background image

Quick Setup Guide

Guide de configuration rapide

Guía de configuración rápida

간단 설치 안내서

BN68-03728C-00

Control Panel 

Panneau de configuration

Panel de control

버튼부

MENU

SOURCE

+

-

POWER

POWER

Adjusting the OSD with the Remote Control

Réglage du menu sur écran au moyen de la télécommande

Ajuste de la OSD (visualización en pantalla) con el mando a distancia

리모컨으로 OSD 조정하기

INFO

MENU

MagicInfo

GUIDE

Lite

TOOLS

RETURN

EXIT

  English

     

 Open the OSD menu.

     

  Select from Picture, Sound, Media, Network, System or Support in the displayed OSD menu 

screen. Change settings as desired.

     

 Finish setting.

     

 Close the onscreen display (OSD) menu.

  Français

     

 Ouvrez le menu sur écran.

 

       

 Choisissez Image, Son, Mé dia, Réseau, Système ou Support technique dans la fenêtre du menu sur 
écran. Changez les réglages au besoin.

     

 Terminez le réglage.

     

 Fermez le menu de réglage sur écran.

 Español

     

 Abre el menú OSD.

     

  Seleccione una opción entre Imagen, Sonido, Multim., Red, Sistema o Soporte técnico en la 

pantalla del menú OSD que se muestra. Cambie la configuración como desee.

     

 Finalice la configuración.

     

 Cierre el menú de visualización en pantalla (OSD).

 한국어

       OSD 메뉴를 나타냅니다.

        화면에 메뉴가 나타나면 메뉴 좌측의

 화면, 음향, 미디어, 네트워크, 시스템, 고객지원

 등의 메뉴 중 

조정하고 싶은 메뉴를 선택합니다. 원하는 설정으로 조정합니다.

       

설정을 완료합니다. 

     

 OSD 메뉴를 닫습니다.

VHF/UHF Antenna

VHF/UHF Antenne   

ANT IN

Connecting to an Antenna

Connexion à une antenne

Conexión a una antena

안테나연결하기

Plug & Play

Prêt à l’emploi

Plug & Play

초기설정

  English

Press the POWER

P

 button.

 Plug & Play

 is available only when the Input 

Source

 is set to 

TV

.

 

N

 If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence in Standby mode, 
which resets the PIN to “0-0-0-0”:

POWER

 (off) → 

MUTE

 → 8 → 2 → 4 → 

POWER

 (on).

  Français

 Appuyez sur la touche POWER

P

. La fonction

 Prêt-à-l’emploi

 n’est disponible que lorsque la 

Source

 

d’entrée est réglée à 

TV.

 

N

 Si vous oubliez votre NIP, appuyez sur les touches de la télécommande dans l’ordre suivant pour 
rétablir le code 0-0-0-0 : 

POWER

 (off) → 

MUTE 

→ 8 → 2 → 4 → 

POWER

 (on).

  Español

 Pulse el botón POWER

P

 button.

 

La opción 

Plug & Play

 sólo está disponible cuando el 

Origen

 de 

entrada está establecido como 

TV

.

 

N

 Si olvida el código PIN, pulse los botones del mando a distancia con la secuencia siguiente, que 
restablece el PIN a 0-0-0-0:

POWER

 (apagar) → 

MUTE

 → 8 → 2 → 4 →

 POWER

 (encender).

  

한국어 
POWER

P

 버튼을 누르세요. 

초기 설정

은 

TV/외부입력

이 

TV

로 설정되어 있을 때만 사용할 수 있습니다.

 

N

 비밀번호가 생각나지 않을 때 다음 순서대로 리모컨 버튼을 누르면 “0-0-0-0”으로 비밀번호가 초기화됩니다.  

POWER

 (꺼짐) → 

MUTE 

→ 8 → 2 → 4 → 

POWER 

(켜짐).

  

English

     

 Quick setup guide

     

  Warranty card 
(Not available in all locations)

     

 User manual

     

 MagicInfo Lite Edition Software CD

     

 Cleaning cloth

     

 Remote Control

     

 Batteries  (Not available in all locations)

     

 Holder-Ring (4EA) 

     

 Holder-Wire stand 

     

 Power cord

     

 D-SUB cable

     

 RS232C(OUT) Adapter

     

 RS232C(IN) Adapter

     

 AV/Component Adapter

  Français

     

 Guide de configuration rapide

     

  Carte de garantie
(Non disponible dans toutes les régions.)

     

 Guide de l’utilisateur

     

 MagicInfo Lite Edition CD du logiciel

     

 Chiffon de nettoyage

     

 Télécommande 

       

Piles (Non disponible dans toutes les régions)

     

 Anneau de maintien (4EA) 

     

 Serre-câble de maintien 

     

 Cordon d’alimentation

     

 Câble D-Sub

     

 Adaptateur RS232C(OUT)

     

 Adaptateur RS232C(IN)

     

 Adaptateur AV/de composant.

 Español

     

 Guía de configuración rápida

     

  Tarjeta de garantía
 (No disponible en todos los lugares)

     

 Manual del usuario

     

 MagicInfo Lite Edition CD del software

     

 Paño de limpieza

     

 Mando a distancia 

     

 Pilas  (No disponible en todos los lugares)

     

 Anilla de sujeción (4EA) 

       

Soporte con sujeción   de cables 

     

 Cable de alimentación

     

 D-SUB cable

       

RS232C(OUT) Adapter

       

RS232C(IN) Adapter

     

 AV/Component Adapter 

  

한국어

     

 간단 설치 안내서

 

    

 보증서

     

 사용자 설명서

     

 MagicInfo Lite Edition 프로그램 CD 

     

 청소천

     

 리모컨 

     

 건전지

     

 홀더링 (4개)

     

 연결선 정리 케이블

     

 전원 케이블

     

 D-SUB

 케이블

     

 

RS232C(OUT)

 

어댑터

     

 

RS232C(IN)

 

어댑터

     

 AV/Component 

어댑터

See the User’s Manual for further instructions for installation and adjustment. / Consulte o Manual do usuário para obter mais instruções sobre instalação e ajuste. 

To place batteries in the remote control

Pour placer les piles dans la télécommande

Para introducir pilas en el mando a distancia

리모컨에 건전지를 넣으려면

Connecting to a Wired Network

Connexion à un réseau câblé

Conexión a una red cableada

유선 네트워크 연결하기

Connecting to a Wireless Network

Connexion à un réseau sans fil

Conexión a una red inalámbrica

무선 네트워크 연결하기

  English

  

     

  

SOURCE button 

Selects the input source that an external device 
is connected to.

     

  

MENU button 

Opens the on-screen menu and exits from the 
menu. Also use to exit the OSD menu or return 
to the previous menu.

     

 

 

/

 - 

button

 

(

r

Moves from one menu item to another horizontally 
or adjusts selected menu values.

     

  

<

 

/

 

>

 

button

 

(

u

 

d

Moves from one menu item to another vertically 
or adjusts selected   menu values.

     

  

POWER button 

Use this button for turning the Display on and off

     

  

Remote sensor 

Receives signals from the remote
 To control the remote control in front of the 
product, lower the remote control sensor in the 
direction of the arrow (indicated in the zoomed-in 
image on the previous page).

 

N

 

 Keep the area between the remote sensor 
and remote controlobstacle-free. 

  Français

 

     

  

Touche SOURCE 

Sélectionne la source d’entrée à laquelle un 
périphérique est connecté.

     

  

Touche MENU 

Ouvre et quitte le menu de réglage sur écran. 
Aussi utilisé pour quitter le menu de réglage sur 
écran ou retourner au menu précédent.

     

 

 

/

 - 

touche

 

(

r

Passe d’un élément de menu à l’autre 

 

horizontalement ou règle les valeurs du 

 

sous-menu.

     

  

<

 

/

 

>

 

touche

 

(

u

 

d

Passe d’un élément de menu à l’autre 

 

verticalement ou règle les valeurs du sous-menu.

     

  

Touche marche/arrêt 

Utilisez ce bouton pour allumer ou éteindre 
l’affichage.

     

  

Capteur distant 
 

Reçoit des signaux de la télécommande

 

 Pour contrôler la télécommande face au produit, 
abaissez le capteur de la télécommande en 
direction de la flèche (comme l’indique l’image 
agrandie de la page précédente)

 

N

 Garder la voie libre entre le capteur distant 
et la télécommande.

  Español

     

  

Botón SOURCE 

Seleccione la fuente de entrada en la que esté 
conectado el dispositivo externo.

     

   

Botón de MENU 

Abre el menú en pantalla y sale del menú. Se 
usa también para salir del menú de la pantalla 
o volver al menú anterior.

     

 

 

/

 - 

botón

 

(

r

Se mueve de un elemento de menú a otro 

 

horizontalmente o ajusta los valores 

 

seleccionados del menú.

     

  

<

 

/

 

>

 

botón

 

(

u

 

d

Se mueve de un elemento de menú a otro 
verticalmente o ajusta los valores

 

 seleccionados del menú.

     

  

Botón de encendido 

Utilice este botón para encender o apagar la 
pantalla.

     

  

Sensor del mando a distancia 

Recibe las señales desde el mando a distancia.

 

 Para ajustar el control remoto en la parte frontal 
del producto, baje el sensor de control remoto 
en la dirección de la flecha (esto se muestra en 
la imagen ampliada de la página anterior).

 

N

 Mantenga libre de obstáculos la zona entre 
el mando a distancia y el sensor.

 

한국어

     

 

 SOURCE 버튼

 

연결된 외부입력을 선택합니다. 메뉴 화면에서  

이 버튼을 리모컨의 [

E

] 버튼처럼 사용할 수 있습니다.

     

  

MENU 버튼

 

메뉴를 표시합니다.

     

  

/

 -

 

버튼

 (

r

)

 

음량을 조절합니다. 메뉴 화면에서 리모컨의  

r

 및 

y

버튼처럼 사용할 수 있습니다.

     

  

 

<

 

/

 

>

 

버튼

 (

u

 

d

)

 

채널을 변경합니다. 메뉴 화면에서 리모컨의  

u

 

d

 및 

z

버튼처럼 사용할 수 있습니다.

     

  

POWER

 

버튼

 

제품을 켜거나 끕니다.

     

   리모컨 수신부

 

리모컨으로 리모컨 수신부를 향하여 버튼을  

누르면 동작합니다. 

리모컨 수신기를 화살표 방향으로 내리면 제품  

앞쪽에서 리모컨 조작이 가능합니다.

 

N

 리모컨이 동작되는 같은 공간 안에서 본 

제품과 함께 다른 제품을 사용시에는 리모컨 

코드(주파수)의 간접 현상으로 오동작을 

유발할 수 있습니다.

External Modem

(ADSL / VDSL / Cable TV)

Modem externe 

(ADSL / VDSL / câblodistribution)

IP Sharer

(having DHCP server)

Routeur IP

(pourvu d'un serveur 

utilisant le protocole DHCP)

LAN

LAN Cable

Câble LAN

LAN Cable

Câble LAN

RJ45

RJ45

The Modem Port on the Wall  

Prise de modem murale

External Modem

(ADSL / VDSL / Cable TV)  

Modem externe 

(ADSL / VDSL / câblodistribution)

Modem Cable 

Câble de modem

LAN Cable

Câble LAN

LAN

The LAN Port on the Wall

Prise LAN murale

LAN

LAN Cable

Câble LAN

RJ45

The Modem Port on the Wall  

Prise de modem murale

Modem Cable 

Câble de modem

The LAN Port on the Wall

Prise LAN murale

Wireless IP sharer

(router having DHCP server)

Routeur IP sans fil

(routeur pourvu d'un serveur 
 utilisant le protocole DHCP)

LAN Cable

Câble LAN

Product Rear Panel

Panneau de l'appareil

Samsung Wireles LAN Adapter

Adaptateur LAN sans fil Samsung

 

Package Contents

Contenu de l’emballage 

Contenido del embalaje

구성품

 English

 Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing. 
 The RS232C adapter can be used to connect to another monitor using the D-SUB (9-pin) type RS232C cable.
Ensure you connect each of the adapters to the correct RS232C IN or OUT port on the product.

  Français

Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.
 L’adaptateur RS232C peut être utilisé pour connecter un autre écran à l’aide du câble RS232C de type 
D-SUB (9 broches).
Assurez-vous de brancher chaque adaptateur à la prise RS232C IN ou OUT adéquate de l’écran.

 Español

 Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. 
 El adaptador RS232C se puede utilizar para la conexión con otro monitor mediante el cable RS232C de 
tipo D-SUB (9 patillas).
Conecte cada adaptador en el puerto RS232C IN o OUT correcto del producto.

  

한국어

누락된 품목이 있으면 구매한 판매점에 문의하세요.
RS232C 어댑터는 D-SUB 타입(9 PIN)의 RS232C 케이블을 이용하여 연결할 때 사용하세요.
단, 본 제품의 RS232C IN 과 OUT 포트에 각각 맞추어 연결해야 합니다.

Monitor 

/ Moniteur

BN68-03728C-00.indd   1

2011-08-04   오후 1:57:38

Reviews: