background image

Kuchenka mikrofalowa

Instrukcja obsługi

MS23A7013A*

Summary of Contents for MS23A7013A

Page 1: ...Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MS23A7013A ...

Page 2: ...nie problemów 35 Kod informacyjny 38 Dane techniczne 38 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 6 Środki ostrożności działanie kuchenki mikrofalowej 7 Ograniczona gwarancja 8 Definicja grupy produktu 8 Prawidłowe usuwanie produktu zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 8 Instalacja 9 Akcesoria 9 Elem...

Page 3: ...scach pracy w budynkach rolniczych przez klientów hoteli moteli ani innych miejscach oferujących zakwaterowanie w pensjonatach Należy używać wyłącznie naczyń odpowiednich do stosowania w kuchenkach mikrofalowych Podgrzewanie żywności w plastikowych lub papierowych pojemnikach powinno odbywać się przy ciągłej obserwacji kuchenki ze względu na ryzyko zapłonu Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do...

Page 4: ...mieszczonym wewnątrz naczyniem z wodą Gdy z kuchenki dobiegają nietypowe hałasy czuć dziwny zapach lub wydobywa się z niej dym należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym Kuchenkę należy regularnie czyścić i usuwać z niej wszelkie pozostałości jedzenia Nadmierne zabrudzenie kuchenki może spowodować uszkodzenia jej powierzchni i wpłynąć negatywnie na ok...

Page 5: ...jdują się pod nadzorem Chronić urządzenie i jego przewód przed dziećmi w wieku poniżej 8 lat OSTRZEŻENIE Kiedy urządzenie jest używane w trybie łączonym ze względu na generowane temperatury dzieci mogą z niego korzystać wyłącznie pod nadzorem dorosłych Podczas używania urządzenie staje się gorące Należy uważać aby nie dotykać elementów grzejnych wewnątrz kuchenki OSTRZEŻENIE Podczas używania eleme...

Page 6: ...o używać benzenu rozpuszczalnika alkoholu myjki parowej ani myjki wysokociśnieniowej Nie należy instalować kuchenki blisko grzejnika lub łatwopalnych materiałów w miejscach które są wilgotne tłuste zakurzone lub narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wody lub gdzie może ulatniać się gaz lub na nierównej powierzchni Kuchenkę należy właściwie uziemić zgodnie z przepisami lokalny...

Page 7: ...ie wolno włączać pustej kuchenki Kuchenka zostanie automatycznie wyłączona na 30 minut ze względów bezpieczeństwa Zalecane jest pozostawianie w kuchence szklanki z wodą Woda pochłonie mikrofale w razie przypadkowego włączenia kuchenki Kuchenkę należy zainstalować z zachowaniem odstępów określonych w niniejszej instrukcji obsługi Patrz Instalowanie kuchenki mikrofalowej Należy zachować ostrożność p...

Page 8: ...u sterowania które są zdeformowane porysowane lub uszkodzone Uszkodzenie lub zgubienie takich elementów jak taca pierścień obrotowy łącznik lub druciana podstawka Należy używać kuchenki tylko zgodnie z jej zamierzonym przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi Ostrzeżenia i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuac...

Page 9: ... obrotowy podtrzymuje tacę 02 02 Taca obrotowa umieszczana na pierścieniu obrotowym środkowa część jest umieszczana na łączniku Taca obrotowa stanowi podstawową powierzchnię do gotowania i może być łatwo wyjmowana w celu wyczyszczenia PRZESTROGA Nie wolno używać kuchenki mikrofalowej bez pierścienia obrotowego i tacy Elementy montażowe w zestawie Nakładka ozdobna Wsporniki podstawy 2 Uchwyt nakład...

Page 10: ...iekarnikiem ponieważ gorące powietrze wytwarzane przez konwencjonalny piekarnik może niekorzystnie wpływać na układ chłodzenia kuchenki mikrofalowej Podłączenie elektryczne Domowa instalacja elektryczna do której podłączane jest urządzenie musi być zgodna z przepisami krajowymi i lokalnymi W przypadku połączenia stałego należy się upewnić że w obwodzie zasilania zamontowany jest przełącznik wielob...

Page 11: ...LEWA STRONA PRAWA OZNACZENIE ŚRODKA ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ OZNACZENIE ŚRODKA 2 Wytnij szablon ze strony 39 STRONA LEWA STRONA PRAWA OZNACZENIE ŚRODKA ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ OZNACZENIE ŚRODKA 3 Zrównaj punkt OZNACZENIE ŚRODKA po prawej stronie szablonu z oznaczeniem środka szafki Upewnij się że tekst STRONA LEWA jest ustawiony prawid...

Page 12: ...TAJ ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ OZNACZENIE ŚRODKA 7 Obróć szablon o 180 stopni 8 Zrównaj punkt oznaczony OZNACZENIE ŚRODKA po lewej stronie szablonu z oznaczeniem środka szafki 9 Zaznacz położenie otworów na wkręty na szafce 10 Za pomocą wkrętów z zestawu typ A zamocuj dwa uchwyty nakładki po lewej i prawej stronie kuchenki mikrofalowej Sprawdź oznaczenia L lewy R prawy na uchwytach ...

Page 13: ...owej Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych kuchenki mikrofalowej Do czyszczenie nie wolno używać środków ściernych ani substancji chemicznych Wnękę kuchenki mikrofalowej należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym użyciu Aby uniknąć poparzenia przed czyszczeniem należy zaczekać aż kuchenka mikrofalowa ostygnie Wymiana naprawa OSTRZEŻENIE Kuchenka mikrofalowa nie za...

Page 14: ...8 Łącznik 09 Otwory blokady bezpieczeństwa 10 Panel sterowania Panel sterowania 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Wyświetlacz 02 Microwave Mikrofale 03 Quick Defrost Szybkie rozmrażanie 04 Home Dessert Domowe desery 05 Auto Cook Automatyczne gotowanie 06 Keep Warm Utrzymywanie temperatury 07 Deodorization Usuwanie zapachów 08 Child Lock Blokada rodzicielska 09 Select Clock Wybierz zegar 10 W górę w...

Page 15: ...zięki zjawisku rozproszenia temperatury proces jest kontynuowany nawet po wyjęciu pożywienia z kuchenki mikrofalowej Należy zatem przestrzegać czasów przygotowania określonych w przepisach oraz w niniejszej instrukcji aby zapewnić równomierne przygotowanie części wewnętrznej i zewnętrznej potrawy równą temperaturę we wszystkich częściach potrawy Sprawdzanie prawidłowego działania kuchenki Poniższa...

Page 16: ...la się ikona oraz maksymalny poziom mocy 800 W 4 5 4 Za pomocą przycisku w dół lub w górę wybierz żądany poziom mocy Aby dowiedzieć się jakiej mocy używać zapoznaj się z częścią Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw na stronie 17 5 Następnie naciśnij przycisk Select Clock Wybierz zegar 7 6 Za pomocą przycisku w dół lub w górę wybierz żądany czas gotowania Na panelu sterowania zostanie wyświet...

Page 17: ...erz zegar 6 Naciśnij przycisk w dół lub w górę aby ustawić minuty 7 Naciśnij przycisk Select Clock Wybierz zegar UWAGA Kiedy kuchenka mikrofalowa nie jest używana na wyświetlaczu panelu sterowania wyświetlana jest godzina Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw Funkcja regulacji poziomu mocy umożliwia dostosowanie ilości rozproszonej energii a w rezultacie czasu wymaganego do ugotowania lub pod...

Page 18: ...30s sześć razy UWAGA Czas gotowania można jedynie wydłużać Metoda 2 Za pomocą przycisku w dół lub w górę dostosuj czas gotowania Zatrzymywanie pracy kuchenki Pracę kuchenki można zatrzymać w dowolnej chwili aby sprawdzić stan potrawy odwrócić lub zamieszać potrawę odstawić potrawę do ostygnięcia Aby chwilowo wstrzymać pracę kuchenki 1 Otwórz drzwiczki lub jeden raz naciśnij przycisk STOP Eco Gotow...

Page 19: ...Wystarczy wybrać odpowiedni program i określić masę UWAGA Należy używać tylko pojemników które można stosować w kuchenkach mikrofalowych 3 1 Aby otworzyć drzwiczki kuchenki mikrofalowej naciśnij przycisk 2 Umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki 3 Naciśnij przycisk Quick Defrost Szybkie rozmrażanie 6 4 4 Za pomocą przycisku w dół lub w górę wybierz rodzaj potrawy Więcej informa...

Page 20: ...aka Odstaw na 20 60 min 3 Ryby 200 1500 g Osłoń ogon ryby folią aluminiową Po usłyszeniu sygnału odwróć rybę na drugą stronę Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych ryb oraz filetów rybnych Odstaw na 20 60 min 4 Mrożone warzywa 200 1500 g Rozłóż mrożone warzywa równo w płaskim szklanym naczyniu Po usłyszeniu sygnału odwróć lub zamieszaj warzywa Ten program jest odpowiedni do rozmrażania ...

Page 21: ...Poniższa tabela przedstawia wielkości porcji i odpowiednie instrukcje dotyczące korzystania z 7 fabrycznie zaprogramowanych opcji gotowania PRZESTROGA Wyjmując potrawę używaj rękawic kuchennych Opis programu deserów domowych Kod Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 1 Orzechowa brytyjska babka piaskowa 1 porcja Składniki Mąka 120 g masło 150 g czarny cukier 100 g jajka 2 szt orzechy włoskie posiekane...

Page 22: ...ć porcji Instrukcje 5 Pudding jajeczny 1 porcja 3 szt Składniki Mleko 250 g cukier 40 g jajka 2 szt 1 Wbij dwa jajka do miski Lekko ubij jajka przy pomocy trzepaczki Zadbaj o to aby końcówka trzepaczki przez cały czas znajdowała się na dnie miski aby uniknąć tworzenia się zbyt dużej ilości piany 2 Połącz mleko i cukier w innej misce 3 Dodaj mleko do ubitych jajek ubijając mieszankę 4 Przelej miesz...

Page 23: ...znego gotowania ma 18 fabrycznie zaprogramowanych ustawień gotowania Nie wymagają one ustawiania czasu gotowania ani poziomu mocy PRZESTROGA Należy używać tylko pojemników które można stosować w kuchenkach mikrofalowych 3 1 Aby otworzyć drzwiczki kuchenki mikrofalowej naciśnij przycisk 2 Umieść potrawę na środku tacy obrotowej i zamknij drzwiczki 3 Naciśnij przycisk Auto Cook Automatyczne gotowani...

Page 24: ...g Ułóż danie na talerzu ceramicznym i owiń folią do kuchenek mikrofalowych Ten program jest odpowiedni do przygotowania posiłków zawierających 2 składniki np spaghetti z sosem lub ryż z warzywami Odstaw na 2 3 min 3 Różyczki brokułów 250 g Opłucz i oczyść różyczki brokułów Rozłóż je równomiernie w szklanej misie z pokrywką Dodaj 30 45 ml wody 2 3 łyżki Umieść miskę na środku tacy obrotowej Gotuj p...

Page 25: ...żyj dużego szklanego naczynia żaroodpornego z pokrywką Dodaj podwójną ilość zimnej wody 250 ml Gotuj pod przykryciem Po upływie czasu gotowania zamieszaj i dodaj sól oraz zioła Odstaw na 2 5 min Kod Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 4 Plastry marchwi 250 g Opłucz i oczyść marchew następnie potnij na równe okrągłe plasterki Umieść je w szklanej misie z przykrywką Dodaj 30 45 ml wody 2 3 łyżki Umie...

Page 26: ... przykrywaj naczynia pokrywką ani plastikową folią Kod Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 13 Piersi z kurczaka 300 g 2 szt Mięso opłucz i połóż na talerzu ceramicznym Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalowych Przebij folię Połóż naczynie na tacy obrotowej Odstaw na 2 min 14 Piersi z indyka 300 g 2 szt Mięso opłucz i połóż na talerzu ceramicznym Przykryj kuchenną folią do kuchenek mikrofalo...

Page 27: ...wstania dużej ilości dymu we wnętrzu kuchenki W pierwszej kolejności należy wyczyścić wnętrze kuchenki 1 1 Naciśnij przycisk Deodorization Usuwanie zapachów UWAGA Proces usuwania zapachów trwa 5 minut Każde naciśnięcie przycisku START 30s powoduje wydłużenie czasu o 30 sekund natomiast każde naciśnięcie przycisku w dół lub w górę powoduje jego skrócenie o 10 sekund Maksymalny czas usuwania zapachó...

Page 28: ...otyczące naczyń i przyborów kuchennych Aby przygotować jedzenie w kuchence mikrofalowej mikrofale muszą swobodnie przenikać przez żywność czyli nie mogą być odbijane lub pochłaniane przez naczynia Należy zatem odpowiednio dobierać przybory kuchenne Jeśli dany przedmiot ma specjalne oznaczenie może on być bez obaw stosowany w kuchenkach mikrofalowych W poniższej tabeli przedstawiono różne rodzaje n...

Page 29: ...tkowe informacje można znaleźć w rozdziale zawierającym wskazówki i techniki przygotowania potraw Przykrywanie w czasie gotowania Bardzo ważne jest przykrywanie jedzenia w czasie gotowania ponieważ unosząca się para ułatwia gotowanie Jedzenie można przykrywać na różne np za pomocą ceramicznego talerza plastikowej pokrywki lub folii kuchennej do kuchenek mikrofalowych Czas oczekiwania po ugotowaniu...

Page 30: ...00 g 800 W 5 5 8 9 Instrukcje Przygotuj różyczki o takich samych wielkościach Przekrój większe różyczki na połówki Ułóż łodygi w kierunku środka Odstaw na 3 min Cukinie 250 g 800 W 3 4 Instrukcje Pokrój cukinie na plastry Dodaj 30 ml 2 łyżki wody lub kawałek masła Gotuj tylko do zmięknięcia Odstaw na 3 min Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Bakłażany 250 g 800 W 3 4 Instrukcje Pokrój bakłażany n...

Page 31: ...b potraw schłodzonych do temperatury od około 5 do 7 C Układanie w naczyniu i przykrywanie Unikaj odgrzewania dużych kawałków takich jak kawałki mięsa mają one tendencję do przegrzewania się i wysychania zanim środek się ogrzeje Bardziej udane jest odgrzewanie małych kawałków Poziomy mocy i mieszanie Niektóre potrawy można odgrzewać z użyciem mocy 800 W podczas gdy inne należy ogrzewać używając po...

Page 32: ...magają szczególnie uważnego sprawdzenia przed podaniem Jako wskazówki wykorzystaj poziomy mocy i czasy odgrzewania podane w poniższej tabeli Odgrzewanie płynów i potraw Jako wskazówki wykorzystaj poziomy mocy i czasy odgrzewania podane w tej tabeli Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Napoje kawa herbata i woda 150 ml 1 filiżanka 250 ml 1 kubek 800 W 1 1 1 2 Instrukcje Wlej napój do filiżanki i po...

Page 33: ...mikrofalowe łagodnie rozmrażają zamrożoną żywność w krótkim czasie Może to być wielką zaletą w przypadku pojawienia się nieoczekiwanych gości Zamrożony drób przed gotowaniem pieczeniem należy dokładnie rozmrozić Aby umożliwić odpływ płynów podczas rozmrażania usuń wszelkie metalowe wiązania i zdejmij opakowanie Ułóż zamrożoną potrawę w naczyniu bez pokrywki W połowie rozmrażania odwróć na drugą st...

Page 34: ...rywką Gotuj pod przykryciem przez 6 7 minut z mocą 800 W Podczas gotowania dokładnie wymieszaj kilka razy Zrumienianie płatków migdałowych Równomiernie rozsyp 30 g płatków migdałowych na średniej wielkości talerz ceramiczny Mieszaj kilka razy podczas zrumieniania trwającego 3 4 minut z mocą 600 W Po zakończeniu pozostaw na 2 3 minuty w kuchence Podczas wyjmowania używaj rękawic kuchennych Potrawa ...

Page 35: ...yna Działanie Zasilanie wyłącza się podczas pracy Kuchenka mikrofalowa pracowała przez zbyt długi czas Po dłuższym gotowaniu należy pozostawić kuchenkę mikrofalową do ostygnięcia Wentylator chłodzący nie działa Sprawdź czy słychać wentylator chłodzący Próba uruchomienia kuchenki mikrofalowej bez potrawy wewnątrz Włóż potrawę do kuchenki mikrofalowej Niewystarczająco miejsca aby zapewnić właściwą w...

Page 36: ...a Problem Przyczyna Działanie Nie można prawidłowo otworzyć drzwiczek Resztki jedzenia znajdują się między drzwiczkami a obudową kuchenki mikrofalowej Wyczyść kuchenkę mikrofalową i spróbuj ponownie otworzyć drzwiczki Podgrzewanie włącznie z funkcją podtrzymywania ciepła nie działa prawidłowo Kuchenka mikrofalowa może nie działać ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń W...

Page 37: ...zych 2 3 użyciach kuchenki to zjawisko powinno ustąpić Do elementów grzejnych przyczepiło się jedzenie Po ostygnięciu kuchenki mikrofalowej usuń jedzenie z elementów grzejnych Zapach spalenizny lub plastiku podczas korzystania z kuchenki mikrofalowej Do gotowania użyto plastikowych lub niewłaściwych naczyń Użyj szklanych naczyń odpowiednich do gotowania w wysokiej temperaturze Problem Przyczyna Dz...

Page 38: ...e techniczne Firma SAMSUNG dąży do nieustannego udoskonalania swoich produktów Zarówno dane techniczne jak i instrukcja użytkownika mogą w związku z tym ulec zmianie bez powiadomienia Zgodnie z przepisem 2 1984 III 10 BKM IpM jako dystrybutor deklarujemy że kuchenka MS23A7013A firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne Model MS23A7013A Źródło zasilania 230 V 50 Hz AC Zużycie energii...

Page 39: ...STRONA PRAWA STRONA LEWA Szablon montażowy OZNACZENIE ŚRODKA OZNACZENIE ŚRODKA ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ ZAZNACZ TUTAJ ...

Page 40: ...support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă ru...

Page 41: ...Mikrohullámú sütő Használati útmutató MS23A7013A ...

Page 42: ... 38 Műszaki jellemzők 38 Tartalom Biztonsági előírások 3 Fontos biztonsági előírások 3 Általános biztonsági információk 6 A mikrohullámú működésre vonatkozó óvintézkedések 7 Korlátozott garancia 8 A termékcsoport meghatározása 8 A termék hulladékként történő elhelyezése WEEE Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai 8 Üzembe helyezés 9 Tartozékok 9 Az üzembe helyezéshez mellékelt tartozék...

Page 43: ...en üzletek irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája tanyaházak szállodák motelek és más lakókörnyezetek félpanziót biztosító szállások Csak mikrohullámú sütőben használható konyhai eszközöket használjon Ha papír vagy műanyag zacskóban lévő ételt melegít ügyeljen rá hogy a csomagolóanyag ne gyulladjon meg A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítá...

Page 44: ...csa hang hallható égett szag érezhető vagy füst száll fel azonnal szakítsa meg az áramellátást és lépjen kapcsolatba a legközelebbi szervizközponttal A sütőt rendszeresen tisztítani kell és az ételmaradványokat el kell távolítani A sütő tisztán tartásának elmulasztása felületének károsodásához vezethet ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék teljesítményét és veszélyes helyzet kialakulását ok...

Page 45: ...égezhetik kivéve ha már elmúltak 8 évesek és valaki felügyeli a tevékenységüket A készüléket és annak vezetékeit tartsa távol a 8 évesnél fiatalabb gyermekektől FIGYELMEZTETÉS Ha a készülék kombinált üzemmódban működik gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt a keletkező hő miatt Használat során a készülék felforrósodik Ezért ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekh...

Page 46: ...ővel rendszeresen távolítson el minden idegen anyagot a csatlakozóaljzatokból és érzékelőkből Ne húzza meg és ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt valamint ne helyezzen rá nehéz tárgyat Gázszivárgás PB gáz LP gáz stb esetén azonnal szellőztessen Ne érjen hozzá a tápkábelhez Ne érjen nedves kézzel a tápkábelhez Működés közben ne kapcsolja ki úgy a sütőt hogy kihúzza a tápkábelt Ne dugja bele az uj...

Page 47: ...Ne kapcsolja be a sütőt ha az üres A sütő biztonsági okokból 30 percre automatikusan kikapcsol Azt javasoljuk hogy mindig tartson egy pohár vizet a sütő belsejében hogy az elnyelje a mikrohullámú energiát ha a sütőt véletlenül elindítaná valaki A sütő elhelyezésekor biztosítsa az útmutatóban előírt szabad helyet Lásd A mikrohullámú sütő üzembe helyezése című részt Körültekintően járjon el ha továb...

Page 48: ...kség a Samsung szervizdíjat számol fel Ez a kikötés a következő esetekre vonatkozik Behorpadt megkarcolt vagy törött ajtó fogantyú külső panel vagy kezelőpanel Törött vagy hiányzó tálca görgő összekötőelem vagy rács A sütőt csak rendeltetésszerűen a jelen útmutatóban leírt módon használja Az útmutatóban olvasható Figyelmeztetések és Biztonsági utasítások nem térnek ki minden lehetséges helyzetre A...

Page 49: ... A görgős gyűrű tartja a forgótányért 02 02 Forgótányér a görgős gyűrűre kell helyezni úgy hogy annak közepe az összekötőelemre kerüljön A forgótányér tölti be a fő főzőfelület szerepét mosogatáshoz könnyen kivehető VIGYÁZAT A mikrohullámú sütőt tilos a görgős gyűrű és a forgótányér nélkül üzemeltetni Az üzembe helyezéshez mellékelt tartozékok Szegély Talprögzítő 2 Tartószegély 2 Csavar A típus 4 ...

Page 50: ...e helyezni ugyanis a mikrohullámú sütő hűtőrendszerét hátrányosan befolyásolhatja a hagyományos sütőből származó forró levegő Elektromos összeköttetés Az épület táphálózatának meg kell felelnie az országos és a helyi előírásoknak Ha állandó bekötést szeretne a tápvezetékbe mindenképpen legyen beépítve többpólusú kapcsoló amelynek megszakítási távolsága legalább 3 mm A mikrohullámú sütő üzembe hely...

Page 51: ...L OLDAL JOBB OLDAL KÖZÉPPONTI JELÖLÉS JELÖLJE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT KÖZÉPPONTI JELÖLÉS 2 Vágja ki a sablonlapot 39 oldal BAL OLDAL JOBB OLDAL KÖZÉPPONTI JELÖLÉS JELÖLJE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT KÖZÉPPONTI JELÖLÉS 3 Igazítsa a sablonlap jobb oldalán található KÖZÉPPONTI JELÖLÉS pontot a szekrény középjelzéséhez Győződjön meg arról hog...

Page 52: ...JE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT KÖZÉPPONTI JELÖLÉS 7 Forgassa el a sablonlapot 180 fokkal 8 Igazítsa a sablonlap bal oldalán található KÖZÉPPONTI JELÖLÉS pontot a szekrény középjelzéséhez 9 Jelölje be a csavarfuratok helyét a szekrényen 10 A mellékelt A típusú csavarokat felhasználva rögzítse a szegélytartókat a mikrohullámú sütő bal és jobb oldalán Ellenőrizze a rögzítőelemek jelölését L bal R jobb ho...

Page 53: ...át Ellenkező esetben a mikrohullámú sütő élettartama csökkenhet Ügyeljen arra hogy ne fröcsköljön vizet a mikrohullámú sütő nyílásaiba Ne használjon súrolószereket vagy vegyszereket a tisztításhoz A mikrohullámú sütő minden egyes használatát követően enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a sütőteret miután a mikrohullámú sütő lehűlt Csere javítás FIGYELMEZTETÉS A mikrohullámú sütő nem tartalmaz a fe...

Page 54: ...Biztonsági retesz nyílásai 09 Kezelőpanel Kezelőpanel 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Kijelző 02 Microwave Mikrohullám 03 Quick Defrost Gyorskiolvasztás 04 Home Dessert Házi desszert 05 Auto Cook Automatikus ételkészítés 06 Keep Warm Melegen tartás 07 Deodorization Szagmentesítés 08 Child Lock Gyermekzár 09 Select Clock Kiválasztás Óra 10 Up Down Fel Le 11 STOP Eco LEÁLLÍTÁS Energiatakarékos 12 S...

Page 55: ...s főzi meg a főzés még az étel mikrohullámú sütőből való kivétele után is folytatódik Ezért be kell tartani a receptekben és a jelen kézikönyvben előírt pihentetési időket hogy biztosítsa Hogy az étel középen is egyenletes átsüljön megfőjön Hogy az étel mindenhol egyforma hőmérsékletű legyen A sütő működésének ellenőrzése A következő egyszerű eljárással ellenőrizheti hogy sütője megfelelően működi...

Page 56: ...ő ikon és a maximális teljesítmény 800 W 4 5 4 A Le és a Fel gomb megfelelő számú megnyomásával állítsa be a kívánt teljesítményszintet A megfelelő teljesítményszint tekintetében olvassa el a Teljesítményszintek és elkészítési idők című részt 17 oldal 5 Ezt követően nyomja meg a Select Clock Kiválasztás Óra gombot 7 6 A Le és a Fel gomb segítségével állítsa be a kívánt ételkészítési időt A kezelőp...

Page 57: ... Clock Kiválasztás Óra gombot 6 A perc beállításához nyomja meg a Le vagy a Fel gombot 7 Nyomja meg a Select Clock Kiválasztás Óra gombot MEGJEGYZÉS Amikor a mikrohullámú sütő nincs használatban a kezelőpanelen a pontos idő látható Teljesítményszintek és elkészítési idők A teljesítményszint funkció lehetővé teszi hogy az eloszlandó energia mennyiségét tehát az étel megfőzéséhez vagy felmelegítésén...

Page 58: ...ja meg a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot MEGJEGYZÉS Az ételkészítési idő csak növelhető 2 módszer A Le és a Fel gomb megnyomásával módosíthatja az elkészítési időt A főzés leállítása A főzést bármikor leállíthatja hogy az ételt Ellenőrizhesse Átfordíthassa vagy megkeverhesse Állni hagyja Az ételkészítés ideiglenes leállítása 1 Nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg egyszer a STOP Eco LEÁLLÍTÁS Energiat...

Page 59: ...skiolvasztási funkció használata A Quick Defrost Gyorskiolvasztás funkció hús baromfi hal fagyasztott zöldség és kenyér kiolvasztását teszi lehetővé A kiolvasztási idő és a teljesítmény megválasztása automatikus Mindössze a programot és a súlyt kell kiválasztania MEGJEGYZÉS Csak mikrohullámú sütőben használható edényeket használjon 3 1 Nyomja meg a gombot a mikrohullámú sütő ajtajának kinyitásához...

Page 60: ...kenyeret helyezze lapos üvegtányérra vagy kerámiatányérra Kód Étel Adag Tudnivalók 1 Hús 200 1500 g A széleket takarja le alufóliával Fordítsa át a húst amikor a sütő hangjelzést ad A program marha bárány sertéshúshoz sült marhaszelethez apróhúshoz és darált húshoz alkalmas Hagyja állni 20 60 percig 2 Baromfi 200 1500 g Takarja le a baromfi lábának és szárnyának végeit alufóliával Fordítsa át a ba...

Page 61: ...funkció 7 előre programozott sütési beállítást kínál Sem az elkészítési időt sem a teljesítményszintet nem kell beállítani VIGYÁZAT Csak mikrohullámú sütőben használható edényeket használjon 3 1 Húzza meg a fogantyút a mikrohullámú sütő ajtajának kinyitásához 2 Helyezze az ételt a forgótányér közepére és csukja be az ajtót 3 Nyomja meg a Home Dessert Házi desszert gombot 4 4 A Le és a Fel gomb meg...

Page 62: ...telje fel a banánt 2 Keverje össze a palacsintatészta keveréket a tejet a tojást és a malátaszirupot egy edényben 3 Tegye hozzá a banánt és keverje jól el 4 Öntse bele a keveréket 6 papírpohárkába 5 Tegye a papírpoharakat a mikrohullámú sütőbe majd válassza a Home Dessert 2 funkciót 6 Sütés után hagyja 2 3 percig állni Kód Étel Adag Tudnivalók 3 Piskótatészta 1 adag Hozzávalók 170 g liszt 50 g vaj...

Page 63: ...dés bögresüti 1 adag Hozzávalók 30 g vaj 60 g cukor 1 db tojás 40 g zsíros tejszín 25 g liszt 15 g kakaópor 1 5 g vanília 50 g nem túl édes csokoládécsipsz 1 Keverje jól össze a vajat a tojást és a tejszínt egy bögrében 2 Adja hozzá a lisztet a cukrot és keverje tovább 3 Adja hozzá a kakaót a vaníliát és keverje el megfelelően 4 Keverje bele a csokidarabokat 5 Tegye a bögrét a mikrohullámú sütőbe ...

Page 64: ...Ez a program brokkoli szeletelt cukkini padlizsán sütőtök vagy paprika elkészítésére alkalmas 1 2 percig hagyja állni Az Auto Cook Automatikus ételkészítés funkció használata Az Auto Cook Automatikus ételkészítés funkció 18 előre programozott sütési beállítást kínál Sem az elkészítési időt sem a teljesítményszintet nem kell beállítani VIGYÁZAT Csak mikrohullámú sütőben használható edényeket haszná...

Page 65: ...etű hőálló üvegtálat fedővel Adjon hozzá kétszer annyi hideg vizet 250 ml Lefedve főzze A pihentetési idő elején keverje meg sózza és fűszerezze 2 5 percig hagyja állni Kód Étel Adag Tudnivalók 4 Szeletelt sárgarépa 250 g Öblítse le és tisztítsa meg a sárgarépát majd karikázza fel Tegye a zöldséget fedeles üvegtálba Adjon hozzá 30 45 ml vizet 2 3 evőkanál Helyezze a tálat a forgótányér közepére Le...

Page 66: ... 13 Csirkemell 300 g 2 db Mossa meg a szeleteket és helyezze őket porcelántányérra Takarja le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Szurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 2 percig hagyja állni 14 Pulykamell 300 g 2 db Mossa meg a szeleteket és helyezze őket porcelántányérra Takarja le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Szurkálja meg a fóliát Hely...

Page 67: ...zése után vagy ha a sütő belsejében füst gyűlt fel Először tisztítsa meg a sütő belsejét 1 1 Nyomja meg a Deodorization Szagmentesítés gombot MEGJEGYZÉS A szagmentesítési időtartam hossza 5 perc Ez a START 30s INDÍTÁS 30 mp gomb minden egyes megnyomásával 30 másodperccel növelhető illetve 10 másodperces lépésenként növelhető illetve csökkenthető a Fel illetve a Le gomb megnyomásával A maximális sz...

Page 68: ...e tudjanak hatolni az ételbe anélkül hogy a felhasznált edény visszaverné vagy elnyelné azokat Ezért fontos hogy körültekintően válassza ki az edényeket Ha az edény mikrohullámú sütőben használható jelöléssel van ellátva nincs oka aggodalomra Az alábbi táblázat felsorolja a különböző edénytípusokat és azt hogy azok használhatók e mikrohullámú sütőben és ha igen akkor hogyan Főzőeszköz Mikrohullámú...

Page 69: ...z étel lefedése főzéskor Nagyon lényeges az étel lefedése főzés közben mivel az elpárolgó vízből képződő gőz hozzájárul a főzés folyamatához Az étel különbözőképpen letakarható például kerámiatányérral műanyag fedéllel vagy mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával Pihentetési idők A főzés befejeztével fontos az ételt állni hagyni hogy a hőmérséklet az étel belsejében egyenletes legyen ...

Page 70: ...retű rózsákra A nagy rózsákat vágja félbe A szárakat helyezze középre 3 percig hagyja állni Cukkini 250 g 800 W 3 4 Tudnivalók A cukkinit vágja szeletekre Adjon hozzá 30 ml 2 evőkanál vizet vagy egy darabka vajat Éppen csak puhulásig főzze 3 percig hagyja állni Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Padlizsán 250 g 800 W 3 4 Tudnivalók A padlizsánt vágja vékony szeletekre és hintse meg 1 evőkanál citro...

Page 71: ...i szobahőmérsékletű folyadékokat vagy 5 és 7 C körüli hőmérsékletre lehűtött ételeket vesznek alapul Elrendezés és lefedés Ne melegítsen terjedelmes dolgokat pl egybesült hús mivel ezek hajlamosak túlfőni és kiszáradni mielőtt a közepük átvenné a hőt Kis darabokat sikeresebben melegíthet Teljesítményszintek és keverés Egyes ételeket akár 800 watton is melegíthet míg másokhoz 600 450 vagy csak 300 ...

Page 72: ...shez a következő táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Folyadékok és ételek melegítése Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Italok kávé tea víz 150 ml 1 csésze 250 ml 1 bögre 800 W 1 1 1 2 Tudnivalók Töltse csészékbe és fedetlenül melegítse Helyezze a csé...

Page 73: ...ztott étel kiolvasztására A mikrohullámok finoman rövid idő alatt olvasztják ki az ételt Ez nagy segítség lehet váratlan vendégek érkezésekor A fagyasztott baromfit főzés előtt alaposan ki kell olvasztani Vegyen le a csomagról minden fém kötözőhuzalt és távolítsa el a csomagolást hogy a kiolvadt folyadék lecsöpöghessen A fagyasztott szárnyast fedő nélkül tegye egy tálra Félidőben fordítsa meg csep...

Page 74: ...rított mandula készítése 30 g szeletekre vágott mandulát osszon el egyenletesen egy közepes méretű kerámiatányéron A 3 4 percig tartó 600 W on végzett pirítás közben többször keverje meg majd 2 3 percig hagyja állni a sütőben Az edények kiemeléséhez mindig használjon edényfogó kesztyűt Étel Adag Be kikapcsolás Idő perc Baromfi Csirkedarabok 500 g 2 db 180 W 14 15 Egész csirke 900 g 180 W 28 30 Tud...

Page 75: ...a az ajtót az étel megfordítása érdekében Az étel megfordítását követően a működés folytatásához nyomja meg ismét a START 30s INDÍTÁS 30 mp gombot Probléma Ok Teendő Az áramellátás lekapcsol a működés során A mikrohullámú sütőt túlzottan hosszú ideje használja A mikrohullámú sütő hosszú ideig történő használatát követően hagyja lehűlni a sütőt A hűtőventilátor nem működik Ellenőrizze hogy hallja e...

Page 76: ... sütő külső része túlságosan forró a működés során Nincs elég szabad hely a mikrohullámú sütő szellőzéséhez A szellőzést szolgáló levegőbemenetek kimenetek a mikrohullámú sütő elején és hátsó részén helyezkednek el Tartsa be a termék üzembe helyezési útmutatójában leírt távolságokat Tárgyak találhatók a mikrohullámú sütő tetején Távolítson el minden tárgyat a mikrohullámú sütő tetejéről Az ajtó ne...

Page 77: ...ikrohullámú sütő nem melegít Az ajtó nyitva van Csukja be az ajtót majd próbálja meg újra Probléma Ok Teendő Füst látható az előmelegítés közben A mikrohullámú sütő első használata során a fűtőszálak füstölhetnek Ez nem jelent meghibásodást A mikrohullámú sütő 2 3 alkalommal történő használatát követően ennek meg kell szűnnie Étel került a fűtőszálakra Hagyja lehűlni a mikrohullámú sütőt majd távo...

Page 78: ...jellemzők A SAMSUNG mindenkor termékei fejlesztésére törekszik Ezért mind a tervezési jellemzők mind a használati útmutatók előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak A 2 1984 III 10 BKM IpM közös szabályozás értelmében a Samsung mint forgalmazó tanúsítja hogy az MS23A7013A típusú mikrohullámú sütők megfelelnek a lent felsorolt műszaki paramétereknek Modell MS23A7013A Tápellátás 230 V 50 Hz AC...

Page 79: ...JOBB OLDAL BAL OLDAL Beszerelési sablon KÖZÉPPONTI JELÖLÉS KÖZÉPPONTI JELÖLÉS JELÖLJE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT JELÖLJE MEG ITT ...

Page 80: ...0 www samsung com fr support GERMANY 06196 77 555 77 www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line www samsung com gr support LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 08...

Page 81: ...Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MS23A7013A ...

Page 82: ...ódy 35 Riešenie problémov 35 Informačný kód 38 Technické údaje 38 Obsah Bezpečnostné pokyny 3 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 Všeobecná bezpečnosť 6 Bezpečnostné opatrenia spojené s prevádzkou mikrovlnnej rúry 7 Obmedzená záruka 8 Definícia produktovej skupiny 8 Správna likvidácia tohoto výrobku Elektrotechnický a elektronický odpad 8 Inštalácia 9 Príslušenstvo 9 Diely potrebné na inštaláciu 9 Poky...

Page 83: ...edí vo farmárskych budovách pre zákazníkov v hoteloch moteloch a iných ubytovacích zariadeniach v zariadeniach poskytujúcich nocľah s raňajkami Používajte len kuchynské riady ktoré sú vhodné pre mikrovlnné rúry Keď ohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách dávajte pozor na rúru z dôvodu ich možného vznietenia Mikrovlnná rúra je určená na ohrievanie jedla a nápojov Sušenie jedla a...

Page 84: ...žívať Ak rúra vydáva zvláštne zvuky zápach spáleniny alebo sa z nej šíri dym okamžite odpojte sieťovú zástrčku a obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Rúra sa musí pravidelne čistiť a musia sa z nej odstraňovať akékoľvek zvyšky jedál Ak sa rúra neudržiava v čistom stave môže to viesť k opotrebovaniu povrchu čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť životnosť zariadenia a pravdepodobne mať za následo...

Page 85: ...pokiaľ nie sú pod dohľadom Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov VAROVANIE Keď je spotrebič prevádzkovaný v kombinovanom režime deti by kvôli vznikajúcim teplotám mali rúru používať iba pod dohľadom dospelej osoby Počas používania je spotrebič horúci Je potrebné dbať na to aby ste sa nedotkli výhrevných telies vnútri rúry VAROVANIE Prístupné časti môžu byť počas ...

Page 86: ...ie neznámych látok z kontaktov a svoriek zástrčky používajte pravidelne suchú textíliu Napájací kábel neťahajte nadmerne neohýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety V prípade úniku plynu propán LP atď okamžite vyvetrajte Nedotýkajte sa napájacieho kábla Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami Rúru počas prevádzky nevypínajte odpojením napájacieho kábla Nevkladajte prsty ani neznáme látky Ak...

Page 87: ...púšťajte rúru ak je prázdna Rúra sa z bezpečnostných dôvodov na 30 minút automaticky vypne Ak rúru uvediete do činnosti omylom odporúčame vám do vnútra rúry vždy umiestniť pohár vody na absorbovanie mikrovlnného žiarenia Rúru nainštalujte do priestoru podľa vzdialeností uvedených v tejto príručke Pozrite si časť Inštalácia mikrovlnnej rúry Dávajte pozor keď pripájate iné elektrické spotrebiče do z...

Page 88: ...žky Preliačené poškriabané alebo odlomené dvierka rukoväte vonkajší panel alebo ovládací panel Rozbitý alebo chýbajúci tanier valčekový vodič taniera spojovacie zariadenie alebo mriežka Túto rúru používajte len na určené účely tak ako je to opísané v tejto používateľskej príručke Výstrahy a dôležité bezpečnostné pokyny v tejto príručke nepokrývajú všetky možné okolnosti a situácie ktoré sa môžu vy...

Page 89: ...krovlnnej rúry Valčekový krúžok podopiera tanier 02 02 Tanier sa musí umiestniť na valčekový krúžok pričom jeho stred musí byť upevnený k spojovaciemu zariadeniu Tanier slúži ako hlavný povrch varenia dá sa ľahko vybrať aby sa vyčistil UPOZORNENIE Nezapínajte mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera Diely potrebné na inštaláciu Pásik Základná konzola 2 Pásik držiaka 2 Skrutka typ A 4 Skrut...

Page 90: ...môže horúci vzduch produkovaný konvenčnou rúrou nepriaznivo ovplyvniť chladiaci systém mikrovlnnej rúry Elektrické zapojenie Elektrické napájanie v domácnosti do ktorého je zariadenie pripojené musí spĺňať požiadavky národných a miestnych predpisov Ak chcete vykonať pevné pripojenie uistite sa že do prívodného vedenia je nainštalovaný multipolárny spínač s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm I...

Page 91: ...značku ĽAVÁ STRANA PRAVÁ STRANA STREDOVÁ ZNAČKA TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ STREDOVÁ ZNAČKA 2 Vystrihnite hárok so šablónou na strane 39 ĽAVÁ STRANA PRAVÁ STRANA STREDOVÁ ZNAČKA TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ STREDOVÁ ZNAČKA 3 Zarovnajte STREDOVÚ ZNAČKU na pravej strane hárka so šablónou so stredovou značkou na skrinke Uistite sa že text ĽAVÁ STRANA je vertikálne 4 Ozn...

Page 92: ...OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ STREDOVÁ ZNAČKA 7 Otočte hárok so šablón o 180 stupňov 8 Zarovnajte STREDOVÚ ZNAČKU na ľavej strane hárka so šablónou so stredovou značkou na skrinke 9 Označte umiestnenia otvorov pre skrutky na skrinke 10 Použite dodané skrutky typ A na upevnenie dvoch držiakov pásika na ľavej a pravej strane mikrovlnnej rúry Skontrolujte značky L ľavá R pravá na konzolách aby ste ic...

Page 93: ...nom prípade môže dôjsť k skráteniu životného cyklu mikrovlnnej rúry Dbajte na to aby sa do ventilačných otvorov mikrovlnnej rúry nevyliala voda Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne ani chemické prostriedky Po každom použití mikrovlnnej rúry použite jemný prostriedok na vyčistenie varnej komory po jej ochladení Výmena oprava VAROVANIE Táto mikrovlnná rúra nemá vnútri žiadne časti ktoré by použ...

Page 94: ...ie 09 Otvory bezpečnostného vnútorného uzamknutia 10 Ovládací panel Ovládací panel 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Displej 02 Microwave Mikrovlnný ohrev 03 Quick Defrost Rýchle rozmrazovanie 04 Home Dessert Domáci dezert 05 Auto Cook Automatické varenie 06 Keep Warm Uchovanie v teplom stave 07 Deodorization Odstránenie zápachu 08 Detská zámka 09 Výber Hodiny 10 Nahor nadol 11 STOP Eco ZASTAVIŤ Ek...

Page 95: ...plota zmrazené alebo nie POZNÁMKA Pretože sa stred jedla varí rozptyľovaním tepla varenie pokračuje aj po vybratí jedla z mikrovlnnej rúry Čas odstátia uvedený v receptoch a tejto brožúrke sa musí preto rešpektovať aby sa zaistili Rovnomerné uvarenie jedla až do stredu Rovnaká teplota v rámci jedla Kontrola správnej prevádzky rúry Nasledujúci jednoduchý postup vám umožní skontrolovať či rúra počas...

Page 96: ...anela zobrazí príslušnú ikonu a maximálny výkon 800 W 4 5 4 Stlačením tlačidla nadol alebo nahor vyberte požadovanú úroveň napájania Prečítajte si časť Zmeny úrovní výkonov a času na strane 17 kde sa nachádzajú informácie o primeranej úrovni výkonu 5 A potom stlačte tlačidlo Výber Hodiny 7 6 Stláčaním tlačidla nadol alebo nahor nastavte požadovaný čas varenia Displej ovládacieho panela zobrazí čas...

Page 97: ...íte hodiny 5 Stlačte tlačidlo Výber Hodiny 6 Stláčaním tlačidla nadol alebo nahor nastavíte minúty 7 Stlačte tlačidlo Výber Hodiny POZNÁMKA Displej ovládacieho panela zobrazuje čas keď sa mikrovlnná rúra nepoužíva Zmeny úrovní výkonov a času Funkcia úrovne výkonu vám umožní prispôsobiť množstvo vyžarovanej energie a tým aj čas ktorý je potrebný na uvarenie alebo prihriatie jedla v závislosti od je...

Page 98: ... stlačte START 30s šesťkrát POZNÁMKA Čas varenia môžete iba zvýšiť Postup 2 Stláčaním tlačidla nadol alebo nahor upravte požadovaný čas varenia Zastavenie varenia Varenie môžete kedykoľvek prerušiť aby ste mohli Skontrolovať jedlo Otočiť jedlo alebo ho zamiešať Nechať ho odstáť Dočasné zastavenie varenia 1 Otvorte dvierka alebo raz stlačte tlačidlo STOP Eco Varenie sa dočasne zastaví 2 Ak chcete p...

Page 99: ...a úroveň výkonu sa nastavia automaticky Vy iba jednoducho vyberiete program a hmotnosť POZNÁMKA Používajte iba nádoby ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry 3 1 Potlačením tlačidla otvorte dvierka mikrovlnnej rúry 2 Umiestnite jedlo do stredu taniera a potom zatvorte dvierka 3 Stlačte tlačidlo Quick Defrost rýchle rozmrazovanie 4 6 4 Stlačením tlačidla nadol alebo nahor vyberte typ jedla Ďalšie infor...

Page 100: ...0 g Zakryte celý chvost ryby hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa rybu prevráťte Tento program je vhodný pre celé ryby ako aj pre rybie filé Nechajte odstáť 20 60 minúty 4 Mrazená zelenina 200 1500 g Mrazenú zeleninu rovnomerne rozložte na plochom sklenenom tanieri Mrazenú zeleninu po pípnutí rúry prevráťte alebo pomiešajte Tento program je vhodný pre všetky druhy mrazenej zeleniny Nechajte odstáť 5 ...

Page 101: ...uľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 7 predprogramovaných volieb varenia UPOZORNENIE Pri vyberaní jedla používajte chňapky Popis programu Home Dessert Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 Orechová torta 1 porcia Prísady 120 g múky 150 g masla 100 g tmavého cukru 2 vajcia 50 g nasekaných vlašských orechov 4 g prášku do pečiva 1 V miske zmiešajte maslo a tmavý cukor 2 Pridajte vajcia a dobre vy...

Page 102: ...dlo Veľkosť porcie Pokyny 5 Vaječný dezert 1 porcia 3 ks Prísady 250 g mlieka 40 g cukru 2 vajcia 1 Do misky rozbite dve vajcia Mierne vyšľahajte vajcia ručným šľahačom Držte hrot šľahača na dne misky aby sa nevytvorilo príliš veľa peny 2 V inej miske zmiešajte mlieko a cukor 3 K vyšľahaným vajciam pridajte mlieko a zároveň stále šľahajte 4 Preosejte vaječnú zmes cez jemné sitko Vyškrabte dno sitk...

Page 103: ...varenia ani úroveň výkonu UPOZORNENIE Používajte iba nádoby ktoré sú vhodné do mikrovlnnej rúry 3 1 Potlačením tlačidla otvorte dvierka mikrovlnnej rúry 2 Umiestnite jedlo do stredu taniera a potom zatvorte dvierka 3 Stlačte tlačidlo Auto Cook 4 6 4 Stlačením tlačidla nadol alebo nahor vyberte typ jedla Ďalšie informácie nájdete v časti Opis programu Auto Cook na stranách 24 až 26 5 A potom stlačt...

Page 104: ...u vhodnou na použitie v mikrovlnnej rúre a fóliu prepichnite Nechajte odstáť 1 2 minúty V nasledujúcej tabuľke nájdete množstvá a príslušné pokyny pre 18 predprogramovaných volieb varenia UPOZORNENIE Pri vyberaní jedla používajte chňapky Opis programu Auto Cook 1 Auto Cook Automatické varenie Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 1 Hotové jedlo chladené 350 g 450 g Jedlo dajte na keramický tanier a zakr...

Page 105: ...u citrónovej šťavy Zakryte priľnavou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry Prepichnite fóliu Misku položte na tanier Nechajte odstáť 1 2 minúty Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 8 Ošúpané zemiaky 250 g Zemiaky umyte a olúpte a narežte na kúsky rovnakej veľkosti Vložte ich do sklenenej misky s pokrievkou Pridajte 45 60 ml 3 4 polievkové lyžice vody Misku položte do stredu taniera Varte zakryté Nechajte ...

Page 106: ...lo START 30s UPOZORNENIE Túto funkciu nepoužívajte na opätovné ohriatie studených jedál Tieto programy sú určené na uchovanie teplého jedla ktoré sa práve uvarilo Nezakrývajte krytmi ani plastovým obalom Pri vyberaní jedla používajte chňapky Po spustení funkcie na udržiavanie tepla sa nastavený čas nedá zmeniť Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 18 Čerstvý pstruh 200 g 1 ryba Položte celú čerstvú rybu...

Page 107: ... 1 Stlačte tlačidlo Deodorization POZNÁMKA Čas trvania funkcie Deodorization bol určený na 5 minút Zvýši sa o 30 sekúnd vždy keď stlačíte tlačidlo START 30s prípadne sa zvýši alebo zníži o 10 s keď stlačíte tlačidlá nadol alebo nahor Maximálny čas odstránenia zápachu je 15 minút Používanie funkcie detského zámku Vaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detského zámku ktorý umožní uzamknutie...

Page 108: ...môckami na varenie Aby ste uvarili jedlo v mikrovlnnej rúre mikrovlnné žiarenie musí byť schopné preniknúť do jedla bez toho aby ho odrážali alebo absorbovali použité riady Preto musíte byť pri výbere náčinia na varenie opatrní Ak bude náčinie na varenie označené ako vhodné do mikrovlnnej rúry nemusíte mať žiadne obavy Nasledujúca tabuľka obsahuje rôzne typy náčinia na varenie a naznačuje či a ako...

Page 109: ...s varenia Zakrytie jedla počas varenia je veľmi dôležité pretože odparená voda stúpa ako para a prispieva k procesu varenia Jedlo sa môže zakryť rôznymi spôsobmi ako napríklad pomocou keramického taniera plastového krytu alebo fólie vhodnej do mikrovlnnej rúry Čas odstátia Po skončení varenia je odstátie dôležité aby sa vyrovnala teplota v rámci jedla Návod na varenie mrazenej zeleniny Použite vho...

Page 110: ...vte si rovnako veľké ružičky Veľké ružičky nakrájajte na polovice Usporiadajte stonkami do stredu Nechajte odstáť 3 minúty Cuketa 250 g 800 W 3 4 Pokyny Cuketu nakrájajte na plátky Pridajte 30 ml 2 polievkové lyžice vody alebo kúsok masla Varte do mäkka Nechajte odstáť 3 minúty Jedlo Veľkosť porcie Power Napájanie Čas min Baklažán 250 g 800 W 3 4 Pokyny Baklažán nakrájajte na malé plátky a pokvapk...

Page 111: ...zbovou teplotou približne 18 až 20 C alebo chladených potravín s teplotou približne 5 až 7 C Usporiadanie a prikrytie Vyhýbajte sa prihrievaniu veľkých kusov ako je napríklad kus mäsa môžu sa prepiecť a vysušiť skôr ako sa stred zohreje do horúca Prihrievanie malých kúskov bude úspešnejšie Úrovne výkonu a miešanie Niektoré jedlá je možné ohriať pri výkone 800 W zatiaľ čo iné by sa mali ohriať pri ...

Page 112: ...ť aby sa predišlo popáleninám Použite úrovne výkonu a časy v nasledujúcej tabuľke ako pomôcku pre prihrievanie Prihrievanie tekutín a jedla Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako pomôcku pre prihrievanie Jedlo Veľkosť porcie Power Napájanie Čas min Nápoje káva čaj a voda 150 ml 1 šálka 250 ml 1 hrnček 800 W 1 1 1 2 Pokyny Nalejte do šálky a ohrievajte nezakryté Položte šálku hrnček do st...

Page 113: ...azovania zmrazených potravín Mikrovlnné žiarenie rozmrazí zmrazené potraviny v krátkom čase To môže byť veľkou výhodou ak sa náhle objavia neočakávaní hostia Zmrazená hydina sa musí pred varením dôkladne rozmraziť Odstráňte všetky kovové pásky a vyberte ich z obalu aby mohla rozmrazená tekutina vytiecť Mrazené jedlo položte do misky bez pokrievky Obráťte v polovici času sceďte tekutinu a čo najskô...

Page 114: ...ého skla s pokrievkou Varte zakryté 6 až 7 minúty pri výkone 800 W Počas varenia niekoľkokrát premiešajte Opekanie mandľových plátkov Rovnomerne rozložte 30 g mandľových plátkov na stredne veľký keramický tanier Počas opekania 3 až 4 minúty pri výkone 600 W niekoľkokrát premiešajte Nechajte 2 3 minúty odstáť v rúre Pri vyberaní používajte chňapky Jedlo Veľkosť porcie Power Napájanie Čas min Hydina...

Page 115: ... Používateľ otvoril dvierka aby prevrátil jedlo Po prevrátení jedla stlačte znovu tlačidlo START 30s aby sa prevádzka spustila Problém Príčina Riešenie Napájanie sa počas prevádzky vypne Mikrovlnná rúra bola zapnutá dlhšiu dobu Po varení v rámci dlhšieho časového intervalu nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť Ventilátor nefunguje Počúvajte zvuk ventilátora Pokúšate sa zapnúť mikrovlnnú rúru bez jed...

Page 116: ...rou Problém Príčina Riešenie Vnútro mikrovlnnej rúry je počas prevádzky príliš horúce Mikrovlnná rúra nemá k dispozícii dostatok miesta na vetranie V prednej a zadnej časti mikrovlnnej rúry sa nachádzajú vstupy výstupy na odsávanie kvôli ventilácii Udržujte odstupy špecifikované v inštalačnej príručke výrobku Na vrchnej časti mikrovlnnej rúry sa nachádzajú predmety Odstráňte z vrchnej časti mikrov...

Page 117: ...úra nezohrieva Dvierka sú otvorené Zatvorte dvierka a opakujte pokus Problém Príčina Riešenie Počas predhrievania vychádza dym Počas počiatočnej prevádzky môže pri prvom použití mikrovlnnej rúry vychádzať z ohrevných prvkov dym Nejedná sa o poruchu a ak mikrovlnnú rúru spustíte 2 až 3 krát malo by to prestať Na ohrevných prvkoch sa nachádza jedlo Nechajte mikrovlnnú rúru vychladnúť a následne odst...

Page 118: ...hnické údaje Spoločnosť SAMSUNG sa snaží neustále zdokonaľovať svoje produkty Navrhnuté technické údaje a tieto používateľské pokyny preto podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia V súlade so všeobecnou smernicou 2 1984 III 10 BKM IpM ako dodávatelia vyhlasujeme že rúry MS23A7013A značky Samsung sú v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami Model MS23A7013A Zdroj napájania 2...

Page 119: ...PRAVÁ STRANA ĽAVÁ STRANA Inštalačná šablóna STREDOVÁ ZNAČKA STREDOVÁ ZNAČKA TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ TU OZNAČIŤ ...

Page 120: ... www samsung com support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua D...

Page 121: ...Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MS23A7013A ...

Page 122: ...kódy 35 Řešení problémů 35 Informační kód 38 Technické údaje 38 Obsah Bezpečnostní pokyny 3 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Obecné bezpečnostní pokyny 6 Používání mikrovlnné trouby bezpečnostní opatření 7 Omezená záruka 8 Definice výrobní skupiny 8 Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad 8 Umístění a zapojení 9 Příslušenství 9 Dodávka součástí pro instalaci 9 Návod k instalaci mik...

Page 123: ...covním prostředí na farmách pro klienty hotelů motelů a v podobném prostředí obytného typu v penziónech Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte protože nádoby by mohly vzplanout Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů Při používání k sušení jídla nebo oblečení a na...

Page 124: ...t zápach spáleniny nebo se objeví kouř okamžitě odpojte zástrčku napájecího kabelu a obraťte se na nejbližší servisní středisko Troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat všechny zbytky potravin Pokud trouba nebude udržována v čistotě může dojít k narušení povrchu To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci Tento spotřebič je určen k pouze k zásta...

Page 125: ...mimo dosah dětí mladších 8 let VAROVÁNÍ Když je spotřebič provozován v kombinovaném režimu děti by troubu měly v důsledku vysokých teplot používat pouze pod dohledem dospělých osob Během používání se spotřebič velmi zahřívá Je nutné postupovat velmi opatrně a vyhnout se dotyku s topnými prvky uvnitř trouby VAROVÁNÍ Přístupné součásti mohou být během používání velmi horké Malé děti by měly být udrž...

Page 126: ...ntakty zástrčky napájecího kabelu pravidelně čistěte suchým hadříkem od cizích látek Napájecí kabel nesmí být vystaven zvýšenému tahu a ohybu a nesmí se na něj pokládat těžké předměty Jestliže došlo k úniku plynu propan zkapalněný plyn apod ihned vyvětrejte Nedotýkejte se napájecího kabelu Neberte šňůru do mokrých rukou Pokud je trouba v provozu nevypínejte ji odpojením napájecího kabelu Do spotře...

Page 127: ...o párou Nezapínejte prázdnou troubu Trouba se z bezpečnostních důvodů automaticky vypne na 30 minut Doporučujeme ponechat v troubě sklenici s vodou která absorbuje mikrovlnnou energii v případě nechtěného zapnutí trouby Troubu nainstalujte tak aby byl dodržen požadavek na volný prostor kolem ní uvedený v této příručce Viz část Instalace mikrovlnné trouby Při připojování jiných elektrických zařízen...

Page 128: ...tyto podmínky zahrnují Proražená poškrábaná nebo rozbitá dvířka rukojeti vnější panel nebo ovládací panel Rozbitý nebo chybějící plech válečkové vedení spojka nebo drátěný rošt Troubu používejte pouze pro účely pro které je určena a které jsou uvedeny v této příručce Výstrahy a důležité pokyny pro zajištění bezpečnosti uvedené v této příručce nepředstavují popis všech podmínek a situací k nimž můž...

Page 129: ...ovlnné trouby Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře 02 02 Otočný talíř který je třeba umístit na otočný kruh středem na spojku Otočný talíř představuje hlavní varnou plochu Lze jej snadno vyjmout a vyčistit UPOZORNĚNÍ Nespouštějte žádnou funkci mikrovlnné trouby dokud nevložíte na místo otočný kruh a otočný talíř Dodávka součástí pro instalaci Obložení Základní držák 2 Držák obložení 2 Š...

Page 130: ...ubou jinak může být chladicí systém mikrovlnné trouby nepříznivě ovlivněn horkým vzduchem který vzniká při provozu konvenční trouby Elektrické zapojení Elektrická síť ke které je spotřebič připojen by měla být v souladu s národními a místními předpisy Chcete li instalaci provést s pevným spojením ujistěte se že je v přívodním napájecím vedení nainstalován vícepólový spínač s minimální roztečí kont...

Page 131: ...ed značkou LEVÁ STRANA PRAVÁ STRANA ZNAČKA STŘEDU OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE ZNAČKA STŘEDU 2 Vyřízněte list šablony na straně 39 LEVÁ STRANA PRAVÁ STRANA ZNAČKA STŘEDU OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE ZNAČKA STŘEDU 3 Vyrovnejte ZNAČKU STŘEDU na pravé straně listu šablony se značkou středu na skříni Zkontrolujte zda je text LEVÁ STRANA ve vzpřímené poloze 4 Označ...

Page 132: ...U OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE ZNAČKA STŘEDU 7 Otočte list šablony o 180 stupňů 8 Vyrovnejte ZNAČKU STŘEDU na levé straně listu šablony se značkou středu na skříni 9 Označte umístění si otvorů pro šrouby na skříni 10 Pomocí dodaných šroubů typ A připevněte dva držáky obložení k levé a pravé straně mikrovlnné trouby Zkontrolujte značky L vlevo R vpravo na držácích abyste je upevn...

Page 133: ...í životnosti mikrovlnné trouby Dávejte pozor abyste nerozlili vodu na ventilační otvory mikrovlnné trouby K čištění nepoužívejte žádné abrazivní ani chemické prostředky Po každém použití mikrovlnné trouby počkejte až trouba vychladne a potom vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby neagresivním čisticím prostředkem Výměna oprava VAROVÁNÍ Tato mikrovlnná trouba uvnitř neobsahuje žádné díly demon...

Page 134: ...Home Dessert Domácí moučníky 05 Auto Cook Automatické vaření 06 Keep Warm Udržování teploty 07 Deodorization Odstranění pachu 08 Dětská pojistka 09 Select Clock Vybrat hodiny 10 Nahoru dolů 11 STOP Eco STOP Úsporný režim 12 START 30s Ovládací panel 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Zobrazení 02 Microwave Mikrovlnný režim 03 Quick Defrost Rychlé rozmrazení 04 Home Dessert Domácí moučníky 05 Auto Coo...

Page 135: ...okrmu vaří díky rozptýlení tepla vaření pokračuje i po vyjmutí pokrmu z mikrovlnné trouby Proto je třeba dodržovat dobu odstání uvedenou v receptech popsaných v této příručce Zajistíte tím následující Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu Stejná teplota v celém pokrmu Kontrola správného chodu trouby Následující jednoduchý postup vám umožní kdykoli zkontrolovat zda trouba funguje správně Pokud máte p...

Page 136: ...ící ikona a maximální výkonový stupeň 800 W 4 5 4 Stisknutím tlačítka se šipkou dolů nebo nahoru vyberte požadovaný výkonový stupeň Vhodný výkonový stupeň viz část Výkonové stupně a nastavení doby na straně 17 5 Poté stiskněte tlačítko Select Clock Výběr Hodiny 7 6 Stisknutím tlačítka se šipkou dolů nebo nahoru nastavte požadovaný čas přípravy pokrmu Na displeji ovládacího panelu je zobrazena doba...

Page 137: ...tiskněte tlačítko Select Clock Výběr Hodiny 6 Stisknutím tlačítka se šipkou dolů nebo nahoru nastavte minutu 7 Stiskněte tlačítko Select Clock Výběr Hodiny POZNÁMKA Když mikrovlnnou troubu nebudete používat na displeji ovládacího panelu se zobrazí čas Výkonové stupně a nastavení doby Funkce nastavení výkonu umožňuje přizpůsobit množství vyzařované energie a tím ovlivnit čas potřebný pro ohřev pokr...

Page 138: ...dat tři minuty stiskněte tlačítko START 30s šestkrát POZNÁMKA Dobu vaření je možné pouze prodloužit Postup 2 Stisknutím tlačítka se šipkou dolů nebo nahoru upravte požadovaný čas přípravy pokrmu Zastavení vaření Vaření lze kdykoli zastavit takže můžete Zkontrolovat pokrm Obrátit pokrm nebo jej zamíchat Nechat jej odstát Pozastavení vaření 1 Otevřete dvířka nebo jednou stiskněte tlačítko STOP Eco V...

Page 139: ...tavují automaticky Stačí jednoduše vybrat program a hmotnost POZNÁMKA Používejte pouze nádobí pro mikrovlnné trouby 3 1 Stisknutím tlačítka otevřete dvířka mikrovlnné trouby 2 Položte pokrm do středu otočného talíře a poté zavřete dvířka 3 Stiskněte tlačítko Quick Defrost 6 4 4 Stisknutím tlačítka se šipkou Dolů nebo Nahoru vyberte typ pokrmu Pokud se týká dalších informací viz kapitola Popis prog...

Page 140: ...00 až 1500 g Rybí ocas u ryby vcelku chraňte alobalem Po zaznění zvukového signálu rybu otočte Tento program je vhodný pro celé ryby i rybí filety Nechte 20 až 60 minut odstát 4 Mražená zelenina 200 až 1500 g Mraženou zeleninu rozložte do kruhu na plochý skleněný talíř Po zvukovém signálu mraženou zeleninu otočte nebo promíchejte Tento program je vhodný pro všechny druhy mražené zeleniny Nechte 5 ...

Page 141: ...ou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 7 předem naprogramovaných variant vaření UPOZORNĚNÍ Při vyjímání pokrmu z trouby použijte chňapky Popis programu přípravy domácích moučníků Kód Pokrm Velikost porce Pokyny 1 Ořechová bábovka 1 porce Přísady 120 g mouky 150 g másla 100 g černého cukru 2 ks vajec 50 g vlašských ořechů drcených 4 g prášku na pečení 1 V míse rozmíchejte máslo s černým...

Page 142: ...st porce Pokyny 5 Vaječný pudink 1 porce 3 kusů Přísady 250 g mléka 40 g cukru 2 ks vajec 1 Do mísy přidejte obě vejce Vejce jemně rozmíchejte metličkou Dbejte na to aby byl konec metličky vždy u dna aby se nevytvářelo příliš mnoho pěny 2 V jiné míse smíchejte mléko s cukrem 3 Přilijte mléko k rozšlehanému vejci a směs neustále šlehejte 4 Směs s vajíčkem proceďte přes kvalitní sítko Setřete spodní...

Page 143: ...výkonový stupeň UPOZORNĚNÍ Používejte pouze nádobí pro mikrovlnné trouby 3 1 Stisknutím tlačítka otevřete dvířka mikrovlnné trouby 2 Položte pokrm do středu otočného talíře a poté zavřete dvířka 3 Stiskněte tlačítko Auto Cook Automatické vaření 4 6 4 Stisknutím tlačítka se šipkou Dolů nebo Nahoru vyberte typ pokrmu Pokud se týká dalších informací viz kapitola Popis programu automatického vaření na...

Page 144: ...vhodnou do mikrovlnné trouby kterou pak propíchnete Nechte 1 až 2 minut odstát V následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 18 předem naprogramovaných variant vaření UPOZORNĚNÍ Při vyjímání pokrmu z trouby použijte chňapky Popis programu automatického vaření 1 Auto Cook Automatické vaření Kód Pokrm Velikost porce Pokyny 1 Hotový pokrm chlazený 350 g 450 g Vložte pokrm...

Page 145: ...tronové šťávy Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Propíchněte fólii Položte mísu na otočný talíř Nechte 1 až 2 minut odstát Kód Pokrm Velikost porce Pokyny 8 Oloupané brambory 250 g Omyjte a oloupejte brambory a poté je nakrájejte na stejně velké kousky Použijte skleněnou mísu s víkem Přidejte 45 až 60 ml 3 až 4 polévkové lžíce vody mísu doprostřed otočného talíře Vařte zakryt...

Page 146: ... tlačítko START 30s UPOZORNĚNÍ Tuto funkci nepoužívejte k ohřívání studených pokrmů Tyto programy jsou určeny k udržování teploty jídla které bylo právě dovařeno Nepřikrývejte je poklicí ani fólií Při vyjímání pokrmu z trouby použijte chňapky Po spuštění funkce udržování teploty nelze nastavený čas změnit Kód Pokrm Velikost porce Pokyny 18 Čerstvý pstruh 200 g 1 ryba Položte čerstvou celou rybu do...

Page 147: ...1 Stiskněte tlačítko Deodorization POZNÁMKA Doba funkce odstraňování pachu je nastavena na 5 minut Každým stisknutím tlačítka START 30s se prodlouží o 30 sekund a každým stisknutím tlačítka dolů nebo nahoru se prodlouží a zkrátí o 10 sekund Maximální doba odstraňování pachu je 15 minut Používání funkce Dětská pojistka Tato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem Ten umožňuje mikrovlnnou...

Page 148: ...bí nesmí mikrovlny odrážet ani pohlcovat Proto je třeba pečlivě volit nádobí Je li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě nemusíte si dělat starosti V následujícím seznamu jsou uvedeny různé typy nádobí a informace o tom zda a jak se mají používat v mikrovlnné troubě Nádobí Bezpečné pro mikrovlnné trouby Poznámky Hliníková fólie Lze jej použít v malém množství k ochr...

Page 149: ...hniky a rady Zakrývání během vaření Zakrytí pokrmu během vaření je velmi důležité protože odpařená voda stoupá ve formě páry a přispívá tak k procesu vaření Pokrm lze zakrýt například keramickým talířem plastovým víkem nebo potravinovou fólií Doby odstavení Po skončení vaření je důležitá doba odstavení aby se vyrovnala teplota v pokrmu Průvodce vařením zmrazené zeleniny Použijte vhodnou misku z va...

Page 150: ...0 W 5 5 8 9 Pokyny Připravte si stejně velké růžičky Velké růžičky nakrájejte na poloviny Umístěte stonky do středu Nechte 3 minuty odstát Cukety 250 g 800 W 3 4 Pokyny Nakrájejte cukety na plátky Přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce vody a kus másla Vařte až do měkka Nechte 3 minuty odstát Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Lilek 250 g 800 W 3 4 Pokyny Nakrájejte lilek na malé plátky a pokropte 1...

Page 151: ...ebo chlazeného jídla o teplotě asi 5 až 7 C Uspořádání a zakrytí Vyvarujte se ohřívání velkých kusů například velkých kusů masa mají tendenci se převařit a vyschnout před tím než je střed teplý Ohřev malých kusů bude vhodnější Výkonové stupně a míchání Některé potraviny lze znovu ohřát s výkonovým stupněm 800 W zatímco jiné by měly být znovu ohřáté s výkonovým stupněm 600 W 450 W nebo dokonce 300 ...

Page 152: ... v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Ohřev tekutin a potravin Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Nápoje káva čaj a voda 150 ml 1 šálek 250 ml 1 hrnek 800 W 1 až 1 1 až 2 Pokyny Nalijte do keramického šálku a ohřívejte nezakryté Položte šálek hrnek doprostřed otočného talíře Během doby o...

Page 153: ...h potravin Mikrovlnné trouby jemně rozmrazují zmrazené potraviny v krátkém čase To může být velkou výhodou pokud se najednou objeví neočekávaní hosté Zmrazená drůbež musí být před vařením důkladně rozmrazena Odstraňte veškeré kovové pásky a vyjměte pokrm z jakéhokoliv obalu aby rozmrazená tekutina mohla odtéct Zmrazené jídlo položte na misku bez zakrytí Obraťte v polovině přípravky vypusťte vešker...

Page 154: ...zakryté 6 až 7 minut na 800 W Několikrát dobře během vaření promíchejte Opékání mandlových plátků Rovnoměrně rozprostřete 30 g nakrájených mandlí na středně velký keramický talíř Několikrát promíchejte při pražení po dobu 3 až 4 minuty na 600 W Nechte v troubě 2 3 minut stát Při vyjímání z trouby použijte chňapky Pokrm Velikost porce Napájení Doba min Drůbež Kuřecí kousky 500 g 2 ks 180 W 14 15 Ce...

Page 155: ...ravovaný pokrm Po obrácení pokrmu stiskněte znovu tlačítko START 30s čímž spustíte provoz Problém Příčina Akce Za provozu se vypne napájení Mikrovlnná trouba vařila po velmi dlouhou dobu Po velmi dlouho trvajícím vaření nechte mikrovlnnou troubu vychladnout Chladicí ventilátor nefunguje Poslouchejte zda uslyšíte zvuk chladicího ventilátoru Pokusili jste se spustit mikrovlnnou troubu aniž by byl uv...

Page 156: ...ém Příčina Akce Vnější povrch mikrovlnné trouby je za provozu příliš horký Mikrovlnná trouba nemá dostatečný prostor pro ventilaci Na přední a zadní straně mikrovlnné trouby jsou sací odváděcí otvory sloužící pro ventilaci Zachovejte mezery stanovené v pokynech pro instalaci výrobku Na mikrovlnné troubě jsou položené předměty Odstraňte z horní plochy mikrovlnné trouby veškeré předměty Dvířka nelze...

Page 157: ...ba Mikrovlnná trouba nehřeje Dvířka jsou otevřená Zavřete dvířka a zkuste to znovu Problém Příčina Akce Během předehřívání vychází z trouby kouř Při prvním použití mikrovlnné trouby může z topných těles vystupovat kouř Nejedná se o závadu Po 2 až 3 použitích mikrovlnné trouby by tento jev měl ustat Na topných tělesech je jídlo Nechte mikrovlnnou troubu vychladnout a poté odstraňte jídlo z topných ...

Page 158: ...e se na místní středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG Technické údaje Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky Jak technické údaje tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění V souladu s obecným předpisem 2 1984 III 10 BKM IpM jako distributor potvrzujeme že trouby MS23A7013A odpovídají níže uvedeným technologickým parametrům Model MS23A...

Page 159: ...PRAVÁ STRANA LEVÁ STRANA Šablona pro instalaci ZNAČKA STŘEDU ZNAČKA STŘEDU OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE OZNAČTE ZDE ...

Page 160: ...96 77 555 77 www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line www samsung com gr support LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support N...

Page 161: ...Microwave Oven User manual MS23A7013A ...

Page 162: ...ontents Safety instructions 3 Important safety instructions 3 General safety 6 Microwave operation precautions 7 Limited warranty 8 Product group definition 8 Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment 8 Installation 9 Accessories 9 Included for installation 9 nstallation instructions microwave oven 10 Installing your microwave oven 10 Dimensions 11 Microwave oven insta...

Page 163: ... areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages D...

Page 164: ...sed If the oven generates a strange noise a burning smell or smoke is emitted unplug the power plug immediately and contact your nearest service center The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous...

Page 165: ...re older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years WARNING When the appliance is operated in the combination mode children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated During use the appliance becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven WARNING Accessible parts may b...

Page 166: ...th to remove foreign substances from the power plug terminals and contacts Do not pull excessively bend or place heavy objects on the power cord If there is a gas leak propane LP etc ventilate immediately Do not touch the power cord Do not touch the power cord with wet hands While the oven is operating do not turn it off by unplugging the power cord Do not insert fingers or foreign substances If f...

Page 167: ...y The oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally Install the oven in compliance with the clearances in this manual See Installing your microwave oven Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven Microwav...

Page 168: ...lude Door handles out panel or control panel that are dented scratched or broken A broken or missing tray guide roller coupler or wire rack Use this oven only for its intended purpose as described in this instruction manual Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur It is your responsibility to use common sense cauti...

Page 169: ...e centre of the microwave oven The roller ring supports the turntable 02 02 Turntable to be placed on the roller ring with the centre fitting to the coupler The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning CAUTION Do not operate the microwave oven without the roller ring and turntable Included for installation Trim Base bracket 2 Trim holder 2 Screw Type A 4 S...

Page 170: ...en must not be installed above a conventional oven otherwise the microwave oven s cooling system may be adversely affected by hot air produced by the conventional oven Electrical connection The house mains to which the appliance is connected should comply with national and local regulations If you wish to make a fixed connection ensure that a multipolar switch with a minimum contact spacing of 3 m...

Page 171: ...procedure CENTRE MARK 1 Measure and mark the center position of the cabinet CENTRE MARK 2 Cut out the template page sheet for reference The template sheet can be found at page 39 CENTRE MARK 3 Align the CENTRE MARK on the right side of the template sheet with the centre mark on the cabinet Make sure the text LEFT SIDE is upright 4 Mark the screw hole locations on the cabinet ...

Page 172: ...t 8 Use the provided screws Type A to fasten two Trim holders to the left and right side of the microwave Check the markings L left R right on the brackets to fasten them on the correct side 9 Insert the microwave into the cabinet Then align the Base bracket holes with the marking from step 4 and 7 Ø 3mm 10 Use a 3 mm drill to make holes in the cabinet to fasten the Base brackets Then fasten with ...

Page 173: ...e may be shortened Take caution not to spill water into the microwave oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the microwave oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the microwave oven to cool down Replacement repair WARNING This microwave oven has no user removable parts inside Do not try to replace or repair the micr...

Page 174: ...t 03 Display 04 Door latches 05 Door 06 Turntable 07 Roller ring 08 Coupler 09 Safety interlock holes 10 Control panel Control panel 10 11 12 02 01 04 06 08 03 05 01 Display 02 Microwave 03 Quick Defrost 04 Home Dessert 05 Auto Cook 06 Keep Warm 07 Deodorization 08 Child Lock 09 Select Clock 10 Up Down 11 STOP Eco 12 START 30s 07 09 ...

Page 175: ...at dissipation cooking continues even when you have taken the food out of the microwave oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is working co...

Page 176: ...ws the corresponding icon and the maximum power level 800 W 4 5 4 Press the Down or Up button to select the desired power level Refer to the Power levels and time variations section on page 17 for the appropriate power level 5 And then press Select Clock button 7 6 Press the Down or Up button to set the desired cooking time The control panel display shows the cooking time 7 Press thew START 30s bu...

Page 177: ...Press the Select Clock button 6 Press the Down or Up button to set the minute 7 Press the Select Clock button NOTE The control panel display shows the time when the microwave is not in use Power levels and time variations The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food according to its type and quantity You can ch...

Page 178: ...xample To add three minutes press START 30s six times NOTE You can only increase the cooking time Method 2 Press the Down or Up button to adjust the cooking time Stopping the cooking You can stop cooking at any time so that you can Check the food Turn the food over or stir it Leave it to stand To stop the cooking temporarily 1 Open the door or press STOP Eco once Cooking stops temporarily 2 To res...

Page 179: ...er level are set automatically You simply select the programme and the weight NOTE Use only containers that are microwave safe 3 1 Push the button to open the microwave oven door 2 Place the food on the centre of the turntable and then close the door 3 Press the Quick Defrost button 6 4 4 Press the Down or Up button to select the type of food For more information see the Quick Defrost programme de...

Page 180: ...Shield the tail of a whole fish with aluminium foil Turn the fish over when the oven beeps This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets Stand for 20 60 minutes 4 Frozen Vegetable 200 1500 g Spread frozen vegetable evenly into a flat glass dish Turn over or stir the frozen vegetable when the oven beeps This programme is suitable for all kind of frozen vegetable Stand for ...

Page 181: ...imes The following table presents quantities and appropriate instructions about 7 pre programmed cooking options CAUTION Use oven gloves when taking out food Home Dessert programme description Code Food Serving Size Instructions 1 Walnut Pound Cake 1 serving Ingredients Flour 120 g Butter 150 g Black sugar 100 g Egg 2 pcs Walnut Chopped 50 g Baking powder 4 g 1 Combine a butter and black sugar in ...

Page 182: ...Ingredients Milk 250 g Sugar 40 g Egg 2 pcs 1 Crack the two eggs into a bowl Lightly beat the egg with a balloon whisk Don t let the tip of the whisk leave the bottom of the bowl to avoid creating too much foam 2 Combine milk sugar in other bowl 3 Add the milk to the beaten egg while whisking the mixture 4 Sieve the egg mixture with a fine mesh strainer Scrape off the bottom of the strainer with a...

Page 183: ... level CAUTION Use only containers that are microwave safe 3 1 Push the button to open the microwave oven door 2 Place the food on the centre of the turntable and then close the door 3 Press the Auto Cook button 4 6 4 Press the Down or Up button to select the type of food For more information see the Auto Cook programme description section on pages 24 to 26 5 And then press Select Clock button 6 P...

Page 184: ... with microwave cling film and pierce film Stand for 1 2 minutes The following table presents quantities and appropriate instructions about 18 pre programmed cooking options CAUTION Use oven gloves when taking out food Auto Cook programme description 1 Auto Cook Code Food Serving Size Instructions 1 Chilled Ready Meal 350 g 450 g Put meal in ceramic plate and cover with microwave cling film This p...

Page 185: ...t dish on turntable Stand for 1 2 minutes Code Food Serving Size Instructions 8 Peeled Potatoes 250 g Wash and peel the potatoes and cut into a similar size Put them into a glass bowl with lid Add 45 60 ml 3 4 tbsp water Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stand for 2 3 minutes 9 Brown Rice parboiled 125 g Use a large glass ovenware dish with lid Add double quantity of cold water 250 ...

Page 186: ... Press START 30s CAUTION Do not use this function to reheat cold foods This programmes are for keeping food warm that has just been cooked Do not cover with lids or plastic wrap Use oven gloves when taking out food After start keep warm feature set time cannot be changed Code Food Serving Size Instructions 18 Fresh Trout 200 g 1 fish Put fresh whole fish into a microwave oven proof dish Add a pinc...

Page 187: ... 1 1 Press the Deodorization button NOTE The Deodorization time has been specified as 5 minutes It increases by 30 seconds whenever the START 30s button is pressed or increase and decrease by 10 seconds whenever Press Down or Upbutton The maximum deodorisation time is 15 minutes Using Child Lock Your microwave oven is fitted with a special child lock programme which enables the microwave oven to b...

Page 188: ...r absorbed by the dish used Care must therefore be taken when choosing the cookware If the cookware is marked microwave safe you do not need to worry The following table lists various types of cookware and indicates whether and how they should be used in a microwave oven Cookware Microwave safe Comments Alunimium foil Can be used in small quantities to protect areas against overcooking Arcing can ...

Page 189: ...iques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food...

Page 190: ...ed florets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Stand for 3 minutes Courgettes 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Stand for 3 minutes Food Serving Size Power Time min Egg Plants 250 g 800 W 3 4 Instructions Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Stand for 3 minut...

Page 191: ... C or a chilled food with a temperature of about 5 to 7 C Arranging and covering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot Reheating small pieces will be more successful Power levels and stirring Some foods can be reheated using 800 W power while others should be reheated using 600 W 450 W or even 300 W Check the tables for ...

Page 192: ...eds to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving Size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml 1 cup 250 ml 1 mug 800 W 1 1 1 2 Instructions Pour into cup and reheat uncovered Put cup ...

Page 193: ...f time This can be of great advantage if unexpected guests suddenly show up Frozen poultry must be thoroughly thawed before cooking Remove any metal ties and take it out of any wrapping to allow thawed liquid to drain away Put the frozen food on a dish without cover Turn over half way drain off any liquid and remove any giblets as soon as possible Check the food occasionally to make sure that it d...

Page 194: ...tir several times well during cooking Browning almond slices Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate Stir several times during browning for 3 to 4 minutes using 600 W Let it stand for 2 3 minutes in the oven Use oven gloves while taking out Food Serving Size Power Time min Poultry Chicken Pieces 500 g 2 pcs 180 W 14 15 Whole Chicken 900 g 180 W 28 30 Instructions First pu...

Page 195: ...rn food over After turning over the food press the START 30s button again to start operation Problem Cause Action The power turns off during operation The microwave oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the microwave oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the microwave oven w...

Page 196: ...se Action The microwave oven exterior is too hot during operation There is not sufficient ventilation space for the microwave oven There are intake exhaust outlets on the front and rear of the microwave oven for ventilation Keep the gaps specified in the product installation guide Objects are on top of the microwave oven Remove all objects on the top of the microwave oven The door cannot be opened...

Page 197: ...e oven Microwave oven The microwave oven does not heat The door is open Close the door and try again Problem Cause Action Smoke comes out during preheating During initial operation smoke may come from the heating elements when you first use the microwave oven This is not a malfunction and if you run the microwave oven 2 3 times it should stop Food is on the heating elements Let the microwave oven ...

Page 198: ...r Care Centre Technical specifiations SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice By right of the common regulation 2 1984 III 10 BKM IpM we as distributors testify that the MS23A7013A oven of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Model MS23A7013A Power source 230...

Page 199: ...RIGHT SIDE RIGHT SIDE CENTRE MARK CENTRE MARK MARK HERE MARK HERE MARK HERE MARK HERE LEFT SIDE Template for installation ...

Page 200: ...om support POLAND IM 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Specjalistyczna infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 opłata według taryfy operatora CE 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 opłata według taryfy operatora http www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT Atenţie Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi RCS RDS vă...

Reviews: