοίβαξης που δεν έχει 

εγκατασταθεί επάνω στο στεγνωτήριο.

•  Φροντίστε να σφίξετε καλά τις βίδες.
•  Ανάλογα με το μοντέλο, το πλυντήριο ενδέχεται να προεξέχει περισσότερο από το 

στεγνωτήριο, όταν το στεγνωτήριο στοιβάζεται επάνω στο πλυντήριο.

IT 

 

Pericolo di scariche elettriche. Scollegare l'alimentazione prima di effettuare 

l'installazione. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni serie o 

anche la morte.

 

Potenziali lesioni personali. Per sollevare l'asciugatrice nella posizione desiderata è 

richiesto l'intervento di più di due persone a causa del suo peso e delle sue dimensioni. 

Il mancato rispetto di questa indicazione può causare lesioni personali o anche la morte.

 

Evitare il ribaltamento e la rottura dei collegamenti. La asciugatrice deve essere 

saldamente fissata alla lavatrice. NON POSIZIONARE la lavatrice sopra la asciugatrice. Il 

mancato rispetto di questa indicazione può causare lesioni personali/la morte o danni 

alle proprietà.

 

Non posizionare oggetti di oltre 15 kg o applicare una eccessiva forza al kit 

di sovrapposizione. Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal kit di 

sovrapposizione. Non appoggiarsi al kit di sovrapposizione non fissato alla asciugatrice.

 

Assicurarsi di serrare saldamente le viti.

 

In base al modello, la lavatrice può sporgere rispetto alla asciugatrice qualora la 

asciugatrice sia sovrapposta alla lavatrice.

LV

 

Elektrošoka risks. Pirms uzstādīšanas atvienojiet no elektrotīkla. Šīs prasības 

neievērošana var izraisīt smagas traumas vai nāvi.

 

Iespējamas traumas. Tā svara un izmēra dēļ veļas žāvētāja pārvietošanu un kustināšanu 

ieteicams veikt vismaz divām personām. Šīs prasības neievērošana var izraisīt traumas 

vai nāvi.

 

Neļaujiet iekārtai sagāzties un sabojāt inženierkomunikācijas. Veļas žāvētāju 

nepieciešams nofiksēt pie sienas. NEUZSTĀDIET veļas mazgājamo mašīnu uz veļas 

žāvētāja. Šīs prasības neievērošana var izraisīt traumas/nāvi vai īpašuma bojājumus.

 

Nenovietojiet uz montāžas komplekta priekšmetus, kuru svars pārsniedz 15 kg, kā arī 

nepielietojiet pret to pārmērīgi lielu spēku. Uzglabājiet montāžas komplektu bērniem un 

mājdzīvniekiem nepieejamā vietā. Neatbalstieties pret montāžas komplektu pirms tas ir 

uzstādīts uz veļas žāvētāja.

 

Pārliecinieties, vai skrūves ir cieši pievilktas.

 

Atkarībā no ierīces modeļa situācijās, kad veļas žāvētājs ir uzstādīts virs veļas 

mazgājamās mašīnas, veļas mazgājamā mašīna var būt vairāk izvirzīta uz priekšu nekā 

veļas žāvētājs.

LT

 

Elektros smūgio pavojus. Prieš montuodami atjunkite maitinimą. To nepadarius, galimi 

rimti sužalojimai ar mirtis.

 

Galimas kūno sužalojimas. Dėl džiovyklės svorio ir dydžio rekomenduojama, kad ją 

keltų daugiau nei du žmonės. To nepadarius, galimi rimti kūno sužalojimai ar mirtis.

 

Neapverskite ir nepradurkite pagalbinių elementų. Džiovyklė turi būti gerai pritvirtinta 

prie skalbimo mašinos. NESTATYKITE skalbimo mašinos ant džiovyklės. To nepadarius, 

galimi rimti kūno sužalojimai / mirtis ar žala turtui.

 

Nedėkite daugiau nei 15 kg sveriančių daiktų ir nespauskite pernelyg stipriai įrenginių, 

sumontuotų vienas ant kito. Kūdikiai ir augintiniai turi laikytis atokiau nuo įrenginių, 

sumontuotų vienas ant kito. Nesiremkite į džiovyklę, jei ji dar nėra tinkamai pritvirtinta.

 

Įsitikinkite, kad varžtai yra tvirtai priveržti.

 

Nelygu, koks modelis, skalbyklė gali būti išsikišusi labiau už džiovyklę, kai džiovyklė 

yra uždedama ant skalbyklės viršaus.

MK

•  Опасност од електричен удар. Исклучете го напојувањето пред да започнете со 

инсталацијата. Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до сериозни 

повреди или смрт.

•  Ризик од можни повреди. Се препорачува две или повеќе лица да ја подигнат и 

постават машината за сушење поради нејзината тежина и големина. Доколку не 

се придржувате кон ова може да дојде до повреда или смрт.

•  Избегнувајте превртување или продупчување на доводите за вода, електрична 

енергија, итн. Машината за сушење мора да биде сигурно прикачена на 

машината за перење. НЕ поставувајте ја машината за перење врз машината за 

сушење. Доколку не се придржувате кон ова може да дојде до повреда/смрт или 

оштетување на околината.

•  Не поставувајте предмети потешки од 15 kg и не применувајте прекумерна 

сила врз комплетот за прицврстување. Чувајте ги бебињата или миленичињата 

подалеку од комплетот за прицврстување. Не се потпирајте на комплет за 

прицврстување кој не e монтиран на машина за сушење.

•  Проверете дали цврсто сте ги затегнале завртките.
•  Во зависност од моделот, машината за перење може да стрчи кога машината за 

сушење е поставена врз машината за перење.

PT

 

Risco de choque eléctrico. Desligue a fonte de alimentação antes da instalação. A não 

observação deste procedimento pode resultar em ferimentos graves ou morte.

 

Possíveis ferimentos. Recomenda-se mais de duas pessoas para colocar a máquina 

de secar na sua posição devido ao seu peso e dimensão. A não observação deste 

procedimento pode resultar em ferimentos ou morte.

 

Evite derrubar e romper as ligações da instalação. A máquina de secar deve estar 

firmemente presa à máquina de lavar. NÃO coloque a máquina de lavar em cima da 

máquina de secar. A não observação deste procedimento pode resultar em ferimentos/

morte ou danos materiais.

 

Não coloque objectos com mais de 15 kg ou aplique força excessiva no kit de montagem 

em coluna. Mantenha as crianças pequenas ou animais domésticos afastados do kit de 

montagem em coluna. Não se encoste contra um kit de montagem em coluna que não 

tenha sido instalado na máquina de secar.

 

Certifique-se de que aperta firmemente os parafusos.

 

Dependendo do modelo, a máquina de lavar roupa pode ficar mais saliente do que o 

secador se este último for colocado por cima da máquina de lavar roupa.

NO 

 

Fare for elektrisk støt. Koble fra strømmen installasjon. Hvis dette ikke gjøres, kan det 

føre til alvorlig personskade eller dødsfall.

 

Fare for personskade. Tørketrommelen er såpass stor og tung at det anbefales at flere 

enn to personer løfter den på plass. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til personskade 

eller dødsfall.

 

Unngå å velte eller perforere nyttetjenester. Tørketrommelen må være godt festet til 

vaskemaskinen. IKKE plasser vaskemaskinen på toppen av tørketrommelen. Svikt i å 

gjøre dette kan resultere i personskade/dødsfall eller skader på utstyr.

 

Ikke plasser objekter på over 15 kilo eller legg for mye trykk på stabelsettet. Hold små 

barn og husdyr borte fra stabelsettet. Ikke len deg mot et stabelsett som ikke har blitt 

installert på tørketrommelen.

 

Pass på at skruene strammes godt.

 

Avhengig av modellen kan vaskemaskinen stikke lenger ut enn tørketrommelen når 

tørketrommelen er plassert oppå vaskemaskinen.

PL 

 

Zagrożenie porażeniem prądem. Odłącz zasilanie przed instalacją. W przeciwnym 

wypadku może dojść do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.

 

Zagrożenie obrażeniami ciała. Suszarka jest na tyle ciężka i duża, że powinna być 

podnoszona przez dwie osoby. W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała 

lub śmierci.

 

Należy unikać stawiania urządzenia na krawędzi i uważać, aby nie doprowadzić do jego 

pęknięcia. Suszarkę należy solidnie przymocować do pralki. NIE NALEŻY umieszczać 

pralki na suszarce. W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała, śmierci lub 

uszkodzenia mienia.

 

Na zestaw do mocowania nie należy kłaść przedmiotów przekraczających 15 kg 

wagi ani wywierać na zestaw nadmiernego nacisku. Należy zadbać o to, aby dzieci i 

zwierzęta przebywały z dala od zestawu do mocowania. Nie należy opierać się o zestaw 

do mocowania nieprzymocowany do suszarki.

 

Należy mocno dokręcić śruby.

 

W zależności od modelu pralka może wystawać dalej niż suszarka, gdy suszarka jest 

ustawiona na pralce.

RO

 

Pericol de electrocutare. Deconectaţi alimentarea înainte de instalare. În caz contrar, 

există pericol de vătămare corporală gravă sau deces.

 

Vătămări corporale posibile. Din cauza greutăţii şi dimensiunii uscătorului, se 

recomandă ca acesta să fie ridicat de mai mult de două persoane. În caz contrar, există 

pericol de vătămare corporală sau deces.

 

Evitaţi întreruperea sau închiderea serviciilor de utilităţi. Uscătorul trebuie fixat pe 

maşina de spălat. NU amplasaţi maşina de spălat deasupra uscătorului. În caz contrar, 

există pericol de vătămare corporală/deces sau deteriorarea proprietăţii.

 

Nu aşezaţi obiecte de peste 15 kg sau nu aplicaţi o forţă excesivă asupra kitului de 

suprapunere . Nu lăsaţi kitul de suprapunere la îndemâna copiilor sau a animalelor de 

casă. Nu vă sprijiniţi de un kit de suprapunere care nu a fost instalat pe uscător.

 

Asiguraţi-vă că aţi strâns bine şuruburile.

 

În funcţie de model, maşina de spălat rufe poate ieşi în afara faţă de uscător, atunci 

când acesta este aşezat peste maşina de spălat rufe.

SR

 

Opasnost od strujnog udara. Pre postavljanja isključite napajanje. U suprotnom, može 

doći do ozbiljnih povreda ili smrtnog ishoda.

 

Opasnost od zadobijanja povreda. Preporučuje se da barem dve osobe podignu sušilicu 

u odgovarajući položaj zbog njene težine i dimenzija. U suprotnom, može doći do 

povreda ili smrtnog ishoda.

 

Vodite računa da ne nakrenete ili ne probušite uklopni uređaj. Sušilica mora biti 

bezbedno postavljena na mašinu za pranje veša. NEMOJTE da postavljate mašinu za 

pranje veša na sušilicu. U suprotnom, može doći do telesnih povreda/smrtnog ishoda ili 

oštećenja imovine.

 

Nemojte na komplet za slaganje da stavljate predmete teže od 15 kg niti prejako da 

ga pritiskate. Vodite računa da se deca i kućni ljubimci ne približavaju kompletu za 

slaganje. Nemojte se naslanjati na komplet za slaganje koji nije postavljen na sušilicu.

 

Čvrsto pritegnite zavrtnje.]

 

U zavisnosti od modela, mašina za pranje veša može štrčati kada se sušilica postavi na 

mašinu za pranje veša.

RU

•  Опасность поражения электрическим током. Перед установкой следует отключить 

питание. Несоблюдение этого требования может привести к получению 

серьезных травм или летальному исходу.

•  Опасность получения травм. С учетом веса и размеров сушильной машины 

рекомендуется, чтобы ее подъем и установку в нужную позицию выполняли два 

человека. Несоблюдение этого требования может привести к нанесению вреда 

здоровью или летальному исходу.

•  Опасность опрокидывания устройства и повреждения инженерных сетей. 

Сушильная машина должна быть надежно прикреплена к стиральной машине. 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать стиральную машину на сушильную машину. 

Несоблюдение этого требования может привести к нанесению вреда здоровью, 

летальному исходу или повреждению имущества.

•  Не ставьте предметы, вес которых превышает 15 кг, на комплект для вертикальной 

установки и не прикладывайте чрезмерных усилий при обращении с ним. Не 

позволяйте детям или домашним животным приближаться к комплекту для 

вертикальной установки. Не прислоняйтесь к комплекту для вертикальной 

установки, который не установлен на сушильную машину.

•  Обеспечьте надежную затяжку винтов.
•  В зависимости от модели при вертикальной установке сушильной машины на 

стиральную машину часть стиральной машины может выступать из-под нее.

 

Material : MOJO 

Size : 297 x 420 mm

FOR YOUR SAFETY

 

Staking_Kit_DC68-03807A.indd   1-2

2018-02-14   오전 9:16:09

Reviews: