background image

34 Lietuvių

Veik
smai

Veiksmai

Nustatymai

Valdymo skydelyje palieskite mygtuką 

, pasirinkite 

Nustatymai

 ir paspauskite 

Nustatymo 

Rankenėlę

, kad pakeistumėte įvairius orkaitės nustatymus. Išsamų aprašą rasite tolesnėje 

lentelėje.

Meniu

Antrinis meniu

Aprašymas

Ryšiai

Wi-Fi

Galima įjungti arba išjungti Wi-Fi.

Lengvas 

prisijungimas

Galite prijungti orkaitę prie SmartThings serverio Wi-Fi 
ryšiu. Kai orkaitė prijungta, galite naudotis programėle 
SmartThings, kad patikrintumėte orkaitės būseną ir 
(arba) valdytumėte ją mobiliuoju įrenginiu.

Nuotolinis valdymas

Pasirinkite 

Aktyvinti

 ir paspauskite 

Nustatymo 

Rankenėlę

, kad skambučių centras galėtų prisijungti 

prie jūsų orkaitės nuotoliniu būdu ir patikrinti vidinę 
informaciją.

Ekranas

Ryškumas

Galima keisti ekrano ryškumą.

Ekrano užsklanda

Galima įjungti arba išjungti ekrano užsklandą.

PASTABA

Ekrano užsklandos funkcija rodo ekrane datą ir laiką, jei 
budėjimo režimu kurį laiką neatliekama jokių įvesties 
veiksmų.

Laikrodžio tema

Galima pasirinkti laikrodžio temą.

Skirtasis laikas

Galite nustatyti po kiek laiko turi įsijungti ekrano 
užsklanda.

PASTABA

• 

Atsižvelgiant į nustatymą gali padidėti energijos 
sąnaudos.

• 

Kai skirtojo laiko nustatymas yra „

Visada 

įjungta

“, jei 3 minutes neatliekama jokių veiksmų, 

automatiškai nustatomas 2 lygio LCD ryškumas.

DĖMESIO

• 

Neatšaukite nukalkinimo proceso. Priešingu atveju turėsite paleisti nukalkinimo ciklą iš 
naujo ir jį užbaigti per tris valandas, kad galėtumėte naudoti kepimo režimą su garu.

• 

Kad neįvyktų nelaimė, neleiskite vaikams artintis prie orkaitės. 

• 

Vandens ir nukalkinimo medžiagos santykį pasirinkite pagal medžiagos gamintojo 
instrukcijas.

Išleidimas

Pasinaudojus kepimo režimu su garu, būtina išleisti likusį vandenį, kad jis neturėtų įtakos kitiems 
kepimo režimams. Šią funkciją taip pat naudokite, jei norite išleisti dar kartą valymo metu.

1. 

Palieskite mygtuką 

 valdymo skydelyje.

2. 

Pasirinkite 

Valymas

 ir paspauskite 

Nustatymo Rankenėlę

.

3. 

Pasirinkite 

Išleidimas

 ir paspauskite 

Nustatymo Rankenėlę

.

4. 

Pasirinkite 

Pradėti

 ir paspauskite 

Nustatymo Rankenėlę

.

5. 

Vadovaukitės ekrano instrukcijomis, pasirinkite 

OK

 ir paspauskite 

Nustatymo Rankenėlę

.

• 

Orkaitė išleidžia vandenį iš garo generatoriaus į vandens talpyklą.

6. 

Vandeniui ištekėjus, ištuštinkite vandens talpyklą.

• 

Kai ištuštinsite talpyklą, išvalykite ją ir grąžinkite į orkaitę.

ĮSPĖJIMAS

• 

Vandens talpyklą imkite mūvėdami virtuvinėmis pirštinėmis.

• 

Išleidimo metu neištraukite vandens talpyklos.

PASTABA

• 

Orkaitei pradėjus išleidinėti vandenį, palaukite, kol išleidimo ciklas pasibaigs.

• 

Atsižvelgiant į gaminio aplinką, išleidimo operacija gali užtrukti ilgai. Tai nėra gaminio 
gedimas, tai skirta saugumui, dėl to palaukite, kol vanduo atauš.

Summary of Contents for NV7B666 Series

Page 1: ...Piekarnik do zabudowy Instrukcja instalacji i obsługi NV7B666 NV7B667 NV7B668 NV7B669 NV7B676 NV7B677 NV7B678 NV7B679 NV7B666 C NV7B668 C ...

Page 2: ...tosowane są następujące symbole 3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ważne środki bezpieczeństwa 3 Prawidłowe usuwanie produktu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 6 Funkcja automatycznego oszczędzania energii 6 Instalacja 7 Elementy 7 Zasilanie 8 Zabudowa w szafce 8 Przed rozpoczęciem 11 Panel sterowania 11 Ustawienia początkowe 11 Zapach nowego piekarnika 12 Inteligentny mechanizm bezpi...

Page 3: ...poprzez umieszczenie wtyczki w dostępnym miejscu lub zainstalowanie przełącznika w okablowaniu zgodnie z odpowiednimi zasadami Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę Korzystanie z instrukcji Dziękujemy za wybór piekarnika do zabudowy firmy SAMSUNG Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ...

Page 4: ...owej OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym przed wymianą żarówki należy odłączyć urządzenie od zasilania W celu uniknięcia przegrzania urządzenia nie należy umieszczać za dekoracyjnymi drzwiczkami Metoda mocowania nie może być oparta na wykorzystaniu klejów ponieważ nie są one uważane za niezawodny sposób mocowania Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej spr...

Page 5: ...ostrożność ponieważ może dojść do gwałtownego wydostania się gorącego powietrza i pary Podczas gotowania potraw zawierających alkohol może dojść do jego odparowania z powodu wysokiej temperatury i zapalenia się oparów alkoholu w przypadku zetknięcia się oparów z gorącymi częściami piekarnika Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych ani urządzeń do czyszczenia strumi...

Page 6: ...oduktu np rozporządzenie REACH WEEE dotyczące baterii odwiedź stronę www samsung com uk aboutsamsung sustainability environment our commitment data Funkcja automatycznego oszczędzania energii Oświetlenie Podczas gotowania można wyłączyć lampę piekarnika naciskając przycisk lampy piekarnika Oświetlenie piekarnika jest wyłączane po kilku minutach od rozpoczęcia programu gotowania aby oszczędzić ener...

Page 7: ...u z piekarnikiem lub akcesoriami należy skontaktować się z lokalnym centrum obsługi klienta firmy Samsung lub ze sprzedawcą Przegląd informacji o piekarniku 01 02 03 04 01 Panel sterowania 02 Uchwyt drzwiczek 03 Zbiornik na wodę 04 Drzwiczki UWAGA W zależności od modelu piekarnik może być jednodrzwiowy lub dwudrzwiowy Akcesoria Piekarnik jest dostarczany z różnymi akcesoriami które pomagają w przy...

Page 8: ...ąć zablokowania otworów wentylacyjnych co może skutkować nagrzewaniem się drzwiczek Zasilanie 01 02 03 L N 01 BRĄZOWY lub CZARNY 02 NIEBIESKI lub BIAŁY 03 ŻÓŁTY lub ZIELONY Podłącz piekarnik do gniazdka elektrycznego Jeśli gniazdko wtyczkowe nie jest dostępne ze względu na ograniczenia dopuszczalnych parametrów prądu należy użyć wielobiegunowego rozłącznika izolacyjnego z odstępem min 3 mm w celu ...

Page 9: ...50 B Min 560 C Min 50 D Min 590 Maks 600 E Min 460 x Min 50 UWAGA Szafka do zabudowy musi mieć otwory E aby zapewnić odpowiednią wentylację i cyrkulację gorącego powietrza D C B A Szafka pod zlewozmywak mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 UWAGA Szafka do zabudowy musi mieć otwory D aby zapewnić odpowiednią wentylację i cyrkulację gorącego powietrza Wysokość minimalna C dotyczy inst...

Page 10: ...ch OSTRZEŻENIE Wentylacja jest niezbędna do prawidłowego działania piekarnika Pod żadnym pozorem nie wolno blokować otworów wentylacyjnych UWAGA Rzeczywisty wygląd piekarnika może być inny w zależności od modelu Montaż piekarnika A Sprawdź czy odstęp między piekarnikiem a ściankami szafki A wynosi co najmniej 5 mm z każdej strony B Zapewnij co najmniej 2 milimetrowy odstęp B aby drzwiczki otwierał...

Page 11: ...ć gdzie jesteś na ekranie Naciśnij aby wybrać podkreślony element Ustawienia początkowe Gdy włączysz piekarnik po raz pierwszy wyświetlony zostanie ekran powitalny z logotypem firmy Samsung Wykonaj wyświetlane na ekranie instrukcje dotyczące wprowadzania ustawień początkowych Ustawienia początkowe można zmienić później przechodząc do ekranu Ustawienia 1 Na ekranie powitalnym wybierz opcję Rozpoczn...

Page 12: ...a ekranie Ustawienia wybierz opcję Wyświetlacz a następnie naciśnij Pokrętło 4 Na ekranie Wyświetlacz wybierz opcję Limit czasu a następnie naciśnij Pokrętło 5 Wybierz opcję Zawsze włączony a następnie naciśnij Pokrętło UWAGA Zużycie energii może wzrosnąć w zależności od ustawienia Gdy ustawiony jest limit czasu Zawsze włączony jasność wyświetlacza LCD automatycznie zmienia się na poziom 2 jeśli p...

Page 13: ...ho Podczas zamykania drzwiczek specjalnie zaprojektowane zawiasy chwytają drzwi na kilka centymetrów przed ich ostatecznym położeniem Jest to cecha zwiększająca komfort pozwalająca na ciche i delikatne zamykanie drzwiczek Dostępność tej funkcji zależy od modelu piekarnika Drzwiczki zaczynają się zamykać łagodnie pod kątem ok 15 stopni i zamykają się całkowicie w ciągu około 5 sekund Montowanie poj...

Page 14: ...znaczona do grillowania i pieczenia Włóż drucianą podstawkę na miejsce wystającymi elementami ograniczniki po obu stronach do przodu Wkładana taca druciana Wkładana taca druciana jest używana w połączeniu z blachą w celu uniknięcia zabrudzenia dna piekarnika Blacha do pieczenia Blacha do pieczenia głębokość 20 mm służy do pieczenia ciast ciasteczek oraz innych wypieków Należy ją wkładać tak aby je...

Page 15: ...towania na parze i dyszy pary Szklanej pokrywy można używać jako naczynia do pieczenia i zapiekania OSTRZEŻENIE Na czas obsługi pojemnika parowego zawsze zakładaj rękawice kuchenne i uważaj by nie upuścić pojemnika parowego Nagłe zmiany temperatury mogą spowodować że szklane części pękną lub rozpadną się UWAGA Dostępność akcesoriów oznaczonych gwiazdką zależy od modelu piekarnika Drzwiczki giętkie...

Page 16: ...ężkich przedmiotów na górnych drzwiczkach ani nie przykładaj do nich nadmiernej siły Nie pozwól aby dzieci bawiły się górnymi drzwiczkami lub na nich Zbiornik na wodę Zbiornik na wodę jest używany z funkcjami pary Napełnij go wodą przed gotowaniem na parze 1 Znajdź zbiornik na wodę w prawym górnym rogu Wciśnij zbiornik aby go otworzyć i wyjąć 2 Otwórz pokrywę zbiornika i wlej 500 ml wody pitnej 3 ...

Page 17: ...pcję Gotowe o a następnie naciśnij Pokrętło aby ustawić żądany czas zakończenia Gdy ustawisz czas pieczenia piekarnik wyświetli czas zakończenia pieczenia np Gotowe o 13 30 Obsługa Tryby pracy piekarnika 12 00 Termoobieg 160 C Szybkiepodgrzewaniewyłączone Czaspieczenia URUCHOM 1 Na ekranie głównym wybierz opcję Termoobieg a następnie naciśnij Pokrętło 2 Wybierz żądany tryb pieczenia a następnie na...

Page 18: ...bieg 30 275 40 250 40 250 40 250 160 Wentylator termoobiegu równomiernie rozprowadza ciepło wytwarzane przez grzałkę tylną Ten tryb służy do pieczenia na wielu poziomach jednocześnie Tryb konwencjonalny 30 275 180 Ciepło jest wytwarzane przez górną i dolną grzałkę Tej funkcji należy używać do standardowego pieczenia większości rodzajów dań Termoobieg eko 30 275 160 Tryb Termoobieg eko wykorzystuje...

Page 19: ...zane przez górną grzałkę Ten tryb służy do pieczenia potraw które wymagają przyrumienienia powierzchni np mięsa lub lazanii Podgrzewanie od dołu Termoobieg 40 275 40 250 200 Wentylator termoobiegu równomiernie rozprowadza ciepło wytwarzane przez dolną grzałkę Ten tryb służy do pieczenia pizzy pieczywa lub ciasta Dolna grzałka 100 230 40 250 40 250 150 Dolny element grzejny wytwarza ciepło Użyj teg...

Page 20: ...nie nacisnąć Pokrętło aby anulować pieczenie Gdy pieczenie dobiegnie końca na ekranie wyświetlona zostanie opcja 5 min Możesz wybrać opcję 5 min a następnie nacisnąć Pokrętło aby przedłużyć pieczenie o dodatkowe 5 minut 12 00 Termoobiegzparą 200 C Szybkiepodgrzewaniewyłączone Średniapara Czaspieczenia URUCHOM 4 Ustaw opcję Szybkie podgrzewanie Domyślnym ustawieniem jest Wył 12 00 Termoobiegzparą 2...

Page 21: ...ry jest wtryskiwana przez dyszę pary do piekarnika w celu ugotowania potrawy Ten tryb jest odpowiedni do gotowania warzyw ryb jajek owoców i ryżu Termoobieg z parą 120 275 160 O O Ciepło generowane przez grzałkę termoobiegu i wentylatory jest stale wspomagane przez gorącą parę Można ustawić niską średnią lub wysoką intensywność pary Ten tryb jest odpowiedni do pieczenia ciasta francuskiego drożdżo...

Page 22: ... 120 250 160 X X Dolna grzałka pary Termoobieg 120 250 200 X X UWAGA Opisy trybów zawierają punkty Opisy trybów pracy piekarnika i Opisy trybów wspomaganych parą Dostępność trybów oznaczonych gwiazdką zależy od modelu piekarnika 12 00 Górna Termoobieg 30 C 160 C 13 30 Piekarnikwyłączony WYŁ UWAGA Po rozpoczęciu pieczenia w jednej ze stref możesz rozpocząć pieczenie w drugiej Wybierz wskaźnik stref...

Page 23: ... umieszczenie blachy do pieczenia na przegrodzie aby zbierać ściekające krople Aby uzyskać lepsze wyniki gotowania należy odwracać potrawy w trakcie procesu 1 Włóż przegrodę i umieść blachę z drucianą podstawką w pozycji 4 2 Wybierz tryb Smażenie powietrzem za pomocą Pokrętła 3 Za pomocą Pokrętła zmień domyślną temperaturę Wprowadź temperaturę zalecaną w zasadach przygotowywania potrawy Temperatur...

Page 24: ... powietrzem 4 200 210 15 20 Potrawa Akcesoria Poziom Temperatura C Czas min Produkty mrożone Mrożone nuggetsy z kurczaka Druciana podstawa blacha do smażenia powietrzem 4 210 220 15 20 Mrożone skrzydełka z kurczaka Druciana podstawa blacha do smażenia powietrzem 4 210 220 25 30 Mrożone krążki cebuli Druciana podstawa blacha do smażenia powietrzem 4 210 220 15 20 Mrożone paski z kurczaka Druciana p...

Page 25: ...na podstawka 3 54 3 4 Stek 4 cm grubości Średnia Druciana podstawka 3 60 3 4 Stek 4 cm grubości Dobrze wysmażone Druciana podstawka 3 68 3 4 Pieczenie Średnia Druciana podstawka 3 62 6 8 Pieczenie Dobrze wysmażone Druciana podstawka 3 68 6 8 Powolne pieczenie powietrzem tylko w określonych modelach Tryb Powolne pieczenie powietrzem wykorzystuje gorące powietrze o niskiej temperaturze aby zastosowa...

Page 26: ... Druciana podstawka 3 71 3 4 Pieczenie Średnia Druciana podstawka 3 62 4 6 Pieczenie Dobrze wysmażone Druciana podstawka 3 72 4 6 Szarpana wieprzowina Dobrze wysmażone Druciana podstawka 3 74 18 24 Drób Pierś z kurczaka Miękkie Druciana podstawka 3 66 3 4 Pierś z kurczaka Twarde Druciana podstawka 3 72 3 4 Pierś z kaczki Miękkie Druciana podstawka 3 63 3 4 Ryby Stek z łososia Miękkie Druciana pods...

Page 27: ... trybach wyświetlony zostanie komunikat Wybrany tryb nie obsługuje użycia sondy do mięsa W takim przypadku natychmiast wyjmij sondę do mięsa Gotowanie z sondą do mięsa tylko w określonych modelach Sonda do mięsa mierzy wewnętrzną temperaturę mięsa podczas jego pieczenia Gdy temperatura osiągnie docelową wartość piekarnik zatrzyma się i zakończy pieczenie Należy używać tylko sondy do mięsa dołączon...

Page 28: ...twarza melodię Funkcja specjalna 12 00 Termoobieg 160 C Szybkiepodgrzewaniewyłączone Czaspieczenia URUCHOM 1 Na ekranie głównym wybierz opcję Termoobieg a następnie naciśnij Pokrętło 2 Wybierz opcję Funkcja specjalna a następnie naciśnij Pokrętło 12 00 Funkcjaspecjalna Utrzymujciepło Ciepłopłyty Rozmrażanie 3 Wybierz żądaną funkcję a następnie naciśnij Pokrętło Szczegółowe informacje na temat każd...

Page 29: ...ości suszonej żywności Opis funkcji specjalnej Tryb Zakres temperatury C Temperatura domyślna C Opisy Utrzymuj ciepło 40 100 60 Tej funkcji należy używać jedynie do utrzymywania ciepła potraw tuż po ich przyrządzeniu Ciepło płyty 30 80 50 Służy do podgrzewania naczyń lub blach do pieczenia Rozmrażanie 30 60 30 Tryb ten służy do rozmrażania zamrożonych produktów wypieków owoców ciast kremów i czeko...

Page 30: ... opcję Dalej a następnie naciśnij Pokrętło Zdrowe gotowanie tylko w określonych modelach Piekarnik oferuje 20 programów zdrowego gotowania Ustawienia pieczenia zostaną automatycznie dostosowane do wybranego programu 12 00 Termoobieg 160 C Szybkiepodgrzewaniewyłączone Czaspieczenia URUCHOM 1 Na ekranie głównym wybierz opcję Termoobieg a następnie naciśnij Pokrętło 2 Wybierz opcję Zdrowe gotowanie a...

Page 31: ...agnięcepieczonewziołach Waga 0 4kg 0 5 7 Wybierz żądaną wagę a następnie naciśnij Pokrętło Ten krok może nie mieć zastosowania do niektórych programów Dostępna waga różni się w zależności od wybranego programu 8 Wlej wodę do zbiornika na wodę zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie wybierz opcję Dalej a następnie naciśnij Pokrętło Ten krok może nie mieć zastosowania do niektórych programów...

Page 32: ...r chłodzący pracuje aby schłodzić piekarnik UWAGA Gdy cykl się rozpocznie piekarnik stanie się gorący w środku Następnie drzwiczki zostaną zamknięte ze względów bezpieczeństwa Gdy cykl się zakończy i piekarnik ostygnie drzwiczki zostaną odblokowane Piekarnik należy opróżnić przed czyszczeniem Akcesoria mogą ulec odkształceniu wskutek oddziaływania wysokich temperatur wewnątrz piekarnika Usuwanie m...

Page 33: ...dnie z instrukcjami podanymi na ekranie wybierz opcję OK a następnie naciśnij Pokrętło aby rozpocząć płukanie 9 Po zakończeniu płukania opróżnij zbiornik na wodę Po opróżnieniu zbiornika wyczyść go przed ponownym włożeniem do piekarnika OSTRZEŻENIE Na czas obsługi zbiornika na wodę należy zakładać rękawice kuchenne Używaj jedynie środków przeznaczonych do odkamieniania piekarników parowych lub eks...

Page 34: ...onana żadna czynność PRZESTROGA Nie przerywaj procesu odkamieniania W przeciwnym razie trzeba będzie ponownie uruchomić cykl odkamieniania i ukończyć go w ciągu kolejnych trzech godzin aby móc korzystać z trybów wspomaganych parą Aby uniknąć wypadków trzymaj dzieci z dala od piekarnika Jeśli chodzi o proporcje mieszanki wody i środka do usuwania kamienia postępuj zgodnie z instrukcją producenta śr...

Page 35: ...nę Umożliwia ręczne ustawienie godziny Musisz wyłączyć funkcję automatycznej daty i godziny Wybierz format godziny Można wybrać format 12 godzinny lub 24 godzinny Język Umożliwia wybór języka Pojemność Umożliwia dostosowanie objętości piekarnika Twardość wody Umożliwia dostosowanie twardości wody której używasz w trybach wspomaganych parą Miękka do 120 ppm Średnia 120 240 ppm Średnio twarda 240 35...

Page 36: ...czywa może powodować problemy ze zdrowiem Zalecamy pieczenie tych produktów w niskich temperaturach i unikanie zbyt długiego pieczenia mocnego przyrumieniania lub przypalania PRZESTROGA Żywność która łatwo się psuje taka jak mleko jajka ryby mięso lub drób nie powinna stać w piekarniku dłużej niż 1 godzinę przed rozpoczęciem pieczenia i należy ją wyjąć natychmiast po zakończeniu pieczenia Spożycie...

Page 37: ...rsalna 3 1 200 220 20 30 Pieczona ryba Druciana podstawka Blacha uniwersalna 3 1 180 200 30 40 Obróć na drugą stronę po upływie 2 3 czasu pieczenia Potrawa Akcesoria Poziom Typ podgrzewania Temperatura C Czas min Szarlotka Druciana podstawka blacha Ø 20 cm 2 160 170 65 75 Schłodzona pizza Blacha uniwersalna 3 180 200 5 10 Pieczenie Potrawa Akcesoria Poziom Typ podgrzewania Temperatura C Czas min M...

Page 38: ...y burger rybny Druciana podstawka 3 180 200 20 35 Grillowanie Zalecamy rozgrzanie piekarnika w trybie Duży grill Obróć po upływie połowy ustawionego czasu Potrawa Akcesoria Poziom Typ podgrzewania Temperatura C Czas min Pieczywo Tosty Druciana podstawka 5 270 300 2 4 Tosty z serem Blacha uniwersalna 4 200 4 8 Wołowina Stek Druciana podstawka Blacha uniwersalna 4 1 240 250 15 20 Hamburgery Druciana...

Page 39: ...agany parą Po włączeniu funkcji pary piekarnik generuje parę i równomiernie rozprowadza ją wewnątrz strefy pieczenia pokrywając nią cały obszar między podstawami a narożnikami Pomaga to zrumienić potrawę dzięki czemu wierzch jest chrupiący a wnętrze miękkie i soczyste Napełnij zbiornik wodą pitną aż do linii maksimum i wybierz poziom pary który najlepiej pasuje do danego przepisu Termoobieg z parą...

Page 40: ...nika w trybie pary aby uzyskać potrawę chrupką z wierzchu Potrawa Akcesoria Poziom Poziom pary Temperatura C Czas min Domowa pizza Blacha uniwersalna 2 Średni 190 200 15 20 Pizza samorosnąca Blacha uniwersalna 2 Średni 190 210 15 20 Quiche Druciana podstawka 2 Niska 180 190 25 35 Bułki Blacha uniwersalna 2 Niska 180 190 15 25 Foccacia Druciana podstawka 2 Niska 200 210 15 25 Gotowanie na parze tyl...

Page 41: ... przez nas poradników dotyczących gotowania pieczenia i zapiekania w trybie podwójnego gotowania Korzystając z funkcji podwójnego gotowania będziesz w stanie przyrządzić jednocześnie danie główne i dodatki do dania głównego lub danie główne i deser Podczas korzystania z funkcji podwójnego gotowania czas podgrzewania może się wydłużyć Nr Strefa Potrawa Akcesoria Poziom Typ podgrzewania Temperatura ...

Page 42: ...zać energię Gdy używasz oddzielnej strefy czas pieczenia może się wydłużyć W celu uzyskania najlepszych rezultatów zalecamy wstępne podgrzanie piekarnika Górna Potrawa Akcesoria Poziom Typ podgrzewania Temperatura C Czas min Zapiekanka ziemniaczana Druciana podstawka naczynie żaroodporne 22 24 cm 4 160 170 40 50 Babeczki Blacha uniwersalna 4 180 190 30 35 Lasagne Druciana podstawka naczynie żarood...

Page 43: ... kg Druciana podstawka naczynie żaroodporne 24 cm 2 160 180 60 80 Ziemniaki w mundurkach 0 4 0 8 kg Blacha uniwersalna 2 190 200 70 80 Kiełbaski 0 3 0 5 kg Druciana podstawka Blacha uniwersalna 3 1 160 180 20 30 Mrożone frytki z piekarnika 0 3 0 5 kg Blacha uniwersalna 3 180 200 25 35 Mrożone łódeczki ziemniaczane 0 3 0 5 kg Blacha uniwersalna 3 190 210 25 35 Filety rybne pieczone 0 4 0 8 kg Druci...

Page 44: ...nia na blasze uniwersalnej Uruchom program po usłyszeniu sygnału dźwiękowego podgrzewania umieść blachę w piekarniku Programy automatycznego gotowania PRZESTROGA Żywność która łatwo się psuje taka jak mleko jajka ryby mięso lub drób nie powinna stać w piekarniku dłużej niż 1 godzinę przed rozpoczęciem pieczenia i należy ją wyjąć natychmiast po zakończeniu pieczenia Spożycie zepsutego jedzenia może...

Page 45: ...ia Poziom Ciasto francuskie z jabłkami 0 3 0 4 Blacha uniwersalna 3 Ułóż ciasto francuskie z jabłkami na papierze do pieczenia na blasze uniwersalnej Uruchom program po usłyszeniu sygnału dźwiękowego podgrzewania umieść blachę w piekarniku Spód flanu owocowego 0 4 0 5 Druciana podstawka 3 Włóż ciasto do nasmarowanego masłem czarnego metalowego naczynia przeznaczonego do wypieku spodu Uruchom progr...

Page 46: ... z kością 0 8 1 4 Druciana podstawka 3 Blacha uniwersalna 1 Zamarynuj jagnięcinę i połóż ją na drucianej podstawce Pieczeń wieprzowa ze skwarkami 0 8 1 2 Druciana podstawka 3 Blacha uniwersalna 1 Połóż pieczeń wieprzową stroną z tłuszczem do góry na drucianej podstawce Żeberka wieprzowe 0 8 1 2 Druciana podstawka 3 Blacha uniwersalna 1 Połóż żeberka wieprzowe na podstawie Potrawa Waga kg Akcesoria...

Page 47: ...oziom Drób Kurczak cały 0 8 1 4 Druciana podstawka 2 Blacha uniwersalna 1 Opłucz i oczyść kurczaka Posmaruj kurczaka olejem i przyprawami Połóż go na podstawie piersią do dołu Umieść sondę do mięsa w najgrubszej części piersi Pierś z kurczaka 0 5 0 9 Druciana podstawka 4 Blacha uniwersalna 1 Zamarynuj pierś i połóż ją na podstawie Kurczak udko 0 5 0 9 Druciana podstawka 4 Blacha uniwersalna 1 Posm...

Page 48: ...mują podgrzewania Używaj świeżych warzyw Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom Pieczone warzywa 0 3 0 7 Blacha uniwersalna 4 Opłucz i przygotuj plasterki cukinii bakłażana papryki cebuli i pomidorki koktajlowe Posmaruj oliwą z oliwek ziołami i przyprawami Rozłóż równomiernie na blasze Faszerowane pomidory 0 3 0 7 Blacha uniwersalna 3 Opłucz i pokrój pomidory na połówki wypestkuj je Nadziej mieszankami ...

Page 49: ...aron w naczyniu żaroodpornym o średnicy 22 24 cm Uruchom program po usłyszeniu sygnału dźwiękowego podgrzewania umieść naczynie na środku podstawy Lasagne 1 0 1 5 Druciana podstawka 4 Przygotuj domowe lazanie w naczyniu żaroodpornym o średnicy 22 24 cm Uruchom program po usłyszeniu sygnału dźwiękowego podgrzewania umieść naczynie na środku podstawy 5 Pizza i ciasto Wszystkie programy automatyczneg...

Page 50: ...Owoce z kruszonką 0 8 1 2 Druciana podstawka 1 Włóż świeże owoce maliny jeżyny plasterki jabłek lub gruszek do naczynia żaroodpornego o średnicy 22 24 cm Na wierzchu posyp kruszonką Uruchom program po usłyszeniu sygnału dźwiękowego podgrzewania umieść naczynie na środku podstawy Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom Babeczki 0 5 0 6 Blacha uniwersalna 4 Ułóż babeczki o średnicy 5 6 cm na papierze do pi...

Page 51: ...m karmelowy Pojemniki parowe A Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom Sernik 0 8 0 9 Druciana podstawka 1 Przygotuj ciasto i włóż do okrągłej formy do pieczenia z czarnego metalu o długości 20 24 cm Uruchom program po usłyszeniu sygnału dźwiękowego podgrzewania umieść formę na środku podstawy Faszerowane pomidory 0 3 0 7 Blacha uniwersalna 1 Opłucz i pokrój pomidory na połówki wypestkuj je Nadziej miesz...

Page 52: ... i ilości suszonej żywności Potrawa Akcesoria Poziom Temperatura C Czas min Owoce Druciana podstawka 3 70 80 300 420 Warzywa Druciana podstawka 3 70 80 200 500 Zioła Druciana podstawka 3 70 80 60 90 Garuj ciasto Ten tryb służy do garowania ciasta i robienia domowego jogurtu Potrawa Akcesoria Poziom Temperatura C Czas min Ciasto na pizzę Druciana podstawka 2 30 40 30 40 Ciasto na tort Pieczywo Druc...

Page 53: ...żaroodpornym Ø 26 cm Dwa ciasta ułożone są na siatce z tyłu po lewej i z przodu po prawej stronie Dwa ciasta są ułożone w środku jedno na drugim Pieczenie pizzy Ten tryb jest odpowiedni do pieczenia pizzy Temperatura i czas pieczenia zależą od wielkości pizzy i grubości ciasta Potrawa Akcesoria Poziom Temperatura C Czas min Domowa pizza Blacha uniwersalna 2 190 210 15 25 Domowa pizza na cienkim ci...

Page 54: ...na stronie 14 2 Grillowanie Rozgrzej pusty piekarnik włączając na 5 minut funkcję dużego grilla Rodzaj żywności Akcesoria Poziom Typ podgrzewania Temperatura C Czas min Tosty z białego pieczywa Druciana podstawka 5 300 maks 1 2 Burgery wołowe 12 szt Druciana podstawka Blacha uniwersalna do zbierania ściekających kropel 4 1 300 maks 1 15 18 2 5 8 Obróć na drugą stronę po upływie 2 3 czasu pieczenia...

Page 55: ...e stołowej soli pieprzu gałki muszkatołowej 150 g tartego sera masło tymianek Sposób przygotowania Obierz ziemniaki i pokrój je w plastry o grubości 3 mm Posmaruj masłem całą powierzchnię naczynia do zapiekania 22 24 cm Rozłóż plastry na czystym ręczniku i trzymaj je przykryte ręcznikiem podczas gdy będziesz przygotowywać pozostałe składniki W dużej misce dobrze wymieszaj resztę składników z wyjąt...

Page 56: ...g mąki 1 2 łyżki stołowej soli 125 g białego cukru pudru 8 g cukru waniliowego 175 g zimnego masła 1 jajko ubite Nadzienie 750 g twardych całych jabłek 1 łyżka stołowa soku z cytryny 40 g cukru 1 2 łyżki stołowej cynamonu 50 g rodzynek bez pestek 2 łyżki stołowe bułki tartej Sposób przygotowania Przesiej mąkę z solą nad dużą miską Przesiej z nią cukier puder i cukier waniliowy Posiekaj masło z mąk...

Page 57: ...z 30 minut aż zgęstnieje Marynuj żeberka w sosie barbecue przez co najmniej 30 minut do 1 godziny Domowa pizza Składniki Ciasto na pizzę 300 g mąki 7 g suszonych drożdży 1 łyżka stołowa oliwy z oliwek 200 ml ciepłej wody 1 łyżka stołowa cukru i soli Polewa 400 g pokrojonych warzyw bakłażan cukinia cebula pomidor 100 g szynki lub boczku posiekanego 100 g tartego sera Sposób przygotowania Umieść mąk...

Page 58: ...ralnego detergentu a następnie wytrzeć do sucha miękką czystą i suchą ścierką Gorące powietrze wydobywające się z wnętrza może powodować osadzanie się tłuszczu i brudu zwłaszcza w okolicy uchwytu Zalecamy czyszczenie uchwytu po każdym użyciu Akcesoria Po każdym użyciu należy myć akcesoria i suszyć je za pomocą ręcznika kuchennego W celu usunięcia trwałych zabrudzeń zanurz użyte akcesoria w ciepłej...

Page 59: ...01 2 Zdejmij osłony zgodnie z kierunkiem strzałek 3 Wyjmij pierwszą taflę z drzwiczek 02 4 Wyjmij drugą taflę z drzwiczek w kierunku strzałki 03 5 Wyjmij trzecią taflę z drzwiczek w kierunku strzałki 6 Wyczyść szybę wodą z detergentem i czystą ścierką PRZESTROGA Aby zidentyfikować właściwą stronę tafli znajdź znak PYRO w rogu każdej z nich Prawidłowy kierunek PYRO Zły kierunek 02 03 01 01 Zacisk n...

Page 60: ... 2 Połóż ręcznik pod drzwiczkami 3 Wyczyść drzwiczki 4 Nanieś detergent na chusteczkę i wyczyść ponownie 5 Wytrzyj suchą chusteczkę w celu usunięcia wilgoci i pęcherzyków powietrza PRZESTROGA Nie wolno zdejmować drzwiczek do czyszczenia Zbiornik na wodę 01 01 Zbiornik na wodę W zbiorniku wody zbiera się nie tylko nadmiar wilgoci podczas pieczenia ale także resztki jedzenia Zbiornika na wodę nie mo...

Page 61: ... zamontuj szklaną osłonę wykonując krok 1 procedury w odwrotnej kolejności OSTRZEŻENIE Przed wymianą żarówki należy wyłączyć piekarnik i odłączyć przewód zasilający Należy używać wyłącznie żarówek o mocy 25 40 W 220 240 V odpornych na temperaturę do 300 C Zatwierdzone żarówki można zawsze nabyć w lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung Podczas obsługi żarówki halogenowej należy zawsze używać suc...

Page 62: ...łącza się podczas pracy Jeśli pieczenie trwa długo Jeśli wentylator chłodzący nie działa Jeśli piekarnik jest zainstalowany w miejscu bez dobrej wentylacji Jeśli jest wiele wtyczek podłączonych do tego samego gniazdka Po długim czasie pieczenia poczekaj aż piekarnik wystygnie Sprawdź czy słychać wentylator chłodzący Zachowaj odstępy zgodne z instrukcją instalacji produktu Użyj jednej wtyczki Brak ...

Page 63: ...cji wewnątrz piekarnika Nie oznacza to awarii produktu i nie trzeba się tym martwić Problem Przyczyna Działanie Piekarnik nie podgrzewa Jeśli drzwiczki są otwarte Jeśli przyciski sterowania piekarnikiem nie są ustawione prawidłowo Jeśli zadziałał bezpiecznik lub rozłącznik w instalacji domowej Zamknij drzwiczki i uruchom ponownie Przejdź do rozdziału dotyczącego obsługi piekarnika i zresetuj pieka...

Page 64: ...cza to awarii produktu i nie trzeba się tym martwić Czyszczenie parą nie działa Dzieje się tak ponieważ temperatura jest zbyt wysoka Najpierw pozostaw piekarnik do ostygnięcia Kody informacyjne Jeśli piekarnik nie działa na wyświetlaczu pojawi się kod informacyjny Sprawdź w poniższej tabeli i wypróbuj propozycje rozwiązań Kod Znaczenie Działanie C d1 Nieprawidłowe działanie blokady drzwiczek Wyłąc...

Page 65: ...ństwa Piekarnik ciągle pracował w ustawionej temperaturze przez długi okres czasu Poniżej 100 C 16 godzin Od 105 C do 240 C 8 godzin Od 245 C do maks 4 godziny Nie oznacza to awarii systemu Wyłącz piekarnik i wyjmij jedzenie Następnie spróbuj ponownie w normalny sposób Parametry techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów Zarówno dane techniczne jak i instrukcja uż...

Page 66: ...ylatorem dla każdej komory końcowa energia elektryczna EC electric cavity 0 71 kWh cykl Liczba komór 1 Źródło energii dla każdej komory energia elektryczna lub gaz Energia elektryczna Objętość dla każdej komory V 76 L Typ piekarnika Do zabudowy Masa urządzenia M NV7B666 35 6kg NV7B667 40 6kg NV7B668 35 6kg NV7B669 40 6kg NV7B666 C 37 6 kg NV7B668 C 37 6 kg NV7B676 39 1kg NV7B677 43 1kg NV7B678 39 ...

Page 67: ...czby potraw aby uniknąć wyłączania piekarnika między pieczeniem potraw Pomaga to zaoszczędzić energię i skraca czas ponownego nagrzewania piekarnika Jeśli gotowanie trwa dłużej niż 30 minut można wyłączyć kuchenkę około 5 10 minut przed końcem czasu gotowania aby oszczędzić energię Pozostałe ciepło zostanie wykorzystane do dokończenia procesu gotowania Jeśli jest to możliwe należy piec jedną potra...

Page 68: ...6 www samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 7...

Page 69: ...Sisseehitatud ahi Kasutus ja paigaldusjuhend NV7B666 NV7B667 NV7B668 NV7B669 NV7B676 NV7B677 NV7B678 NV7B679 NV7B666 C NV7B668 C ...

Page 70: ...äesoleva juhendi kasutamine 3 Selles kasutusjuhendis kasutatakse neid sümboleid 3 Ohutusjuhised 3 Olulised ohutusjuhised 3 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed 6 Automaatne energiasäästufunktsioon 6 Paigaldus 7 Mis kuulub komplekti 7 Toite ühendus 8 Kilpi paigaldatav 8 Enne alustamist 11 Juhtpaneel 11 Algseadistused 11 Uue ahju lõhn 12 Nutikas ...

Page 71: ...ektrivõrgust lahti ühendada Lahtiühendamine võib toimuda ligipääsetava pistikupesa abil või vastavalt kaabelduseeskirjadele püsijuhtmestikku paigutatud lülitiga Ohu vältimiseks tuleb kahjustunud toitejuhe lasta välja vahetada tootjal tema volitatud hooldusteeninduse esindajal või mõnel teisel sarnase kvalifikatsiooniga isikul Käesoleva juhendi kasutamine Täname et valisite Samsungi sisseehitatud a...

Page 72: ...e oleks võimaliku elektrilöögi ärahoidmiseks välja lülitatud Ülekuumenemise vältimiseks ei või seadet paigaldada dekoratiivse ukse taha Kinnitusmeetod ei või sõltuda liimainete kasutamisest kuna neid ei loeta töökindlaks kinnitusvahendiks Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid...

Page 73: ...uril lähevad ahju pinnad kuumaks Toitu valmistades olge ahju ukse avamisel ettevaatlik sest sealt võib välja tulla kuum õhk või aur Alkoholi sisaldavate toitude valmistamisel võib alkohol kõrgel temperatuuril auruda See aur võib ahju kuumade osadega kokkupuutumisel süttida Ohutuse huvides ärge kasutage survepesureid ega aurupuhasteid Lapsed tuleb hoida töötavast ahjust ohutul kaugusel Külmutatud t...

Page 74: ...uste ja tootespetsiifiliste regulatiivsete kohustuste nt REACH WEEE Akud vt www samsung com uk aboutsamsung sustainability environment our commitment data Automaatne energiasäästufunktsioon Valgus Toiduvalmistamise ajal saate ahju tule välja lülitada ahju tule nupuga Energia säästmiseks lülitub ahju valgustus välja mõni minut pärast küpsetusprogrammi algust Ärge kallake vett kuuma ahju põhja See v...

Page 75: ... tarvikud Kui teil on ahju või tarvikutega probleeme võtke ühendust kohaliku Samsungi kliendikeskuse või jaemüüjaga Ahju lühitutvustus 01 02 03 04 01 Juhtpaneel 02 Ukse käepide 03 Veepaak 04 Uks MÄRKUS Sõltuvalt mudelist on need ahjud kahte tüüpi ühe ja kahe uksega Lisaseadmed Ahi tuleb mitmete tarvikutega mis aitavad teil eri liiki toite valmistada Traatrest Traatresti vahetükk Küpsetusalus Unive...

Page 76: ...kk et vältida ventilatsiooniavade blokeerimist mis võib ust kuumutada Toite ühendus 01 02 03 L N 01 PRUUN või MUST 02 SININE või VALGE 03 KOLLANE ja ROHELINE Ühendage ahi elektrivõrku Kui lubatud voolutugevuse piirangute tõttu pole pistikupesa saadaval kasutage ohutuseeskirjade täitmiseks mitmepooluselist isolaatorlülitit vähemalt 3 mm vahega Kasutage piisava pikkusega toitejuhet mis vastab spetsi...

Page 77: ...60 C Min 50 D Min 590 Max 600 E Min 460 x Min 50 MÄRKUS Sisseehitatud kapil peavad soojuse väljalaskmiseks ja õhu ringlemiseks olema ventilatsiooniavad E D C B A Kraanikausialune kapp mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 MÄRKUS Sisseehitatud kapil peavad soojuse väljalaskmiseks ja õhu ringlemiseks olema ventilatsiooniavad D Minimaalne nõutav kõrgus C on ainult ahju üksi paigaldamise...

Page 78: ...eemaldage 2 kruvi ahju kummalgi küljel HOIATUS Normaalseks tööks vajab ahi ventilatsiooni Ärge ventilatsiooniavasid mingil juhul blokeerige MÄRKUS Ahju tegelik välimus võib mudeliti erineda Ahju kinnitamine A Jälgige et ahju ja kapi kummagi külje vahele jääks vähemalt 5 mm pilu A B Tagatud peab olema vähemalt 2 mm pilu B et uks vabalt sulguks ja avaneks Sobitage ahi kappi ja kinnitage mõlemalt poo...

Page 79: ...ikumiseks vasakule ja paremale Objekt joonitakse alla et näidata kus te ekraanil olete Allajoonitud objekti valimiseks vajutage Algseadistused Kui lülitate ahju esimest korda sisse ilmub ekraanile Samsungi logoga tiitelkuva Algseadistuste tegemiseks järgige ekraanijuhiseid Teil on võimalik seadme algseadistusi muuta Seadistuste kuval 1 Valige tiitelkuval Alusta seadistamist siis vajutage Valikunup...

Page 80: ...odud juhiseid 1 Puudutage juhtpaneelil nuppu 2 Valige Seaded siis vajutage Valikunuppu 3 Seadistuste kuval valige Ekraan siis vajutage Valikunuppu 4 Ekraani kuval valige Ajalõpp siis vajutage Valikunuppu 5 Valige Alati sees siis vajutage Valikunuppu MÄRKUS Seadetest sõltuvalt võib elektritarbimine suureneda Kui ajalõpu seadistus on Alati sees läheb LCD eredus automaatselt 2 tasemele kui 3 minuti j...

Page 81: ...ohutult ja vaikselt Ukse sulgumisel püüavad spetsiaalselt konstrueeritud hinged selle kinni mõni sentimeeter enne lõppasendit See on täiuslik lisamugavuse nüanss mis võimaldab ust sulgeda vaikselt ja pehmelt Funktsiooni saadavus sõltub ahju mudelist Uks hakkab pehmelt sulguma umbes 15 kraadi juures ning on täielikult suletud umbes 5 sekundiga Aurumahuti kokkupanek ainult kindlatel mudelitel 1 Kont...

Page 82: ...seks Lükake traatrest oma kohale nii et väljaulatuvad osad mõlema poole stopperid on eespool Traatresti vahetükk Traatresti vahetükki kasutatakse koos traatrestiga ja see takistab vedeliku tilkumist ahju põhjale Küpsetusalus Küpsetusalust sügavus 20 mm kasutatakse kookide küpsiste ja muude küpsetiste tegemiseks Pange viltune külg ettepoole Universaalne alus Universaalset alust sügavus 30 mm kasuta...

Page 83: ...li osa Klaaskaas metallpann aurualus ja auruotsak Klaaskaant saab kasutada küpsetus ja gratiinianumana HOIATUS Aurumahuti käsitsemisel kasutage alati pajakindaid ning ärge aurumahutit maha pillake Äkilised temperatuurimuutused võivad põhjustada klaasosade purunemise MÄRKUS Tärniga tähistatud tarvikute saadavus sõltub ahju mudelist Paindlik uks ainult kindlad mudelid Sellel ahjul on unikaalne paind...

Page 84: ...isele uksele raskeid esemeid ega rakendage sellele ülemäärast jõudu Ärge laske lastel ülemise uksega mängida Veepaak Veepaaki kasutatakse aurufunktsioonide jaoks Täitke see enne auruga küpsetamist veega 1 Veepaak asub paremal ülanurgas Avamiseks ja eemaldamiseks lükake paaki 2 Avage paagi kork ja täitke paak 500 ml joogiveega 3 Sulgege paak ja pange see sisse tagasi MÄRKUS Lükake veepaak lõpuni ku...

Page 85: ...aaja seadmiseks valige Valmimisaeg ja vajutage Valikunuppu Kui määrate küpsetusaja kuvab ahi küpsetamise lõpu kellaaja Näiteks Valmis 13 30 Tegevused Ahju režiimid 12 00 Konvektsioon 160 C Kiireeelsoojendusväljas Küpsetusaeg START 1 Põhikuval valige Konvektsioon siis vajutage Valikunuppu 2 Valige soovitud küpsetusrežiim ja vajutage Valikunuppu Täpsema teabe saamiseks vt Ahju režiimide kirjeldused ...

Page 86: ...nvektsiooniventilaator ühtlaselt jaotab Kasutage seda režiimi samaaegselt eri tasanditel küpsetamiseks ja röstimiseks Tavaline 30 275 180 Kuumust tekitavad ülemised ja alumised kütteelemendid Seda funktsiooni tuleks kasutada enamiku toitude tavaliseks küpsetamiseks ja röstimiseks Ökokonvektsioon 30 275 160 Ökokonvektsioon kasutab küpsetamisel energia säästmiseks optimeeritud kuumutussüsteemi Küpse...

Page 87: ...lement tekitab kuumust mida konvektsiooniventilaator ühtlaselt jaotab Kasutage seda režiimi röstimiseks mis nõuab krõbedat koorikut nt liha või lasagne Alt kuumutus Konvektsioon 40 275 40 250 200 Alumine kütteelement tekitab kuumust mida konvektsiooniventilaator ühtlaselt jaotab Seda režiimi kasutage pitsa leiva või koogi jaoks Alt kuumutus 100 230 40 250 40 250 150 Alumine kütteelement tekitab ku...

Page 88: ...Valikunuppu valida OK ja vajutada uuesti Valikunuppu Kui küpsetamine on lõppenud ilmub ekraanile kiri 5 minutit Küpsetamise pikendamiseks veel viie minuti võrra võite valida 5 minutit ja vajutada Valikunuppu 12 00 Aurukonvektsioon 200 C Kiireeelsoojendusväljas Keskmineaur Küpsetusaeg START 4 Tehke kiire eelsoojenduse valik Vaikeseade on Väljas 12 00 Aurukonvektsioon 200 C Kiireeelsoojendussees Kes...

Page 89: ...hutakse kuuma auru aurugeneraatorist läbi auruotsaku ahju See režiim sobib köögiviljade kala munade puuviljade ja riisi valmistamiseks Aurukonvektsioon 120 275 160 O O Konvektsioonkütteseadme ja ventilaatoritega tekitatud kuumust toetab pidevalt kuum aur Auru intensiivsuse saab seada madalale keskmisele või kõrgele tasemele See režiim sobib lehttaignakookidele pärmitaignaküpsetistele leivale ja pi...

Page 90: ...oon 120 250 160 X X Auruga alt kuumutus Konvektsioon 120 250 200 X X MÄRKUS Kõigi režiimide kirjeldused leiate peatükkidest Ahju režiimide kirjeldused või Auruga toetatavate režiimide kirjeldused Tärniga tähistatud režiimide saadavus sõltub ahju mudelist 12 00 Ülemine Konvektsioon 30 C 160 C 13 30 Ahionväljas VÄLJAS MÄRKUS Kui alustasite ühes tsoonidest küpsetamist võite alustada küpsetamist teise...

Page 91: ...eks soovitame panna jagajale küpsetuspaberi või aluse Paremate tulemuste saamiseks pöörake toit küpsetamise ajal ümber 1 Pange jagaja sisse ning asetage alus koos traatrestiga asendisse 4 2 Valige Õhkfritüüri režiim Valikunupuga 3 Vaikimisi temperatuuri saab vahetada Valikunupuga Sisestage teie toidule soovitatud temperatuur vastavalt küpsetusjuhendile Vaikimisi temperatuur on 220 C 4 Valige Küpse...

Page 92: ...jasegu Traatrest Õhkfritüüri alus 4 200 210 15 20 Toit Lisaseade Tase Temp C Aeg min Külmutatud Külmutatud kanasuupisted Traatrest Õhkfritüüri alus 4 210 220 15 20 Külmutatud kanatiivad Traatrest Õhkfritüüri alus 4 210 220 25 30 Külmutatud sibularõngad Traatrest Õhkfritüüri alus 4 210 220 15 20 Külmutatud kanaviilud Traatrest Õhkfritüüri alus 4 210 220 20 25 Külmutatud Churrod Traatrest Õhkfritüür...

Page 93: ...k 4 cm paksune Pooltoores Traatrest 3 54 3 4 Steik 4 cm paksune Keskmine Traatrest 3 60 3 4 Steik 4 cm paksune Läbi küpsetatud Traatrest 3 68 3 4 Röstitud Keskmine Traatrest 3 62 6 8 Röstitud Läbi küpsetatud Traatrest 3 68 6 8 Õhuga sous vide ainult kindlad mudelid Õhuga sous vide režiim kasutab madala temperatuuriga kuuma õhku sous vide režiimi saavutamiseks ilma auru või veepaagita Selles režiim...

Page 94: ...t 3 60 3 4 Lihalõik kondita Jäik Traatrest 3 71 3 4 Röstitud Keskmine Traatrest 3 62 4 6 Röstitud Läbi küpsetatud Traatrest 3 72 4 6 Rebitud sealiha Läbi küpsetatud Traatrest 3 74 18 24 Kodulind Kana rind Pehme Traatrest 3 66 3 4 Kana rind Jäik Traatrest 3 72 3 4 Part rind Pehme Traatrest 3 63 3 4 Kala Lõhesteik Pehme Traatrest 3 52 2 3 Lõhesteik Läbi küpsetatud Traatrest 3 63 2 3 Tursafilee Pehme...

Page 95: ...t sobimatus režiimis ilmub sõnum Valitud režiim ei toeta lihatermomeetri kasutamist Kui see juhtub eemaldage lihatermomeeter kohe Küpsetamine lihatermomeetriga ainult kindlad mudelid Lihatermomeeter mõõdab küpsetatava liha sisetemperatuuri Kui temperatuur jõuab määratud tasemele siis ahi seiskub ja küpsetamine lõpeb Kasutage ainult seda lihatermomeetrit mis on ahjuga komplektis Kui lihatermomeeter...

Page 96: ...rifunktsioon 12 00 Konvektsioon 160 C Kiireeelsoojendusväljas Küpsetusaeg START 1 Põhikuval valige Konvektsioon siis vajutage Valikunuppu 2 Valige Erifunktsioon ja vajutage Valikunuppu 12 00 Erifunktsioon Hoiasoojas Taldrikusoojendus Jäästvabastamine 3 Valige soovitud funktsioon ja vajutage Valikunuppu Täpsema teabe saamiseks iga funktsiooni kohta vt Erifunktsioonide kirjeldus 12 00 Hoiasoojas 60 ...

Page 97: ...st ja kogusest Erifunktsioonide kirjeldus Režiim Temperatuurivahemik C Vaikimisi temperatuur C Kirjeldus Hoia soojas 40 100 60 Kasutage seda ainult äsja valmistatud toitude soojas hoidmiseks Taldrikusoojendus 30 80 50 Kasutage lauanõude või ahjunõude soojendamiseks Jääst vabastamine 30 60 30 Režiimi kasutatakse külmutatud toodete küpsetiste puuviljade kookide koore ja šokolaadi sulatamiseks Sulatu...

Page 98: ...mine lk 44 6 Lugege soovitust valige Next siis vajutage Valikunuppu Tervislik küpsetamine ainult kindlad mudelid Ahi pakub 20 tervisliku küpsetamise programmi Küpsetamisseadeid reguleeritakse automaatselt vastavalt valitud programmile 12 00 Konvektsioon 160 C Kiireeelsoojendusväljas Küpsetusaeg START 1 Põhikuval valige Konvektsioon siis vajutage Valikunuppu 2 Valige Tervislik küpsetamine siis vaju...

Page 99: ... 12 00 Ürtidegaröstitudlambakarbonaad Kaal 0 4kg 0 5 7 Valige kaal siis vajutage Valikunuppu Mõnedes programmides ei pruugi see samm töötada Kasutatavad kaalud on valitud programmist sõltuvalt erinevad 8 Kallake ekraanijuhiste kohaselt veepaaki vett valige Next siis vajutage Valikunuppu Mõnedes programmides ei pruugi see samm töötada 9 Valmistage ekraanijuhiste kohaselt toiduained ja tarvikud ette...

Page 100: ...ei või toidet välja lülitada kuni jahutusventilaator ahju maha jahutab MÄRKUS Kui tsükkel algab läheb ahi seest kuumaks Siis lukustatakse ohutuse huvides uks Kui tsükkel on lõppenud ja ahi jahtunud lukk avaneb Veenduge et tühjendasite ahju enne puhastamist Kõrgest temperatuurist tulenevalt võivad tarvikud ahjus deformeeruda Taimeri kustutamine 1 Puudutage juhtpaneelil nuppu 2 Valige Taimer siis va...

Page 101: ...ka veepaak 8 Nagu ekraanil näidatud täitke veepaak 500 ml joogiveega valige OK ja vajutage loputamise alustamiseks Valikunuppu 9 Kui loputamine on lõppenud tühjendage veepaak Pärast paagi tühjendamist puhastage see enne ahju tagasi panemist HOIATUS Veepaaki käsitsedes kandke pajakindaid Kasutage ainult katlakivieemaldajaid mis on mõeldud auruahjudele või kohvimasinatele Aurupesu See on kasulik ker...

Page 102: ...nuti jooksul toiminguid ei tehta ETTEVAATUST Ärge katlakivieemaldust poole pealt katkestage Vastasel juhul peate katlakivieemalduse tsükli uuesti käivitama ja lõpule viima järgmise kolme tunni jooksul et auruga toetatavad režiimid uuesti lubada Õnnetuste vältimiseks hoidke lapsed ahjust eemal Vee ja katlakivieemaldaja segu suhet vaadake vahendi tootja juhistest Tühjendus Pärast auruga toetatavate ...

Page 103: ...ne Kuupäeva saab seada käsitsi Automaatne kuupäev kellaaeg tuleb keelata Sea aeg Kellaaja saab seada käsitsi Automaatne kuupäev kellaaeg tuleb keelata Valige ajavorming Võimalik on valida kas 12 h või 24 h kellaaja vormingut Keel Keelt saab valida Helitugevus Ahju helitugevust saab muuta Vee karedus Auruga toetatavates režiimides kasutatava vee karedust saab muuta Pehme Kuni 120 ppm Keskmine 120 2...

Page 104: ...amisel tekkiv akrüülamiid võib põhjustada terviseprobleeme Soovitav on valmistada neid toite madalal temperatuuril ning vältida üleküpsetamist tugevat krõbestamist ja kõrvetamist ETTEVAATUST Kergesti riknevad toidud piim munad kala liha linnuliha ei peaks enne küpsetamise algust ahjus seisma enam kui 1 tunni ning küpsetamise lõppedes tuleks ahjust kohe välja võtta Riknenud toidu söömine võib põhju...

Page 105: ...küpsetatud Traatrest Universaalne alus 3 1 200 220 20 30 Röstitud kala Traatrest Universaalne alus 3 1 180 200 30 40 2 3 küpsetusaja peal ümber pöörata Toit Lisaseade Tase Soojendamise tüüp Temp C Aeg min Õunapirukas Traatrest Ø 20 cm vorm 2 160 170 65 75 Jahutatud pitsa Universaalne alus 3 180 200 5 10 Röstimine Toit Lisaseade Tase Soojendamise tüüp Temp C Aeg min Liha Loomaliha Sealiha Lambaliha...

Page 106: ...rsaalne alus 3 1 190 200 15 25 Külmutatud kalaburger Traatrest 3 180 200 20 35 Grillimine Soovitame ahju eelsoojendada suure grilli režiimis Poole aja peal ümber pöörata Toit Lisaseade Tase Soojendamise tüüp Temp C Aeg min Leib Röstsai Traatrest 5 270 300 2 4 Juustuga röstleib Universaalne alus 4 200 4 8 Loomaliha Steik Traatrest Universaalne alus 4 1 240 250 15 20 Burgerid Traatrest Universaalne ...

Page 107: ...Auruga ülalt kuumutus Konvektsioon Auruga toetatav režiim Kui aur on lubatud tekitab ahi auru ja jaotab selle ühtlaselt küpsetustsoonis kattes kogu ala kõik riiulid ja nurgad See aitab toitu pruunistada see saab pealt krõbe ning seest pehme ja mahlane Täitke paak joogiveega maksimumi jooneni ja valige retseptile paremini sobiv auru tase Aurukonvektsioon Küpsetamiseks soovitame ahju aururežiimis ee...

Page 108: ...aks küpsetamiseks soovitame ahju aururežiimis eelsoojendada Toit Lisaseade Tase Auru tase Temp C Aeg min Kodune pitsa Universaalne alus 2 Keskm 190 200 15 20 Isekerkiv pitsa Universaalne alus 2 Keskm 190 210 15 20 Pirukas Traatrest 2 Aeglane 180 190 25 35 Saiakesed Universaalne alus 2 Aeglane 180 190 15 25 Foccacia Traatrest 2 Aeglane 200 210 15 25 Auruga küpsetamine ainult kindlad mudelid Auruga ...

Page 109: ... tabelis on 5 kaksikküpsetusjuhist mida soovitame küpsetamisel ja röstimisel järgida Kaksikküpsetusfunktsiooniga saate valmistada oma põhiroa ja kõrvalroa või põhiroa ja magustoidu samaaegselt Kaksikküpsetusfunktsiooni puhul saab eelsoojendusaega pikendada Nr Tsoon Toit Lisaseade Tase Soojendamise tüüp Temp C Aeg min 1 Ülemine Keeks Traatrest Ø 25 26 cm vorm 4 160 170 40 45 Alumine Kodune pitsa 1 ...

Page 110: ...sooni kasutada ainult voolu säästmiseks Eraldi tsooni kasutamisel võib küpsetusaega pikendada Parima tulemuse saamiseks soovitame ahju eelsoojendada Ülemine Toit Lisaseade Tase Soojendamise tüüp Temp C Aeg min Kartuligratään Traatrest 22 24 cm ahjuvorm 4 160 170 40 50 Skoonid Universaalne alus 4 180 190 30 35 Lasagne Traatrest 22 24 cm ahjuvorm 4 180 190 25 35 Kana kanakoivad Traatrest Universaaln...

Page 111: ...g Traatrest 24 cm ahjuvorm 2 160 180 60 80 Mundris kartulid 0 4 0 8 kg Universaalne alus 2 190 200 70 80 Vorstid 0 3 0 5 kg Traatrest Universaalne alus 3 1 160 180 20 30 Külmutatud ahjutšipsid 0 3 0 5 kg Universaalne alus 3 180 200 25 35 Külmutatud kartulisektorid 0 3 0 5 kg Universaalne alus 3 190 210 25 35 Kalafileed küpsetatud 0 4 0 8 kg Traatrest Universaalne alus 3 1 200 220 30 40 Krõbedad ka...

Page 112: ...ange universaalsele alusele küpsetuspaber Käivitage programm pärast eelsoojendust kõlab piiks pange alus ahju Automaatse valmistamise programmid ETTEVAATUST Kergesti riknevad toidud piim munad kala liha linnuliha ei peaks enne küpsetamise algust ahjus seisma enam kui 1 tunni ning küpsetamise lõppedes tuleks ahjust kohe välja võtta Riknenud toidu söömine võib põhjustada toidumürgituse Üksiktsoon Jä...

Page 113: ...ust kõlab piiks siis pange vorm resti keskele Toit Kaal kg Lisaseade Tase Õuna lehttaignaküpsetised 0 3 0 4 Universaalne alus 3 Pange õunakook küpsetuspaberile universaalsel alusel Käivitage programm pärast eelsoojendust kõlab piiks pange alus ahju Puuviljatordi põhi 0 4 0 5 Traatrest 3 Pange tordipõhja tainas võiga määritud musta metallist küpsetusnõusse Käivitage programm pärast eelsoojendust kõ...

Page 114: ...arbonaad ürtide ja vürtsidega ning pange traatrestile Lambakoot 0 8 1 4 Traatrest 3 Universaalne alus 1 Marineerige lammas ja pange traatrestile Röstitud sealiha kõrnetega 0 8 1 2 Traatrest 3 Universaalne alus 1 Pange röstitav sealiha traatrestile rasvase poolega üles Searibid 0 8 1 2 Traatrest 3 Universaalne alus 1 Pange searibid restile Toit Kaal kg Lisaseade Tase Hollandi keeks 0 7 0 8 Traatres...

Page 115: ...osasse Toit Kaal kg Lisaseade Tase Kodulind Kana terve 0 8 1 4 Traatrest 2 Universaalne alus 1 Loputage ja puhastage kana Pintseldage kana õli ja vürtsidega Pange see restile rinnapoolega alla Pistke lihatermomeeter rinna kõige paksemasse osasse Kana rind 0 5 0 9 Traatrest 4 Universaalne alus 1 Marineerige rind ja pange restile Kanakoivad 0 5 0 9 Traatrest 4 Universaalne alus 1 Pintseldage õli ja ...

Page 116: ...ögivilju Toit Kaal kg Lisaseade Tase Röstitud köögiviljad 0 3 0 7 Universaalne alus 4 Loputage ja valmistage kabatšoki baklažaani pipra sibula ja kirsstomatilõigud Pintseldage oliiviõli ürtide ja vürtsidega Jaotage ühtlaselt alusele Täidetud tomatid 0 3 0 7 Universaalne alus 3 Loputage ja lõigake tomatid pooleks võtke südamik välja Täitke seguga nt riis loomahakkliha ja pange alusele Kartulisektor...

Page 117: ...jukindlas nõus Käivitage programm pärast eelsoojendust kõlab piiks siis pange nõu resti keskele Lasagne 1 0 1 5 Traatrest 4 Valmistage kodune lasagna 22 24 cm ahjukindlas nõus Käivitage programm pärast eelsoojendust kõlab piiks siis pange nõu resti keskele 5 Pitsa ja tainas Kõik Automaatküpsetuse programmid hõlmavad eelsoojendust ja kuvavad eelsoojenduse edenemise Käivitage programm pärast eelsooj...

Page 118: ...0 8 1 2 Traatrest 1 Pange värsked puuviljad vaarikad põldmarjad õunaviilud pirniviilud 22 24 cm ahjuvormi Puistage üle muretaignapuruga Käivitage programm pärast eelsoojendust kõlab piiks siis pange nõu resti keskele Toit Kaal kg Lisaseade Tase Skoonid 0 5 0 6 Universaalne alus 4 Pange skoonid 5 6 cm läbimõõt küpsetuspaberile universaalsel alusel Käivitage programm pärast eelsoojendust kõlab piiks...

Page 119: ...tid A Karamellkreem Aurumahutid A Toit Kaal kg Lisaseade Tase Juustukook 0 8 0 9 Traatrest 1 Valmistage tainas ja pange see 20 24 cm ümmargusse musta metallist küpsetusvormi Käivitage programm pärast eelsoojendust kõlab piiks siis pange vorm resti keskele Täidetud tomatid 0 3 0 7 Universaalne alus 1 Loputage ja lõigake tomatid pooleks võtke südamik välja Täitke seguga nt riis loomahakkliha ja pang...

Page 120: ...ide kuivatamiseks Kuivamisaeg sõltub toidu liigist paksusest ja kogusest Toit Lisaseade Tase Temp C Aeg min Puuvili Traatrest 3 70 80 300 420 Köögivili Traatrest 3 70 80 200 500 Ürdid Traatrest 3 70 80 60 90 Kergitage tainas Seda režiimi kasutatakse taigna kergitamiseks ja koduse jogurti valmistamiseks Toit Lisaseade Tase Temp C Aeg min Pitsatainas Traatrest 2 30 40 30 40 Koogi Leivatainas Traatre...

Page 121: ...Kaks kooki on paigutatud diagonaalis taha vasakule ja ette paremale Kaks kooki on paigutatud keskele üksteise peale Pitsakokk See režiim sobib pitsa jaoks Küpsetamise temperatuur ja aeg sõltuvad pitsa suurusest ja pitsataigna paksusest Toit Lisaseade Tase Temp C Aeg min Kodune pitsa Universaalne alus 2 190 210 15 25 Kodune õhuke pitsa Universaalne alus 2 210 230 10 15 Aeglane küpsetus See režiim k...

Page 122: ...ukohta vt peatükist Lisaseadmed lk 14 2 Grillimine Eelsoojendage tühja ahju suure grilli funktsiooniga 5 minutit Toiduaine liik Lisaseade Tase Soojendamise tüüp Temp C Aeg min Valge röstleib Traatrest 5 300 Max 1 2 Loomalihaburgerid 12 ea Traatrest Universaalne alus tilkade püüdmiseks 4 1 300 Max 1 15 18 2 5 8 2 3 küpsetusaja peal ümber pöörata 3 Röstimine Toiduaine liik Lisaseade Tase Soojendamis...

Page 123: ...it 150 g riivjuustu võid tüümiani Juhised Koorige kartulid ja viilutage 3 mm paksuseks Määrige gratääninõu 22 24 cm kogu pind võiga Laotage viilud puhtale rätile ja katke kõigi ülejäänud koostisainete ettevalmistamise ajaks rätikuga Pange ülejäänud koostisained välja arvatud riivjuust suurde kaussi ja segage hoolikalt Pange kartuliviilud nõusse kihiti väikese ülekattega ning kallake segu kartulite...

Page 124: ...a 125 g valget tolmsuhkrut 8 g vaniljesuhkrut 175 g külma võis 1 muna klopitud Täidis 750 g kõvasid terveid õunu 1 spl sidrunimahla 40 g suhkrut 1 2 spl kaneeli 50 g seemneteta rosinaid 2 spl riivsaia Juhised Sõeluge jahu koos soolaga suure kausi kohal Sõeluge koos tolmsuhkur ja vaniljesuhkur Lõigake või 2 noaga läbi jahu väikesteks kuubikuteks Lisage 3 4 klopitud muna Sõtkuge kõik koostisained kö...

Page 125: ...it kuni see on paksenenud Marineerige ribisid grillikastmes vähemalt 30 minutit kuni 1 tund Kodune pitsa Koostis Pitsatainas 300 g jahu 7 g kuivatatud pärmi 1 spl oliiviõli 200 ml sooja vett 1 spl suhkrut ja soola Täidis 400 g viilutatud köögivilju baklažaan suvikõrvits sibul tomat 100 g sinki või peekonit hakitud 100 g riivjuustu Juhised Pange jahu pärm õli sool suhkur ja soe vesi kaussi ning seg...

Page 126: ...a siis pühkige pehme puhta kuiva lapiga kuivaks Rasv ja mustus võivad jääda eriti käepideme ümber sest seest tuleb kuuma õhku Soovitame käepidet puhastada pärast iga kasutuskorda Lisaseadmed Peske tarvikud pärast iga kasutuskorda ja kuivatage rätikuga Raske mustuse eemaldamiseks leotage kasutatud tarvikuid enne pesemist soojas seebivees umbes 30 minutit Katalüütiline emailpind ainult kindlad mudel...

Page 127: ...äidatud suunas ära 3 Eemaldage ukselt esimene klaas 02 4 Eemaldage ukselt noolega näidatud suunas teine klaas 03 5 Eemaldage ukselt noolega näidatud suunas kolmas klaas 6 Peske klaas seebivee ja puhta lapiga ETTEVAATUST Klaasi õige poole tuvastamiseks otsige iga klaasi nurgas märgist PYRO Õige suund PYRO Vale suund 02 03 01 01 Tugiklamber 1 02 Tugiklamber 2 03 Tugiklamber 3 7 Kui olete valmis pang...

Page 128: ...kindlad mudelid 1 Siduge märg lapp pulga külge 2 Pange ukse alla rätik 3 Puhastage uks 4 Kandke lapile pesuvahendit ja puhastage uuesti 5 Pühkige kuiva lapiga ära niiskus ja mullid ETTEVAATUST Ärge ust puhastamiseks ära võtke Veekogur 01 01 Veekogur Veekogur ei korja üksnes küpsetamisel tekkivat liigset niiskust vaid ka toidujääke Veekogurit ära võtta ei saa Pühkige vesi veekogurist ära kui ahi on...

Page 129: ...li 3 Puhastage klaaskate 4 Kui olete valmis tehke klaaskatte tagasipanekuks samm 1 vastupidises järjekorras HOIATUS Enne pirni vahetamist lülitage ahi välja ja võtke toitejuhe pistikust välja Kasutage ainult 25 40 W 220 240 V 300 C kuumuskindlaid pirne Heakskiidetud pirne saab osta kohalikust Samsungi teeninduskeskusest Halogeenpirni käsitsemisel kasutage alati kuiva lappi See on vajalik et pirnil...

Page 130: ...älja Kui pidev küpsetamine võtab pikka aega Kui jahutusventilaator ei tööta Kui ahi on paigaldatud kohta kus pole head ventilatsiooni Kui kasutate samas pistikupesas mitmeid toitepistikuid Pärast pikaajalist küpsetamist laske ahjul jahtuda Kuulake jahutusventilaatori häält Järgige toote paigaldusjuhendis näidatud vahesid Kasutage ühte pistikut Ahjus puudub toide Kui voolu ei ole Kontrollige kas to...

Page 131: ...miseks automaatselt veel mõnda aega See ei ole toote rike muretsemiseks pole põhjust Probleem Põhjus Tegevus Ahi ei kuumuta Kui uks on avatud Kui ahju juhtseadised pole õigesti seatud Kui maja kork on läbi või kaitse rakendus Sulgege uks ja käivitage uuesti Vaadake ahju kasutamise peatükki ja lähtestage ahi Vahetage kork või lähtestage kaitse Kui see juhtub korduvalt kutsuge elektrik Kontrollige k...

Page 132: ...ääkide lõhna See ei ole toote rike muretsemiseks pole põhjust Auruga puhastamine ei tööta Temperatuur on liiga kõrge Laske ahjul jahtuda ja proovige uuesti Infokoodid Kui ahi ei tööta võite ekraanil näha infokoode Kontrollige alljärgnevat tabelit ja proovige soovitusi Kood Tähendus Tegevus C d1 Ukseluku rike Lülitage ahi välja ja käivitage uuesti Kui probleem püsib lülitage kogu toide 30 sekundiks...

Page 133: ...Ohutus väljalülitus Ahi on töötanud määratud temperatuuril pidevalt pikka aega Alla 100 C 16 tundi 105 C kuni 240 C 8 tundi 245 C kuni Max 4 tundi See ei ole süsteemi rike Lülitage ahi välja ja eemaldage toit Siis proovige uuesti normaalselt Tehnilised andmed Samsung püüab oma tooteid pidevalt täiustada Nii tehnilisi andmeid kui kasutusjuhiseid võidakse seega ilma ette teatamata muuta Ühenduspinge...

Page 134: ...tsükli jooksul kambri kohta elektriline lõppenergia EC elektrikamber 0 71 kWh tsükkel Kambrite arv 1 Soojusallikas kambris elekter või gaas elekter Kambri ruumala V 76 l Ahju liik Sisseehitatud Seadme mass m NV7B666 35 6kg NV7B667 40 6kg NV7B668 35 6kg NV7B669 40 6kg NV7B666 C 37 6 kg NV7B668 C 37 6 kg NV7B676 39 1kg NV7B677 43 1kg NV7B678 39 1kg NV7B679 43 1kg Üldine ooterežiimi voolutarve W Kõik...

Page 135: ...t sageli Planeerige ahju kasutamist nii et vältida ahju väljalülitamist kahe asja küpsetamise vahel et säästa energiat ja hoida kokku aega ahju uuesti soojendamise arvelt Kui küpsetusaeg on üle 30 minuti võib ahju energia säästmiseks välja lülitada 5 10 minutit enne küpsetusaja lõppu Jääksoojus viib küpsetamise lõpule Alati kui võimalik küpsetage mitu asja korraga MÄRKUS Käesolevaga kinnitab Samsu...

Page 136: ...om cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www sams...

Page 137: ...Įmontuojama orkaitė Naudojimo ir montavimo vadovas NV7B666 NV7B667 NV7B668 NV7B669 NV7B676 NV7B677 NV7B678 NV7B679 NV7B666 C NV7B668 C ...

Page 138: ...ovu 3 Šiame naudotojo vadove naudojami toliau nurodyti simboliai 3 Saugos instrukcijos 3 Svarbios atsargumo priemonės 3 Tinkamas šio gaminio išmetimas elektros ir elektroninės įrangos atliekos 6 Automatinė energijos taupymo funkcija 6 Montavimas 7 Kas yra komplekte 7 Maitinimo jungtis 8 Montavimas spintoje 8 Prieš pradedant 11 Valdymo skydelis 11 Pradiniai nustatymai 11 Naujos orkaitės kvapas 12 I...

Page 139: ...engus kištuką pasiekiamoje vietoje arba integravus jungiklį elektros instaliacijoje laikantis elektros instaliacijos taisyklių Pažeidus maitinimo laidą jį turi pakeisti gamintojas jo aptarnavimo atstovas arba kiti kvalifikuoti asmenys kad nekiltų pavojaus Kaip naudotis šiuo vadovu Dėkojame kad pasirinkote SAMSUNG integruojamą orkaitę Šiame naudotojo vadove pateikiama svarbi informacija apie saugą ...

Page 140: ...inio valiklio ĮSPĖJIMAS Prieš keisdami lemputę būtinai atjunkite prietaisą kad nepatirtumėte elektros šoko Prietaiso negalima montuoti už dekoratyvinių durelių kad jis neperkaistų Tvirtinimas atliekamas ne vien klijais nes jie nelaikomi patikima tvirtinimo priemone Šiuo prietaisu galima naudotis vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims su fizine jutimine arba protine negalia arba neturintiems patirt...

Page 141: ... nustačius aukštą temperatūrą Būkite atsargūs atidarydami dureles kepimo metu nes gali staiga plūstelėti karštas oras Gaminant patiekalus su alkoholiu dėl aukštos temperatūros alkoholis gali pradėti garuoti ir pasiekę įkaitusią orkaitės dalį garai gali užsidegti Savo saugumui nenaudokite aukšto slėgio vandens purkštuvų arba garo srovės valiklių Naudojant orkaitę vaikai turėtų laikytis nuo jos saug...

Page 142: ...inkai ir konkretiems gaminiams taikomų reglamentų įsipareigojimus pvz REACH WEEE Akumuliatoriams apsilankykite www samsung com uk aboutsamsung sustainability environment our commitment data Automatinė energijos taupymo funkcija Apšvietimas Kepimo metu galite išjungti orkaitės lemputę paspausdami mygtuką Orkaitės apšvietimas Siekiant taupyti energiją orkaitės lemputė išsijungia praėjus kelioms minu...

Page 143: ...r priedai Jei kyla problemų dėl orkaitės ar jos priedų susisiekite su vietiniu Samsung klientų aptarnavimo centru arba pardavėju Orkaitės dalys 01 02 03 04 01 Valdymo skydelis 02 Durelių rankena 03 Vandens talpykla 04 Durelės PASTABA Atsižvelgiant į modelį orkaitė gali būti dviejų tipų su viengubomis ir dvigubomis durelėmis Priedai Orkaitė turi įvairių priedų skirtų gaminti skirtingam maistui Grot...

Page 144: ...uždengtumėte vėdinimo angų nes gali įkaisti durelės Maitinimo jungtis 01 02 03 L N 01 RUDAS arba JUODAS 02 MĖLYNAS arba BALTAS 03 GELTONAS ir ŽALIAS Prijunkite orkaitę prie elektros lizdo Jei kištukinis lizdas negalimas dėl leidžiamų srovės apribojimų naudokite kelių polių izoliatorių jungiklį su mažiausiai 3 mm tarpeliais kad jis atitiktų saugos reikalavimus Naudokite pakankamo ilgio maitinimo la...

Page 145: ...i 50 D Nuo 590 iki 600 E Mažiausiai 460 x mažiausiai 50 PASTABA Spinta privalo turėti vėdinimo angų E pro kurias išeitų karštis ir cirkuliuotų oras D C B A Spintelė po plautuve mm A Mažiausiai 550 B Mažiausiai 560 C Mažiausiai 600 D Mažiausiai 460 x mažiausiai 50 PASTABA Spinta privalo turėti vėdinimo angų D pro kurias išeitų karštis ir cirkuliuotų oras Mažiausias aukštis C yra būtinas vien orkait...

Page 146: ...iejose orkaitės pusėse ĮSPĖJIMAS Kad orkaitė veiktų įprastai jai būtinas vėdinimas Jokiu būdu neuždenkite jos vėdinimo angų PASTABA Orkaitės išvaizda gali skirtis atsižvelgiant į modelį Orkaitės montavimas A Būtinai palikite mažiausiai 5 mm tarpą A tarp orkaitės ir abiejų spintelės pusių B Palikite mažiausiai 2 mm B tarpą kad durelės atsidarytų ir užsidarytų sklandžiai Įstatykite orkaitę į spintel...

Page 147: ... sąrašus Kad žinotumėte kurioje ekrano dalyje esate pabraukiamas atitinkamas elementas Paspauskite kad pasirinktumėte pabrauktą elementą Pradiniai nustatymai Kai pirmą kartą įjungiate orkaitę pasirodo sveikinimo ekranas su Samsung logotipu Vadovaukitės instrukcijomis ekrane kad nustatytumėte pradinius nustatymus Pradinius nustatymus galima pakeisti vėliau ekrane Nustatymai 1 Pasveikinimo ekrane pa...

Page 148: ...lesnėmis instrukcijomis 1 Palieskite mygtuką valdymo skydelyje 2 Pasirinkite Nustatymai ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę 3 Ekrane Nustatymai pasirinkite Ekranas ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę 4 Ekrane Ekranas pasirinkite Skirtasis laikas ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę 5 Pasirinkite Visada įjungtas ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę PASTABA Atsižvelgiant į nustatymą gali padidėti energijo...

Page 149: ...velniai saugiai ir tyliai Kai uždarote dureles specialios konstrukcijos vyriai sulaiko dureles likus keliems centimetrams iki galutinės padėties Tai suteikia papildomo komforto kad dureles būtų galima uždaryti tyliai ir švelniai Ši funkcija galima tik kai kuriuose orkaitės modeliuose Durelės pristabdomos esant 15 kampui ir visiškai užsidaro per daugmaž 5 sekundes Karų talpyklos surinkimas tik kai ...

Page 150: ...grotelių Įstatykite groteles atsikišusiomis dalimis su stabdikliais abiejose pusėse į priekį Grotelių dėklas Grotelių dėklas naudojamas su padėklu ir skarda kad skystis nelašėtų ant orkaitės dugno Kepimo skarda Kepimo skarda gylis 20 mm skirta kepti pyragams sausainiams ir panašiems kepiniams Nuožulnus kraštas turėtų būti priekyje Universali skarda Universali skarda gylis 30 mm naudojama kepimui N...

Page 151: ...talinis indas garų padėklas ir karų antgalis Stiklinį dangtį galima naudoti kaip kepimo indą ĮSPĖJIMAS Garų talpyklą visada imkite virtuvinėmis pirštinėmis ir saugokitės kad jo nepamestumėte Dėl staigaus temperatūros pasikeitimo stiklinės dalys gali sudužti PASTABA Žvaigždute pažymėti priedai pridedami prie konkretaus orkaitės modelio Lanksčios durelės tik atitinkamiems modeliams Ši orkaitė turi u...

Page 152: ...leiskite vaikams žaisti su arba ant viršutinių durelių Vandens talpykla Vandens talpykla naudojama garo funkcijoms Užpildykite ją prieš pradėdami kepti su garais 1 Vandens talpyklą rasite viršutiniame dešiniajame kampe Nuspauskite rezervuarą kad jį atidarytumėte ir ištrauktumėte 2 Atidarykite talpyklos dangtelį ir pripilkite į jį 500 ml geriamojo vandens 3 Uždarykite dangtelį ir vėl įstatykite tal...

Page 153: ...te Nustatymo Rankenėlę kad nustatytumėte pabaigos laiką Kai nustatote kepimo laiką orkaitė nurodo laiką kada baigsis kepimo procesas Pvz Iškeps 13 30 Veiksmai Orkaitės režimai 12 00 Konvekcija 160 C Greitasisįkaitinimasišjungtas Kepimolaikas PRADĖTI 1 Pagrindiniame ekrane pasirinkite Konvekcija ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę 2 Pasirinkite pageidaujamą kepimo režimą ir paspauskite Nustatymo Ran...

Page 154: ...džia karštį kurį tolygiai paskirsto konvekcijos ventiliatorius Šiuo režimu galima kepti skirtinguose lygiuose vienu metu Įprastinis 30 275 180 Karštis skleidžiamas iš viršutinio ir apatinio kaitinimo elemento Šią funkciją naudokite įprastiniam daugelio patiekalų kepimui Ekonomiška konvekcija 30 275 160 Ekonomiška konvekcija naudoja optimizuotą kaitinimo sistemą kad taupytų energiją kepimo metu Kep...

Page 155: ...nis kaitinimo elementas skleidžia karštį kurį tolygiai paskirsto konvekcijos ventiliatorius Šiuo režimu galima kepti maistą kuris turi būti traškus iš viršaus pvz mėsa arba lazanija Kaitinimas iš apačios Konvekcija 40 275 40 250 200 Apatinis kaitinimo elementas skleidžia karštį kurį tolygiai paskirsto konvekcijos ventiliatorius Šį režimą naudokite picai duonai arba pyragui Kaitinimas iš apačios 10...

Page 156: ...i Nustatymo Rankenėlę kad atšauktumėte kepimo procesą Baigus kepti ekrane pasirodo 5 min Galite pasirinkti 5 min ir paspausti Nustatymo Rankenėlę kad pratęstumėte kepimą dar 5 minutes 12 00 Konvekcijasugarais 200 C Greitasisįkaitinimasišjungtas Vidutinisgarosrautas Kepimolaikas PRADĖTI 4 Nustatykite parinktį Greitasis įkaitinimas Numatytasis nustatymas yra Išjungta 12 00 Konvekcijasugarais 200 C G...

Page 157: ...iaus švirkščiamas pro garo antgalį į orkaitę ir kepą maistą Šis režimas tinka kepti daržovėms žuviai kiaušiniams vaisiams ir ryžiams Konvekcija su garais 120 275 160 O O Konvekcinio kaitintuvo generuojamas karštis ir ventiliatoriai nuolat papildomi karštu garu Galima nustatyti mažą vidutinį arba didelį garo intensyvumą Režimas tinka kepti sluoksniuotos tešlos pyragėliams mieliniam pyragui duonai i...

Page 158: ...vekcija su garais 120 250 160 X X Kaitinimas iš apačios su garu Konvekcija 120 250 200 X X PASTABA Jei reikia kiekvieno režimo aprašo žr Orkaitės režimų aprašai arba Kepimo režimų su garu aprašymas Žvaigždute pažymėti režimai pridedami prie konkretaus orkaitės modelio 12 00 Aukštesnis Konvekcija 30 C 160 C 13 30 orkaitėišjungta IŠJUNGTI PASTABA Pradėję kepti kurioje nors zonoje galėsite pradėti ke...

Page 159: ...jame ant pertvaros padėti kepimo skardą varvančiam skysčiui surinkti Kad kepimo rezultatai būtų geresni kepimo metu apverskite maistą 1 Įstatykite pertvarą ir padėkite padėklą ant grotelių groteles 4 padėtyje 2 Pasirinkite režimą Gruzdinimas karštame ore Nustatymo Rankenėle 3 Numatytajai temperatūrai pakeisti naudokite Nustatymo Rankenėlę Įveskite kepimo vadove rekomenduojamą temperatūrą Numatytoj...

Page 160: ...dinimo karštame ore skarda 4 200 210 15 20 Maistas Priedai Lygis Temp C Laikas min Šaldyta Šaldyti vištienos kepsneliai Grotelės Gruzdinimo karštame ore skarda 4 210 220 15 20 Šaldyti vištų sparneliai Grotelės Gruzdinimo karštame ore skarda 4 210 220 25 30 Šaldyti svogūnų žiedai Grotelės Gruzdinimo karštame ore skarda 4 210 220 15 20 Šaldytos vištienos juostelės Grotelės Gruzdinimo karštame ore sk...

Page 161: ... 4 cm storio Neiškepta Grotelės 3 54 3 4 Didkepsnis 4 cm storio Vidutiniškai iškepta Grotelės 3 60 3 4 Didkepsnis 4 cm storio Iškepta Grotelės 3 68 3 4 Kepsnys Vidutiniškai iškepta Grotelės 3 62 6 8 Kepsnys Iškepta Grotelės 3 68 6 8 Lėtas kepimas ore tik atitinkamiems modeliams Režimas Lėtasis kepimas ore naudoja žemos temperatūros karštą orą lėtajam kepimui be garų arba vandens talpyklos Šiuo rež...

Page 162: ...lo Minkšta Grotelės 3 60 3 4 Kapotinė be kaulo Kieta Grotelės 3 71 3 4 Kepsnys Vidutiniškai iškepta Grotelės 3 62 4 6 Kepsnys Iškepta Grotelės 3 72 4 6 Plėšyta kiauliena Iškepta Grotelės 3 74 18 24 Paukštiena Vištiena krūtinėlė Minkšta Grotelės 3 66 3 4 Vištiena krūtinėlė Kieta Grotelės 3 72 3 4 Antiena krūtinėlė Minkšta Grotelės 3 63 3 4 Žuvis Lašišos kepsnys Minkšta Grotelės 3 52 2 3 Lašišos kep...

Page 163: ...režimais Naudojant mėsos zondą nepalaikomais režimais matysite pranešimą Pasirinktas režimas nepalaiko mėsos zondo Tokiu atveju nedelsdami ištraukite mėsos zondą Kepimas su mėsos zondu tinka kai kuriems modeliams Mėsos zondas matuoja vidinę kepamos mėsos temperatūrą Kai temperatūra pasiekia reikiamą orkaitė išsijungia ir nustoja kepti Naudokite tik prie jūsų orkaitės pridedamą mėsos zondą Jei prij...

Page 164: ... 00 Konvekcija 160 C Greitasisįkaitinimasišjungtas Kepimolaikas PRADĖTI 1 Pagrindiniame ekrane pasirinkite Konvekcija ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę 2 Pasirinkite Speciali Funkcija ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę 12 00 Specialifunkcija Palaikytišilumą Lėkštėspašildymas Atšildymas 3 Pasirinkite pageidaujamą funkciją ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę Jei reikia išsamios informacijos apie kie...

Page 165: ...isto tipo dydžio ir storio Specialios funkcijos aprašymas Režimas Temperatūros diapazonas C Numatytoji temperatūra C Aprašymas Palaikyti šilumą 40 100 60 Naudokite tik kad ką tik iškeptas maistas neatauštų Lėkštės pašildymas 30 80 50 Naudokite indams pašildyti Atšildymas 30 60 30 Režimas naudojamas šaldytiems produktams kepiniams vaisiams pyragui grietinėlei ir šokoladui atšildyti Atšildymo laikas...

Page 166: ...rinkite Toliau ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę Sveiko maisto gaminimas tik atitinkamiems modeliams Orkaitė siūlo 20 sveikų kepimo programų Kepimo nustatymai parenkami automatiškai atsižvelgiant į pasirinktą programą 12 00 Konvekcija 160 C Greitasisįkaitinimasišjungtas Kepimolaikas PRADĖTI 1 Pagrindiniame ekrane pasirinkite Konvekcija ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę 2 Pasirinkite Sveiko Maist...

Page 167: ...Rankenėlę 4 Pakeiskite laiką 12 00 Ėrienoskapotinėsužolelėmis Svoris 0 4kg 0 5 7 Pasirinkite svorį ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę Šis veiksmas gali netikti kai kurioms programoms Galimas svoris skiriasi atsižvelgiant į pasirinktą programą 8 Įpilkite vandens į vandens talpyklą kaip nurodoma ekrane pasirinkite Toliau ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę Šis veiksmas gali netikti kai kurioms progra...

Page 168: ...ite orkaitės kol veikia ventiliatorius nes jis ją aušina PASTABA Prasidėjus ciklui orkaitės vidus įkaista Tada durelės užrakinamos dėl saugumo Kai ciklas pasibaigs orkaitė atvės ir durelės atsirakins Prieš valydami įsitikinkite ar orkaitė tuščia Dėl aukštos temperatūros orkaitės viduje priedai gali deformuotis Laikmačio panaikinimas 1 Palieskite mygtuką valdymo skydelyje 2 Pasirinkite Laikmatis ir...

Page 169: ...ndens kaip nurodoma ekrane pasirinkite OK ir paspauskite Nustatymo Rankenėlę kad pradėtumėte skalavimą 9 Skalavimui pasibaigus ištuštinkite vandens talpyklą Kai ištuštinsite talpyklą išvalykite ją ir grąžinkite į orkaitę ĮSPĖJIMAS Vandens talpyklą imkite mūvėdami virtuvinėmis pirštinėmis Naudokite tik orkaitėms arba kavavirėms pritaikytas nukalkinimo priemones Valymas garais Šis būdas praverčia ka...

Page 170: ...kių veiksmų automatiškai nustatomas 2 lygio LCD ryškumas DĖMESIO Neatšaukite nukalkinimo proceso Priešingu atveju turėsite paleisti nukalkinimo ciklą iš naujo ir jį užbaigti per tris valandas kad galėtumėte naudoti kepimo režimą su garu Kad neįvyktų nelaimė neleiskite vaikams artintis prie orkaitės Vandens ir nukalkinimo medžiagos santykį pasirinkite pagal medžiagos gamintojo instrukcijas Išleidim...

Page 171: ...iką Galima patiems nustatyti laiką Būtina išjungti automatinį datos ir laiko nustatymą Pasirinkite laiko formatą Galima pasirinkti 12 val arba 24 val laiko formatą Kalba Galima pasirinkti kalbą Tūris Galima pasirinkti orkaitės tūrį Vandens kietumas Galima reguliuoti vandens kurį naudojate kepimo režimams su garu kietumą Minkštas Iki 120 ppm Vidutinis 120 240 ppm Vidutinis kietas 240 350 ppm Kietas...

Page 172: ...krilamidą Kepant maisto produktus kuriuose yra krakmolo pvz bulvių traškučius gruzdintas bulvytes ir duoną susidaro akrilamidas kuris gali sukelti sveikatos problemų Šiuo produktus rekomenduojama kepti žemoje temperatūroje ir neperkepti nesuskrudinti ar nesudeginti DĖMESIO Nelaikykite gretai gendančių maisto produktų pvz pieno kiaušinių žuvies mėsos arba paukštienos ilgiau nei 1 valandą iki kepimo...

Page 173: ...s Universali skarda 3 1 200 220 20 30 Kepta žuvis Grotelės Universali skarda 3 1 180 200 30 40 Apversti praėjus 2 3 kepimo laiko Maistas Priedai Lygis Kaitinimo tipas Temp C Laikas min Obuolių pyragas Grotelės Ø 20 cm forma 2 160 170 65 75 Atvėsinta pica Universali skarda 3 180 200 5 10 Mėsos ir daržovių kepimas Maistas Priedai Lygis Kaitinimo tipas Temp C Laikas min Mėsa Jautiena Kiauliena Ėriena...

Page 174: ...1 190 200 15 25 Šaldytas žuvies mėsainis Grotelės 3 180 200 20 35 Kepimas ant grotelių Naudojant didelio grilio režimą rekomenduojame įkaitinti orkaitę Apversti praėjus pusei kepimo laiko Maistas Priedai Lygis Kaitinimo tipas Temp C Laikas min Duona Skrebutis Grotelės 5 270 300 2 4 Skrebutis su sūriu Universali skarda 4 200 4 8 Jautiena Didkepsnis Grotelės Universali skarda 4 1 240 250 15 20 Mėsai...

Page 175: ...s Kepimo režimas su garu Įjungus garo funkciją orkaitė generuoja garą ir jį tolygiai paskirsto kepimo zonoje garas apgaubia visas skardas ir visus kampelius Tai padeda apskrudinti maistą iš išorės o jo vidus išlieka minkštas ir sultingas Pripildykite talpyklą geriamuoju vandeniu iki maksimalaus lygio linijos ir pasirinkite jūsų receptui tinkamiausią garo intensyvumą Konvekcija su garais Kepant su ...

Page 176: ...ame iš anksto įkaitinti orkaitę kad maistas apskrustų Maistas Priedai Lygis Garo lygis Temp C Laikas min Naminė pica Universali skarda 2 Vid 190 200 15 20 Kildinama pica Universali skarda 2 Vid 190 210 15 20 Kišlorenas Grotelės 2 Žemas 180 190 25 35 Bandelės Universali skarda 2 Žemas 180 190 15 25 Fokačija Grotelės 2 Žemas 200 210 15 25 Kepimas garuose tik atitinkamiems modeliams Šis Kepimo garuos...

Page 177: ...inti orkaitę Tolesnėje lentelėje pateikiami 5 dvigubo kepimo vadovai rekomenduojami įvairiam kepimui Naudodami dvigubo kepimo funkciją galėsite kepti pagrindinį patiekalą ir garnyrą arba pagrindinį patiekalą ir desertą vienu metu Naudojant dvigubo kepimo funkciją įkaitinimas gali trukti ilgiau Nr Zona Maistas Priedai Lygis Kaitinimo tipas Temp C Laikas min 1 Aukštesnis Biskvitas Grotelės Ø 25 26 c...

Page 178: ...a apatinę zoną kad taupytumėte energiją Naudojant atskirtą zoną kepimas gali trukti ilgiau Siekiant kuo geresnių rezultatų rekomenduojame įkaitinti orkaitę Aukštesnis Maistas Priedai Lygis Kaitinimo tipas Temp C Laikas min Bulvių apkepas Grotelės Ø 22 24 cm kepimo forma 4 160 170 40 50 Sviestinė bandelė Universali skarda 4 180 190 30 35 Lazanija Grotelės Ø 22 24 cm kepimo forma 4 180 190 25 35 Viš...

Page 179: ...rupininis vaisių pyragas 0 8 1 2 kg Grotelės Ø 24 cm kepimo forma 2 160 180 60 80 Bulvės su odele 0 4 0 8 kg Universali skarda 2 190 200 70 80 Dešrelės 0 3 0 5 kg Grotelės Universali skarda 3 1 160 180 20 30 Šaldytos gruzdintos bulvytės orkaitei 0 3 0 5 kg Universali skarda 3 180 200 25 35 Šaldytos bulvių skiltelės 0 3 0 5 kg Universali skarda 3 190 210 25 35 Žuvies filė kepta 0 4 0 8 kg Grotelės ...

Page 180: ...os atvėsintos tešlos Paklokite kepimo popierių universalioje skardoje Paleiskite programą kai pasigirs įkaitinimo signalas įdėkite skardą į orkaitę Automatinio kepimo programos DĖMESIO Nelaikykite gretai gendančių maisto produktų pvz pieno kiaušinių žuvies mėsos arba paukštienos ilgiau nei 1 valandą iki kepimo pradžios ir juos ištraukite iškart pasibaigus kepimui Valgydami sugedusį maistą galite a...

Page 181: ...ą kai pasigirs įkaitinimo signalas padėkite formą grotelių centre Maistas Svoris kg Priedai Lygis Sluoksniuotos tešlos pyragėlis su obuoliais 0 3 0 4 Universali skarda 3 Paklokite kepimo popierių universalioje skardoje ir padėkite sluoksniuotos tešlos pyragėlius su obuoliais Paleiskite programą kai pasigirs įkaitinimo signalas įdėkite skardą į orkaitę Vaisių tartos pagrindas 0 4 0 5 Grotelės 3 Įkl...

Page 182: ... prieskoniai ir dėkite ant grotelių Ėriuko koja su kaulu 0 8 1 4 Grotelės 3 Universali skarda 1 Pamarinuokite ėriuko koją ir dėkite ant grotelių Kiaulienos kepsnys su oda 0 8 1 2 Grotelės 3 Universali skarda 1 Padėkite kiaulienos kepsnį riebesne puse aukštyn ant grotelių Kiaulienos šonkaulių juosta 0 8 1 2 Grotelės 3 Universali skarda 1 Padėkite kiaulienos šonkaulių juostą ant grotelių Maistas Svo...

Page 183: ...Maistas Svoris kg Priedai Lygis Paukštiena Višta visa 0 8 1 4 Grotelės 2 Universali skarda 1 Nuskalaukite ir nušluostykite vištą Įtrinkite vištą aliejumi ir prieskoniais Dėkite krūtinėle žemyn ant grotelių Įstatykite mėsos zondą į storiausią krūtinėlės vietą Vištiena krūtinėlė 0 5 0 9 Grotelės 4 Universali skarda 1 Pamarinuokite krūtinėlę ir dėkite ant grotelių Vištienos blauzdelės 0 5 0 9 Grotelė...

Page 184: ...Priedai Lygis Keptos daržovės 0 3 0 7 Universali skarda 4 Nuplaukite ir paruoškite cukinijų baklažanų paprikų svogūnų griežinėlius bei vyšninius pomidorus Patepkite alyvuogių aliejumi pabarstykite žolelėmis ir prieskoniais Tolygiai paskirstykite skardoje Įdaryti pomidorai 0 3 0 7 Universali skarda 3 Nuplaukite ir perpjaukite pomidorus pusiau išskobkite vidų Įdarykite mišiniu pvz ryžių maltos mėsos...

Page 185: ...22 24 cm kepimo inde Paleiskite programą kai pasigirs įkaitinimo signalas padėkite indą grotelių centre Lazanija 1 0 1 5 Grotelės 4 Paruoškite naminę lazaniją 22 24 cm kepimo formoje Paleiskite programą kai pasigirs įkaitinimo signalas padėkite indą grotelių centre 5 Pica ir tešla Automatinio kepimo programas sudaro įkaitinimas prieš kepimą kurio eiga rodoma ekrane Pradėkite programą pasigirdus įk...

Page 186: ...iežius vaisius avietes gervuoges obuolių griežinėlius arba kriaušių griežinėlius į kepimo indą 22 24 cm Ant viršaus pabarstykite trupinių Paleiskite programą kai pasigirs įkaitinimo signalas padėkite indą grotelių centre Maistas Svoris kg Priedai Lygis Sviestinė bandelė 0 5 0 6 Universali skarda 4 Paklokite kepimo popierių universalioje skardoje ir išdėstykite sviestines bandeles 5 6 cm skersmens ...

Page 187: ...lpyklos A Vištienos krūtinėlė 0 8 1 0 Garo talpyklos A Karamelės pudingas Garo talpyklos A Maistas Svoris kg Priedai Lygis Varškės pyragas 0 8 0 9 Grotelės 1 Paruoškite tešlą ir sudėkite į metalinę apskritą formą 20 24 cm Paleiskite programą kai pasigirs įkaitinimo signalas padėkite formą grotelių centre Įdaryti pomidorai 0 3 0 7 Universali skarda 1 Nuplaukite ir perpjaukite pomidorus pusiau išsko...

Page 188: ...lelėms Džiovinimo laikas priklauso nuo maisto tipo dydžio ir storio Maistas Priedai Lygis Temp C Laikas min Vaisiai Grotelės 3 70 80 300 420 Daržovė Grotelės 3 70 80 200 500 Žolelės Grotelės 3 70 80 60 90 Galutinis tešlos kildymas Šis režimas naudojamas galutiniam tešlos kildymui ir naminiam jogurtui Maistas Priedai Lygis Temp C Laikas min Picos tešla Grotelės 2 30 40 30 40 Pyrago Duonos tešla Gro...

Page 189: ...cm padidinkite kepimo laiką 5 minutėmis Du pyragai pastatyti ant grotelių gale kairėje ir priekyje dešinėje Du pyragai pastatyti centre vienas virš kito Picos kepimas Šis modulis tinka picai Kepimo temperatūra ir trukmė priklauso nuo picos dydžio ir picos tešlos storio Maistas Priedai Lygis Temp C Laikas min Naminė pica Universali skarda 2 190 210 15 25 Naminė plonapadė pica Universali skarda 2 21...

Page 190: ...io vietą rasite skyriuje Priedai 14 psl 2 Kepimas ant grotelių Kaitinkite tuščią orkaitę 5 minutes naudodami didelio grilio funkciją Maisto tipas Priedai Lygis Kaitinimo tipas Temp C Laikas min Baltos duonos skrebutis Grotelės 5 300 Maks 1 2 Jautienos mėsainiai po 12 Grotelės Universali skarda riebalams surinkti 4 1 300 Maks 1 a 15 18 2 a 5 8 Apversti praėjus 2 3 kepimo laiko 3 Mėsos ir daržovių k...

Page 191: ...rio sviesto čiobrelių Nurodymai Nulupkite bulves ir supjaustykite 3 mm griežinėliais Ištepkite kepimo indo 22 24 cm vidų sviestu Išdėliokite griežinėlius ant švaraus rankšluosčio ir uždenkite rankšluosčiu kol ruošite kitas sudėtines dalis Sumaišykite kitas sudėtines dalis išskyrus tarkuotą sūrį dideliame inde ir gerai išmaišykite Sluoksniai išdėliokite bulvių griežinėlius kad jie šiek tiek persikl...

Page 192: ...raus 8 g vanilinio cukraus 175 g šalto sviesto 1 kiaušinis plaktas Įdaras 750 g kietų obuolių 1 šaukštas citrinos sulčių 40 g cukraus 1 2 šaukšto cinamono 50 g besėklių razinų 2 šaukštai duonos trupinių Nurodymai Nusijokite miltus su druska į didelį dubenį Nusijokite baltąjį ir vanilinį cukrų 2 peiliais miltuose supjaustykite sviestą mažais kubeliais Supilkite 3 4 plakto kiaušinio Suminkykite sudė...

Page 193: ...r virinkite 30 min kol sutirštės Pamarinuokite šonkaulius kepsnių padaže nuo 30 min iki 1 val Naminė pica Sudėtinės dalys Picos tešla 300 g miltų 7 g sausų mielių 1 šaukštas alyvuogių aliejaus 200 ml šilto vandens 1 šaukštas cukraus ir druskos Pagardas 400 g daržovių griežinėliais baklažanas cukinija svogūnas pomidoras 100 g kumpio arba šoninės smulkintos 100 g tarkuoto sūrio Nurodymai Supilkite m...

Page 194: ...ia sausa šluoste Riebalų ir nešvarumų gali likti ypač aplink rankeną dėl iš vidaus einančio oro Rankeną rekomenduojama valyti po kiekvieno naudojimo Priedai Nuplaukite priedus po kiekvieno naudojimo ir nusausinkite virtuviniu rankšluosčiu Sunkiai pašalinamiems nešvarumams pašalinti prieš plaudami pamirkykite priedus šiltame vandenyje su muilu maždaug 30 min Katalitinis emaliuotas paviršius tik kai...

Page 195: ... 02 4 Išimkite antrąjį sluoksnį iš durelių rodyklės kryptimi 03 5 Išimkite trečiąjį sluoksnį iš durelių rodyklės kryptimi 6 Nuplaukite durelių stiklą vandeniu su muilu ir švaria šluoste DĖMESIO Stiklo pusę galima atskirti pagal ženklelį PYRO kiekvieno sluoksnio kampe Teisinga kryptis PYRO Neteisinga kryptis 02 03 01 01 1 atraminis fiksatorius 02 2 atraminis fiksatorius 03 3 atraminis fiksatorius 7...

Page 196: ... Pakiškite rankšluostį po durelėmis 3 Nuvalykite dureles 4 Užlašinkite ant rankšluosčio valiklio ir nuvalykite dar kartą 5 Nušluostykite drėgmę ir pustas sausa šluoste DĖMESIO Šių durelių negalima nuimti valymo tikslais Vandens surinkimo indas 01 01 Vandens surinkimo indas Vandens surinkimo indas surenka ne tik perteklinę kepimo drėgmę bet ir maisto likučius Vandens surinkimo indo negalima išimti ...

Page 197: ...Pakeiskite orkaitės lemputę 3 Nuvalykite stiklinį dangtelį 4 Nuplovę atlikite 1 veiksmą atvirkštine tvarka kad vėl įstatytumėte stiklinį dangtelį ĮSPĖJIMAS Prieš pakeisdami lemputę išjunkite orkaitę ir atjunkite maitinimo laidą Naudokite tik 25 40 W 220 240 V 300 C karščiui atsparias lemputes Patvirtintų lempučių galima įsigyti iš Samsung priežiūros centro Halogeninę lemputę visada imkite su sausa...

Page 198: ... Veiksmas Veikimo metu dingsta maitinimas Dėl ilgos nuolatinio kepimo trukmės Neveikia ventiliatorius Orkaitė sumontuota prastai vėdinamoje vietoje Prie to paties lizdo prijungta keletas maitinimo kištukų Po ilgo kepimo leiskite orkaitei atvėsti Įsiklausykite ar girdisi vėdinimo ventiliatorius Palikite tarpus aplink orkaitę pagal montavimo vadovą Naudokite tik vieną kištuką Orkaitei neteikiamas ma...

Page 199: ...i nėra gaminio gedimas dėl to neverta jaudintis Problema Priežastis Veiksmas Orkaitė nekaista Atidarytos durelės Neteisingai nustatyti orkaitės valdikliai Perdegė namų saugiklis arba suveikė grandinės išjungiklis Uždarykite dureles ir įjunkite iš naujo Žr skyrių apie orkaitės naudojimą ir nustatykite orkaitę iš naujo Pakeiskite saugiklį arba išjunkite grandinės pertraukiklį Jei tai kartojasi iškvi...

Page 200: ...nio gedimas dėl to neverta jaudintis Valymas garais neveikia Taip yra todėl kad orkaitės temperatūra per aukšta Palaukite kol orkaitė atvės ir bandykite naudoti dar kartą Informaciniai kodai Jei orkaitė sugedo ekrane gali būti rodomas informacinis kodas Peržvelkite tolesnę lentelę ir išbandykite siūlomus veiksmus Kodas Reikšmė Veiksmas C d1 Durelių užrakto gedimas Išjunkite orkaitę ir įjunkite iš ...

Page 201: ...ė veikė nustatyta temperatūra ilga laiką Iki 100 C 16 val Nuo 105 C iki 240 C 8 val Nuo 245 C 4 val Tačiau tai nėra sistemos gedimas Išjunkite orkaitę ir ištraukite maistą Tada vėl pabandykite kaip įprastai Techninės specifikacijos SAMSUNG siekia nuolat tobulinti savo gaminius Dėl to konstrukcijos specifikacijos ir šios naudotojo instrukcijos gali pasikeisti be išankstinio įspėjimo Jungties įtampa...

Page 202: ...ertmės kaitinimo režimo ciklą galutinės energijos sąnaudos ECelectric cavity 0 71 kWh ciklą Ertmių skaičius 1 Kaitinimo elementų skaičius ertmėje elektrinių arba dujinių elektra Ertmės tūris V 76 l Orkaitės tipas Įmontuotas Prietaiso masė M NV7B666 35 6kg NV7B667 40 6kg NV7B668 35 6kg NV7B669 40 6kg NV7B666 C 37 6 kg NV7B668 C 37 6 kg NV7B676 39 1kg NV7B677 43 1kg NV7B678 39 1kg NV7B679 43 1kg Ben...

Page 203: ...aupytumėte energiją Iš anksto suplanuokite kaip naudosite orkaitę kad jos nereikėtų išjungti tarp skirtingų patiekalų kepimo kad taupytumėte energiją ir negaištumėte laiko kol orkaitė vėl įkais Jei kepti reikės ilgiau nei 30 minučių orkaitę galima išjungti likus 5 10 minčių iki kepimo laiko pabaigos kad taupytumėte energiją Kepimo procesą užbaigs likutinis karštis Jei įmanoma kepkite daugiau nei p...

Page 204: ...sung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 ww...

Page 205: ...Iebūvēta krāsns Lietotāja un uzstādīšanas rokasgrāmata NV7B666 NV7B667 NV7B668 NV7B669 NV7B676 NV7B677 NV7B678 NV7B679 NV7B666 C NV7B668 C ...

Page 206: ...iek izmantoti tālāk norādītie apzīmējumi 3 Drošības norādījumi 3 Svarīgi drošības pasākumi 3 Izstrādājuma pareiza likvidēšana Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm 6 Automātiskas enerģijas taupīšanas funkcija 6 Uzstādīšana 7 Komplektācija 7 Elektroenerģijas savienojums 8 Uzstādīšana skapī 8 Pirms sākat lietošanu 11 Vadības panelis 11 Sākotnējie iestatījumi 11 Jaunas krāsns sm...

Page 207: ... ar pieejamu kontaktdakšu vai fiksētajā elektroinstalācijā iekļautu slēdzi atbilstoši elektroinstalācijas ierīkošanas noteikumiem Ja strāvas kabelis ir bojāts lai novērstu iespējamās briesmas tā nomaiņa jāveic ražotājam tehniskās apkopes centra pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētai personai Šīs rokasgrāmatas izmantošana Paldies ka izvēlējāties SAMSUNG iebūvēto krāsni Šajā lietotāja rokasgrāmatā i...

Page 208: ...spuldzes nomaiņas noteikti izslēdziet ierīci lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena riska Lai izvairītos no pārkaršanas ierīci nedrīkst uzstādīt aiz dekoratīvām durvīm Fiksēšana ar līmvielām nav atļauta jo tās tiek uzskatītas par neuzticamu fiksācijas veidu Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar pieredzes vai zināšanu t...

Page 209: ...i tiek darbināta ar augstu temperatūru Gatavošanas laikā krāsns durvis atveriet piesardzīgi jo var strauji izplūst karsts gaiss un tvaiks Gatavojot ēdienus kas satur alkoholu tas augstas temperatūras ietekmē var iztvaikot un tvaiki var aizdegties ja nonāk saskarē ar krāsns karstajām daļām Jūsu drošībai neizmantojiet augstspiediena ūdens tīrītājus vai tvaika strūklas tīrītājus Krāsns lietošanas lai...

Page 210: ...matīvajām prasībām piemēram REACH EEIA vai Bateriju utilizācijas noteikumiem apmeklējiet vietni www samsung com uk aboutsamsung sustainability environment our commitment data Automātiskas enerģijas taupīšanas funkcija Apgaismojums Gatavošanas laikā krāsns spuldzi var izslēgt nospiežot pogu Krāsns apgaismojums Enerģijas taupības nolūkos krāsns apgaismojums tiek izslēgts dažas minūtes pēc gatavošana...

Page 211: ...problēma ar krāsni vai piederumiem sazinieties ar Samsung klientu centru vai mazumtirgotāju Pārskats par krāsni 01 02 03 04 01 Vadības panelis 02 Durvju rokturis 03 Ūdens tvertne 04 Durvis PIEZĪME Atkarībā no modeļa krāsnij var būt vienas vai dubultas durvis Piederumi Krāsns komplektācijā ir iekļauti dažādi piederumi kas palīdz gatavot dažāda veida ēdienus Stiepļu plaukts Stiepļu plaukta ieliktnis...

Page 212: ...cijas aizsprostošanas kā rezultātā var uzkarst durvis Elektroenerģijas savienojums 01 02 03 L N 01 BRŪNS vai MELNS 02 ZILS vai BALTS 03 DZELTENS un ZAĻŠ Pievienojiet krāsni elektrības kontaktligzdai Ja pieļaujamās strāvas ierobežojumu dēļ kontaktdakšas ligzda nav pieejama izmantojiet vairāku polu izolatora slēdzi ar vismaz 3 mm atstarpi lai ievērotu drošības noteikumus Izmantojiet pietiekama garum...

Page 213: ...C Min 50 D Min 590 Maks 600 E Min 460 x Maks 50 PIEZĪME Iebūvētajam skapim jābūt ventilācijas atverēm E kas nodrošina siltuma aizplūšanu un gaisa cirkulāciju D C B A Skapis zem izlietnes mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Maks 50 PIEZĪME Iebūvētajam skapim jābūt ventilācijas atverēm D kas nodrošina siltuma aizplūšanu un gaisa cirkulāciju Minimālās augstuma prasības C ir domātas savrupai ...

Page 214: ... skrūves abās krāsns pusēs BRĪDINĀJUMS Normālai darbībai krāsnij ir nepieciešama ventilācija Nekādā gadījumā neaizsprostojiet ventilācijas atveres PIEZĪME Faktiskais krāsns izskats var atšķirties atkarībā no modeļa Krāsns montāža A Noteikti atstājiet vismaz 5 mm lielu spraugu A starp krāsni un katru skapja malu B Nodrošiniet vismaz 2 mm lielu spraugu B lai varētu normāli atvērt un aizvērt durvis I...

Page 215: ...parādītu atrašanās vietu tiks pasvītrots atbilstošais elements Nospiediet lai atlasītu pasvītroto elementu Sākotnējie iestatījumi Krāsns pirmajā ieslēgšanas reizē tiek rādīts sveiciena ekrāns ar Samsung logotipu Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus lai veiktu sākotnējo iestatīšanu Sākotnējos iestatījumus vēlāk varat mainīt piekļūstot ekrānam Iestatījumi 1 Sveiciena ekrānā atlasiet Sākt iestatīšan...

Page 216: ... Atlasiet Iestatījumi un nospiediet Grozāmpogu 3 Ekrānā Iestatījumi atlasiet Displejs un nospiediet Grozāmpogu 4 Ekrānā Displejs atlasiet Taimauts un nospiediet Grozāmpogu 5 Atlasiet Vienmēr ieslēgts un nospiediet Grozāmpogu PIEZĪME Atkarībā no iestatījuma iespējams enerģijas patēriņa palielinājums Ja ir iestatīta taimauta iestatījuma vērtība Vienmēr ieslēgts un 3 minūtes netiek veikta nekāda darb...

Page 217: ...si Aizverot durvis īpaši veidotas eņģes uztver durvis dažus centimetrus pirms beigu stāvokļa Šī ir perfekta īpatnība kas piešķir papildu ērtības ļaujot durvis aizvērt klusi un liegi Šī līdzekļa pieejamība ir atkarīga no krāsns modeļa Durvju lēnā aizvēršanās sākas aptuveni 15 grādu leņķī un pilnībā tās tiek aizvērtas aptuveni 5 sekunžu laikā Tvaika konteinera salikšana tikai atbilstošie modeļi 1 Pā...

Page 218: ... paredzēts grilēšanai un cepšanai Ievietojiet stiepļu plauktu stāvoklī ar izvirzītajām daļām atduri abās pusēs uz priekšu Stiepļu plaukta ieliktnis Stiepļu plaukta ieliktni izmanto kopā ar paplāti un tas neļauj šķidrumam nopilēt uz krāsns apakšas Cepšanas paplāte Cepšanas paplāti dziļums 20 mm izmanto kūku cepumu un citu konditorejas izstrādājumu gatavošanai Ievietojiet ar slīpo pusi uz priekšu Un...

Page 219: ... atsevišķām daļām stikla vāks metāla panna tvaika paplāte un tvaika sprausla Stikla vāku var izmantot kā gatavošanas un sacepuma trauku BRĪDINĀJUMS Rīkojoties ar tvaika konteineru vienmēr lietojiet krāsns cimdus un uzmanieties lai tvaika konteineru nenomestu Pēkšņas temperatūras izmaiņas var izraisīt stikla daļu ieplaisāšanu vai saplīšanu šķembās PIEZĪME Ar zvaigznīti atzīmēto piederumu pieejamība...

Page 220: ...ām durvīm kā arī nelietojiet pārmērīgu spēku Neļaujiet bērniem spēlēties ar augšējām durvīm vai uz tām Ūdens tvertne Ūdens tvertne tiek izmantota tvaika funkcijām Piepildiet to ar ūdeni pirms gatavošanas ar tvaiku 1 Atrodiet ūdens tvertni augšējā labajā stūrī Piespiediet tvertni lai atvērtu un izņemtu 2 Atveriet tvertnes vāciņu un iepildiet tvertnē 500 ml dzeramā ūdens 3 Aizveriet vāciņu un atkārt...

Page 221: ...lkst un pēc tam nospiediet Grozāmpogu lai iestatītu nepieciešamo beigu laiku Kad iestatāt gatavošanas laiku krāsns rāda cikos beigsies gatavošana Piemēram Gatavs plkst 13 30 Darbības Krāsns režīmi 12 00 Konvekcija 160 C Ātrāpriekšsildīšanaizslēgta Gatavošanaslaiks SĀKT 1 Galvenajā ekrānā atlasiet Konvekcija un nospiediet Grozāmpogu 2 Atlasiet nepieciešamo gatavošanas režīmu un pēc tam nospiediet G...

Page 222: ...zmantojiet šo režīmu ēdiena gatavošanai un cepšanai vienlaikus dažādos līmeņos Parastais 30 275 180 Siltumu ģenerē augšējais un apakšējais sildelements Šī funkcija ir jālieto vairākuma ēdiena veidu standarta gatavošanai un cepšanai Ekoloģiskā konvekcija 30 275 160 Ekoloģiskā konvekcija izmanto optimizētu sildīšanas sistēmu lai gatavošanas laikā taupītu enerģiju Gatavošanas laiks mazliet palielinās...

Page 223: ...ek vienmērīgi izplatīts ar konvekcijas ventilatoru Izmantojiet šo režīmu cepšanai kur nepieciešama kraukšķīga augšpuse piemēram gaļai vai lazanjai Apakšējais karstums Konvekcija 40 275 40 250 200 Apakšējais sildelements ģenerē siltumu kas tiek vienmērīgi izplatīts ar konvekcijas ventilatoru Izmantojiet šo režīmu picai maizei vai kūkai Apakšējais karstums 100 230 40 250 40 250 150 Apakšējais sildel...

Page 224: ...vošanu Kad gatavošana ir pabeigta ekrānā tiek rādīts 5 minūtes Varat atlasīt 5 minūtes un nospiest Grozāmpogu lai turpinātu gatavošanu vēl 5 minūtes 12 00 Tvaikakonvekcija 200 C Ātrāpriekšsildīšanaizslēgta Vidējstvaiks Gatavošanaslaiks SĀKT 4 Iestatiet opciju Ātrā priekšsildīšana Noklusējuma iestatījums ir Izslēgts 12 00 Tvaikakonvekcija 200 C Ātrāpriekšsildīšanaieslēgta Vidējstvaiks Gatavošanasla...

Page 225: ...eratora pa tvaika sprauslu tiek ievadīts krāsnī lai gatavotu ēdienu Šis režīms ir piemērots dārzeņu zivs olu augļu un rīsa gatavošanai Tvaika konvekcija 120 275 160 O O Konvekcijas sildītāja ģenerētais karstums un ventilatoru darbība tiek nepārtraukti papildināta ar karstu tvaiku Tvaika intensitāti var regulēt izvēloties vērtību Zema Vidēja vai Augsta Šis režīms ir piemērots ābolmaizes rauga mīkla...

Page 226: ...ja 120 250 160 X X Tvaika apakšējais karstums Konvekcija 120 250 200 X X PIEZĪME Katra režīma aprakstu skatiet sadaļā Krāsns režīmu apraksti vai Režīmu gatavošanai ar tvaika palīdzību apraksts Ar zvaigznīti atzīmēto režīmu pieejamība ir atkarīga no krāsns modeļa 12 00 Augšā Konvekcija 30 C 160 C 13 30 Izslēgtkrāsni IZSLĒGT PIEZĪME Tiklīdz ir sākta gatavošana vienā zonā varat sākt gatavošanu otrā z...

Page 227: ...ovietot cepamo papīru vai paplāti Lai iegūtu labākus gatavošanas rezultātus šī procesa laikā apvērsiet ēdienu 1 Ievietojiet sadalītāju un 4 līmeņa plauktā novietojiet paplāti uz stiepļu plaukta 2 Atlasiet režīmu Gaisa cepšana izmantojot Grozāmpogu 3 Pagrieziet Grozāmpogu lai mainītu noklusējuma temperatūru Ievadiet pavārgrāmatā ēdienam norādīto ieteicamo temperatūru Noklusējuma temperatūra ir 220 ...

Page 228: ...a cepšanas paplāte 4 200 210 15 20 Ēdiens Piederums Līmenis Temp C Laiks min Saldēts ēdiens Saldētas vistas kotletītes Stiepļu plaukts Gaisa cepšanas paplāte 4 210 220 15 20 Saldēti vistu spārniņi Stiepļu plaukts Gaisa cepšanas paplāte 4 210 220 25 30 Saldēti sīpolu gredzeni Stiepļu plaukts Gaisa cepšanas paplāte 4 210 220 15 20 Saldēti vistas strēmeles Stiepļu plaukts Gaisa cepšanas paplāte 4 210...

Page 229: ...kts 3 54 3 4 Steiks 4 cm biezs Pussārts Stiepļu plaukts 3 60 3 4 Steiks 4 cm biezs Caurcepts Stiepļu plaukts 3 68 3 4 Cepetis Pussārts Stiepļu plaukts 3 62 6 8 Cepetis Caurcepts Stiepļu plaukts 3 68 6 8 Gatavošana ar gaisu vakuuma iepakojumā tikai atbilstošie modeļi Režīmā Gatavošanas ar gaisu vakuuma iepakojumā tiek izmantots nelielas temperatūras karstais gaiss lai veiktu ēdiena gatavošanu vakuu...

Page 230: ...bez kaula Ciets Stiepļu plaukts 3 71 3 4 Cepetis Pussārts Stiepļu plaukts 3 62 4 6 Cepetis Caurcepts Stiepļu plaukts 3 72 4 6 Plucināta cūkgaļa Caurcepts Stiepļu plaukts 3 74 18 24 Mājputnu gaļa Cāļa krūtiņa Maigs Stiepļu plaukts 3 66 3 4 Cāļa krūtiņa Ciets Stiepļu plaukts 3 72 3 4 Pīles krūtiņa Maigs Stiepļu plaukts 3 63 3 4 Zivs Laša steiks Maigs Stiepļu plaukts 3 52 2 3 Laša steiks Caurcepts St...

Page 231: ...tošanu Ja gaļas zondi izmantojat ar nepiemērotu režīmu tiek parādīts ziņojums Atlasītais režīms neatbalsta gaļas zondes izmantošanu Kad tas notiek nekavējoties noņemiet gaļas zondi Gatavošana izmantojot gaļas zondi tikai atbilstošie modeļi Gaļas zonde gaļas gatavošanas laikā mēra tās iekšējo temperatūru Kad temperatūru sasniedz mērķa temperatūru krāsns darbību pārtrauc un pabeidz gatavošanu Izmant...

Page 232: ...kcija 160 C Ātrāpriekšsildīšanaizslēgta Gatavošanaslaiks SĀKT 1 Galvenajā ekrānā atlasiet Konvekcija un nospiediet Grozāmpogu 2 Atlasiet Īpašā funkcija un pēc tam nospiediet Grozāmpogu 12 00 Īpašāfunkcija Siltumasaglabāšana Siltapaplāte Atkausēšana 3 Atlasiet nepieciešamo funkciju un pēc tam nospiediet Grozāmpogu Detalizētu informāciju par katru funkciju skatiet sadaļā Īpašās funkcijas apraksts 12...

Page 233: ... daudzuma Īpašās funkcijas apraksts Režīms Temperatūras diapazons C Noklusējuma temperatūra C Apraksti Siltuma saglabāšana 40 100 60 Izmantojiet šo lai uzturētu siltu tikko pagatavotu ēdienu Silta paplāte 30 80 50 Izmantojiet šo lai sildītu ēdienu vai siltumizturīgos traukus Atkausēšana 30 60 30 Šo režīmu izmantojiet saldētu produktu ēdienu augļu kūku krēma un šokolādes atkausēšanai Atkausēšanas l...

Page 234: ...rammas 44 lapā 6 Izlasiet padomu atlasiet Tālāk un pēc tam nospiediet Grozāmpogu Veselīga gatavošana tikai atbilstošie modeļi Krāsns piedāvā 20 veselīgas gatavošanas programmas Gatavošanas iestatījumi tiks automātiski koriģēti saskaņā ar atlasīto programmu 12 00 Konvekcija 160 C Ātrāpriekšsildīšanaizslēgta Gatavošanaslaiks SĀKT 1 Galvenajā ekrānā atlasiet Konvekcija un nospiediet Grozāmpogu 2 Atla...

Page 235: ...āmpogu 4 Mainiet laiku 12 00 Ceptasjērakarbonādesarpiedevām Svars 0 4kg 0 5 7 Atlasiet svaru un pēc tam nospiediet Grozāmpogu Šī darbība uz visām programmām var neattiekties Pieejamais svars atšķiras no atlasītās programmas 8 Ūdens tvertnē ielejiet ūdeni kā tas ir norādīts ekrānā atlasiet Tālāk un pēc tam nospiediet Grozāmpogu Šī darbība uz visām programmām var neattiekties 9 Sagatavojiet ēdienu u...

Page 236: ...umā Pēc šī cikla pabeigšanas neizslēdziet kamēr darbojas dzesēšanas ventilators lai atdzesētu krāsni PIEZĪME Tiklīdz šis cikls sākas krāsns iekšpusē kļūst karsta Drošības dēļ durvis tiek bloķētas Kad šis cikls ir pabeigts un krāsns atdziest durvis tiek atbloķētas Pirms tīrīšanas noteikti iztukšojiet krāsni Augstās krāsnī esošas temperatūras dēļ piederumi var deformētiem Taimera dzēšana 1 Pieskarie...

Page 237: ...iepildiet ūdens tvertnē 500 ml dzeramā ūdens kā norādīts ekrānā atlasiet OK un pēc tam nospiediet Grozāmpogu lai sāktu skalošanu 9 Kad skalošana ir pabeigta iztukšojiet ūdens tvertni Pēc ūdens tvertnes iztukšošanas notīriet to pirms ievietojat atpakaļ krāsnī BRĪDINĀJUMS Uzvelciet krāsns cimdus kad rīkojaties ar ūdens tvertni Izmantojiet tikai tādus katlakmens tīrīšanas līdzekļus kas ir paredzēti t...

Page 238: ...eni UZMANĪBU Neatceliet notiekošo katlakmens tīrīšanas procesu Citādi katlakmens tīrīšanas process būs jāsāk no jauna un jāpabeidz nākamo trīs stundu laikā lai atkal varētu izmantot režīmus gatavošanai ar tvaika palīdzību Lai izvairītos no negadījumiem neļaujiet bērniem atrasties krāsns tuvumā Lai noskaidrotu ūdens un katlakmens tīrīšanas līdzekļa sajaukšanas proporciju ievērojiet līdzekļa ražotāj...

Page 239: ...anuāli iestatīt laiku Ir jāizslēdz automātiskais datums un laiks Atlasīt laika formātu Varat atlasīt 12 vai 24 stundu laika formātu Valoda Varat atlasīt valodu Ietilpība Varat pielāgot krāsns ietilpību Ūdens cietība Varat pielāgot tā ūdens cietību kuru izmantojat režīmiem gatavošanai ar tvaika palīdzību Mīksts Līdz 120 miljondaļām Vidēji 120 240 miljondaļas Vidēji Ciets 240 350 miljondaļas Ciets V...

Page 240: ... čipsus frī kartupeļus un maizi var izraisīt veselības problēmas Šos ēdienu ieteicams gatavot nelielā temperatūrā un nepieļaut pārgatavošanu stipru apcepšanu vai piedegšanu UZMANĪBU Ēdiens kas ātri bojājas piemēram piens olas zivs gaļa vai mājputni krāsnī pirms gatavošanas uzsākšanas nedrīkst atrasties ilgāk par 1 stundu un tas ir jāizņem uzreiz pēc pagatavošanas Bojāta ēdiena ēšana var izraisīt s...

Page 241: ...iversālā paplāte 3 1 200 220 20 30 Grilēta zivs Stiepļu plaukts Universālā paplāte 3 1 180 200 30 40 Apvēršana pēc 2 3 gatavošanas laika Ēdiens Piederums Līmenis Sildīšanas veids Temp C Laiks min Ābolu pīrāgs Stiepļu plaukts Ø 20 cm cepšanas forma 2 160 170 65 75 Saldēta pica Universālā paplāte 3 180 200 5 10 Cepšana Ēdiens Piederums Līmenis Sildīšanas veids Temp C Laiks min Gaļa Liellopu Cūkas Jē...

Page 242: ...dēti zivju burgeri Stiepļu plaukts 3 180 200 20 35 Grilēšana Izmantojot lielā grila režīmu iesakām veikt krāsns priekšsildīšanu Apvērsiet kad pagājusi puse no gatavošanas laika Ēdiens Piederums Līmenis Sildīšanas veids Temp C Laiks min Maize Grauzdētas šķēles Stiepļu plaukts 5 270 300 2 4 Siermaizes Universālā paplāte 4 200 4 8 Liellopu gaļa Steiks Stiepļu plaukts Universālā paplāte 4 1 240 250 15...

Page 243: ...vekcija Režīms gatavošanai ar tvaika palīdzību Ja ir aktivizēts tvaiks krāsns ģenerē tvaiku un vienmērīgi to izplata visā gatavošanas zonā ietverot katru plauktu un stūri Tas palīdz apbrūnināt ēdienu padarot to kraukšķīgu ārpusē un mīkstu sulīgu iekšpusē Iepildiet tvertnē dzeramo ūdeni līdz pat maksimālā līmeņa līnijai un atlasiet tvaika līmeni kas vislabāk atbilst jūsu receptei Tvaika konvekcija ...

Page 244: ...kām veikt krāsns priekšsildīšanu Ēdiens Piederums Līmenis Tvaika līmenis Temp C Laiks min Mājas pica Universālā paplāte 2 Vidējs 190 200 15 20 Rauga mīklas pica Universālā paplāte 2 Vidējs 190 210 15 20 Plātsmaize Stiepļu plaukts 2 Zems 180 190 25 35 Maizes bulciņas Universālā paplāte 2 Zems 180 190 15 25 Fokača Stiepļu plaukts 2 Zems 200 210 15 25 Gatavošana ar tvaiku tikai atbilstošie modeļi Šis...

Page 245: ...ā ir 5 duālās gatavošanas norādes ko iesakām gatavošanai un cepšanai Izmantojot duālās gatavošanas funkciju varēsit vienlaikus gatavot pamatēdienu un piedevu vai pamatēdienu un desertu Izmantojot duālās gatavošanas funkciju priekšsildīšanas laiks var paildzināties Nr Zona Ēdiens Piederums Līmenis Sildīšanas veids Temp C Laiks min 1 Augšā Biskvītkūka Stiepļu plaukts Ø 25 26 cm cepšanas forma 4 160 ...

Page 246: ...i augšējo vai apakšējo zonu Izmantojot atsevišķu zonu iespējama gatavošanas laika paildzināšana Lai gūtu vislabākos rezultātus iesakām veikt krāsns priekšsildīšanu Augšā Ēdiens Piederums Līmenis Sildīšanas veids Temp C Laiks min Kartupeļu sacepums Stiepļu plaukts 22 24 cm krāsns bļoda 4 160 170 40 50 Plāceņi Universālā paplāte 4 180 190 30 35 Lazanja Stiepļu plaukts 22 24 cm krāsns bļoda 4 180 190...

Page 247: ...Stiepļu plaukts 24 cm krāsns bļoda 2 160 180 60 80 Kartupeļi mundierī 0 4 0 8 kg Universālā paplāte 2 190 200 70 80 Desiņas 0 3 0 5 kg Stiepļu plaukts Universālā paplāte 3 1 160 180 20 30 Saldēti krāsnī cepami frī kartupeļi 0 3 0 5 kg Universālā paplāte 3 180 200 25 35 Saldētas kartupeļu daiviņas 0 3 0 5 kg Universālā paplāte 3 190 210 25 35 Zivs fileja cepta 0 4 0 8 kg Stiepļu plaukts Universālā ...

Page 248: ... cepampapīra universālajā paplātē Startējiet programmu atskanot priekšsildīšanas skaņas signālam ievietojiet paplāti krāsnī Automātiskās gatavošanas programmas UZMANĪBU Ēdiens kas ātri bojājas piemēram piens olas zivs gaļa vai mājputni krāsnī pirms gatavošanas uzsākšanas nedrīkst atrasties ilgāk par 1 stundu un tas ir jāizņem uzreiz pēc pagatavošanas Bojāta ēdiena ēšana var izraisīt saslimšanu sai...

Page 249: ...a vidū Ēdiens Svars kg Piederums Līmenis Ābolmaizīte 0 3 0 4 Universālā paplāte 3 Novietojiet ābolmaizītes uz cepampapīra universālajā paplātē Startējiet programmu atskanot priekšsildīšanas skaņas signālam ievietojiet paplāti krāsnī Augļu pīrāga pamatne 0 4 0 5 Stiepļu plaukts 3 Ievietojiet mīklu melna metāla ar sviestu iesmērētā cepšanas traukā lai iegūtu kūkas pamatni Startējiet programmu atskan...

Page 250: ... kāja ar kaulu 0 8 1 4 Stiepļu plaukts 3 Universālā paplāte 1 Marinējiet jēru un novietojiet to uz stiepļu plaukta Cūkgaļas cepetis ar kraukšķošu ādiņu 0 8 1 2 Stiepļu plaukts 3 Universālā paplāte 1 Novietojiet cūkgaļas cepeti uz stiepļu plaukta ar taukumu uz augšu Cūkgaļas ribiņas 0 8 1 2 Stiepļu plaukts 3 Universālā paplāte 1 Novietojiet cūkgaļas ribiņas uz plaukta Ēdiens Svars kg Piederums Līme...

Page 251: ... Svars kg Piederums Līmenis Mājputnu gaļa Vesels cālis 0 8 1 4 Stiepļu plaukts 2 Universālā paplāte 1 Noskalojiet un iztīriet cāli Ieziediet cāli ar eļļu un garšvielām Novietojiet to uz plaukta ar krūtiņas pusi lejup Ieduriet gaļas zondi biezākajā krūtiņas daļā Cāļa krūtiņa 0 5 0 9 Stiepļu plaukts 4 Universālā paplāte 1 Marinējiet krūtiņu un novietojiet uz plaukta Cāļa stilbiņi 0 5 0 9 Stiepļu pla...

Page 252: ...igus dārzeņus Ēdiens Svars kg Piederums Līmenis Cepti dārzeņi 0 3 0 7 Universālā paplāte 4 Noskalojiet un sagatavojiet kabaču baklažānu piparu sīpolu un ķiršu tomātu šķēles Ieziediet ar olīveļļu zāļu un citām garšvielām Vienmērīgi izklājiet paplātē Pildīti tomāti 0 3 0 7 Universālā paplāte 3 Noskalojiet tomātus un pārgrieziet uz pusēm izņemiet serdi Pildiet ar maisījumu piemēram rīsi malta liellop...

Page 253: ...artējiet programmu atskanot priekšsildīšanas skaņas signālam novietojiet trauku plaukta vidū Lazanja 1 0 1 5 Stiepļu plaukts 4 Gatavojiet mājas lazanju izmantojot 22 24 cm krāsnī lietojamu trauku Startējiet programmu atskanot priekšsildīšanas skaņas signālam novietojiet trauku plaukta vidū 5 Pica un mīkla Automātiskās gatavošanas programmas ietver priekšsildīšanu gatavošanas laikā un rāda priekšsi...

Page 254: ...s 1 Ievietojiet svaigus augļus avenes kazenes ābolu vai bumbieru šķēlītes krāsns bļodā 22 24 cm Virspusi nokaisiet ar drumstalām Startējiet programmu atskanot priekšsildīšanas skaņas signālam novietojiet trauku plaukta vidū Ēdiens Svars kg Piederums Līmenis Plāceņi 0 5 0 6 Universālā paplāte 4 Novietojiet plāceņus 5 6 cm diametrs uz cepampapīra universālajā paplātē Startējiet programmu atskanot pr...

Page 255: ...Karameļu pudiņš Tvaika konteineri A Ēdiens Svars kg Piederums Līmenis Siera kūka 0 8 0 9 Stiepļu plaukts 1 Sagatavojiet mīklu un ievietojiet to melna metāla apaļā cepšanas formā 20 24 cm Startējiet programmu atskanot priekšsildīšanas skaņas signālam novietojiet cepšanas formu plaukta vidū Pildīti tomāti 0 3 0 7 Universālā paplāte 1 Noskalojiet tomātus un pārgrieziet uz pusēm izņemiet serdi Pildiet...

Page 256: ...no pārtikas veida biezuma un daudzuma Ēdiens Piederums Līmenis Temp C Laiks min Augļi Stiepļu plaukts 3 70 80 300 420 Dārzeņi Stiepļu plaukts 3 70 80 200 500 Zāļu garšvielas Stiepļu plaukts 3 70 80 60 90 Mīklas nobriedināšana Šis režīms tiek izmantots mīklas nobriedināšanai un mājas jogurta pagatavošanai Ēdiens Piederums Līmenis Temp C Laiks min Picas mīkla Stiepļu plaukts 2 30 40 30 40 Kūku Maize...

Page 257: ...as laiku par 5 minūtēm Divi kēksi tiek izkārtoti uz režģa aizmugurē pa kreisi un priekšpusē pa labi Divi kēksi tiek izkārtoti centrā viens virs otra Picas gatavošana Šis režīms ir piemērots picai Gatavošanas temperatūra un laiks būs atkarīgs no picas lieluma un picas mīklas biezuma Ēdiens Piederums Līmenis Temp C Laiks min Mājas pica Universālā paplāte 2 190 210 15 25 Mājas plānā pica Universālā p...

Page 258: ...rašanās vietu skatiet sadaļā Piederumi 14 lapā 2 Grilēšana 5 minūtes veiciet krāsns priekšsildīšanu izmantojot lielā grila funkciju Ēdiena veids Piederums Līmenis Sildīšanas veids Temp C Laiks min Grauzdēta baltmaize Stiepļu plaukts 5 300 Maks 1 2 Liellopu gaļas burgeri 12 gab Stiepļu plaukts Universālā paplāte pilienu uztveršanai 4 1 300 Maks 1 15 18 2 5 8 Apvēršana pēc 2 3 gatavošanas laika 3 Ce...

Page 259: ...1 ēdamkarotei sāls piparu un muskatriekstu 150 g sarīvēta siera sviests timiāns Norādījumi Nomizojiet kartupeļus un sagrieziet tos 3 mm biezās šķēlēs Ieziediet ar sviestu visu sacepuma trauka 22 24 cm virsmu Izklājiet šķēles uz tīra dvieļa un turiet apklātas ar dvieli kamēr gatavojat pārējās sastāvdaļas Lielā bļodā sajauciet un kārtīgi samaisiet pārējās sastāvdaļas izņemot sarīvēto sieru Izklājiet...

Page 260: ...eramā cukura 8 g vaniļas cukura 175 g auksta sviesta 1 ola sakulta Pildījums 750 g cietu veselu ābolu 1 ēdamkarote citronu sulas 40 g cukura 1 2 ēdamkarotes kanēļa 50 g rozīņu bez sēkliņām 2 ēdamkarotes rīvmaizes Norādījumi Ieberiet miltus ar sāli lielā bļodā Pievienojiet beramo cukuru un vaniļas cukuru Miltos ar 2 nažiem mazos kubiciņos sagrieziet sviestu Pievienojiet 3 4 sakultās olas Virtuves k...

Page 261: ...z sabiezē Marinējiet ribiņas ar bārbekjū mērci no 30 minūtēm līdz 1 stundai Mājas pica Sastāvdaļas Picas mīkla 300 g miltu 7 g sausā rauga 1 ēdamkarote olīveļļas 200 ml silta ūdens 1 ēdamkarote cukura un sāls Garnējums 400 g sagrieztu dārzeņu baklažāni kabači sīpoli tomāti 100 g šķiņķa vai bekona smaki sagriezts 100 g sarīvēta siera Norādījumi Bļodā ievietojiet miltus raugu eļļu sāli cukuru un sil...

Page 262: ...tāju vai neitrālu mazgāšanas līdzekli un pēc tam noslaukiet sausu ar mīkstu tīru sausu drāniņu Traipi un netīrumi var saglabāties īpaši ap rokturi jo no iekšpuses izplūst karstais gaiss Rokturi ieteicams tīrīt pēc katras lietošanas reizes Piederumi Mazgājiet piederumus pēc katras lietošanas reizes un noslaukiet ar dvieli Lai likvidētu noturīgus netīrumus pirms mazgāšanas lietotos piederumus 30 min...

Page 263: ...no durvīm pirmo loksni 02 4 Bultiņas norādītajā virzienā izņemiet no durvīm otro loksni 03 5 Bultiņas norādītajā virzienā izņemiet no durvīm trešo loksni 6 Tīriet stiklu ar ziepjūdeni un tīru drāniņu UZMANĪBU Lai noteiktu loksnes pareizo pusi katras loksnes stūrī meklējiet atzīmi PYRO Pareizs virziens PYRO Nepareizs virziens 02 03 01 01 1 atbalsta fiksators 02 2 atbalsta fiksators 03 3 atbalsta fi...

Page 264: ...i ar mitru papīra salveti 2 Novietojiet dvieli zem durvīm 3 Tīriet durvis 4 Samitriniet papīra salveti ar mazgāšanas līdzekli un tīriet vēlreiz 5 Noslaukiet mitrumu un burbuļus ar sausu papīra salveti UZMANĪBU Neatvienojiet durvis lai tīrītu Ūdens savācējs 01 01 Ūdens savācējs Ūdens savācējs uzkrāj ne tikai lieko gatavošanas mitrumu bet arī ēdiena paliekas Ūdens savācēju nevar atvienot Noslaukiet ...

Page 265: ...la vāciņu 4 Kad tas ir paveikts pretējā secībā izpildiet 1 darbību lai atkārtoti uzliktu stikla vāciņu BRĪDINĀJUMS Pirms spuldzes nomaiņas izslēdziet krāsni un atvienojiet strāvas kabeli Izmantojiet tikai 25 40 W 220 240 V 300 C siltumizturīgās spuldzes Apstiprinātas spuldzes varat iegādāties vietējā Samsung servisa centrā Rīkojoties ar halogēnspuldzēm vienmēr izmantojiet sausu drāniņu Tas nepieci...

Page 266: ...bas laikā tā izslēdzas Ja ilgu laiku notiek nepārtraukta gatavošana Ja nedarbojas dzesēšanas ventilators Ja krāsns ir uzstādīta vietā bez labas ventilācijas Ja vienai kontaktligzdai pievienojat vairākas elektroenerģijas kontaktdakšas Pēc ilgstošas gatavošanas ļaujiet krāsnij atdzist Klausieties vai ir dzirdama dzesēšanas ventilatora skaņa Nodrošiniet produkta uzstādīšanas rokasgrāmatā norādītās sp...

Page 267: ...a produkta darbība tāpēc par to nav jāuztraucas Problēma Cēlonis Rīcība Krāsns nekarsē Ja Ir atvērtas durvis Ja nav pareizi iestatīti krāsns vadības elementi Ja ir izdedzis mājokļa drošinātājs vai nostrādājis jaudas slēdzis Aizveriet durvis un sāciet vēlreiz Skatiet nodaļu par krāsns darbināšanu un veiciet krāsns atiestatīšanu Nomainiet drošinātāju vai atjaunojiet strāvas slēgumu Ja tas notiek vai...

Page 268: ...kas palieku degšanu Šī nav nepareiza produkta darbība tāpēc par to nav jāuztraucas Tvaika tīrīšana nedarbojas Tas ir tāpēc ka temperatūra ir pārāk augsta Pirms izmantošanas ļaujiet krāsnij atdzist Informācijas kodi Ja krāsns nedarbojas iespējams displejā tiek rādīts informācijas kods Skatiet nākamo tabulu un izmēģiniet ieteikumus Kods Nozīme Rīcība C d1 Nepareiza durvju bloķēšanas darbība Izslēdzi...

Page 269: ...izslēgšanās Krāsns ilglaicīgi ir darbināta ar iestatītu temperatūru Mazāk par 100 C 16 stundas No 105 C līdz 240 C 8 stundas No 245 C līdz Maks 4 stundas Šī nav sistēmas kļūme Izslēdziet krāsni un izņemiet ēdienu Pēc tam mēģiniet atkal kā to darāt parasti Tehniskie dati SAMSUNG nepārtraukti uzlabo savus produktus Līdz ar to gan konstrukcijas specifikācijas gan šīs lietotāja instrukcijas var mainīt...

Page 270: ...zmantošanas režīma cikla laikā uz vienu nodalījumu galīgā elektroenerģija ECelektriskais nodalījums 0 71 kWh cikls Nodalījumu skaits 1 Nodalījuma siltuma avots elektroenerģija vai gāze elektroenerģija Nodalījuma ietilpība V 76 l Krāsns veids Iebūvējama Ierīces masa M NV7B666 35 6kg NV7B667 40 6kg NV7B668 35 6kg NV7B669 40 6kg NV7B666 C 37 6 kg NV7B668 C 37 6 kg NV7B676 39 1kg NV7B677 43 1kg NV7B67...

Page 271: ...jiet krāsns lietošanu tā lai krāsns nebūtu jāizslēdz starp vairāku ēdienu gatavošanas brīžiem un šādi taupītu enerģiju un samazinātu laiku kas nepieciešams krāsns atkārtotai uzsildīšanai Ja gatavošanas laiks ir ilgāks par 30 minūtēm lai ietaupītu enerģiju krāsni var izslēgt 5 10 minūtes pirms gatavošanas beigām Atlikušais siltums nodrošinās gatavošanas procesa pabeigšanu Ja iespējams vienlaikus ga...

Page 272: ...w samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 7...

Page 273: ...Вграденафурна Ръководствозапотребителяизамонтиране NV7B666 NV7B667 NV7B668 NV7B669 NV7B676 NV7B677 NV7B678 NV7B679 NV7B666 C NV7B668 C ...

Page 274: ...та 66 Изявлениезасофтуерасотворенкод 67 Съдържание Използваненатоваръководство 3 Връководствотозапотребителясаизползваниследнитесимволи 3 Инструкциизабезопасност 3 Важнипредпазнимерки 3 Правилнотретираненаизделиетоследкраянаексплоатационниямуживот 6 Автоматичнафункциязапестененаенергия 6 Монтиране 7 Каквоевключено 7 Свързванекъмзахранването 8 Монтираневшкаф 8 Предидазапочнете 11 Команднотабло 11 П...

Page 275: ...едасепостигне катоосигуритедостъпдо щепселаиликатовградитепревключвателсъобразноправилатаза окабеляване Акозахранващияткабелеповреден тойтрябвадабъдезамененот производителя неговсервизенпредставителилилицесъссходна квалификация задасеизбегнериск Използваненатоваръководство Благодарим ви че избрахте фурна за вграждане на SAMSUNG Това ръководство за потребителя съдържа важна информация за безопаснос...

Page 276: ... Нетрябвадасеизползвапароструйка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверетесе чеустройствотоеизключено предида сменителампата задаизбегнетеопасносттаоттоковудар Уредътнетрябвадасемонтиразаддекоративниврати задасе избегнепрегряване Зафиксираненетрябвадасеизползватадхезивниматериали тъй катотенесесчитатзанадеждниметодинафиксиране Тозиуредможедасеизползваотдецанад8 годишнавъзрастиот лицаснамаленифизически сетивниилиумст...

Page 277: ...температура за продължителен период от време При готвене внимавайте когато отваряте вратата на фурната тъй като отвътре може бързо да излезе горещ въздух или пара Когато готвите ястия които съдържат алкохол алкохолът може да се изпари поради високите температури и парите да се запалят тъй като влизат в контакт с гореща част на фурната За вашата безопасност не използвайте уреди за почистване с вода...

Page 278: ...ажиментите на Samsung към опазване на околната среда и специфичните регулаторни изисквания за продукта например ОЕЕО посетете www samsung com uk aboutsamsung sustainability environment our commitment data Автоматична функция за пестене на енергия Осветление При готвене можете да изключите лампата като натиснете бутона за осветление на фурната За пестене на енергия осветлението на фурната се изключ...

Page 279: ...родукта Ако имате някакви проблеми с фурната или аксесоарите свържете се с местен център за обслужване на клиенти на Samsung или с търговеца на дребно Фурната с един поглед 01 02 03 04 01 Командно табло 02 Дръжка на вратата 03 Воден резервоар 04 Врата ЗАБЕЛЕЖКА В зависимост от модела тази фурна има две версии с една или с две врати Аксесоари Фурната се предоставя с различни аксесоари които ви пома...

Page 280: ...е блокиране на отдушниците което може да нагрее вратата Свързване към захранването 01 02 03 L N 01 КАФЯВО или ЧЕРНО 02 СИНЬО или БЯЛО 03 ЖЪЛТО или ЗЕЛЕНО Включете фурната в електрически контакт Ако не е наличен контакт за щепсел поради ограничения за допустим ток използвайте многополюсен изолаторен прекъсвач с поне 3 мм междинно разстояние за да спазите наредбите за безопасност Използвайте захранв...

Page 281: ...м A Мин 550 B Мин 560 C Мин 50 D Мин 590 Макс 600 E Мин 460 x Мин 50 ЗАБЕЛЕЖКА В шкафа за вграждане трябва да има отвори E за излизане на топлината и циркулация на въздуха D C B A Шкаф под мивката мм A Мин 550 B Мин 560 C Мин 600 D Мин 460 x Мин 50 ЗАБЕЛЕЖКА В шкафа за вграждане трябва да има отвори D за излизане на топлината и циркулация на въздуха Изискването за минимална височина C се спазва са...

Page 282: ...ДЕНИЕ Фурната се нуждае от проветряване за нормална работа Не блокирайте вентилационните отвори при никакви обстоятелства ЗАБЕЛЕЖКА Действителният начин по който изглежда фурната може да е различен за всеки модел Монтиране на фурната A Уверете се че оставяте разстояние A oт поне 5 мм между фурната и всяка страна на шкафа B Осигурете разстояние от поне 2 мм B така че вратата да се отваря и затваря ...

Page 283: ...нютата и списъците Избраният елемент ще бъде подчертан за да ви покаже къде сте на екрана Натиснете за да изберете подчертания елемент Първоначални настройки Когато включите фурната за пръв път се появява приветственият екран с логото на Samsung Следвайте инструкциите на екрана за да зададете първоначалните настройки Можете да промените първоначалните настройки по късно като отворите екрана Настро...

Page 284: ...зберете Дисплей и натиснете Kръговияселектор 4 На екранаДисплей изберете Временаизчакване и натиснете Kръговияселектор 5 Изберете Винагивкл и натиснете Kръговияселектор ЗАБЕЛЕЖКА Потреблението на енергия може да се увеличи в зависимост от вашата настройка Когато настройката за време на изчакване е зададена като Винагивкл яркостта на LCD екрана автоматично се променя на ниво 2 ако няма никаква акти...

Page 285: ...аря плавно безопасно и тихо При затваряне на вратата специално проектирани панти хващат вратата няколко сантиметра преди крайната позиция Това е идеалната функция за допълнително удобство позволяваща тихо и леко затваряне на вратата Наличността на тази функция зависи от модела на фурната Вратата започва да се затваря леко на около15 градуса и се затваря напълно за прибл 5 секунди Сглобяване на съд...

Page 286: ... предотвратява стичането на течности по дъното на фурната Тава за печене Тавата за печене дълбочина 20 мм се използва за печене на торти сладки и други сладкарски изделия Поставете наклонената страна отпред Универсална тава Универсалната тава дълбочина 30 мм се използва за готвене и печене Използвайте тавата за скара за да предотвратите стичането на течности върху дъното на фурната Поставете накло...

Page 287: ...Е Винаги носете кухненски ръкавици при работа със съда за пара и внимавайте да не го изпуснете Внезапните промени в температурата могат да доведат до счупване или пръсване на стъклените части ЗАБЕЛЕЖКА Наличността на аксесоарите със звездичка зависи от модела на фурната Гъвкава врата само за приложими модели Фурната разполага с уникална гъвкава врата която е закачена с панта в средата затова е нео...

Page 288: ...рната врата Не позволявайте на деца да си играят с горната врата Воден резервоар Водният резервоар се използва за функциите с пара Напълнете го с вода преди готвене с пара 1 Поставете водния резервоар в горния десен ъгъл Бутнете резервоара навътре за да го отворите и да го извадите 2 Отворете капачката на резервоара и напълнете резервоара с 500 мл питейна вода 3 Затворете капачката и поставете обр...

Page 289: ... Kръговия селектор за да зададете желания краен час Когато зададете времето на готвене фурната показва часа в който готвенето ще приключи Напр Готовов13 30 Операции Режими на фурната 12 00 Конвекция 160 C Бързопредварителнозагряванеизкл Временаготвене СТАРТ 1 На главния екран изберете Конвекция и натиснете Kръговияселектор 2 Изберете желания режим на готвене и натиснете Kръговияселектор За подробн...

Page 290: ...нт генерира топлина която се разпространява равномерно от конвекционния вентилатор Използвайте този режим за печене на различни нива едновременно Конвенционално 30 275 180 Топлината се генерира от горния и долния нагревателни елементи Тази функция трябва да се използва за стандартно печене на повечето видове ястия Икономична конвекция 30 275 160 Икономичнатаконвекцияизползваоптимизиранатасистемаза...

Page 291: ...се разпространява равномерно от конвекционния вентилатор Използвайте този режим за запичане с хрупкава коричка например месо или лазаня Долно нагряване Конвекция 40 275 40 250 200 Долният нагревателен елемент генерира топлина която се разпространява равномерно от конвекционния вентилатор Използвайте този режим за пица хляб или торта Долно нагряване 100 230 40 250 40 250 150 Долният нагревателен ел...

Page 292: ...е Kръговияселектор за да отмените готвенето Когато готвенето завърши на екрана се появява 5мин Можете да изберете 5мин и да натиснете Kръговияселектор за да удължите готвенето с 5 минути 12 00 Конвекцияспара 200 C Бързопредварителнозагряванеизкл Среднапара Временаготвене СТАРТ 4 Задайте опцията Бързо предварително загряване Настройката по подразбиране е Изкл 12 00 Конвекцияспара 200 C Бързопредвар...

Page 293: ...жектира през парната дюза във фурната за готвене на храна Този режим е подходящ за готвене на зеленчуци риба яйца плодове и ориз Конвекция с пара 120 275 160 O O Топлината генерирана от конвекторния нагревател и вентилаторите се поддържа постоянно от гореща пара Интензивността на парата може да се настрои на Ниска Средна или Висока Този режим е подходящ за печене на бутер банички сладкиши с мая хл...

Page 294: ...X X Пара с долно нагряване Конвекция 120 250 200 X X ЗАБЕЛЕЖКА Вижте Описание на режимите на фурната или Описание на режимите с пара за описание на всеки режим Наличността на режимите със звездичка зависи от модела на фурната 12 00 Горна Конвекция 30 C 160 C 13 30 Изкл на фурната Изкл ЗАБЕЛЕЖКА След като започнете да готвите в която и да е зона можете да започнете да готвите и в другата зона Избер...

Page 295: ...о добри резултати от готвенето обръщайте храната по време на процеса 1 Вкарайте разделителя и поставете тавата със скарата на позиция за скара 4 2 Изберете режим Пърженесгорещвъздух с помощта на Kръговияселектор 3 Използвайте Kръговияселектор за да промените температурата по подразбиране Въведете препоръчаната температура за храната според съответното ръководство за готвене Температурата по подраз...

Page 296: ...а Tава за пържене с горещ въздух 4 200 210 15 20 Храна Аксесоар Ниво Темп C Време мин Замразени Замразени пилешки хапки Скара Tава за пържене с горещ въздух 4 210 220 15 20 Замразени пилешки крилца Скара Tава за пържене с горещ въздух 4 210 220 25 30 Замразени лучени кръгчета Скара Tава за пържене с горещ въздух 4 210 220 15 20 Замразени пилешки пръчици Скара Tава за пържене с горещ въздух 4 210 2...

Page 297: ...елина 4 см Средно изпечена Скара 3 60 3 4 Пържола с дебелина 4 см Препечена Скара 3 68 3 4 Печене на месо Средно изпечена Скара 3 62 6 8 Печене на месо Препечена Скара 3 68 6 8 AirSousVide само за приложими модели Режимът AirSousVide използва горещ въздух с ниска температура за прилагане на режим SousVide без пара или водния резервоар В този режим фурната поддържа постоянна ниска температура във в...

Page 298: ...ка Скара 3 60 3 4 Пържола без кост Твърда Скара 3 71 3 4 Печене на месо Средно изпечена Скара 3 62 4 6 Печене на месо Препечена Скара 3 72 4 6 Дърпано свинско Препечено Скара 3 74 18 24 Птици Пилешки гърди Крехки Скара 3 66 3 4 Пилешки гърди Твърди Скара 3 72 3 4 Патешки гърди Крехки Скара 3 63 3 4 Риба Котлет от сьомга Крехък Скара 3 52 2 3 Котлет от сьомга Препечен Скара 3 63 2 3 Филе от треска ...

Page 299: ...ате сондата за месо с неприложими режими ще видите съобщението Избраният режим не поддържа използването на сондата за месо Ако това се случи извадете содната за месо незабавно Готвене със сондата за месо само за приложими модели Сондата за месо измерва вътрешната температура на месото докато то се готви Когато бъде достигната целевата температура фурната спира и готвенето приключва Използвайте сам...

Page 300: ...ункция 12 00 Конвекция 160 C Бързопредварителнозагряванеизкл Временаготвене СТАРТ 1 На главния екран изберете Конвекция и натиснете Kръговияселектор 2 Изберете Специалнафункция и натиснете Kръговияселектор 12 00 Специалнафункция Запазететопли Затопляненачиния Размразяване 3 Изберете желаната функция и натиснете Kръговияселектор За подробна информация за всяка функция вижте Описание на специалните ...

Page 301: ...сание на специалните функции Режим Температурен диапазон C Температура по подразбиране C Описание Запазете топли 40 100 60 Използвайте това за запазване топли на храни които току що сте сготвили Затопляне на чиния 30 80 50 Използвайте това за затопляне на чинии и съдове за фурна Размразяване 30 60 30 Този режим се използва за размразяване на замразени храни печива плодове кексове крем и шоколад Вр...

Page 302: ...съвета изберете Напред и натиснете Kръговияселектор Здравословно готвене само за приложими модели Фурната предлага 20 програми за здравословно готвене Настройките за готвене се регулират автоматично според избраната програма 12 00 Конвекция 160 C Бързопредварителнозагряванеизкл Временаготвене СТАРТ 1 На главния екран изберете Конвекция и натиснете Kръговияселектор 2 Изберете Здравословноготвене и ...

Page 303: ... Променете времето 12 00 Печениагнешкипържолисбилки Тегло 0 4кг 0 5 7 Изберете теглото и натиснете Kръговия селектор Тази стъпка може да не е приложима за някои програми Допустимото тегло се различава в зависимост от избраната програма 8 Излейте водата във водния резервоар според инструкциите на екрана изберете Напред и натиснете Kръговияселектор Тази стъпка може да не е приложима за някои програм...

Page 304: ...за да може фурната да се охлади ЗАБЕЛЕЖКА След стартиране на цикъл вътрешността на фурната става гореща След това вратата се заключва за безопасност След завършване на цикъла и охлаждане на фурната вратата се отключва Изпразнете фурната преди почистване Оставените принадлежности може да се деформират поради високата температура във фурната Изтриване на таймер 1 Докоснете бутона на командното табло...

Page 305: ... питейна вода според инструкциите на екрана изберете OK и натиснете Kръговияселектор за да започнете изплакване 9 След завършване на изплакването изпразнете водния резервоар След като изпразните резервоара почистете го преди да го поставите обратно във фурната ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Носете ръкавици за фурна при докосване на водния резервоар Използвайте само препарати за отстраняване на котлен камък подход...

Page 306: ...каква активност в продължение на 3 минути ВНИМАНИЕ Не отменяйте отстраняването на котлен камък по време на изпълнение на процеса В противен случай трябва да започнете цикъла на отстраняване на котлен камък и да го завършите през следващите три часа за да можете да използвате режими с пара За да избегнете злополуки не допускайте деца близо до фурната За съотношението на смесване на вода и препарат ...

Page 307: ... Настройка на часа Можете да зададете час ръчно Трябва да деактивирате автоматична дата и час Избор на формат на часа Можете да изберете между12 и 24 часов формат на часа Език Можете да изберете език Обем Можете да регулирате силата на звука на фурната Твърдост на водата Можете да регулирате твърдостта на водата която използвате за режими с пара Мека до120 ppm Средна 120 240 ppm Средно твърда 240 ...

Page 308: ... тези храни при ниски температури за да се избегне прекомерно готвене препичане или изгаряне ВНИМАНИЕ Храни които лесно се развалят като мляко яйца риба месо или домашни птици не трябва да стоят във фурната повече от1 час преди да започне готвенето и трябва да бъдат извадени незабавно когато готвенето приключи Консумацията на развалена храна може да доведе до заболяване поради хранително натравяне...

Page 309: ...ара Универсална тава 3 1 200 220 20 30 Печена риба Скара Универсална тава 3 1 180 200 30 40 Обърнете след изтичане на 2 3 от времето на готвене Храна Аксесоар Ниво Тип нагряване Темп C Време мин Ябълков пай Скара Ø 20 см форма за печене 2 160 170 65 75 Охладена пица Универсална тава 3 180 200 5 10 Печене на месо Храна Аксесоар Ниво Тип нагряване Темп C Време мин Месо Говеждо Свинско Агнешко Говежд...

Page 310: ...н рибен бургер Скара 3 180 200 20 35 Печене на грил Препоръчваме да нагреете предварително фурната в режим на голям грил Обърнете след изтичане на половината време Храна Аксесоар Ниво Тип нагряване Темп C Време мин Хляб Препечени филийки Скара 5 270 300 2 4 Препечени филийки със сирене Универсална тава 4 200 4 8 Телешки стек Скара Универсална тава 4 1 240 250 15 20 Бургери Скара Универсална тава 4...

Page 311: ...ара фурната генерира пара и я разпределя равномерно в зоната за готвене като обхваща цялата зона всяка скара и ъгли Това помага за запичане на храната като я прави хрупкава отвън и мека и сочна отвътре Напълнете резервоара с питейна вода до максималното ниво и изберете ниво на пара което е най подходящо за вашата рецепта Конвекция с пара Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим на па...

Page 312: ...онвекция Препоръчваме да нагреете предварително фурната с режим на пара за хрупкави печива Храна Аксесоар Ниво Ниво на парата Темп C Време мин Домашна пица Универсална тава 2 Средно 190 200 15 20 Пица със самовтасващо тесто Универсална тава 2 Средно 190 210 15 20 Киш Скара 2 Ниско 180 190 25 35 Хлебчета Универсална тава 2 Ниско 180 190 15 25 Фокача Скара 2 Ниско 200 210 15 25 Готвене с пара само з...

Page 313: ...редставя 5 ръководства за двоен режим на готвене които препоръчваме за готвене печене на месо и тестени изделия С двойния режим на готвене можете да готвите едновременно основно ястие и гарнитура или основно ястие и десерт При двойния режим на готвене времето за предварително нагряване може да бъде удължено Зона Храна Аксесоар Ниво Тип нагряване Темп C Време мин 1 Горна Пандишпан Скара Ø 25 26 см ...

Page 314: ...ната или долната зона за да спестите енергия Времето на готвене може да бъде удължено когато използвате отделените зони За най добри резултати препоръчваме да загреете предварително фурната Горна Храна Аксесоар Ниво Тип нагряване Темп C Време мин Огретен с картофи Скара 22 24 см съд за фурна 4 160 170 40 50 Курабийки Универсална тава 4 180 190 30 35 Лазаня Скара 22 24 см съд за фурна 4 180 190 25 ...

Page 315: ...е мин Домашна пица 0 8 1 2 кг Скара 24 см съд за фурна 2 160 180 60 80 Печени небелени картофи 0 4 0 8 кг Универсална тава 2 190 200 70 80 Наденици 0 3 0 5 кг Скара Универсална тава 3 1 160 180 20 30 Замразен чипс на фурна 0 3 0 5 кг Универсална тава 3 180 200 25 35 Замразени картофени резени 0 3 0 5 кг Универсална тава 3 190 210 25 35 Филета от риба печени 0 4 0 8 кг Скара Универсална тава 3 1 20...

Page 316: ...те програма и след прозвучаване на сигнала за предварително нагряване поставете тавата във фурната Програми за автоматично готвене ВНИМАНИЕ Храни които лесно се развалят като мляко яйца риба месо или домашни птици не трябва да стоят във фурната повече от1 час преди да започне готвенето и трябва да бъдат извадени незабавно когато готвенето приключи Консумацията на развалена храна може да доведе до ...

Page 317: ...ставете тавата в центъра на скарата Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Бутер банички с ябълки 0 3 0 4 Универсална тава 3 Поставете бутер баничките с ябълки върху хартия за печене в универсалната тава Стартирайте програма и след прозвучаване на сигнала за предварително нагряване поставете тавата във фурната Блат за плодов флан 0 4 0 5 Скара 3 Поставете тестото в черна метална намазнена тава за печене на ...

Page 318: ...нешки бут с костта 0 8 1 4 Скара 3 Универсална тава 1 Мариновайте агнешкото и го поставете на скарата Печено свинско с коричка 0 8 1 2 Скара 3 Универсална тава 1 Поставете печеното свинско със страната с мазнина отгоре върху скарата Свински ребра 0 8 1 2 Скара 3 Универсална тава 1 Поставете свинските ребра върху скарата Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Датски сладък хляб 0 7 0 8 Скара 2 Пригответе тес...

Page 319: ...о в най дебелата част на месото Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Птици Пиле цяло 0 8 1 4 Скара 2 Универсална тава 1 Измийте и почистете пилето Овкусете пилето с мазнина и подправки Поставете го с гърдите надолу върху скарата Поставете сондата за месо в най дебелата част на гърдите Пилешки гърди 0 5 0 9 Скара 4 Универсална тава 1 Мариновайте гърдите и ги поставете на скарата Пилешки бутчета 0 5 0 9 Ска...

Page 320: ...гряване Използвайте пресни зеленчуци Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Печени зеленчуци 0 3 0 7 Универсална тава 4 Изплакнете и подгответе резени тиквички патладжани пиперки лук и чери домати Овкусете със зехтин билки и подправки Подредете равномерно в тавата Пълнени домати 0 3 0 7 Универсална тава 3 Изплакнете и нарежете доматите на половинки издълбайте ги Напълнете със сместа напр ориз кайма и постав...

Page 321: ...2 24 см Стартирайте програма и след прозвучаване на сигнала за предварително нагряване поставете съда в центъра на скарата Лазаня 1 0 1 5 Скара 4 Пригответе домашна лазаня като използвате огнеупорен съд 22 24 см Стартирайте програма и след прозвучаване на сигнала за предварително нагряване поставете съда в центъра на скарата 5 Пицаитесто Програмите за автоматично готвене включват предварително наг...

Page 322: ...те тавата във фурната Плодове с галета 0 8 1 2 Скара 1 Поставете пресни плодове малини боровинки ябълкови резени или резени от круша в съд за фурна 22 24 см Поръсете с натрошено тесто отгоре Стартирайте програма и след прозвучаване на сигнала за предварително нагряване поставете съда в центъра на скарата Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Курабийки 0 5 0 6 Универсална тава 4 Поставете курабийките диамет...

Page 323: ...рамел Съдове за пара A Храна Тегло кг Аксесоар Ниво Чийзкейк 0 8 0 9 Скара 1 Пригответе тесто и го изсипете в черна метална кръгла тава за печене 20 24 см Стартирайте програма и след прозвучаване на сигнала за предварително нагряване поставете тавата в центъра на скарата Пълнени домати 0 3 0 7 Универсална тава 1 Изплакнете и нарежете доматите на половинки издълбайте ги Напълнете със сместа напр ор...

Page 324: ...ипа размера дебелината и количеството на храната Храна Аксесоар Ниво Темп C Време мин Плод Скара 3 70 80 300 420 Зеленчуци Скара 3 70 80 200 500 Билка Скара 3 70 80 60 90 Втасване на тесто Този режим се използва за втасване на тесто и приготвяне на домашно кисело мляко Храна Аксесоар Ниво Темп C Време мин Тесто за пица Скара 2 30 40 30 40 Тесто за кекс хляб Скара съд за фурна 2 30 40 40 50 Домашно...

Page 325: ... режим на готвене със стъклена фурна Ø 26 см Върху скарата могат да се поберат два сладкиша вляво отзад и вдясно отпред Приготвяне на пица Този режим е подходящ за пица Температурата и времето на готвене ще зависят от размера на пицата и дебелината на тестото за писа Храна Аксесоар Ниво Темп C Време мин Домашна пица Универсална тава 2 190 210 15 25 Домашна тънка пица Универсална тава 2 210 230 10 ...

Page 326: ...воА Два сладкиша се поставят в центъра един върху друг 2 Печене на грил Загрейте предварително празната фурна за 5 минути като използвате функцията Голям грил Тип храна Аксесоар Ниво Тип нагряване Темп C Време мин Препечени филийки от бял хляб Скара 5 300 Макс 1 2 Телешки бургери 12 ea Скара Универсална тава за стичане на мазнината 4 1 300 Макс 1во 15 18 2ро 5 8 Обърнете след изтичане на 2 3 от вр...

Page 327: ...Обелете картофите и ги нарежете на филии с дебелина 3 мм Натрийте масло по цялата повърхност на огретена 22 24 см Подредете резените върху чиста кърпа и ги дръжте покрити с кърпата докато приготвяте останалите съставки Смесете останалите съставки освен настъргания кашкавал в голяма купа и разбъркайте добре Наредете резените от картофи в съда като се малко се припокриват и излейте сместа върху карт...

Page 328: ...2 с л сол 125 г бяла кристална захар 8 г ванилена захар 175 г масло 1 яйце разбито Пълнеж 750 твърди цели ябълки 1 с л лимонов сок 40 г захар 1 2 с л канела 50 г стафиди без семки 2 с л хлебни трохи Начин на приготвяне Пресейте брашното със солта над голяма купа Прибавете кристалната захар и ванилената захар Разрежете с 2 ножа маслото през брашното на малки кубчета Добавете 3 4 от разбитото яйце О...

Page 329: ...ане Мариновайте ребрата с барбекю соса за поне 30 мин до1 час Домашна пица Съставки Тесто за пица 300 г брашно 7 г суха мая 1 с л зехтин 200 мл топла вода 1 с л захар и сол Топинг 400 г нарязани зеленчуци патладжан тиквички лук домати 100 г шунка или бекон нарязан 100 г настърган кашкавал Начин на приготвяне Поставете брашното маята зехтина солта захарта и топла вода в купа и смесете до рядко тест...

Page 330: ...па с почистващ препарат за стъкло или неутрален препарат и след това избършете с мека чиста и суха кърпа Мазнините и замърсяванията особено около дръжката могат да се задържат поради идващия от фурната горещ въздух Препоръчва се да почиствате дръжката след всяко използване Аксесоари Измивайте аксесоарите след всяка употреба и подсушавайте с кухненска кърпа За да отстраните упоритите замърсявания н...

Page 331: ...елката 3 Свалете първия лист от вратата 02 4 Свалете втория лист от вратата по посока на стрелката 03 5 Свалете третия лист от вратата по посока на стрелката 6 Почистете стъклото със сапунена вода и чиста кърпа ВНИМАНИЕ За да определите правилната страна на листа намерете маркировката PYRO в ъгъла на всеки лист Правилна посока Грешна посока 02 03 01 01 Задържаща щипка1 02 Задържаща щипка 2 03 Задъ...

Page 332: ...а пръчка 2 Поставете кърпата под вратата 3 Почистете вратата 4 Нанесете почистващ препарат към тъканта и почистете отново 5 Избършете сухата тъкан от влагата и мехурчетата ВНИМАНИЕ Не откачайте вратата за почистване Колектор за вода 01 01 Колектор за вода Колекторът за вода събира не само излишната влага от готвенето но също и остатъците храна Контейнерът за вода не може да бъде свален Когато фурн...

Page 333: ...очистете стъкления капак 4 Когато сте готови следвайте стъпка1 в обратен ред за да поставите обратно стъкления капак ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да смените крушка изключете фурната и извадете захранващия кабел Използвайте само 25 40W 220 240V 300 C термоустойчиви крушки Можете да закупите одобрени крушки от местен сервизен център на Samsung Винаги използвайте суха кърпа когато боравите с халогенна крушка...

Page 334: ...вене отнема повече време Ако охлаждащият вентилатор не работи Ако фурната е монтирана на място без добра вентилация Когато се използват няколко щепсела за един контакт След готвене дълго време оставете фурната да изстине Слушайте за звука на охлаждащия вентилатор Спазвайте разстоянията препоръчани от ръководството за монтиране на продукта Използвайте един щепсел До фурната не стига захранване Ако ...

Page 335: ...ри вътрешността на фурната Това не е неизправност в продукта така че няма нужда да се тревожите Проблем Причина Действие Фурната не се загрява Ако вратата е отворена Ако контролите на фурната не са настроени правилно Ако е изгорял бушон или е прекъсвачът на веригата е задействан Затворете вратата и започнете отначало Направете справка в главата за работа на фурната и я нулирайте Сменете бушона или...

Page 336: ...ва не е неизправност в продукта така че няма нужда да се тревожите Чистенето с пара не работи Това е така защото температурата е твърде висока Оставете фурната да се охлади и използвайте след това Информационни кодове Ако фурната е в неизправност можете да видите информационен код на дисплея Направете справка в таблицата по долу и опитайте предложените решения Код Значение Действие C d1 Неизправно...

Page 337: ...жава да работи при зададена температура за продължително време Под100 C 16 часа От105 C до 240 C 8 часа От 245 C до макс 4 часа Това не е неизправност в системата Изключете фурната и извадете храната След това опитайте отново нормално Техническиспецификации SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато Затова и конструктивните спецификации и тези инструкции за потребителя подлежат на пр...

Page 338: ...днозатвореноотделение крайна електрическаенергия ECел затв отдел 0 71 kWh цикъл Бройназатворенитеотделения 1 Енергоносителзавсякозатворено отделение електроенергияилигаз електричество Обемзавсякозатвореноотделение V 76 л Виднафурната Вградена Масанауреда M NV7B666 35 6kg NV7B667 40 6kg NV7B668 35 6kg NV7B669 40 6kg NV7B666 C 37 6kg NV7B668 C 37 6kg NV7B676 39 1kg NV7B677 43 1kg NV7B678 39 1kg NV7B...

Page 339: ...нете изключване на фурната между готвенето на едно ястие и следващото за да пестите енергия и намалите времето за загряване на фурната Ако времето на готвене е повече от 30 минути фурната може да се изключи 5 10 минути преди края на времето за готвене за да се пести енергия Остатъчната топлина ще завърши процеса на готвене Когато е възможно гответе повече от едно ястие едновременно ЗАБЕЛЕЖКА С нас...

Page 340: ...sung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłatawedług taryfyoperatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www ...

Page 341: ...Cuptor încorporabil Manual de utilizare şi instalare NV7B666 NV7B667 NV7B668 NV7B669 NV7B676 NV7B677 NV7B678 NV7B679 NV7B666 C NV7B668 C ...

Page 342: ...uri 3 Instrucţiuni pentru siguranţă 3 Măsuri de precauţie importante 3 Cum se elimină corect acest produs Deşeuri de echipamente electrice şi electronice 6 Funcţia de economisire automată a energiei 6 Instalarea 7 Conţinutul ambalajului 7 Alimentare cu curent electric 8 Montarea în dulap 8 Înainte de a începe 11 Panou de comandă 11 Setări iniţiale 11 Miros de cuptor nou 12 Mecanismul de siguranță ...

Page 343: ...la sursa de alimentare Pentru deconectare ştecherul trebuie să fie accesibil sau se poate încorpora un întrerupător în cablajul fix conform regulilor de cablare În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător un reprezentant de service al acestuia sau o persoană cu o calificare similară pentru a se evita orice risc Utilizarea acestui manual Vă mulţ...

Page 344: ...raţi vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui lampa pentru a evita posibilitatea de electrocutare Aparatul nu trebuie instalat în spatele unei uşi decorative pentru a evita supraîncălzirea Metoda de prindere indicată nu trebuie să depindă de utilizarea adezivilor deoarece aceştia nu constituie mijloace de prindere sigure Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 a...

Page 345: ...te o perioadă lungă de timp Când gătiţi aveţi grijă la deschiderea uşii cuptorului deoarece este posibil ca din interior să iasă aer şi aburi fierbinţi Când gătiţi mâncăruri ce conţin alcool acesta se poate evapora din cauza temperaturilor ridicate iar vaporii pot lua foc dacă intră în contact cu o parte fierbinte a cuptorului Pentru siguranţa dvs nu utilizaţi dispozitive de curăţat cu apă sau abu...

Page 346: ...DEEE Baterii vizitaţi www samsung com uk aboutsamsung sustainability environment our commitment data Funcţia de economisire automată a energiei Lumina În timpul procesului de preparare puteţi opri becul cuptorului prin apăsare pe butonul Lumina cuptorului Pentru economisirea energiei lumina cuptorului este oprită timp de câteva minute după pornirea programului de preparare Nu turnaţi apă pe fundul...

Page 347: ...le Dacă aveţi probleme cu aparatul sau cu accesoriile contactaţi un Centru de serviciu cu clienţii local al Samsung sau distribuitorul Scurtă prezentare a cuptorului 01 02 03 04 01 Panou de comandă 02 Mânerul uşii 03 Rezervor de apă 04 Uşă NOTĂ În funcție de model acest cuptor este de două tipuri cu o singură ușă și cu ușă dublă Accesorii Alături de cuptor sunt incluse diferite accesorii care vă a...

Page 348: ...rculației aerului Alimentare cu curent electric 01 02 03 L N 01 MARO sau NEGRU 02 ALBASTRU sau ALB 03 GALBEN şi VERDE Conectaţi cuptorul la o priză de curent electric Dacă nu aveţi o priză normală pentru ştecher din cauza limitărilor de curent folosiţi un întrerupător izolator multipolar cu distanţa dintre contacte de cel puţin 3 mm pentru a respecta reglementările privind siguranţa Folosiţi un ca...

Page 349: ...0 D Min 590 Max 600 E Min 460 x Min 50 NOTĂ Dulapurile de încastrare trebuie să aibă orificii de ventilaţie E pentru a ventila căldura şi a recircula aerul D C B A Dulap sub chiuvetă mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 NOTĂ Dulapurile de încastrare trebuie să aibă orificii de ventilaţie D pentru a ventila căldura şi a recircula aerul Cerinţa privind înălţimea minimă C se aplică doa...

Page 350: ...AVERTISMENT Cuptorul are nevoie de aerisire pentru a funcţiona normal Nu blocaţi orificiile de ventilaţie sub nicio formă NOTĂ Aspectul cuptorului poate varia în funcţie de model Montarea cuptorului A Lăsaţi un spaţiu A de cel puţin 5 mm între cuptor şi fiecare parte laterală a dulapului B Asiguraţi un spaţiu de cel puţin 2 mm B astfel încât uşa să se deschidă şi să se închidă cu uşurinţă Introduc...

Page 351: ...tru a parcurge meniurile și listele Elementul subliniat indică meniul în care vă aflați pe ecran Apăsați pentru a selecta elementul subliniat Setări iniţiale La prima pornire a cuptorului se afișează ecranul de întâmpinare cu sigla Samsung Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza setările inițiale Puteți modifica setările inițiale mai târziu din ecranul Setări 1 În ecranul de întâmpinar...

Page 352: ... după care apăsați Butonul Disc 4 În ecranul Afișaj selectați Perioadă de inactivitate după care apăsați Butonul Disc 5 Selectați Activat permanent după care apăsați Butonul Disc NOTĂ Consumul de curent poate crește în funcție de intervalul de timp setat Dacă perioada de inactivitate este setată la Activat permanent luminozitatea ecranului LCD se schimbă automat la nivelul 2 dacă nu se efectuează ...

Page 353: ... închide ușor sigur și silențios Atunci când închideți ușa balamalele special concepute prind ușa cu câțiva centimetri înainte de poziția finală Această oprire lină adaugă un plus de confort ușa închizându se ușor și silențios Funcție disponibilă în funcție de modelul cuptorului Ușa începe să se închidă lin la circa 15 grade și se închide complet în interval de aproximativ 5 secunde Montarea setul...

Page 354: ...la grătar şi rotisor Introduceţi grătarul în poziţie cu părţile proeminente opritoare pe ambele părţi către partea din faţă Grătar platou Grătarul platou se foloseşte în combinaţie cu tava şi previne curgerea lichidelor în partea de jos a cuptorului Tavă pentru copt Tava pentru copt adâncime 20 mm se foloseşte pentru prepararea prăjiturilor a fursecurilor şi a altor produse de patiserie Aşezaţi pa...

Page 355: ...i este alcătuit din 4 piese distincte Capac de sticlă tavă metalică tavă pentru gătit la aburi și duză pentru aburi Capacul de sticlă poate fi folosit ca vas pentru coacere și gratinare AVERTISMENT Folosiți mănuși de cuptor atunci când utilizați setul de gătit la aburi și aveți grijă să nu îl scăpați Schimbările bruște de temperatură pot cauza spargerea sau fisurarea pieselor din sticlă NOTĂ Dispo...

Page 356: ...u o forțați Interziceți le copiilor să se joace cu sau pe ușa superioară Rezervor de apă Rezervorul de apă este folosit pentru funcțiile de gătire la aburi Umpleți l cu apă înainte de a începe prepararea la aburi 1 Rezervorul se află în colțul din dreapta sus Împingeți rezervorul pentru a l deschide și scoate 2 Deschideți capacul și umpleți rezervorul cu 500 ml de apă potabilă 3 Închideți capacul ...

Page 357: ...ire dorită Atunci când fixați timpul de preparare pe ecranul cuptorului se afișează ora la care prepararea se va opri De ex Gata la 13 30 Operaţiuni Modurile cuptorului 12 00 Convecţie 160 C Preîncălzirerapidăoprită Timpdepreparare START 1 În ecranul principal selectați Convecție după care apăsați Butonul Disc 2 Selectați modul de preparare pe care doriți să îl folosiți după care apăsați Butonul D...

Page 358: ...atorul de convecţie Folosiţi acest mod pentru coacere şi frigere pe mai multe niveluri în acelaşi timp Convenţională 30 275 180 Căldura este generată de elementul de încălzire superior şi de cel inferior Această funcţie se foloseşte pentru coacerea şi frigerea standard a celor mai multe tipuri de preparate Convecție eco 30 275 160 Modul Convecție eco folosește sistemul de încălzire optimizată pent...

Page 359: ...cest mod pentru frigere dacă doriţi să obţineţi o crustă crocantă de exemplu carne sau lasagna Căldură de jos Convecţie 40 275 40 250 200 Elementul de încălzire inferior generează căldură care este repartizată uniform de ventilatorul de convecţie Folosiţi acest mod pentru pizza pâine sau prăjituri Căldură de jos 100 230 40 250 40 250 150 Elementul de încălzire inferior generează căldură Utilizați ...

Page 360: ... care apăsați Butonul Disc pentru a anula prepararea După finalizarea preparării pe ecran se afișează 5 minute Dacă doriți selectați 5 minute după care apăsați Butonul Disc pentru a prelungi durata de preparare cu 5 minute 12 00 Convecțieșiaburi 200 C Preîncălzirerapidăoprită Mediuaburi Timpdepreparare START 4 Activați opțiunea Preîncălzire rapidă Setarea prestabilită este Oprire 12 00 Convecțieși...

Page 361: ...l de aburi sunt injectați în cuptor prin duză pentru prepararea alimentelor Acest mod este recomandat pentru prepararea legumelor peștelui ouălor fructelor și orezului Convecție și aburi 120 275 160 O O Căldura generată de încălzitorul și ventilatoarele de convecție este asistată în mod continuu de aburii fierbinți Intensitatea aburilor poate fi reglată la Redus Mediu sau Ridicat Acest mod este re...

Page 362: ...aburi Convecție 120 250 200 X X NOTĂ Consultați Descrierea modurilor cuptorului sau Descrierea modurilor de preparare asistată de aburi pentru descrierea fiecărui mod Disponibilitatea modurilor însoțite de asterisc depinde de modelul cuptorului 12 00 Superior Convecţie 30 C 160 C 13 30 Oprirecuptor OPRIT NOTĂ După ce ați pornit prepararea într o zonă puteți începe prepararea în cealaltă zonă Selec...

Page 363: ...de copt sau o tavă pe despărțitor pentru a colecta lichidul scurs Pentru o preparare optimă întoarceți alimentele în timpul procesului de gătire 1 Introduceți despărțitorul și așezați tava cu grătarul în poziția 4 2 Selectați modul Preparare cu aer cald folosind Butonul Disc 3 Folosiți Butonul Disc pentru a modifica temperatura prestabilită Introduceți temperatura recomandată pentru alimentele pe ...

Page 364: ...cald 4 200 210 15 20 Alimente Accesoriu Nivel Temp C Durată min Congelate Bulete de pui congelate Grătar Tavă pentru preparare cu aer cald 4 210 220 15 20 Aripioare de pui congelate Grătar Tavă pentru preparare cu aer cald 4 210 220 25 30 Inele de ceapă congelate Grătar Tavă pentru preparare cu aer cald 4 210 220 15 20 Fâșii de pui crocante congelate Grătar Tavă pentru preparare cu aer cald 4 210 ...

Page 365: ... cm grosime În sânge Grătar 3 54 3 4 Friptură felii de 4 cm grosime Mediu Grătar 3 60 3 4 Friptură felii de 4 cm grosime Bine făcută Grătar 3 68 3 4 Prepararea fripturilor Mediu Grătar 3 62 6 8 Prepararea fripturilor Bine făcută Grătar 3 68 6 8 Preparare cu aer cald în pungi vidate în funcţie de model Modul de Preparare cu aer cald în pungă vidată folosește aer cald la temperatură joasă pentru pre...

Page 366: ...t Grătar 3 71 3 4 Prepararea fripturilor Mediu Grătar 3 62 4 6 Prepararea fripturilor Bine făcută Grătar 3 72 4 6 Carne de porc în fâșii subțiri Bine făcută Grătar 3 74 18 24 Carne de pasăre Piept de pui Fraged Grătar 3 66 3 4 Piept de pui Bine făcut Grătar 3 72 3 4 Piept de raţă Fraged Grătar 3 63 3 4 Peşte Friptură de somon Fraged Grătar 3 52 2 3 Friptură de somon Bine făcută Grătar 3 63 2 3 Fil...

Page 367: ... îl folosiți în moduri incompatibile se va afișa mesajul Modul selectat nu este compatibil cu termometrul cu sondă pentru carne În această situație scoateți imediat termometrul Prepararea cu termometrul cu sondă pentru carne în funcție de model Termometrul cu sondă pentru carne măsoară temperatura internă a cărnii în timpul preparării Atunci când temperatura ajunge la valoarea stabilită cuptorul s...

Page 368: ...eciale 12 00 Convecţie 160 C Preîncălzirerapidăoprită Timpdepreparare START 1 În ecranul principal selectați Convecție după care apăsați Butonul Disc 2 Selectați Funcții speciale după care apăsați Butonul Disc 12 00 Funcțiispeciale Păstrarelacald Încălzirefarfurii Decongelare 3 Selectați funcția pe care doriți să o folosiți după care apăsați Butonul Disc Pentru informații amănunțite despre fiecare...

Page 369: ...scrierea funcțiilor speciale Mod Interval de temperatură C Temperatură prestabilită C Descriere Păstrare la cald 40 100 60 Folosiți acest program numai pentru păstrarea caldă a alimentelor preparate recent Încălzire farfurii 30 80 50 Folosiți această funcție pentru a păstra calde farfuriile sau vasele pentru cuptor Decongelare 30 60 30 Acest mod se folosește pentru a decongela produse de patiserie...

Page 370: ...na 44 6 Citiți recomandarea selectați Înainte după care apăsați Butonul Disc Preparare sănătoasă în funcţie de model Cuptorul dispune de 20 de programe de preparare sănătoasă Valorile stabilite pentru gătit vor fi reglate automat în funcție de programul selectat 12 00 Convecţie 160 C Preîncălzirerapidăoprită Timpdepreparare START 1 În ecranul principal selectați Convecție după care apăsați Butonul...

Page 371: ...utonul Disc 4 Modificați durata 12 00 Cotletedemielcumirodeniilacuptor Greutate 0 4kg 0 5 7 Selectați greutatea după care apăsați Butonul Disc Este posibil ca acest pas să nu existe în unele programe Greutățile care pot fi selectate diferă în funcție de programul ales 8 Turnați apă în rezervor conform instrucțiunilor de pe ecran selectați Înainte după care apăsați Butonul Disc Este posibil ca aces...

Page 372: ...funcționează pentru a răci cuptorul NOTĂ După începerea ciclului de curățare interiorul cuptorului se încinge După aceea ușa va fi blocată din motive de siguranță După finalizarea ciclului și după ce cuptorul s a răcit ușa se deblochează Scoateți toate accesoriile din cuptor înainte de curățare Acestea se pot deforma din cauza temperaturilor ridicate din interiorul cuptorului Ștergerea duratei de ...

Page 373: ...bilă conform instrucțiunilor afișate pe ecran selectați OK după care apăsați Butonul Disc pentru a începe clătirea 9 După încheierea procesului de clătire goliți rezervorul După ce ați golit rezervorul curățați l și puneți l la loc în cuptor AVERTISMENT Purtați mănuși speciale pentru cuptor atunci când manevrați rezervorul de apă Folosiți numai produse de îndepărtare a depunerilor de calcar specia...

Page 374: ...efectuează nicio operațiune timp de 3 minute ATENŢIE Nu anulați procesul de curățare a depunerilor de calcar În caz contrar va trebui să reporniți ciclul de curățare și să îl lăsați să se finalizeze în următoarele trei ore pentru a putea activa modurile de preparare asistată de aburi Pentru a evita accidentele nu lăsați copiii să se apropie de cuptor Respectați instrucțiunile producătorului pentru...

Page 375: ...manual Trebuie să dezactivați Data și ora automate Selectați formatul orei Puteți selecta ora în formatul de 12 ore sau în cel de 24 de ore Limbă Puteți selecta o limbă Volum Puteți regla volumul semnalelor sonore ale cuptorului Duritatea apei Puteți regla duritatea apei folosite pentru modurile de preparare asistată de aburi Moale Până la 120 ppm Medie 120 240 ppm Medie dură 240 350 ppm Dură Pest...

Page 376: ...ate provoca probleme de sănătate Se recomandă prepararea acestor alimente la temperaturi scăzute şi evitarea preparării excesive a întăririi sau a arderii ATENŢIE Alimentele care se alterează rapid de exemplu lapte ouă pește carne roșie sau carne de pasăre nu trebuie lăsate în cuptor pentru mai mult de o oră înainte de a începe prepararea și trebuie scoase imediat ce prepararea s a încheiat Consum...

Page 377: ...ă universală 3 1 200 220 20 30 Peşte fript Grătar Tavă universală 3 1 180 200 30 40 Opriţi după 2 3 din timpul de preparare Alimente Accesoriu Nivel Tip de încălzire Temp C Durată min Plăcintă cu mere Grătar formă cu diametrul de 20 cm 2 160 170 65 75 Pizza proaspătă Tavă universală 3 180 200 5 10 Prepararea fripturilor Alimente Accesoriu Nivel Tip de încălzire Temp C Durată min Carne Vită Porc Mi...

Page 378: ...de pește congelat Grătar 3 180 200 20 35 Prepararea la gril Vă recomandăm să preîncălziți cuptorul în modul Grătar mare Întoarceţi le pe partea cealaltă după jumătate din timpul de preparare Alimente Accesoriu Nivel Tip de încălzire Temp C Durată min Pâine Pâine prăjită Grătar 5 270 300 2 4 Sandvişuri cu brânză Tavă universală 4 200 4 8 Carne de vită Friptură Grătar Tavă universală 4 1 240 250 15 ...

Page 379: ...rare cu aburi activată cuptorul generează aburi și îi distribuie uniform în interiorul zonei de preparare acoperind întreaga zonă fiecare grătar și fiecare colț Veți obține astfel preparate rumenite crocante la exterior și moi și suculente la interior Umpleți rezervorul cu apă potabilă până la marcajul maxim și selectați nivelul de aburi cel mai potrivit pentru rețeta dumneavoastră Convecție și ab...

Page 380: ...te crocante vă recomandăm să preîncălziți cuptorul în modul de preparare la aburi Alimente Accesoriu Nivel Nivel de aburi Temp C Durată min Pizza de casă Tavă universală 2 Med 190 200 15 20 Pizza cu blat cu praf de copt Tavă universală 2 Med 190 210 15 20 Quiche Grătar 2 Redus 180 190 25 35 Chifle Tavă universală 2 Redus 180 190 15 25 Foccacia Grătar 2 Redus 200 210 15 25 Preparare la aburi în fun...

Page 381: ...i de preparare dublă pe care vi le recomandăm pentru preparare prăjire și coacere Cu ajutorul funcției de preparare dublă puteți găti simultan felul principal și felul doi sau felul principal și desertul Atunci când utilizați funcția de preparare dublă puteți prelungi timpul de preîncălzire Nr Zonă Alimente Accesoriu Nivel Tip de încălzire Temp C Durată min 1 Superior Pandişpan Grătar formă cu dia...

Page 382: ...ră sau zona inferioară pentru a reduce consumul de curent Timpul de preparare poate fi prelungit atunci când utilizați numai o zonă Vă recomandăm preîncălzirea cuptorului pentru rezultate optime Superior Alimente Accesoriu Nivel Tip de încălzire Temp C Durată min Cartofi gratinați Grătar vas termorezistent 22 24 cm 4 160 170 40 50 Biscuiți englezești Tavă universală 4 180 190 30 35 Lasagna Grătar ...

Page 383: ...vel Temp C Durată min Prăjitură crumble cu fructe 0 8 1 2 kg Grătar vas termorezistent 24 cm 2 160 180 60 80 Cartofi copți în coajă 0 4 0 8 kg Tavă universală 2 190 200 70 80 Cârnaţi 0 3 0 5 kg Grătar Tavă universală 3 1 160 180 20 30 Cartofi la cuptor congelați 0 3 0 5 kg Tavă universală 3 180 200 25 35 Cartofi sferturi congelați 0 3 0 5 kg Tavă universală 3 190 210 25 35 Fileuri de pește coapte ...

Page 384: ...duceți tava în cuptor Programele de preparare automată ATENŢIE Alimentele care se alterează rapid de exemplu lapte ouă pește carne roșie sau carne de pasăre nu trebuie lăsate în cuptor pentru mai mult de o oră înainte de a începe prepararea și trebuie scoase imediat ce prepararea s a încheiat Consumul de alimente alterate poate cauza toxiinfecție alimentară Prepararea individuală În tabelul următo...

Page 385: ...upă semnalul sonor de preîncălzire așezați forma pe mijlocul grătarului Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel Foitaje cu mere 0 3 0 4 Tavă universală 3 Puneți foitajele cu mere pe hârtie de copt în tava universală Porniți programul iar după semnalul sonor de preîncălzire introduceți tava în cuptor Blat pentru tartă cu fructe 0 4 0 5 Grătar 3 Ungeți cu unt o formă metalică de blat de tort și întinde...

Page 386: ...sală 1 Marinați cotletele de miel cu mirodenii și condimente și așezați le pe grătar Pulpă de miel cu os 0 8 1 4 Grătar 3 Tavă universală 1 Marinați pulpa și așezați o pe grătar Friptură de porc cu șorici 0 8 1 2 Grătar 3 Tavă universală 1 Așezați carnea de porc pe grătar cu partea cu grăsime în sus Coaste de porc 0 8 1 2 Grătar 3 Tavă universală 1 Așezați coastele pe grătar Alimente Greutate kg A...

Page 387: ... cea mai groasă a cărnii Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel Carne de pasăre Pui întreg 0 8 1 4 Grătar 2 Tavă universală 1 Spălaţi şi curăţaţi puiul Ungeți l cu ulei şi condimente Așezați l pe grătar cu pieptul în jos Introduceți termometrul cu sondă în zona cea mai groasă a pieptului Piept de pui 0 5 0 9 Grătar 4 Tavă universală 1 Marinați pieptul și așezați l pe grătar Ciocănele de pui 0 5 0 9 ...

Page 388: ...kg Accesoriu Nivel Legume la cuptor 0 3 0 7 Tavă universală 4 Curățați și feliați dovleceii vinetele ardeii ceapa și roșiile cherry Adăugați ulei de măsline mirodenii și condimente Așezați legumele uniform în tavă Roșii umplute 0 3 0 7 Tavă universală 3 Spălați roșiile și tăiați le în jumătăți apoi scoateți miezul Umpleți le cu compoziția dorită de exemplu orez carne de vită tocată și așezați le î...

Page 389: ...tele și compoziția pentru gratinare într un vas de 22 24 cm Porniți programul iar după semnalul sonor de preîncălzire așezați vasul pe mijlocul grătarului Lasagna 1 0 1 5 Grătar 4 Așezați lasagna pregătită într un vas de 22 24 cm Porniți programul iar după semnalul sonor de preîncălzire așezați vasul pe mijlocul grătarului 5 Pizza și aluat Programele de preparare automată includ preîncălzirea cupt...

Page 390: ...e proaspete zmeură afine felii de mere sau de pere într un vas de copt de 22 24 cm Puneți aluatul sub formă de firimituri peste fructe Porniți programul iar după semnalul sonor de preîncălzire așezați vasul pe mijlocul grătarului Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel Biscuiți englezești 0 5 0 6 Tavă universală 4 Puneți hârtie de copt în tava universală și așezați biscuiții cu diametru de 5 6 cm Por...

Page 391: ...i 0 8 1 0 Seturi de gătit la aburi A Cremă caramel Seturi de gătit la aburi A Alimente Greutate kg Accesoriu Nivel Cheesecake 0 8 0 9 Grătar 1 Puneți aluatul într o tavă de copt metalică rotundă și neagră lungime de 20 24 cm Porniți programul iar după semnalul sonor de preîncălzire așezați tava pe mijlocul grătarului Roșii umplute 0 3 0 7 Tavă universală 1 Spălați roșiile și tăiați le în jumătăți ...

Page 392: ...cție de tipul grosimea și cantitatea alimentelor Alimente Accesoriu Nivel Temp C Durată min Fructe Grătar 3 70 80 300 420 Legume Grătar 3 70 80 200 500 Mirodenii Grătar 3 70 80 60 90 Dospire Acest mod se folosește pentru dospire și prepararea iaurtului de casă Alimente Accesoriu Nivel Temp C Durată min Aluat de pizza Grătar 2 30 40 30 40 Aluat de tort Pâine Grătar vas termorezistent 2 30 40 40 50 ...

Page 393: ...latou de sticlă termorezistentă cu diametrul de 26 cm Se aranjează două prăjituri pe grătar în părţile spate stânga şi faţă dreapta Se aranjează două prăjituri în centru una peste cealaltă Preparare pizza Acest mod este recomandat pentru pizza Temperatura și timpul de preparare depind de dimensiunea pizzei și de grosimea blatului Alimente Accesoriu Nivel Temp C Durată min Pizza de casă Tavă univer...

Page 394: ...sarea exactă a nivelului A 2 Prepararea la gril Preîncălziţi cuptorul gol timp de 5 minute utilizând funcţia Grătar mare Tipul alimentelor Accesoriu Nivel Tip de încălzire Temp C Durată min Felii de pâine prăjită albă Grătar 5 300 Max 1 2 Burgeri de vită 12 buc Grătar Tavă universală pentru colectarea lichidelor scurse 4 1 300 Max Primul 15 18 Al doilea 5 8 Opriţi după 2 3 din durata de preparare ...

Page 395: ...oară 150 g cașcaval ras unt cimbru Mod de preparare Curățați cartofii și tăiați i în felii de 3mm grosime Ungeți cu unt toată suprafața vasului 22 24 cm Întindeți feliile de cartofi pe un prosop curat și lăsați le acoperite până când pregătiți restul ingredientelor Puneți restul ingredientelor în afară de cașcavalul ras într un bol mare și amestecați bine Așezați feliile în straturi ușor suprapuse...

Page 396: ...lingură de sare 125 g zahăr tos alb 8 g zahăr vanilat 175 g unt rece 1 ou bătut Umplutură 750 g mere tari întregi 1 lingură de zeamă de lămâie 40 g zahăr 1 2 lingură de scorțișoară 50 g stafide fără semințe 2 linguri de pesmet Mod de preparare Amestecați făina cu sarea într un bol mare Amestecați zahărul tos cu zahărul vanilat și puneți le în bol Tăiați untul cubulețe mici cu 2 cuțite trecute prin...

Page 397: ...ăsați scărițele la marinat cu sosul de barbecue timp de cel puțin 30 minute până la o oră Pizza de casă Ingrediente Aluat 300 g făină 7 g drojdie uscată 1 lingură de ulei de măsline 200 ml apă călduță 1 lingură de sare și zahăr Topping 400 g legume feliate vinete dovlecel ceapă roșii 100 g șuncă sau bacon tăiat mărunt 100 g cașcaval ras Mod de preparare Într un bol puneți făina drojdia sarea zahăr...

Page 398: ...moale curată și uscată Grăsimea şi murdăria se pot depune cu uşurinţă în jurul mânerului din cauza aerului cald care iese din cuptor Se recomandă curăţarea mânerului după fiecare utilizare Accesorii Spălaţi accesoriile după fiecare utilizare şi uscaţi le cu un prosop de bucătărie Pentru a şterge impurităţile persistente înmuiaţi accesoriile utilizate în apă caldă cu săpun timp de 30 de minute înai...

Page 399: ...eți 3 Scoateți prima foaie din ușă 02 4 Scoateți a doua foaie în direcția indicată de săgeată 03 5 Scoateți a treia foaie în direcția indicată de săgeată 6 Curățați foile de sticlă cu soluție de apă și săpun și ștergeți le cu o lavetă curată ATENŢIE Pentru a identifica partea corectă pe colțul fiecărei foi de sticlă este ștanțat marcajul PYRO Direcția corectă PYRO Direcția greșită 02 03 01 01 Clem...

Page 400: ...prosop sub ușă 3 Curățați ușa 4 Puneți detergent pe șervețel și curățați din nou 5 Ștergeți urmele de umezeală și bulele cu un șervețel uscat ATENŢIE Nu demontați ușa pentru a o curăța Colector de apă 01 01 Colector de apă Colectorul de apă colectează nu numai excesul de umezeală format în timpul gătirii ci şi resturile alimentare Colectorul de apă nu poate fi scos Ştergeţi apa de pe colectorul de...

Page 401: ...aţi capacul de sticlă 4 După ce ați terminat urmați pasul 1 de mai sus în ordine inversă pentru a reintroduce capacul de sticlă AVERTISMENT Înainte de a înlocui un bec opriţi cuptorul şi deconectaţi cablul de alimentare Folosiţi numai becuri de 25 40 W 220 240 V rezistente la 300 C Puteţi achiziţiona becuri aprobate de la un centru de service Samsung din zona dvs Folosiţi întotdeauna o lavetă usca...

Page 402: ...Dacă prepararea continuă durează prea mult Dacă ventilatorul de răcire nu funcţionează În cazul în care cuptorul este instalat într un loc fără aerisire adecvată Când se folosesc mai multe ştechere în aceeaşi priză După ce gătiţi mai mult timp lăsaţi cuptorul să se răcească Ascultaţi zgomotul emis de ventilatorul de răcire Menţineţi distanţele specificate în ghidul de instalare al produsului Folos...

Page 403: ...ta nu este o defecţiune deci nu există motiv de îngrijorare Problemă Cauză Acţiune Cuptorul nu se încălzeşte Dacă uşa este deschisă Dacă nu sunt setate corect comenzile cuptorului Dacă siguranţa de la tabloul electric s a ars sau dacă întrerupătorul a fost declanşat Închideţi uşa şi reporniţi cuptorul Consultaţi capitolul despre funcţionarea cuptorului şi resetaţi cuptorul Înlocuiţi siguranţa sau ...

Page 404: ...rsă Aceasta nu este o defecţiune deci nu există motiv de îngrijorare Curățarea cu aburi nu funcționează Temperatura este prea ridicată Lăsați cuptorul să se răcească și încercați din nou Coduri de informare Dacă nu funcţionează cuptorul puteţi vedea un cod de informare pe afişaj Consultaţi tabelul de mai jos şi încercaţi să puneţi în aplicare sugestiile Cod Semnificaţie Acţiune C d1 Ușa nu se bloc...

Page 405: ...uncţionat continuu la temperatura setată pentru o perioadă de timp îndelungată Sub 100 C 16 ore De la 105 C la 240 C 8 ore De la 245 C la Max 4 ore Aceasta nu este o defecţiune a sistemului Opriţi cuptorul şi scoateţi alimentele Apoi încercaţi din nou ca de obicei Specificaţii tehnice SAMSUNG depune eforturi pentru a şi îmbunătăţi produsele în mod constant Prin urmare atât specificaţiile de design...

Page 406: ...finală electrică EC incintă electrică 0 71 kWh ciclu Numărul de incinte 1 Sursă de căldură per incintă energie electrică sau gaz electricitate Volum per incintă V 76 l Tipul de cuptor Încastrabil Masa aparatului M NV7B666 35 6kg NV7B667 40 6kg NV7B668 35 6kg NV7B669 40 6kg NV7B666 C 37 6 kg NV7B668 C 37 6 kg NV7B676 39 1kg NV7B677 43 1kg NV7B678 39 1kg NV7B679 43 1kg Consum de energie total în sta...

Page 407: ...ntru a evita oprirea cuptorului între prepararea felurilor de mâncare şi reduceţi timpul necesar reîncălzirii cuptorului Dacă durata de preparare este mai mare de 30 de minute cuptorul poate fi închis cu 5 10 minute înainte de terminarea timpului de preparare pentru a economisi energie Căldura reziduală va finaliza procesul de preparare Acolo unde este posibil pregătiţi mai multe feluri în acelaşi...

Page 408: ...cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung...

Page 409: ...Built in Oven User Installation manual NV7B666 NV7B667 NV7B668 NV7B669 NV7B676 NV7B677 NV7B678 NV7B679 NV7B666 C NV7B668 C ...

Page 410: ...this manual 3 The following symbols are used in this user manual 3 Safety instructions 3 Important safety precautions 3 Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment 6 Auto energy saving function 6 Installation 7 What s included 7 Power connection 8 Cabinet mount 8 Before you start 11 Control panel 11 Initial settings 11 New oven smell 12 Smart safety mechanism 13 Soft clo...

Page 411: ... disconnection from the supply after installation The disconnection may be achieved by having the plug accessible or by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Using this manual Thank you for choosing SAMSUNG Built ...

Page 412: ... replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating The method of fixing stated is not to depend on the use of adhesives since they are not considered to be a reliable fixing means This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or menta...

Page 413: ... When cooking take care when opening the oven door as hot air and steam can escape rapidly When cooking dishes that contain alcohol the alcohol may evaporate due to the high temperatures and the Vapour can catch fire if it comes into contact with a hot part of the oven For your safety do not use high pressure water cleaners or steam jet cleaners Children should be kept at a safe distance when the ...

Page 414: ...t specific regulatory obligations e g REACH WEEE Batteries visit www samsung com uk aboutsamsung sustainability environment our commitment data Auto energy saving function Light During cooking process you can switch off Oven lamp by pressing Oven light button For energy saving the oven lighting is switched off a few minutes after cooking programme has started Do not pour water into the bottom of t...

Page 415: ...uded in the product package If you have a problem with the oven or accessories contact a local Samsung customer centre or the retailer Oven at a glance 01 02 03 04 01 Control panel 02 Door handle 03 Water reservoir 04 Door NOTE Depending on the model this oven comes in two types single door and dual door Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of...

Page 416: ...vent blockages that can heat up the door Power connection 01 02 03 L N 01 BROWN or BLACK 02 BLUE or WHITE 03 YELLOW and GREEN Plug the oven into an electrical socket If a plug type socket is not available due to allowable current limitations use a multi pole isolator switch with at least 3 mm spacing in between in order to meet safety regulations Use a power cord of sufficient length that supports...

Page 417: ...abinet mm A Min 550 B Min 560 C Min 50 D Min 590 Max 600 E Min 460 x Min 50 NOTE The built in cabinet must have vents E to ventilate heat and circulate the air D C B A Under sink cabinet mm A Min 550 B Min 560 C Min 600 D Min 460 x Min 50 NOTE The built in cabinet must have vents D to ventilate heat and circulate the air Minimum height requirement C is for oven installation alone ...

Page 418: ... screws on both sides of the oven WARNING The oven requires ventilation for normal operation Do not block the vents under any circumstance NOTE The actual appearance of the oven may differ with the model Mounting the oven A Make sure to leave a gap A of at least 5 mm between the oven and each side of the cabinet B Secure at least 2 mm of gap B so that the door opens and closes smoothly Fit the ove...

Page 419: ... where you are on the screen Press to select the underlined item Initial settings When you turn on the oven for the first time the Welcome screen appears with the Samsung logo Follow the on screen instructions to complete the initial settings You can change the initial settings later by accessing the Settings screen 1 On the welcome screen select Start setup and then press the Dial Knob 2 Set the ...

Page 420: ...b 3 On the Settings screen select Display and then press the Dial Knob 4 On the Display screen select Timeout and then press the Dial Knob 5 Select Always on and then press the Dial Knob NOTE Energy consumption may increase depending on your setting When the timeout setting is set to Always on the brightness of the LCD automatically changes to level 2 if there is no action for 3 minutes Always on ...

Page 421: ...ses When closing the door the specially designed hinges catch the door a few centimetres before the final position This is the perfect touch for added comfort allowing the door to be closed silently and gently Availability of this feature depends on the oven model The door starts to be closed softly at about 15 degrees and completely closed within approx 5 seconds Assembling the steam container ap...

Page 422: ...ch accessory Wire rack The wire rack is designed for grilling and roasting Insert the wire rack into position with the protruding parts stoppers on both sides towards the front Wire rack insert The wire rack insert is used with the tray and prevents liquid from dropping onto the bottom of the oven Baking tray The baking tray depth 20 mm is used to bake cakes cookies and other pastries Put the slan...

Page 423: ...ner has 4 separate parts Glass lid metal pan steam tray and steam nozzle The glass lid can be used as baking and gratin dish WARNING Always wear oven mittens when handling the steam container and be careful not to drop the steam container Sudden temperature changes could cause glass parts to break or shatter NOTE Availability of accessories with an asterisk depends on the oven model Flexible Door ...

Page 424: ...apply excessive force to the upper door Do not let children play with or on the upper door Water reservoir The water reservoir is used for steam functions Fill it with water in advance of steam cooking 1 Locate the water reservoir in the top right corner Push in the reservoir to open and remove 2 Open the reservoir cap and fill the reservoir with 500 ml of drinkable water 3 Close the cap and reins...

Page 425: ...Select Ready at and then press the Dial Knob to set the desired end time When you set the cooking time the oven displays the time cooking will end Ex Ready at 13 30 Operations Oven modes 12 00 Convection 160 C Fast Preheat Off Cook Time START 1 On the main screen select Convection and then press the Dial Knob 2 Select the desired cook mode and then press the Dial Knob For detailed information of e...

Page 426: ...s heat which is evenly distributed by the convection fan Use this mode for baking and roasting on different levels at the same time Conventional 30 275 180 The heat is generated from the top and bottom heating elements This function should be used for standard baking and roasting for most types of dishes Eco Convection 30 275 160 Eco Convection uses the optimized heating system to save energy whil...

Page 427: ... heating element generates heat which is evenly distributed by the convection fan Use this mode for roasting that requires a crispy top for example meat or lasagne Bottom Heat Convection 40 275 40 250 200 The bottom heating element generates heat which is evenly distributed by the convection fan Use this mode for pizza bread or cake Bottom Heat 100 230 40 250 40 250 150 The bottom heating element ...

Page 428: ...Knob select OK and then press the Dial Knob to cancel cooking When cooking is complete 5 mins appears on the screen You can select 5 mins and then press the Dial Knob to extend the cooking for 5 more minutes 12 00 Steam Convection 200 C Fast Preheat Off Medium Steam Cook Time START 4 Set the Fast Preheat option The default setting is Off 12 00 Steam Convection 200 C Fast Preheat On Medium Steam Co...

Page 429: ...ough the steam nozzle into the oven to cook food This mode is suitable for cooking vegetables fish eggs fruits and rice Steam Convection 120 275 160 O O The heat generated by the convection heater and fans is continuously supported by hot steam The intensity of the steam can be adjusted to Low Medium or High This mode is suitable for baking puff pastries yeast cake bread and pizza and roasting mea...

Page 430: ...Bottom Heat Convection 120 250 200 X X NOTE Refer to Oven mode descriptions or Steam assisted mode descriptions for description of each mode Availability of the modes with an asterisk depends on the oven model 12 00 Upper Convection 30 C 160 C 13 30 Oven Off OFF NOTE Once you started cooking in the either zone you can start cooking in the other zone Select the zone indicator on the top middle of t...

Page 431: ...ting any drippings For better cooking results flip food over during the process 1 Insert divider and place the tray with wire rack on rack position 4 2 Select Air fry mode using the Dial Knob 3 Use the Dial Knob to change the default temperature Enter the suggested temperature for your food as recommended cooking guide The default temperature is 220 C 4 Select Cook Time and then press the Dial Kno...

Page 432: ...0 15 20 Vegetable mix Wire rack Air fry tray 4 200 210 15 20 Food Accessory Level Temp C Time min Frozen Frozen chicken nuggets Wire rack Air fry tray 4 210 220 15 20 Frozen chicken wings Wire rack Air fry tray 4 210 220 25 30 Frozen onion rings Wire rack Air fry tray 4 210 220 15 20 Frozen chicken strips Wire rack Air fry tray 4 210 220 20 25 Frozen Churros Wire rack Air fry tray 4 190 200 10 15 ...

Page 433: ...hick Rare Wire rack 3 54 3 4 Steak 4cm thick Medium Wire rack 3 60 3 4 Steak 4cm thick Well done Wire rack 3 68 3 4 Roast Medium Wire rack 3 62 6 8 Roast Well done Wire rack 3 68 6 8 Air Sous Vide applicable models only Air Sous Vide mode uses low temperature hot air to implement Sous Vide mode without steam or the water tank In this mode the oven keeps constant low temperatures inside the cooking...

Page 434: ... rack 3 60 3 4 Chop boneless Firm Wire rack 3 71 3 4 Roast Medium Wire rack 3 62 4 6 Roast Well done Wire rack 3 72 4 6 Pulled pork Well done Wire rack 3 74 18 24 Poultry Chicken breast Tender Wire rack 3 66 3 4 Chicken breast Firm Wire rack 3 72 3 4 Duck breast Tender Wire rack 3 63 3 4 Fish Salmon steak Tender Wire rack 3 52 2 3 Salmon steak Well done Wire rack 3 63 2 3 Cod fillet Tender Wire ra...

Page 435: ...ill see a message of The selected mode does not support the use of the meat probe When this happens remove the meat probe instantly Cooking with the meat probe applicable models only The meat probe measures the internal temperature of meat while it s cooking When the temperature reaches the target temperature the oven stops and finishes cooking Use only the meat probe that comes with your oven You...

Page 436: ...at reaches the set temperature Special Function 12 00 Convection 160 C Fast Preheat Off Cook Time START 1 On the main screen select Convection and then press the Dial Knob 2 Select Special Function and then press the Dial Knob 12 00 Special Function KeepWarm PlateWarm Defrost 3 Select the desired function and then press the Dial Knob For detailed information of each function see Special Function d...

Page 437: ...of the food Special Function description Mode Temperature range C Default temperature C Descriptions Keep Warm 40 100 60 Use this only for keeping foods warm that have just been cooked Plate Warm 30 80 50 Use this for warming dishes or ovenware Defrost 30 60 30 This mode uses for defrosting frozen products baking goods fruit cake cream and chocolate The defrosting time is depending on the type siz...

Page 438: ...ad the tip select Next and then press the Dial Knob Healthy Cook applicable models only The oven offers 20 healthy cook programs The cook settings will be adjusted automatically according to the selected programme 12 00 Convection 160 C Fast Preheat Off Cook Time START 1 On the main screen select Convection and then press the Dial Knob 2 Select Healthy Cook and then press the Dial Knob 12 00 Healt...

Page 439: ...s the Dial Knob 4 Change the time 12 00 Herb roasted lamb chops Weight 0 4 kg 0 5 7 Select the weight and then press the Dial Knob This step may not apply to some programmes Available weight differs depending on the selected programme 8 Pour the water in the water reservoir as instructed on the screen select Next and then press the Dial Knob This step may not apply to some programmes 9 Prepare foo...

Page 440: ... the cooling fan is operating to cool the oven down NOTE Once the cycle starts the oven becomes hot inside Then the door will be locked for safety When the cycle is complete and the oven cools down the door will be unlocked Make sure you empty the oven before cleaning Accessories can be deformed due to high temperatures inside the oven Deleting the Timer 1 Touch the button on the control panel 2 S...

Page 441: ...le water as instructed on the screen select OK and then press the Dial Knob to start rinsing 9 When rinsing is complete empty the water reservoir After emptying the reservoir clean it before putting it back to the oven WARNING Wear oven gloves when you handle the water reservoir Use only descaling agents that are specific to steam ovens or coffee machines Steam Clean This is useful for cleaning li...

Page 442: ...lly changes to level 2 if there is no action for 3 minutes CAUTION Do not cancel descaling in the process Otherwise you must restart the descaling cycle and complete within the next three hours in order to enable steam assisted modes To avoid accidents keep children away from the oven For the mixture ratio of water and the descaling agent follow the agent manufacturer s instruction as it precedes ...

Page 443: ...date and time Set time You can manually set time You must disable Automatic date and time Select time format You can select the time format from 12 hour or 24 hour format Language You can select a language Volume You can adjust the volume of the oven Water hardness You can adjust the water hardness of the water you use for steam assisted modes Soft Up to 120 ppm Medium 120 240 ppm Medium Hard 240 ...

Page 444: ... cook these foods at low temperatures and avoid overcooking heavy crisping or burning CAUTION Foods that can easily spoil such as milk eggs fish meat or poultry should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed Easting spoiled food can result in sickness from food poisoning NOTE Pre heating is recommended for all cookin...

Page 445: ...let baked Wire rack Universal tray 3 1 200 220 20 30 Roast fish Wire rack Universal tray 3 1 180 200 30 40 Turn over after 2 3 of cooking time Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min Apple pie Wire rack Ø 20 cm tin 2 160 170 65 75 Chilled pizza Universal tray 3 180 200 5 10 Roasting Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min Meat Beef Pork Lamb Sirloin of beef 1 kg Wire rack...

Page 446: ...y 3 1 190 200 15 25 Frozen fish burger Wire rack 3 180 200 20 35 Grilling We recommend preheat the oven using Large Grill mode Turn over after half of time Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min Bread Toast Wire rack 5 270 300 2 4 Cheese toast Universal tray 4 200 4 8 Beef Steak Wire rack Universal tray 4 1 240 250 15 20 Burgers Wire rack Universal tray 4 1 250 270 13 18 Pork Pork ch...

Page 447: ...ssisted mode With steam enabled the oven generates steam and evenly distributes inside the cooking zone covering the whole area every racks and corners This helps to brown the food giving a crispy to top and soft juicy inside Fill the reservoir with drinkable water up to max line and select a steam level that best suits your recipe Steam Convection We recommend preheat the oven with steam mode for...

Page 448: ...t the oven with steam mode for crispy baking Food Accessory Level Steam level Temp C Time min Homemade pizza Universal tray 2 Med 190 200 15 20 Self rising pizza Universal tray 2 Med 190 210 15 20 Quiche Wire rack 2 Low 180 190 25 35 Bread rolls Universal tray 2 Low 180 190 15 25 Foccacia Wire rack 2 Low 200 210 15 25 Steam Cook applicable models only This Steam Cook mode allows you to use of a wi...

Page 449: ...ing table presents 5 dual cook guides we recommend for cooking roasting and baking Using dual cook function you will be able to cook your main dish side dish or main dish dessert simultaneously Using dual cook function preheating time can be extended No Zone Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min 1 Upper Sponge cake Wire rack Ø 25 26 cm tin 4 160 170 40 45 Lower Homemade pizza 1 0 1 ...

Page 450: ...el You can also use upper or lower zone only to save power The cooking time can be extended when you use separated zone We recommend preheat the oven for best results Upper Food Accessory Level Type of heating Temp C Time min Potato gratin Wire rack 22 24 cm oven dish 4 160 170 40 50 Scones Universal tray 4 180 190 30 35 Lasagne Wire rack 22 24 cm oven dish 4 180 190 25 35 Chicken drumstick Wire r...

Page 451: ...it crumble 0 8 1 2 kg Wire rack 24 cm oven dish 2 160 180 60 80 Jacket potatoes 0 4 0 8 kg Universal tray 2 190 200 70 80 Sausages 0 3 0 5 kg Wire rack Universal tray 3 1 160 180 20 30 Frozen oven chips 0 3 0 5 kg Universal tray 3 180 200 25 35 Frozen potato wedges 0 3 0 5 kg Universal tray 3 190 210 25 35 Fish fillets baked 0 4 0 8 kg Wire rack Universal tray 3 1 200 220 30 40 Crispy fish fillets...

Page 452: ...Start programme after preheating beep sounds put tray into the oven Auto Cook programmes CAUTION Foods that can easily spoil such as milk eggs fish meat or poultry should not stand in the oven for more than 1 hour before cooking begins and should be removed promptly when cooking is completed Eating spoiled food can result in sickness from food poisoning Single cook The following table presents 50 ...

Page 453: ...ounds put tin on the centre of rack Food Weight kg Accessory Level Apple puff pastry 0 3 0 4 Universal tray 3 Put apple puff pastries on baking paper on universal tray Start programme after preheating beep sounds put tray into the oven Fruit flan base 0 4 0 5 Wire rack 3 Put the dough into a black metal buttered baking dish for cake base Start programme after preheating beep sounds put tin on the ...

Page 454: ...nd put them on wire rack Leg of lamb on the bone 0 8 1 4 Wire rack 3 Universal tray 1 Marinate the lamb and put on wire rack Roast pork with crackling 0 8 1 2 Wire rack 3 Universal tray 1 Put pork roast with fat side to the top on wire rack Rack of pork ribs 0 8 1 2 Wire rack 3 Universal tray 1 Put rack of pork rib on rack Food Weight kg Accessory Level Dutch loaf cake 0 7 0 8 Wire rack 2 Prepare ...

Page 455: ...at Food Weight kg Accessory Level Poultry Chicken whole 0 8 1 4 Wire rack 2 Universal tray 1 Rinse and clean chicken Brush chicken with oil and spices Put it breast side down on the rack Put the meat probe into the thickest area of breast Chicken breast 0 5 0 9 Wire rack 4 Universal tray 1 Marinate breast and put on the rack Chicken drumstick 0 5 0 9 Wire rack 4 Universal tray 1 Brush with oil and...

Page 456: ...se the fresh vegetables Food Weight kg Accessory Level Roast vegetables 0 3 0 7 Universal tray 4 Rinse and prepare slices of courgette aubergine pepper onion and cherry tomatoes Brush with olive oil herbs and spices Distribute evenly on tray Stuffed tomatoes 0 3 0 7 Universal tray 3 Rinse and cut the tomatoes into halves core them Stuff with mixtures e g rice minced beef and put it on tray Potato ...

Page 457: ...atin using 22 24 cm ovenproof dish Start programme after preheating beep sounds put dish on the centre of rack Lasagne 1 0 1 5 Wire rack 4 Prepare homemade lasagna using 22 24 cm ovenproof dish Start programme after preheating beep sounds put dish on the centre of rack 5 Pizza Dough The Auto Cook programmes include preheating during baking and display the preheating progress Start programme after ...

Page 458: ... 2 Wire rack 1 Put fresh fruits raspberries blackberries apple slices or pear slices into oven dish 22 24 cm Distribute crumbles on top Start programme after preheating beep sounds put dish on the centre of rack Food Weight kg Accessory Level Scones 0 5 0 6 Universal tray 4 Put scones 5 6 cm diameter on baking paper on universal tray Start programme after preheating beep sounds put tray into the o...

Page 459: ...icken breast 0 8 1 0 Steam containers A Crème caramel Steam containers A Food Weight kg Accessory Level Cheesecake 0 8 0 9 Wire rack 1 Prepare dough and put into a black metal round baking tin 20 24 cm Start programme after preheating beep sounds put tin on the centre of rack Stuffed tomatoes 0 3 0 7 Universal tray 1 Rinse and cut the tomatoes into halves core them Stuff with mixtures e g rice min...

Page 460: ...on the type and thickness and quantity of the food Food Accessory Level Temp C Time min Fruit Wire rack 3 70 80 300 420 Vegetable Wire rack 3 70 80 200 500 Herb Wire rack 3 70 80 60 90 Prove Dough This mode is used for proving the dough and making the homemade yogurt Food Accessory Level Temp C Time min Pizza dough Wire rack 2 30 40 30 40 Cake Bread dough Wire rack oven dish 2 30 40 40 50 Homemade...

Page 461: ...ass ovenware Ø 26 cm Two cakes are arranged on the grid at the back left and at the front right Two cakes are arranged in the center on top of each other Pizza Cook This mode is suitable for pizza Cooking temperature and time will depend on the pizza size and the thickness of pizza dough Food Accessory Level Temp C Time min Homemade pizza Universal tray 2 190 210 15 25 Homemade thin pizza Universa...

Page 462: ...ories section on page 14 for exact location of the level A 2 Grilling Preheat the empty oven for 5 minutes using Large Grill function Type of food Accessory Level Type of heating Temp C Time min White bread toast Wire rack 5 300 Max 1 2 Beef burgers 12 ea Wire rack Universal tray to catch drippings 4 1 300 Max 1st 15 18 2nd 5 8 Turn over after 2 3 of the cooking time 3 Roasting Type of food Access...

Page 463: ... Peel potatoes and slice them to 3 mm thickness Rub the butter all over the surface of a gratin dish 22 24 cm Spread the slices on a clean towel and keep them covered with the towel while you prepare the rest of the ingredients Mix the rest of the ingredients except for grated cheese into a large bowl and stir well Layer the potato slices in the dish slightly overlapping and pour the mixture over ...

Page 464: ...stor sugar 8 g vanilla sugar 175 g cold butter 1 egg beaten Filling 750 g firm whole apples 1 tbsp lemon juice 40 g sugar 1 2 tbsp cinnamon 50 g seedless raisins 2 tbsp bread crumbs Directions Sift the flour with the salt above a big bowl Sift the castor sugar and vanilla sugar with it Cut with 2 knives the butter through the flour in small cubes Add 3 4 of the beaten egg Knead all the ingredients...

Page 465: ...h the barbecue sauce at least 30 min to 1 hour Homemade pizza Ingredients Pizza dough 300 g flour 7 g dried yeast 1 tbsp olive oil 200 ml warm water 1 tbsp sugar and salt Topping 400 g sliced vegetable aubergine courgette onion tomato 100 g Ham or bacon chopped 100 g grated cheese Directions Put the flour yeast oil salt sugar and warm water in a bowl and mix to a wettish dough Knead in a mixer or ...

Page 466: ...oft clean dry cloth Grease and dirt can remain especially around the handle because of the hot air coming from inside It is recommended to clean the handle after each use Accessories Wash the accessories after every use and dry it with a tea towel To remove stubborn impurities soak the used accessories in warm soapy water for about 30 minutes before washing Catalytic enamel surface applicable mode...

Page 467: ...ections 3 Remove the first sheet from the door 02 4 Remove the second sheet from the door in the arrow direction 03 5 Remove the third sheet from the door in the arrow direction 6 Clean the glass with soapy water and a clean cloth CAUTION To identify the correct side of the sheet locate the PYRO mark on the corner of every sheet Correct direction PYRO Wrong direction 02 03 01 01 Support clip 1 02 ...

Page 468: ...e to stick 2 Put on the towel below door 3 Clean the door 4 Apply detergent to tissue and clean again 5 Wipe the dry tissue to the moisture and bubble CAUTION Do not detach the door for cleaning Water collector 01 01 Water collector The water collector collects not only excess moisture from cooking but also food residue The water collector cannot be detached Wipe water on the water collector when ...

Page 469: ... oven light 3 Clean the glass cap 4 When done follow step 1 in the reverse order to reinsert the glass cap WARNING Before replacing a bulb turn off the oven and unplug the power cord Use only 25 40 W 220 240 V 300 C heat resistant bulbs You can purchase approved bulbs at a local Samsung service center Always use a dry cloth when handling a halogen bulb This is to prevent the bulb from being tamper...

Page 470: ...eration If continuous cooking takes a long time If the cooling fan does not work If the oven is installed in a place without good ventilation When using several power plugs in the same socket After cooking for a long time let the oven cool Listen for the sound of the cooling fan Keep the gaps specified in the product installation guide Use a single plug There is no power to the oven If there is no...

Page 471: ...a certain amount of time to ventilate inside the oven This is not a product malfunction so there is no need to worry Problem Cause Action The oven does not heat If the door is open If oven controls are not correctly set If the household fuse has been blown or the circuit breaker has operated Close the door and restart Refer to the chapter on oven operation and reset the oven Replace the fuse or re...

Page 472: ...od residue burning This is not a product malfunction so there is no need to worry Steam cleaning does not work This is because the temperature is too high Let the oven cool and then use Information codes If the oven fails to operate you may see an information code on the display Check the table below and try the suggestions Code Meaning Action C d1 Door lock malfunctions Turn off the oven and then...

Page 473: ... continued operating at a set temperature for an extended time Under 100 C 16 hours From 105 C to 240 C 8 hours From 245 C to Max 4 hours This is not a system failure Turn off the oven and remove food Then try again normally Technical specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without not...

Page 474: ...electric final energy ECelectric cavity 0 71 kWh cycle Number of cavities 1 Heat source per cavity electricity or gas electricity Volume per cavity V 76 L Type of oven Built in Mass of the appliance M NV7B666 35 6kg NV7B667 40 6kg NV7B668 35 6kg NV7B669 40 6kg NV7B666 C 37 6 kg NV7B668 C 37 6 kg NV7B676 39 1kg NV7B677 43 1kg NV7B678 39 1kg NV7B679 43 1kg Overall Standby Power consumption W All net...

Page 475: ...and to save energy Plan oven use to avoid turning the oven off between cooking one item and the next to save energy and reduce the time for re heating the oven If cooking time is more than 30 minutes the oven may be switched off 5 10 minutes before the end of the cooking time to save energy The residual heat will complete the cooking process Wherever possible cook more than one item at a time NOTE...

Page 476: ...com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 7864 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 0800872678 Apel gratuit 8000 Apel tarifat în reţea www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www sam...

Reviews: