background image

26

  Srpski

Vodič za obradu hrane

Mikrotalasi

Mikrotalasna energija prodire u hranu tako što je privlači i apsorbuje sadržaj vode, masti i šećera 
u hrani. Mikrotalasi izazivaju brzo kretanje molekula hrane. Brzo kretanje molekula prouzrokuje 
trenje, a stvorena toplota kuva hranu.

Priprema hrane

Posuđe za obradu u mikrotalasnoj pećnici:

Posuđe mora omogućiti prodiranje mikrotalasne energije kroz njega kako bi se postigao 
maksimalni efekat. Metali kao što su nerđajući čelik, aluminijum i bakar odbijaju mikrotalase, ali 
mikrotalasi mogu da prodru kroz keramiku, staklo, porcelan i plastiku kao i kroz papir i drvo. 
Hrana se, dakle, nikada ne sme obrađivati u metalnom posuđu.

Hrana koja se može pripremati u mikrotalasnoj pećnici:

Razne vrste hrane se mogu pripremati u mikrotalasnoj pećnici, uključujući sveže i smrznuto 
povrće, voće, testenine, pirinač, zrnevlje, mahunarke, ribu i meso. Sosovi, kremovi, supe, pudinzi i 
slatko takođe se mogu spremati u mikrotalasnoj pećnici. Uopšteno gledano, mikrotalasna obrada 
je idealna za sve vrste hrane koje bi se inače obrađivale na štednjaku. Na primer, za topljenje 
margarina ili čokolade ( pogledajte poglavlje sa savetima, tehnikama i korisnim napomenama).

Korišćenje poklopca tokom kuvanja

Tokom kuvanja, važno je da hrana bude poklopljena, jer voda koja isparava pospešuje proces 
kuvanja. Hrana se može poklopiti na više načina, npr. keramičkim tanjirom, plastičnim poklopcem 
ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici.

Vreme nakon kuvanja

Po završetku kuvanja, važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izjednačavanje 
temperature u samoj hrani.

Vodič za obradu smrznutog povrća

Koristite odgovarajuću vatrostalnu činiju sa poklopcem. Kuvajte pokriveno najkraće moguće 
vreme – pogledajte tabelu. Nastavite sa obradom dok ne budete zadovoljni rezultatom. 
Promešajte dvaput tokom kuvanja i jednom nakon kuvanja. Nakon obrade dodajte so, začinsko 
bilje ili maslac. Nakon kuvanja ostavite poklopac.

Hrana

Veličina porcije

Napajanje

Trajanje (min.)

Spanać

150 g

600 W

4,5-5,5

Uputstvo

Dodajte 15 ml (1 kašiku) hladne vode. Ostavite da odstoji 2-3 minuta.

Brokoli

300 g

600 W

9-10

Uputstvo

Dodajte 30 ml (2 kašike) hladne vode. Ostavite da odstoji 2-3 minuta.

Grašak

300 g

600 W

7,5-8,5

Uputstvo

Dodajte 15 ml (1 kašiku) hladne vode. Ostavite da odstoji 2-3 minuta.

Boranija

300 g

600 W

8-9

Uputstvo

Dodajte 30 ml (2 kašike) hladne vode. Ostavite da odstoji 2-3 minuta.

Mešano povrće 
(šargarepa/grašak/
kukuruz)

300 g

600 W

7,5-8,5

Uputstvo

Dodajte 15 ml (1 kašiku) hladne vode. Ostavite da odstoji 2-3 minuta.

Mešano povrće (na 
kineski način)

300 g

600 W

8-9

Uputstvo

Dodajte 15 ml (1 kašiku) hladne vode. Ostavite da odstoji 2-3 minuta.

Vodič za obradu hrane

MG22M8074AT_OL_DE68-04445J-01_SR.indd   26

2017-11-29     5:50:29

Summary of Contents for MG22M8074A Series

Page 1: ...Микровълнова фурна Ръководство за потребителя MG22M8074A MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_BG indd 1 2017 11 29 5 52 38 ...

Page 2: ...ене 14 Спиране на готвенето 15 Задаване на режима за пестене на енергия 15 Използване на функциите на готвене със сензор 15 Инструкции за готвене с автоматичен сензор 17 Използване на функциите за aвтоматично готвене 17 Използване на функциите за ускорено размразяване 20 Използване на функцията за запазете топли 21 Печене на грил 22 Комбиниране на микровълни и грил 23 Използване на функцията грил ...

Page 3: ...съдове които са подходящи за употреба в микровълнови фурни При претопляне на храни в пластмасови или хартиени съдове дръжте фурната под око поради опасност от запалване Микровълновата фурна е предназначена за затопляне на храна и напитки Сушенето на храна или дрехи и загряването на топлещи възглавници чехли гъби влажни кърпи и подобни може да доведе до опасност от нараняване запалване или пожар Ак...

Page 4: ... 8 годишна възраст и от лица с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания ако се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда по безопасен начин и те разбират опасностите Децата не бива да си играят с уреда Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се правят от деца без наблюдение След монтиране трябва да има възможност за изклю...

Page 5: ...а се внимава да се избягва допирът до нагревателните елементи Деца които са по малки от 8 години трябва да не се доближават до фурната освен ако не са наблюдавани непрекъснато ВНИМАНИЕ Процесът на готвене трябва да бъде наблюдаван Кратките процеси на готвене трябва да се наблюдават продължително Вратата или външните повърхности могат да са горещи когато уредът работи Температурата на достъпните по...

Page 6: ...лече от вратичката когато я отваряте или затваряте Предупреждение за микровълни Микровълновото претопляне на напитки може да доведе до забавено бурно кипене и затова боравенето със съда да се извършва внимателно Винаги изчаквайте поне 20 секунди преди боравене Ако е необходимо разбърквайте по време на загряване Винаги разбърквайте след загряване В случай на изгаряне спазвайте тези инструкции за пъ...

Page 7: ... уреда или аксесоара е причинена от клиента Елементите които се покриват от това условие включват Вратичка дръжка външен панел или контролен панел които са вдлъбнати надраскани или счупени Повредена или липсваща тава направляваща ролка съединител или скара Използвайте фурната само по предназначение както е описано в ръководството Бележките за предупреждения и важните инструкции за безопасност в на...

Page 8: ...ови отпадъци когато изтече експлоатационният му живот Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци Освен това подобно отговорно поведение създава възможност за повторно екологично съобразно изпол...

Page 9: ... се поставка служи като главна готварска повърхност тя лесно може да се сваля за почистване 03 Скара за грил за поставяне върху въртящата се поставка Металната скара може да се използва с грил и комбинирано готвене ВНИМАНИЕ НЕ работете с микровълновата фурна без поставени ролков пръстен и въртяща се поставка Въртяща се поставка Извадете всички опаковъчни материали от вътрешността на фурната Монтир...

Page 10: ... Пазете вратата и уплътнението чисти и се уверете че вратата се отваря и затваря гладко В противен случай животът на фурната може да се намали Внимавайте да не разливате вода върху отворите за вентилация на фурната Не използвайте никакви абразивни или химически вещества за почистване След всяко използване на фурната използвайте неагресивен почистващ препарат за да почистите отделението за готвене ...

Page 11: ...Командно табло 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Sensor Cook Готвене със сензор 02 Auto Cook Автоматично готвене 03 Quick Defrost Ускорено размразяване 04 Keep Warm Запазете топли 05 Microwave Микровълни 06 Grill Грил 07 Combi Комби 08 Grill 30s Грил 30с 09 Надолу 10 Нагоре 11 Select Child Lock Избор Заключване за деца 12 Clock Часовник 13 STOP ECO СТОП ИКОНОМИЧНО 14 START 30s СТАРТ 30с...

Page 12: ...топлина готвенето продължава дори когато сте извадили храната от фурната Затова трябва да се спазват посочените в рецептите и в тази брошура времена за престой за да се гарантира Равномерно готвене на храната точно в центъра Една и съща температура в цялата храна Проверка дали вашата фурна работи правилно Следната проста процедура ви дава възможност да проверите дали вашата фурна работи правилно п...

Page 13: ...авърши 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Задаване на времето Когато се подаде захранване на екрана се показва автоматично 88 88 и после 12 00 Моля задайте текущото време Времето може да се показва 24 часов или 12 часов формат Трябва да сверите часовника Когато монтирате вашата микровълнова фурна за...

Page 14: ...мето за готвене 2 Натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с Започва режим Microwave Микровълни 850 W Когато завърши 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Настройка на времето за готвене Можете да увеличите времето на готвене като натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с по веднъж за всеки 30 секунди които трябв...

Page 15: ...е изберете някаква функция докато уредът се настройва или работи с временно спиране функцията се отменя и се показва часовникът след 25 минути Лампата на фурната ще се изключи след 5 минути при отворена врата Използване на функциите на готвене със сензор Функциите на Sensor Cook Готвене със сензор имат 7 предварително програмирани времена на готвене Не е необходимо да задавате нито времената за го...

Page 16: ...тавете да престои 1 2 минути 4 Необелени картофи 200 1000 гр Измийте и почистете картофите всеки по 200 гр Пробийте всеки няколко пъти с вилица Наредете в кръг върху въртящата се поставка Оставете да престои 2 3 минути след готвене 5 Охладена супа 250 500 гр Поставете охладената супа в стъклена купа подходяща за микровълнова фурна Покрийте с найлоново фолио с отвори 2 3 см Оставете да престои 2 3 ...

Page 17: ...окривайте с техните капаци или с найлоново фолио Когато използвате найлоново фолио обръщайте единия ъгъл за да позволите на парата да излиза с правилната скорост Винаги покривайте с капака предназначен за съда който използвате Ако съдът няма свой собствен капак използвайте найлоново фолио Напълнете съдовете най малко на половина Храни които изискват разбъркване или въртене трябва да бъдат разбъркв...

Page 18: ...е с прилепващо фолио за микровълнови фурни и го надупчете Оставете да престои 1 2 минути Код Храна Размер на порцията Инструкции 2 4 Кафяв ориз 125 гр Използвайте голяма купа от огнеупорно стъкло с капак Добавете двойно количество студена вода 250 мл Гответе с капак Разбъркайте преди времето на престой и добавете сол и подправки Оставете да престои 5 10 минути 2 5 Пълнозърнести макарони 250 гр Изп...

Page 19: ... фурни Надупчете филма Сложете съда върху въртящата се поставка Оставете да престои 2 минути Код Храна Размер на порцията Инструкции 3 7 Печена риба 200 гр Намажете кожата на цялата риба пъстърва или ципура с олио и добавете билки и подправки Наредете рибите една до друга глава към опашка върху високата скара Обърнете веднага щом фурната бипне Оставете да престои 3 минути 3 8 Стекове сьомга на ска...

Page 20: ...азличните програми за Quick Defrost Ускорено размразяване размер на порциите времена за престой и съответните инструкции Преди размразяване свалете всички видове опаковки Поставяйте месо птици риба замразени зеленчуци и хляб върху плоска стъклена или керамична чиния Код Храна Размер на порцията Инструкции 1 Месо 200 1500 гр Покрийте краищата с алуминиево фолио Обърнете месото когато фурната издаде...

Page 21: ...с с шоколадова глазура Оставете да престои 10 30 минути Използване на функцията за запазете топли Функцията Keep Warm Запазете топли поддържа храната топла докато я сервирате Използвайте тази функция за да поддържате храната топла докато не е готова за сервирани Можете да изберете висока или умерена температура на затопляне с бутоните Нагоре или Надолу ЗАБЕЛЕЖКА Зададеното време на Keep Warm Запаз...

Page 22: ...Грилът ви дава възможност да претопляте и печете храната бързо без да използвате микровълни За по добри резултати при готвенето или печенето на грил можете да използвате високата скара ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винаги използвайте кухненски ръкавици когато докосвате съдовете във фурната тъй като те ще са много горещи 1 Отворете вратичката и поставете храната на скарата а след това затворете вратата 2 2 Натисн...

Page 23: ...3 Задайте времето за готвене като натиснете бутона за Нагоре или Надолу Максималното време за готвене е 60 минути 4 Натиснете бутона START 30s СТАРТ 30с Започва комбинираното готвене 1 Фурната издава звук 4 пъти 2 Крайният напомнящ сигнал звучи 3 пъти по веднъж на минута 3 На дисплея се показва отново текущото време Използване на функцията грил 30с Функцията Grill 30s Грил 30с ви позволява да увел...

Page 24: ...е избират никакви функции На дисплея се показва L 2 За да отключите фурната натиснете бутона Заключване за деца за 3 секунди Фурната може да бъде използвана нормално Изключване на звуковия сигнал Можете да изключвате звуковия сигнал когато искате 1 2 1 2 1 Натиснете бутоните STOP ECO СТОП ИКОНОМИЧНО и START 30s СТАРТ 30с едновременно Фурната не издава звуков сигнал при края на функция 2 За да вклю...

Page 25: ...а хартия или метални изрезки Може да причини образуване на дъга Стъклени съдове Фурна към посуда Могат да се използват освен ако не са декорирани с метален кант Фини стъклени съдове Могат да се използват за претопляне на храни или течности Тънкото стъкло може да се счупи или пукне при бързо нагряване Готварски съдове Подходящи за микровълни Коментари Стъклени буркани Капакът трябва да се свали Под...

Page 26: ...омага процеса на готвене Храната може да бъде покрита по различен начин например с керамична чиния пластмасов капак или прилепващ филм подходящ за микровълнова фурна Времена за престой След като готвенето завърши важно е да се осигури време за престой на храната за да се позволи на температурата вътре в храната да се изравни Готварски указател за замразени зеленчуци Използвайте подходяща купа от о...

Page 27: ...вномерна големина Нарежете големите стръкчета на половинки Подредете стеблата към центъра Оставете да престои 3 минути Тиквички 250 гр 850 W 3 3 Инструкции Нарежете тиквичките на резени Добавете 30 мл 2 супени лъжици вода или бучка масло Гответе докато едва омекнат Оставете да престои 3 минути Храна Размер на порцията Включване Време мин Патладжан 250 гр 850 W 3 4 Инструкции Нарежете патладжаните ...

Page 28: ...ана с температура около 5 до 7 C Подреждане и покриване Избягвайте да претопляте големи парчета например месо те се стремят към претопляне и изсъхват преди централната им част да се нагрее Претоплянето на малки парчета е по успешно Нива на мощност и разбъркване Някои храни могат да се претоплят като се използва мощност 850 W докато други трябва да се претоплят като се използват 600 W 450 W или дор...

Page 29: ...на проверка преди сервиране за да се предотвратят изгаряния Използвайте нивата на мощност и времената за претопляне в следващата таблица като упътване за претопляне Претопляне на течности и храни Използвайте нивата на мощност и времената в тази таблица като упътване за претопляне Храна Размер на порцията Включване Време мин Напитки кафе чай и вода 150 мл 1 чаша 250 мл 1 чаша 850 W 1 1 1 2 Инструкц...

Page 30: ... Включване Време мин Бебешки храни зеленчуци месо 190 гр 600 W 30 сек Инструкции Изпразнете в керамична чиния Гответе с капак Разбъркайте след времето за готвене Преди сервиране разбъркайте добре и проверете внимателно температурата Оставете да престои 2 3 минути Бебешка овесена каша овесени ядки мляко плодове 190 гр 600 W 20 сек Инструкции Изпразнете в керамична чиния Гответе с капак Разбъркайте ...

Page 31: ...лзвайте следващата таблица като упътване Храна Размер на порцията Включване Време мин Месо Говежда кайма Свински стекове 250 гр 500 гр 250 гр 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Инструкции Поставете месото върху плоска керамична чиния Покрийте по тънките краища с алуминиево фолио Обърнете след половината от времето за размразяване Оставете да престои 5 25 минути Храна Размер на порцията Включване Време мин ...

Page 32: ...та се поставка храната се пече равномерно При този модел са на разположение три комбинирани режима 600 W Грил 450 W Грил и 300 W Грил Готварски съдове за готвене с микровълни грил Използвайте готварски съдове през които могат да преминават микровълните Готварските съдове трябва да са огнеупорни Не използвайте метални готварски съдове при комбинира режим Не използвайте никакви пластмасови готварски...

Page 33: ...450 W Грил 3 3 Инструкции Поставете пилешките хапки върху скарата Обърнете след първия път Прясна храна Размер на порцията 1 стъпка мин 2 стъпки мин Чипс за микровълнова фурна 250 гр 450 W Грил 9 11 450 W Грил 4 5 Инструкции Поставете чипса за фурна върху кухненска хартия върху скарата Указател за печене на грил за пресни храни Подгрейте грила с функцията за грил в продължение на 3 4 минути Използ...

Page 34: ...ете да престои 2 3 минути Свински стекове 250 гр 2 бр 300 W Грил 7 8 Само грил 6 7 Инструкции Намажете свинските пържоли с олио и подправки Положете ги в кръг върху скарата След печенето на грил Оставете да престои 2 3 минути Печени ябълки 1 ябълка около 200 гр 2 ябълки около 400 гр 300 W Грил 4 4 6 7 Инструкции Изчистете вътрешността на ябълките и ги напълнете със стафиди и конфитюр Сложете малко...

Page 35: ...а Гответе непокрито в купа от огнеупорно стъкло за 3 до 4 минути при 850 W докато глазурата стане прозрачна Разбъркайте два пъти по време на готвене Приготвяне на сладко Поставете 600 гр плодове напр смесени безкостилкови в подходяща по големина стъклена огнеупорна купа с капак Добавете 300 гр захар за консервиране и разбъркайте добре Гответе с капак в продължение на 10 12 минути като използвате 8...

Page 36: ...лаждащият вентилатор на фурната не работи Слушайте за звука на охлаждащия вентилатор Опитвате да работите с фурната без поставена храна вътре Поставете храна във фурната Няма достатъчно място за проветряване на фурната Има входящи изходящи отвори отпред и отзад на фурната за проветряване Спазвайте разстоянията препоръчани от ръководството за монтиране на продукта В един контакт се използват няколк...

Page 37: ...онтейнери Не използвайте метални контейнери При включване на захранването фурната веднага почва да работи Вратата не е правилно затворена Затворете вратата и проверете отново Проблем Причина Действие От фурната излиза електричество Захранването или контактът не са правилно заземени Уверете се че захранването и контактът са правилно заземени 1 Капе вода 2 Излиза пара през пукнатина на вратичката 3 ...

Page 38: ... задната част и пода на шкафа за монтиране Освен това 4 страни на микровълновата трябва да са на разстояние поне 3 мм от шкафа Важно е при монтиране да спазвате указанията в това ръководство и указанията за монтиране от производителя на фурната Вж ръководството за монтиране ВНИМАНИЕ Ако тези инструкции не се спазват може да възникне пара в микровълновата което пречи да проветрявате храната докато ...

Page 39: ...22M8074A Захранване 230 V 50 Hz AC Консумация на ел енергия Максимална мощност 2400 W Микровълни 1300 W Грил нагревателен елемент 1100 W Изходна мощност 100 W 850 W 6 нива IEC 705 Работна честота 2450 MHz Размери Ш х В х Д Габаритни 595 x 380 x 320 мм Кухина на фурната 330 x 224 x 292 мм Обем 22 литра Тегло Нето Прибл 15 5 кг Технически спецификации MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_BG indd 39 2017 11...

Page 40: ...u support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung c...

Page 41: ...Mikrovalna pećnica Korisnički priručnik MG22M8074A MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_HR indd 1 2017 11 29 5 51 59 ...

Page 42: ...ačina rada za štednju energije 15 Korištenje značajkama funkcije kuhanje sa senzorom 15 Upute za kuhanje s automatskim senzorom 17 Korištenje značajkama funkcije automatsko kuhanje 17 Korištenje značajkama funkcije brzo odmrzavanje 20 Korištenje značajkama funkcije održavanje hrane toplom 22 Prženje 23 Kombiniranje mikrovalova i prženja 23 Korištenje značajkama funkcije prženje 30s 24 Korištenje z...

Page 43: ...nicama Prilikom zagrijavanja hrane u plastičnim ili papirnatim posudama pripazite na pećnicu zbog mogućnosti zapaljenja Mikrovalna pećnica namijenjena je zagrijavanju hrane i pića Sušenje hrane ili odjeće te zagrijavanje jastučića za grijanje papuča spužvi vlažne tkanine i sličnih materijala može uzrokovati ozljede ili požar Ako primijetite dim isključite uređaj ili isključite kabel za napajanje i...

Page 44: ...adzorom te ako su upućeni u rukovanje uređajem na siguran način te ako razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Djeca ne smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora Mora postojati mogućnost iskopčavanja uređaja iz napajanja nakon njegovog postavljanja Uređaj se može isključiti iz napajanja omogućivanjem pristupa utikaču ili tako da se u skladu sa smjernicama za postavljanje ...

Page 45: ...a postaju vrući Izbjegavajte dodirivanje grijaćih elemenata Djeca mlađa od 8 godina ne bi se trebala zadržavati u blizini uređaja osim pod neprekidnim nadzorom OPREZ Kuhanje treba nadgledati Kratko kuhanje treba kontinuirano nadgledati Vrata i druge vanjske površine mogu tijekom rada uređaja biti vruće Temperatura površina koje se mogu dodirnuti može tijekom rada uređaja biti visoka Površine mogu ...

Page 46: ...avanja jela ili pića koja sadrže alkohol jer alkoholne pare mogu doći u kontakt s vrućim dijelovima pećnice Djeca se mogu udariti u vrata ili prikliještiti prste Pri otvaranju i zatvaranju pećnice držite djecu podalje od vrata pećnice Upozorenja vezana za mikrovalnu pećnicu Zagrijavanje pića u mikrovalnoj pećnici može izazvati zakašnjelo ključanje i stoga s posudom uvijek treba pažljivo rukovati U...

Page 47: ...ljenje ne smiju biti oštećene Sva podešavanja i popravke mora izvršiti kvalificirani serviser Ograničeno jamstvo Tvrtka Samsung naplatit će zamjenu pribora ili popravak kozmetičke prirode ako je oštećenje uređaja ili pribora uzrokovao korisnik Predmeti na koje se to odnosi Izvijena izgrebena ili slomljena vrata ručice okno ili upravljačka ploča Slomljena plitica vodilice okretnog mehanizma utor za...

Page 48: ...ice USB kabel ne bi trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupi...

Page 49: ...utora za tanjur Okretni tanjur služi kao glavna površina za kuhanje može se jednostavno izvaditi radi čišćenja 03 Rešetka za roštilj postavlja se na tanjur Metalna rešetka može se koristiti za prženje i kombinirano kuhanje OPREZ NEMOJTE upotrebljavati mikrovalnu pećnicu bez obruča okretnog mehanizma i tanjura Tanjur Izvadite svu ambalažu iz pećnice Postavite obruč okretnog mehanizma i tanjur Provj...

Page 50: ...ako bi se vrata otvarala i zatvarala bez poteškoća U suprotnom možete skratiti životni vijek pećnice Pripazite da ne prolijete vodu na otvore za ventilaciju Nemojte koristite abrazivna sredstva ili kemikalije za čišćenje Nakon svakog korištenja pećnice upotrijebite blagi deterdžent kako biste očistili pećnicu nakon što se pećnica ohladi Zamjena popravak UPOZORENJE Ova pećnica u unutrašnjosti ne sa...

Page 51: ... 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Sensor Cook Kuhanje sa senzorom 02 Auto Cook Automatsko kuhanje 03 Quick Defrost Brzo odmrzavanje 04 Keep Warm Održavanje hrane toplom 05 Microwave Mikrovalovi 06 Grill Prženje 07 Combi Kombinirano kuhanje 08 Grill 30s Prženje 30s 09 Dolje 10 Gore 11 Select Child Lock Odabir Zaštita za djecu 12 Clock Sat 13 STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA 14 START 30s Po...

Page 52: ...nastavlja čak i nakon što hranu izvadite iz pećnice Zbog toga je potrebno poštivati vrijeme potrebno da hrana odstoji koje je navedeno u receptima i u ovim uputama kako biste omogućili Ravnomjerno kuhanje hrane sve do njenog središta Istu temperaturu u svim dijelovima hrane Provjera ispravnosti rada pećnice Sljedeći jednostavan postupak omogućava vam provjeru ispravnosti rada pećnice u svakom tren...

Page 53: ...e 1 Pećnica će se oglasiti pomoću 4 zvučna signala 2 Završni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Postavljanje vremena Priključivanjem pećnice u struju na zaslonu će se automatski prikazati 88 88 pa zatim 12 00 Postavite trenutno vrijeme Vrijeme se može prikazivati u formatu od 24 ili 12 sati Sat je potrebno namjestiti Prilikom prvog postavljan...

Page 54: ...enut će se način rada Microwave Mikrovalovi 850 W Nakon dovršetka 1 Pećnica će se oglasiti pomoću 4 zvučna signala 2 Završni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Prilagodba vremena kuhanja Možete povećati vrijeme kuhanja pritiskanjem gumba START 30s Početak 30s za svakih 30 sekundi koje želite dodati U načinu rada Microwave Mikrovalovi Grill Pr...

Page 55: ...kcija štednje energije Ako ne odaberete nijednu funkciju kada je u tijeku postavljanje uređaja ili uređaj radi uz aktivirano privremeno zaustavljanje funkcija se otkazuje i nakon 25 minuta prikazuje se sat Ako su vrata pećnice otvorena lampa u pećnici isključit će se nakon 5 minuta Korištenje značajkama funkcije kuhanje sa senzorom Funkcija Sensor Cook Kuhanje sa senzorom ima 7 unaprijed programir...

Page 56: ...ji 1 2 minute 4 Krumpir u kori 200 1000 g Isperite i očistite krumpire svaki od 200 g Svaki krumpir probodite nekoliko puta vilicom Stavite u krug na okretni tanjur Ostavite da odstoji 2 3 minute nakon kuhanja 5 Ohlađena juha 250 500 g Ohlađenu juhu stavite u staklenu posudu koja je sigurna za upotrebu u mikrovalnoj pećnici Prekrijte plastičnom folijom za omatanje 2 3 cm s otvorima Ostavite da ods...

Page 57: ...jte ih njihovim vlastitim poklopcima ili plastičnom folijom za omatanje Koristite li plastičnu foliju za omatanje ostavite je otvorenom u jednom uglu kako bi se omogućio izlazak pare Posude uvijek pokrivajte poklopcima koji su namijenjeni za njih Ako posuda nema svoj vlastiti poklopac koristite plastičnu foliju za omatanje Posude napunite barem do pola Prilikom pripreme hrane koju je potrebno mije...

Page 58: ...nakon kuhanja Ostavite da odstoji 1 2 minute Šifra Hrana Veličina porcije Upute 2 3 Klipovi kukuruza 250 g Operite i očistite klipove kukuruza te ih stavite u ovalnu staklenu posudu Posudu pokrijte prozirnom folijom pogodnom za mikrovalne pećnice i zatim probušite foliju Ostavite da odstoji 1 2 minute 2 4 Smeđa riža 125 g Koristite veliku staklenu vatrostalnu posudu za korištenje u pećnici s poklo...

Page 59: ... pećnicu Probušite foliju Postavite zdjelu na tanjur Ostavite da odstoji 1 2 minute Šifra Hrana Veličina porcije Upute 3 4 Svježi fileti lososa 300 g Operite ribu i stavite je na keramički tanjur a zatim dodajte 1 žlicu limunovog soka Pokrijte prozirnom folijom za mikrovalnu pećnicu Probušite foliju Postavite zdjelu na tanjur Ostavite da odstoji 1 2 minute 3 5 Svježe kozice 250 g Operite kozice i ...

Page 60: ...a odstoji 1 2 minute 4 8 Omekšavanje maslaca 100 g Korištenje značajkama funkcije brzo odmrzavanje Funkcija Quick Defrost Brzo odmrzavanje omogućava vam odmrzavanje mesa peradi ribe povrća i kruha Vrijeme potrebno za odmrzavanje i razina snage postavljaju se automatski Trebate samo odabrati program i težinu NAPOMENA Koristite samo posuđe koje je sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Otvorite...

Page 61: ...jom Nakon što se iz pećnice začuje zvučni signal okrenite ribu Potom pritisnite gumb START 30s Početak 30s Ovaj je program prikladan za čitave ribe kao i za riblje filete Ostavite da odstoji 20 60 minuta 4 Povrće 200 1500 g Ravnomjerno rasporedite smrznuto povrće na plitki stakleni tanjur Okrenite ili promiješajte smrznuto povrće kada se pećnica oglasi Potom pritisnite gumb START 30s Početak 30s O...

Page 62: ...Dolje 3 Pritisnite gumb START 30s Početak 30s Prikazuje se 60 minuta Da biste prekinuli zagrijavanje hrane otvorite vrata ili pritisnite gumb STOP ECO PREKID EKOLOŠKI NAČIN RADA Preporučeni jelovnik za održavanje hrane toplom Šifra Način rada Izbornik 1 Vruće Lazanje juha gratin složenac pizza odresci jako pečeni slanina riblja jela suhi kolači 2 Mlako Pita kruh jela s jajima odresci slabo do sred...

Page 63: ...nje mikrovalova i prženja Kako biste istovremeno brzo skuhali i zapekli možete kombinirati mikrovalno kuhanje s prženjem UPOZORENJE UVIJEK koristite posuđe sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici i klasičnoj pećnici Stakleno i keramičko posuđe idealno je jer mikrovalovima omogućuje jednakomjerno prodiranje u hranu Prilikom dodirivanja posuđa u pećnici uvijek koristite rukavice za pećnicu jer j...

Page 64: ...m pritisnite gumb Grill 30s Prženje 30s 2 2 Pritisnite gumb START 30s Početak 30s Započet će prženje 1 Pećnica će se oglasiti pomoću 4 zvučna signala 2 Završni signal oglasit će se 3 puta jednom svake minute 3 Ponovno će se prikazati trenutno vrijeme Korištenje značajkama funkcije Zaštita za djecu Vaša je mikrovalna pećnica opremljena posebnim programom zaštite za djecu koji omogućava njeno zaklju...

Page 65: ...i metalni ukrasi Može izazvati iskrenje Staklo Posuđe za kuhanje i posluživanje Može se koristiti ako nema metalnih ukrasa Fino stakleno posuđe Može se koristiti za zagrijavanje hrane i tekućine Osjetljivo staklo može napuknuti ili se razbiti kod naglog zagrijavanja Posuđe Sigurno za korištenje u mikrovalnoj pećnici Komentari Stakleni vrčevi Mora se ukloniti poklopac Pogodno samo za zagrijavanje M...

Page 66: ... i doprinosi postupku kuhanja Hrana se može prekriti na više načina npr keramičkim tanjurom plastičnim poklopcem ili prozirnom folijom pogodnom za mikrovalne pećnice Vrijeme da hrana odstoji Nakon kuhanja važno je hranu ostaviti da odstoji određeno vrijeme kako bi se temperatura u hrani ujednačila Upute za kuhanje smrznutog povrća Koristite prikladnu staklenu vatrostalnu zdjelu s poklopcem Kuhajte...

Page 67: ...jetiće prerežite napola Stavite ih u sredinu Ostavite da odstoji 3 minute Tikvice 250 g 850 W 3 3 5 Upute Tikvice narežite na kriške Dodajte 30 ml 2 žlice vode ili malo maslaca Kuhajte dok ne omekša Ostavite da odstoji 3 minute Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Patlidžani 250 g 850 W 3 5 4 Upute Patlidžan narežite na male kriške i poprskajte žlicom limunova soka Ostavite da odstoji 3 mi...

Page 68: ...anje Izbjegavajte podgrijavanje velikih komada hrane npr komada mesa obično se prekuhaju i isuše prije nego što se im se zagrije sredina Podgrijavanje malih komada uspješnije je Razine snage i miješanje Neka se hrana može podgrijati na 850 W dok se ostala mora podgrijavati na 600 W 450 W ili čak 300 W Pogledajte upute u tablici Općenito bolje je podgrijavati hranu na nižoj razini snage ako je hran...

Page 69: ...luživanja kako biste spriječile opekline Kao smjernice za podgrijavanje koristite navedene razine snage i vremena u tablici u nastavku Podgrijavanje tekućina i hrane Kao smjernice koristite razine snage i vremena podgrijavanja u ovoj tablici Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Pića kava čaj i voda 150 ml 1 šalica 250 ml 1 šalica 850 W 1 1 5 1 5 2 Upute Ulijte u šalicu i podgrijte otkriven...

Page 70: ...e Napajanje Vrijeme min Dječja hrana povrće i meso 190 g 600 W 30 s Upute Stavite u duboki keramički tanjur Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Prije posluživanja dobro promiješajte i pažljivo provjerite temperaturu Ostavite da odstoji 2 3 minute Dječja kašica žitarice mlijeko i voće 190 g 600 W 20 s Upute Stavite u duboki keramički tanjur Kuhajte pokriveno Promiješajte nakon kuhanja Prij...

Page 71: ... Napajanje Vrijeme min Meso Mljevena govedina Svinjski odresci 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 5 7 5 10 12 7 5 8 5 Upute Stavite meso na plitki keramički tanjur Tanje rubove zaštitite aluminijskom folijom Preokrenite nakon isteka pola vremena odmrzavanja Ostavite da odstoji 5 25 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Vrijeme min Perad Komadi piletine Cijelo pile 500 g 2 kom 900 g 180 W 180 W 14 5...

Page 72: ... tri kombinirana načina 600 W i prženje 450 W i prženje te 300 W i prženje Posuđe za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Koristite posuđe kroz koje mogu prolaziti mikrovalovi Posuđe mora biti vatrootporno Ne koristite metalno posuđe u kombiniranom načinu Ne koristite plastično posuđe jer se može rastopiti Hrana pogodna za kuhanje uz mikrovalove s prženjem Hrana pogodna za kombinirani način kuhanja o...

Page 73: ... W Prženje 5 5 5 450 W Prženje 3 3 5 Upute Stavite pileće medaljone na rešetku Okrenite nakon prvog ciklusa Svježa hrana Veličina porcije 1 korak min 2 korak min Krumpirići iz pećnice 250 g 450 W Prženje 9 11 450 W Prženje 4 5 Upute Ravnomjerno rasporedite krumpiriće na papir za pečenje na rešetku Upute za prženje svježe hrane Prethodno zagrijavajte grijač pomoću funkcije prženja 3 4 minute Korist...

Page 74: ...inima Stavite ih u krug na rešetku Nakon prženja Ostavite da odstoji 2 3 minute Svinjski odresci 250 g 2 kom 300 W Prženje 7 8 Samo prženje 6 7 Upute Svinjeće odreske premažite uljem i začinima Stavite ih u krug na rešetku Nakon prženja Ostavite da odstoji 2 3 minute Pečene jabuke 1 jabuka pribl 200 g 2 jabuke pribl 400 g 300 W Prženje 4 4 5 6 7 Upute Izdubite jabuke i nadjenite ih grožđicama i pe...

Page 75: ...lenoj vatrostalnoj zdjeli 3 5 do 4 5 minute na 850 W dok glazura ne postane prozirna Promiješajte dvaput tijekom kuhanja Kuhanje marmelade Stavite 600 g voća npr miješanih bobica u staklenu vatrostalnu zdjelu prikladne veličine s poklopcem Dodajte 300 g konzervirajućeg šećera i dobro promiješajte Kuhajte pokriveno 10 12 minuta na 850 W Promiješajte nekoliko puta tijekom kuhanja Ispraznite izravno ...

Page 76: ...nicu da se ohladi Ventilator za hlađenje ne funkcionira Slušajte kakav zvuk proizvodi ventilator za hlađenje Pokušaj pokretanja pećnice bez hrane Stavite hranu u pećnicu Nema dovoljno prostora za prozračivanje Postoje otvori za dovod odvod na prednjem i stražnjem dijelu pećnice koji služe za prozračivanje Držite se razmaka navedenih u vodiču za postavljanje proizvoda U istoj utičnici koristi se ne...

Page 77: ...rištenja funkcija pećnice odmrzavanja koriste se metalne posude Nemojte koristiti metalne posude Problem Uzrok Radnja Nakon spajanja na izvor napajanja pećnica odmah kreće s radom Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite vrata i pokušajte ponovno U pećnici se stvara električna energija Napajanje ili utičnica nisu pravilno uzemljeni Napajanje i utičnica trebaju biti pravilno uzemljeni 1 Curi voda 2 ...

Page 78: ...u se nalaziti najmanje 3 mm od elementa Važno je osigurati da montaža proizvoda bude u skladu s uputama u ovom priručniku i uputama za montažu proizvođača pećnice Pogledajte upute za montažu OPREZ Ako ne pratite ove upute u mikrovalnoj pećnici može se stvarati vodena para što može onemogućiti provjeru hrane prilikom kuhanja Osim toga može izazvati kvar mikrovalne pećnice Šifra pogreške Šifra pogre...

Page 79: ...G22M8074A Izvor napajanja 230 V 50 Hz izmjenične struje Potrošnja struje Maksimalna snaga 2400 W Mikrovalovi 1300 W Prženje grijač 1100 W Izlazna snaga 100 W 850 W 6 razina IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Dimenzije Š x V x D Kućište 595 x 380 x 320 mm Unutrašnjost 330 x 224 x 292 mm Zapremina 22 litre Masa Neto oko 15 5 kg Tehničke specifikacij MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_HR indd 39 2017 11 2...

Page 80: ...ENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support ...

Page 81: ...Микробранова печка Упатство за користење MG22M8074A MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_MK indd 1 2017 11 29 5 51 39 ...

Page 82: ... готвењето 15 Поставување на режимот за заштедување на енергија 15 Употреба на функциите за готвење со сензор 15 Инструкции за автоматско готвење со сензор 17 Употреба на функциите за автоматско готвење 17 Употреба на функциите за брзо одмрзнувањебрзо одмрзнување 20 Употреба на функциите за одржување на топлина 21 Печење скара 22 Комбинирање на микробранови и грејач 23 Употреба на функциите на гре...

Page 83: ...и опкружувања фарми од страна на гости во хотели мотели и други опкружувања од ваков вид тип на опкружување со ноќевање и доручек Користете садови исклучиво наменети за употреба во микробранови печки Кога загревате храна во пластични или хартиени кеси внимавајте да не дојде до палење Микробрановата печка е наменета за загревање на храна и пијалоци Сушење храна или облека и загревање на подлоги за ...

Page 84: ...а со намалени физички сетилни или ментални способности недоволно искусни или обучени лица доколку истите се надгледуваат или им се дадат инструкции за користење на уредот на безбеден начин и им се објаснат можните опасности Децата не треба да си играат со уредот Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не треба да го вршат деца без соодветен надзор Овој уред треба да може да се исклучува од...

Page 85: ...екој да не дојде во контакт со загреаните делови Децата на возраст помала од 8 години не треба да бидат во близина освен под постојан надзор ВНИМАНИЕ Треба да го надгледувате процесот на готвење Готвење кое трае кратко треба постојано да се надгледува Вратата или надворешната површина може да се загрее при ракување со уредот Температурата на достапните површини може да биде висока при ракување со ...

Page 86: ...и на печката Не ставајте запаливи материјали во печката Внимавајте кога загревате храна или пијалоци што содржат алкохол бидејќи пареата од алкохолот може да дојде во контакт со загреаните делови на печката Децата можат да се удрат или да си ги приклештат прстите со вратата Не дозволувајте им на децата да бидат во близина при отворање затворање на вратата Предупредување за употребата на микробрано...

Page 87: ...увања или поправки мора да ги врши квалификувано техничко лице Ограничена гаранција Samsung ќе наплати дополнителна сума за замена на галантерија или поправка на козметички дефект доколку оштетувањето на уредот или галантеријата било предизвикано од страна на корисникот Во оваа клаузула спаѓа Вдлабнатини гребаници или кршење на вратата рачките надворешната плоча или контролната плоча Скршен или от...

Page 88: ...уваат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен век За избегнување на можна штета врз околината или човечкото здравје предизвикана со неконтролирано фрлање отпад Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на материјалните ресурси Физичките лица можат да се об...

Page 89: ...лопува со спојницата Плочата претставува главна површина за готвење таа може лесно да се извади при чистење 03 Решетка за печење која се поставува на вртливата плоча Металната решетка се употребува за печење и комбинирано готвење ВНИМАНИЕ НЕ употребувајте ја микробрановата печка без кружен прстен и плоча Вртлива плоча Отстранете ја амбалажата од внатрешноста на печката Поставете ги кружниот прстен...

Page 90: ...реба да бидат чисти и погрижете се вратата да се отвора и затвора непречено Во спротивно работниот век на печката може да се намали Внимавајте да не истурите вода во отворите на печката Не користете какви било абразивни или хемиски супстанции за чистење По секое користење на печката користете благ раствор од детергент за да го исчистите просторот за готвење откако печката ќе се излади Замена попра...

Page 91: ...07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Sensor Cook Готвење со сензор 02 Auto Cook Автоматско готвење 03 Quick Defrost Брзо одмрзнување 04 Keep Warm Одржување на топлина 05 Microwave Микробранови 06 Grill Грејач 07 Combi Комбинирање 08 Grill 30s Грејач 30s 09 Надолу 10 Нагоре 11 Select Child Lock Избирање Заклучување за деца 12 Clock Часовник 13 STOP ECO ЗАПИРАЊЕ ЕКО 14 START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s Функци...

Page 92: ...отви преку распределување на топлината готвењето продолжува и по вадењето на храната од печката Времето на стоење на храната назначено во рецептите или во ова упатство мора да се почитува за да се обезбеди Рамномерна зготвеност на храната и во средишниот дел Подеднаква температура на целата храна Проверка дали печката работи исправно Следната едноставна процедура ќе ви овозможи да проверите дали в...

Page 93: ...лот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Поставување на времето Кога напојувањето е вклучено на екранот автоматски ќе се прикаже 88 88 а потоа 12 00 Ве молиме поставете го моменталното време Времето може да биде прикажано во 24 часовен или 12 часовен формат Часовникот мора да го поставите Кога првпат ја инсталирате вашата микробранова печка По пр...

Page 94: ...s Се активира режимот Microwave Микробранови 850 W По завршувањето 1 Се слуша звучен сигнал бип 4 пати 2 Сигналот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Прилагодување на времето на готвење Можете да го зголемите времетраењето на готвењето со притиснување на копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s по еднаш за секои 30 секунди што сакате да се додадат Во ре...

Page 95: ...зберете ниту една функција додека уредот ја поставува или се наоѓа во состојбата на привремено прекинување функцијата ќе биде откажана и по 25 минути ќе се прикаже часовникот Лампата на печката ќе се исклучи по 5 минути доколку вратата е отворена Употреба на функциите за готвење со сензор Функциите за Sensor Cook Готвење со сензор имаат 7 однапред програмирани времиња на готвење Вие не мора да го ...

Page 96: ...кајте 1 2 минути 4 Нелупени печени компири 200 1000 g Исплакнете ги и исчистете ги компирите секој по 200 g Прободете ги неколку пати со виљушка Поставете ги кружно на вртливата плоча По готвењето почекајте 2 3 минути 5 Ладна супа 250 500 g Ставете ја изладената супа во стаклен сад погоден за микробранови печки Покријте со пластична фолија со отвор за вентилација 2 3 cm Почекајте 2 3 минути Промеш...

Page 97: ... со пластична фолија При користење на пластична фолија подвратете еден раб за да овозможите соодветно излегување на пареата Секогаш покривајте со капакот кој е наменет за приборот кој се користи Ако приборот нема сопствен капак користете пластична фолија Полнете ги садовите најмалку до половина Храната за која е потребно мешање или ротирање треба да се меша или врти кон крајот на циклусот на готве...

Page 98: ...ја за микробранови печки и прободете ја фолијата Почекајте 1 2 минути Код Храна Големина на порции Инструкции 2 4 Интегрален ориз 125 g Употребете голем стаклен огноотпорен сад со капак Додадете двојно количество на ладна вода 250 ml Гответе покриено Промешајте пред времето на стоење и додајте сол и зачини Почекајте 5 10 минути 2 5 Интегрални макарони 250 g Употребете голем стаклен огноотпорен сад...

Page 99: ... го садот на вртливата плоча Почекајте 2 минути Код Храна Големина на порции Инструкции 3 7 Печена риба 200 g Премачкајте ја целата риба пастрмка или орада со масло и додајте тревки и зачини Ставете ги рибите една покрај друга глава покрај опашка на високата решетка Завртете кога печката ќе емитува бип звук Почекајте 3 минути 3 8 Печени стекови од лосос 300 g Наредете ги стековите од риба подеднак...

Page 100: ...а следната страница 4 Притиснете го копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s Одмрзнувањето започнува Печката ќе емитува бип звук за време на одмрзнувањето за да ве потсети да ја завртите храната 5 Притиснете го повторно копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s за да се заврши одмрзнувањето 1 Се слуша звучен сигнал бип 4 пати 2 Сигналот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се...

Page 101: ...у е можно превртете ја откако печката ќе емитува бип звук А потоа притиснете го копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s Оваа програма е погодна за сите видови леб исечен на парчиња или цел како и за багет Поставете ги парчињата леб во круг Оваа програма е погодна за сите пити со квасец суво печиво торта и лиснато тесто Не е погоден за крцкави колачи торти со овошје и крем како и за торти со чоколаден пре...

Page 102: ...ара Грејачот овозможува брзо загревање и печење на храната без користење на микробранови Подобри резултати при готвењето и печењето може да постигнете со високата решетка ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Секогаш употребувајте ракавици кога ги допирате садовите во печката бидејќи можат да бидат многу жешки 1 Отворете ја вратата и ставете ја храната на решетката а потоа затворете ја вратата 2 2 Притиснете го копчето ...

Page 103: ...ето Нагоре или Надолу Максималното време на готвење е 60 минути 4 Притиснете го копчето START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s Комбинираното готвење започнува 1 Се слуша звучен сигнал бип 4 пати 2 Сигналот за крај ќе го слушнете 3 пати еднаш во минута 3 Моменталното време повторно се прикажува Употреба на функциите на грејач 30s Функцијата Grill 30s Грејач 30s ви овозможува да го зголемите времето на функционир...

Page 104: ...а екранот се прикажува L 2 За отклучување на печката повторно притиснете го копчето за Заклучување за деца со траење од 3 секунди По ова печката може нормално да се користи Исклучување на звучниот сигнал Звучниот сигнал можете да го исклучите во секое време 1 2 1 2 1 Истовремено притиснете ги копчињата STOP ECO ЗАПИРАЊЕ ЕКО и START 30s АКТИВИРАЊЕ 30s Печката нема да емитува звучен сигнал за да се ...

Page 105: ... пожар Рециклирана хартија или метални додатоци Може да предизвика искрење Садови од стакло Од печка на маса Може да се користат ако не се декорирани со метал Садови од фино стакло Може да се користат за подгревање храна или течност Деликатното стакло може да се скрши или пукне при нагло загревање Садови Погодни за микробранова печка Коментари Стаклени тегли Капакот треба да се извади Погодни се с...

Page 106: ...ње при готвење Многу е важно да се покрие храната при готвењето бидејќи пареата која се создава го забрзува процесот на готвење Храната може да се покрие на различни начини како на пр со керамичка чинија пластичен капак или со фолија за микробранови печки Времиња на чекање Откако ќе заврши готвењето потребно е одредено време за температурата да се изедначи Водич за готвење на замрзнат зеленчук Упо...

Page 107: ...ловина Наредете ги во средината Почекајте 3 минути Тиквички 250 g 850 W 3 3 Инструкции Исечете ги тиквичките на резанки Додадете 30 ml 2 лаж вода или малку путер Гответе додека не омекнат Почекајте 3 минути Модри патлиџани 250 g 850 W 3 4 Инструкции Исечете ги модрите патлиџани на мали резанки и попрскајте ги со 1 лаж лимонов сок Почекајте 3 минути Храна Големина на порции Напојување Време мин Пра...

Page 108: ...едување и покривање Избегнувајте да подгревате големи парчиња месо тие може премногу да се испечат на надворешниот слој без да се загрее внатрешниот дел Подгревањето на мали парчиња може да биде поуспешно Нивоа на јачина и промешување Некоја храна може да се подгрева со јачина од 850 W додека друга со јачина од 600 W 450 W или дури 300 W Ако ви треба помош проверете во табелите Генерално подобро е...

Page 109: ...раната за бебиња мора внимателно да се провери пред употребата за да не се изгори бебето Употребете јачина и време од следната табела како упатство за подгревање Подгревање течности и храна Употребете јачина и време од табелата како упатство за подгревање Храна Големина на порции Напојување Време мин Пијалаци кафе чај и вода 150 ml 1 чаша 250 ml 1 шолја 850 W 1 1 1 2 Инструкции Истурете во чаша и ...

Page 110: ... Напојување Време мин Храна за бебиња зеленчук месо 190 g 600 W 30 сек Инструкции Истурете ја во длабок керамички сад Гответе покриено Промешајте по времето за готвење Пред сервирање промешајте и проверете ја температурата Почекајте 2 3 минути Каша за бебиња житарици млеко овошје 190 g 600 W 20 сек Инструкции Истурете ја во длабок керамички сад Гответе покриено Промешајте по времето за готвење Пре...

Page 111: ...мина на порции Напојување Време мин Месо Мелено телешко Свински стек 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Инструкции Ставете го месото на рамна керамичка чинија Покријте ги краевите со фолија Завртете на половина од времето за одмрзнување Почекајте 5 25 минути Живина Парчиња од кокошка Цела кокошка 500 g 2 парчиња 900 g 180 W 180 W 14 15 28 30 Инструкции Прво ставете ги парчињата од кокошка...

Page 112: ...о овој модел можни се три комбинации на режим на работа 600 W Грејач 450 W Грејач и 300 W Грејач Садови за готвење со микробранови грејач Ве молиме употребувајте садови низ кои микробрановите можат да поминат Садовите мора да бидат огноотпорни Не користете метален прибор при работа во комбиниран режим Не користете пластични садови затоа што може да се стопат Храна погодна за готвење со микробранов...

Page 113: ... 5 5 450 W Грејач 3 3 Инструкции Ставете ги пилешките парчиња на решетката Превртете по првиот пат Свежа храна Големина на порции 1 чекор мин 2 чекори мин Печен помфрит 250 g 450 W Грејач 9 11 450 W Грејач 4 5 Инструкции Ставете го помфритот на хартија за печење на решетката Упатство за печење на свежа храна Загрејте го грејачот со функцијата за грејач околу 3 4 минути Употребете јачина и време од...

Page 114: ...чини Поставете ги кружно на решетката По печењето Почекајте 2 3 минути Свински стек 250 g 2 парчиња 300 W Грејач 7 8 Само грејач 6 7 Инструкции Подгответе го свинскиот стек со масло и зачини Поставете ги кружно на решетката По печењето Почекајте 2 3 минути Печени јаболка 1 јаболко прибл 200 g 2 јаболка прибл 400 g 300 W Грејач 4 4 6 7 Инструкции Издлабете ги јаболката и наполнете ги со суво грозје...

Page 115: ...0 g шеќер и 250 ml ладна вода Гответе непокриено во стаклен огноотпорен сад од 3 до 4 минути со јачина од 850 W додека глазурата преливот не стане проѕирен а Промешајте двапати додека готвите Подготвување џем Ставете 600 g овошје на пример мешано во соодветно голем стаклен огноотпорен сад со капак Додадете 300 g шеќер и промешајте добро Гответе покриено приближно 10 12 минути со јачина од 850 W Пр...

Page 116: ...еменски период По завршување на долгиот временски период на готвење оставете ја печката да се олади Вентилаторот за ладење на функционира Слушнете дали доаѓа звук од вентилаторот за ладење Се обидувате да ја користите печката без храна во неа Ставете храна во печката Нема доволно простор за вентилација на печката На предната и задната страна има влезни излезни отвори за вентилација Обрнете внимани...

Page 117: ...вање Не употребувајте метални садови Проблем Причина Дејство При приклучување на напојувањето печката веднаш почнува да работи Вратата не е добро затворена Затворете ја вратата и обидете се пак Печката генерира струја Напојувањето или штекерот не е правилно заземјен Проверете дали напојувањето или штекерот се правилно заземјени 1 Капе вода 2 Од пукнатина на вратата излегува пареа 3 Во печката се з...

Page 118: ...т оддалечени најмалку 3 mm од орманот Важно е да бидете сигурни дека инсталирањето на овој производ е во согласност со инструкциите во ова упатство и со инструкциите за инсталирање на производителот на печката Погледнете во упатството за инсталирање ВНИМАНИЕ Ако не се придржувате до ова упатство тоа може да предизвика пареа во внатрешноста на микробрановата печка и да ви го отежни следењето на хра...

Page 119: ... 230 V 50 Hz AC Потрошувачка на енергија Максимална моќност 2400 W Микробранови 1300 W Грејач греен елемент 1100 W Излезна моќност 100 W 850 W 6 нивоа IEC 705 Работна фреквенција 2450 MHz Димензии Ш x В x Д Надворешна страна 595 x 380 x 320 mm Внатрешна празнина на печката 330 x 224 x 292 mm Волумен 22 литри Тежина Нето Прибл 15 5 kg Технички спецификации MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_MK indd 39 2...

Page 120: ...msung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 ww...

Page 121: ...Cuptor cu microunde Manual de utilizare MG22M8074A MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_RO indd 1 2017 11 29 5 51 20 ...

Page 122: ...Reglarea duratei de preparare 14 Oprirea preparării 15 Setarea modului de economisire a energiei 15 Utilizarea funcţiilor preparare cu senzor 15 Instrucţiuni pentru prepararea cu senzor de regim automat 17 Utilizarea funcţiilor preparare automată 17 Utilizarea funcţiilor decongelare rapidă 20 Utilizarea funcţiilor păstrare la cald 21 Prepararea la gril 22 Prepararea combinată la microunde şi grill...

Page 123: ...ru ferme de către clienţii din hoteluri moteluri şi din alte medii rezidenţiale medii de tip pensiune Folosiţi numai instrumente adecvate pentru utilizarea în cuptoarele cu microunde Când încălziţi alimente în recipiente din hârtie sau plastic supravegheaţi cu atenţie cuptorul deoarece există posibilitatea de aprindere Cuptorul cu microunde este destinat încălzirii alimentelor şi băuturilor Uscare...

Page 124: ...a aparatul în obiect de joacă Acest aparat poate fi folosit de către copii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni pentru utilizarea aparatului în siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul Operaţiunile de curăţa...

Page 125: ...ă atingerea părţilor care se încălzesc Copiii cu vârsta sub 8 ani nu trebuie să aibă acces la cuptor decât sub supraveghere permanentă ATENȚIE Procesul de gătire trebuie supravegheat Un proces de gătire scurt trebuie supravegheat permanent Uşa sau suprafaţa exterioară poate să devină fierbinte când aparatul este în funcţiune Este posibil ca temperatura suprafeţelor accesibile să fie ridicată când ...

Page 126: ...ncălzirea alimentelor sau a băuturilor care conţin alcool Copiii se pot lovi sau îşi pot prinde degetele în uşă Ţineţi copiii la distanţă la deschiderea închiderea uşii Avertisment privind microundele Încălzirea băuturilor la cuptorul cu microunde poate avea ca rezultat fierberea întârziată trebuie să manevraţi întotdeauna recipientul cu atenţie Lăsaţi băuturile timp de cel puţin 20 de secunde îna...

Page 127: ...ui accesoriu sau remedierea unui defect cosmetic dacă deteriorarea aparatului sau a accesoriului a fost cauzată de client Elementele prevăzute în această declaraţie includ Uşa mânerele panoul exterior sau panoul de control cu crestături zgârieturi sau sparte Tavă rolă de ghidare cuplaj sau suport de sârmă spart sau lipsă Utilizaţi acest cuptor exclusiv în scopul pentru care a fost conceput potrivi...

Page 128: ...eună cu alte deşeuri menajere la finalul duratei lor de utilizare Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale Utilizatorii casnici trebuie să l contacteze pe distribuitorul care...

Page 129: ...reprezintă principala suprafaţă de preparare şi poate fi îndepărtat uşor pentru curăţare 03 Suportul pentru gril trebuie aşezat deasupra platoului rotativ Suportul metalic poate fi utilizat pentru preparare la gril şi combinată ATENȚIE NU utilizaţi cuptorul cu microunde fără inelul rotativ şi platoul rotativ Platou rotativ Îndepărtaţi toate ambalajele din interiorul cuptorului Instalaţi inelul rot...

Page 130: ...straţi curăţenia uşii şi a suprafeţei de etanşare a uşii şi asiguraţi vă că uşa se deschide şi se închide cu uşurinţă În caz contrar durata de viaţă a cuptorului poate scădea Aveţi grijă să nu vărsaţi apă în orificiile de ventilaţie ale cuptorului Nu utilizaţi substanţe abrazive sau chimice pentru curăţare După fiecare utilizare a cuptorului utilizaţi un detergent slab pentru a curăţa spaţiul de p...

Page 131: ...andă Panou de comandă 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Sensor Cook Preparare cu senzor 02 Auto Cook Preparare automată 03 Quick Defrost Decongelare rapidă 04 Keep Warm Păstrare la cald 05 Microwave Microunde 06 Grill Gril 07 Combi 08 Grill 30s Gril 30s 09 Jos 10 Sus 11 Select Child Lock Selectare Blocare pentru copii 12 Clock Ceas 13 STOP ECO 14 START 30s Caracteristicile cuptorului MG...

Page 132: ...e mijlocul alimentelor se prepară prin disiparea căldurii prepararea continuă chiar şi după ce scoateţi alimentele din cuptor Prin urmare trebuie să respectaţi duratele de preparare specificate în reţete şi în această broşură pentru a asigura Prepararea şi pătrunderea uniformă a alimentelor Temperatura uniformă a alimentelor Verificarea funcţionării corecte a cuptorului Următorul procedeu simplu v...

Page 133: ...că La terminare va începe prepararea 1 Cuptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Setarea orei Când cuptorul este alimentat pe afişaj apare automat indicaţia 88 88 şi apoi 12 00 Vă rugăm să setaţi ora curentă Ora poate fi afişată în format de 24 sau de 12 ore Trebuie să setaţi ceasul La prima i...

Page 134: ...rata de preparare 2 Apăsaţi butonul START 30s Se activează modul Microwave Microunde 850 W La încheiere 1 Cuptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Reglarea duratei de preparare Puteţi creşte durata de preparare apăsând butonul START 30s o dată pentru fiecare interval de 30 de secunde pe care ...

Page 135: ...urs de a fi setat sau funcţionează cu condiţia de oprire temporară funcţia este anulată şi ceasul va fi afişat după 25 de minute Lampa cuptorului se va stinge după 5 minute în cazul în care uşa este deschisă Utilizarea funcţiilor preparare cu senzor Funcţia Sensor Cook Preparare cu senzor spune de 7 de durate de preparare preprogramate Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi nivelul de ...

Page 136: ...inute 4 Cartofi în coajă 200 1000 g Spălaţi şi curăţaţi cartofii fiecare de 200 g Găuriţi fiecare cartof de mai multe ori cu o furculiţă Aşezaţi legumele în cerc pe platoul rotativ După preparare aşteptaţi 2 3 minute 5 Supă rece 250 500 g Puneţi supa rece într un bol de sticlă recomandat pentru microunde Acoperiţi cu folie de plastic cu aerisire 2 3 cm Aşteptaţi 2 3 minute Amestecaţi alimentele în...

Page 137: ...ele din acest manual Utilizaţi întotdeauna recipiente pentru preparare la microunde şi acoperiţi le cu capacele lor sau cu folie de plastic Când utilizaţi folie de plastic îndoiţi un colţ al acesteia pentru a permite vaporilor să iasă în proporţie adecvată Acoperiţi întotdeauna cu capace proiectate pentru ustensilele utilizate Dacă ustensila nu are propriul capac utilizaţi folie de plastic Umpleţi...

Page 138: ...olie specială pentru microunde şi găuriţi folia Aşteptaţi 1 2 minute Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 2 4 Orez brun 125 g Se foloseşte un platou mare de sticlă termorezistentă cu capac Adăugaţi o cantitate dublă de apă rece 250 ml Se acoperă cu un capac Amestecaţi înainte de perioada de aşteptare şi adăugaţi sare şi verdeaţă Aşteptaţi 5 10 minute 2 5 Macaroane integrale 250 g Se foloseş...

Page 139: ...n vârf de sare 1 lingură de suc de lămâie şi verdeaţă Se acoperă cu folie specială pentru microunde Găuriţi folia Aşezaţi farfuria pe platoul rotativ Aşteptaţi 2 minute Cod Alimente Dimensiune porţie Instrucţiuni 3 7 Peşte prăjit 200 g Ungeţi peştele întreg păstrăv sau doradă cu ulei şi adăugaţi verdeaţă şi condimente Aşezaţi peştii alături alternativ cap coadă pe suportul metalic înalt Întoarceţi...

Page 140: ...ui de decongelare pentru a vă aminti să întoarceţi alimentele pe partea cealaltă 5 Apăsaţi din nou butonul START 30s pentru a încheia decongelarea 1 Cuptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Următorul tabel prezintă diferite programe de Quick Defrost Decongelare rapidă dimensiunile porţiilor d...

Page 141: ...cvat pentru toate tipurile de pâine feliată sau întreagă precum şi pentru chifle şi baghete Aranjaţi chiflele în cerc Acest program este adecvat pentru toate tipurile de tarte cu aluat dospit biscuiţi plăcinte cu brânză şi foietaje Nu este adecvat pentru tartele cu crustă tartele cu fructe şi cremă sau cele cu glazură de ciocolată Aşteptaţi 10 30 de minute Utilizarea funcţiilor păstrare la cald Fu...

Page 142: ...tru a scoate mâncarea Prepararea la gril Grilul vă permite să încălziţi şi să rumeniţi alimente rapid fără a folosi microundele Puteţi obţine alimente mai bine pătrunse şi mai bine rumenite dacă utilizaţi suportul înalt AVERTISMENT Folosiţi întotdeauna mănuşi speciale când atingeţi recipientele din cuptor deoarece acestea sunt foarte fierbinţi 1 Deschideţi uşa şi aşezaţi alimentele pe suport şi ap...

Page 143: ...a Plasaţi alimentele pe suportul potrivit tipului respectiv de alimente Aşezaţi suportul direct pe platoul rotativ Închideţi uşa 1 1 Apăsaţi butonul Combi Se vor afişa următoarele indicaţii mod combinat microunde şi gril 600 W putere de ieşire 2 2 2 Selectaţi nivelul de putere adecvat apăsând butonul Sus sau Jos 600 W 450 W 300 W Apoi apăsaţi butonul Select Child Lock Selectare Blocare pentru copi...

Page 144: ...uptorul emite 4 semnale sonore 2 Semnalul de avertizare pentru încheiere se va declanşa de 3 ori o dată pe minut 3 Se afişează din nou ora curentă Utilizarea funcţiilor blocare pentru copii Cuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special de protecţie pentru copii care permite blocarea acestuia astfel încât copiii sau persoanele neavizate să nu îl poată pune în funcţiune accidental 1 2 1 ...

Page 145: ...ar Pot lua foc Hârtie reciclată sau ambalaje metalice Poate cauza formarea de arcuri electrice Sticlă Veselă pentru cuptor Se pot folosi dacă nu au încrustaţii metalice Sticlă fină Se pot utiliza pentru a încălzi alimente sau lichide Sticla fină se poate sparge sau poate crăpa dacă este încălzită brusc Materiale de gătit Recomandat pentru microunde Comentarii Borcane din sticlă Trebuie scos capacu...

Page 146: ...ste foarte importantă deoarece apa evaporată se transformă în abur şi contribuie la procesul de preparare Alimentele pot fi acoperite în diferite moduri de exemplu cu un platou din ceramică un capac din plastic sau cu folie specială pentru microunde Duratele de aşteptare După terminarea preparării alimentelor durata de aşteptare este importantă pentru a permite uniformizarea temperaturii în interi...

Page 147: ...e pregătesc bucheţele de dimensiuni egale Se taie bucheţelele mari în jumătăţi Se aranjează cu cozile spre centru Aşteptaţi 3 minute Dovlecei 250 g 850 W 3 3 Instrucţiuni Se taie dovleceii în felii Se adaugă 30 ml 2 linguri de apă sau unt cât o nucă Se lasă doar să se pătrundă Aşteptaţi 3 minute Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Vinete 250 g 850 W 3 4 Instrucţiuni Se taie vinetele în f...

Page 148: ... Aranjarea şi acoperirea Evitaţi să reîncălziţi alimente de mari dimensiuni cum ar fi o bucată mare de carne acestea se supraîncălzesc şi se usucă înainte ca mijlocul să fie pătruns Reîncălzirea bucăţilor mici va da rezultate mult mai bune Nivelurile de putere şi amestecarea Unele alimente pot fi reîncălzite la 850 W în timp ce altele trebuie reîncălzite la 600 W 450 W sau chiar 300 W Pentru indic...

Page 149: ...ox 37 C Observaţie În special hrana pentru bebeluşi trebuie verificată cu atenţie înainte de servire pentru a preveni arderea Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi duratele din următorul tabel Reîncălzirea lichidelor şi alimentelor Utilizaţi ca reper nivelurile de putere şi timpii de reîncălzire din acest tabel Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Băuturi cafea ceai şi apă 150 ml 1 c...

Page 150: ...ebeluşi legume carne 190 g 600 W 30 sec Instrucţiuni Se toarnă într un castron adânc din ceramică Se acoperă cu un capac Se amestecă după preparare Înainte de servire se amestecă bine şi se verifică temperatura cu atenţie Aşteptaţi 2 3 minute Budincă pentru bebeluşi cereale lapte fructe 190 g 600 W 20 sec Instrucţiuni Se toarnă într un castron adânc din ceramică Se acoperă cu un capac Se amestecă ...

Page 151: ... mai puţin timp decât cele mai mari Aveţi în vedere această sugestie atunci când congelaţi şi decongelaţi alimente Pentru decongelarea alimentelor congelate la o temperatură de circa 18 până la 20 C folosiţi ca reper tabelul următor Alimente Dimensiune porţie Pornire Durată min Carne Carne de vită tocată Friptură de porc 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Instrucţiuni Aşezaţi carnea pe o ...

Page 152: ...re a microundelor Funcţionează numai când uşa este închisă şi platoul rotativ se roteşte Datorită rotaţiei platoului rotativ alimentele se rumenesc uniform Pentru acest model sunt disponibile trei moduri combinate 600 W Gril 450 W Gril şi 300 W Gril Materiale de gătit pentru modul de preparare la microunde gril Folosiţi materiale de gătit care pot fi penetrate de microunde Materialele de gătit tre...

Page 153: ...oul rotativ După prepararea la gril Aşteptaţi 2 3 minute Bulete de pui 250 g 450 W Gril 5 5 450 W Gril 3 3 Instrucţiuni Se aşează buletele de pui pe suportul metalic Întoarceţi pe partea cealaltă după prima dată Alimente proaspete Dimensiune porţie 1 etapă min 2 etape min Chipsuri la cuptor 250 g 450 W Gril 9 11 450 W Gril 4 5 Instrucţiuni Se aşează chipsurile uniform pe hârtie de copt pe suport G...

Page 154: ... 15 Numai gril 9 12 Instrucţiuni Ungeţi cotletele de miel cu ulei şi condimente Se aşează în cerc pe suport După prepararea la gril Aşteptaţi 2 3 minute Friptură de porc 250 g 2 buc 300 W Gril 7 8 Numai gril 6 7 Instrucţiuni Ungeţi fripturile de porc cu ulei şi condimente Se aşează în cerc pe suport După prepararea la gril Aşteptaţi 2 3 minute Alimente proaspete Dimensiune porţie 1 etapă min 2 eta...

Page 155: ... într un bol de sticlă termorezistentă timp de 3 4 minute la 850 W până când glazura devine transparentă Se amestecă de două ori în timpul preparării Prepararea gemului Se pun 600 g de fructe de ex un amestec de fructe de pădure într un vas de sticlă pyrex de dimensiuni adecvate cu capac Se adaugă 300 g de zahăr conservant şi se amestecă bine Se prepară acoperit timp de 10 12 minute la 850 W Se am...

Page 156: ...ngă de timp lăsaţi cuptorul să se răcească Ventilatorul de răcire nu funcţionează Ascultaţi zgomotul emis de ventilatorul de răcire Încercaţi să utilizaţi cuptorul fără alimente în interior Puneţi alimentele în cuptor Nu există un spaţiu de ventilare suficient pentru cuptor Există orificii de admisie evacuare în partea din faţă şi în partea din spate a cuptorului pentru ventilare Menţineţi distanţ...

Page 157: ...ea alimentării cuptorul începe să funcţioneze imediat Uşa nu este închisă corect Închideţi uşa şi verificaţi din nou Problemă Cauză Acţiune Cuptorul este încărcat cu electricitate Alimentarea electrică sau priza de curent nu este prevăzută cu o împământare corespunzătoare Asiguraţi vă că alimentarea electrică şi priza de curent au o împământare corespunzătoare 1 Picură apă 2 Se emit aburi printr o...

Page 158: ...rebuie păstrată o distanţă de cel puţin 3 mm între cele 4 laturi ale cuptorului cu microunde şi dulap Este important să vă asiguraţi că produsul este instalat în conformitate cu instrucţiunile din acest manual şi cu instrucţiunile de instalare furnizate de producătorul cuptorului Consultaţi manualul de instalare ATENȚIE Dacă nu se respectă manualul în cuptorul cu microunde se pot forma vapori care...

Page 159: ...ă Model MG22M8074A Sursa de alimentare 230 V 50 Hz c a Consum de energie Putere maximă 2400 W Microunde 1300 W Gril element de încălzire 1100 W Putere de ieşire 100 W 850 W 6 niveluri IEC 705 Frecvenţă de funcţionare 2450 MHz Dimensiuni l x H x A Exterior 595 x 380 x 320 mm Cavitate cuptor 330 x 224 x 292 mm Volum 22 litri Greutate Netă Circa 15 5 kg Specificaţii tehnic MG22M8074AT_OL_DE68 04445J ...

Page 160: ...ww samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 68...

Page 161: ...Furrë me mikrovalë Manuali i përdorimit MG22M8074A MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_SQ indd 1 2017 11 29 5 50 42 ...

Page 162: ...ë 14 Rregullimi i kohës së gatimit 14 Ndalimi i gatimit 15 Vendosja e regjimit të kursimit të energjisë 15 Përdorimi i veçorive të gatim me sensor 15 Udhëzimet për gatim me sensor automatik 17 Përdorimi i veçorisë gatim automatik 17 Përdorimi i veçorisë shkrirje e shpejtë 20 Përdorimi i veçorisë mbaj ngrohtë 22 Pjekja në skarë 23 Kombinimi i mikrovalëve dhe i skarës 23 Përdorimi i veçorisë skarë 3...

Page 163: ...tët në hotele motele dhe mjedise të tjera banimi në mjediset që ofrojnë fjetje dhe mëngjes Përdorni vetëm enët që janë të përshtatshme për përdorim në furrën me mikrovalë Kur nxehni ushqim në enë prej plastike ose letre hidhini një sy furrës pasi ekziston mundësia e marrjes flakë Furra me mikrovalë është parashikuar për ngrohjen e ushqimeve dhe të pijeve Tharja e ushqimeve ose e veshjeve dhe ngroh...

Page 164: ...të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi ndijore fizike ose mendore të reduktuara ose me mungesë përvoje dhe njohurish nëse janë nën mbikëqyrje ose nëse janë udhëzuar për përdorimin në mënyrë të sigurt të pajisjes dhe që kuptojnë rreziqet e përfshira Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk do të kryhet nga fëmijët pa mbikëqyrje Pas instalimit du...

Page 165: ...të bëni kujdes të shmangni prekjen e elementeve ngrohëse Fëmijët nën 8 vjeç duhet të mbahen larg përveç rasteve kur janë nën mbikëqyrje të vazhdueshme KUJDES Procesi i gatimit duhet mbikëqyrur Proceset afatshkurtrat të gatimit duhen mbikëqyrur vazhdimisht Dera ose sipërfaqja e jashtme mund të nxehet kur pajisja është vënë në punë Temperatura në sipërfaqet e përdorshme mund të jetë e lartë kur paji...

Page 166: ...valë Ngrohja e pijeve me mikrovalë mund të shkaktojë vonesë në shfaqjen e zierjes bëni gjithnjë kujdes kur t i merrni në dorë Lejojuni gjithnjë pijeve të rrinë së paku 20 sekonda përpara se t i merrni në dorë Nëse është nevoja përziejini gjatë nxehjes Përziejini gjithnjë pas nxehjes Në rast djegieje ndiqni udhëzimet për ndihmën e parë 1 Zhyteni vendin e djegur me ujë të ftohtë për të paktën 10 min...

Page 167: ...të shkaktuar nga klienti Artikujt që mbulon ky kusht përfshijnë Dyert dorezat paneli i jashtëm ose paneli i kontrollit që janë ngrënë konsumuar apo prishur Tavën rrotulluesin drejtues bashkuesin ose skarën me tela të thyer ose të humbur Përdoreni furrën vetëm për qëllimin e synuar siç përshkruhet në këtë manual udhëzimi Paralajmërimet dhe udhëzimet e rëndësishme të sigurisë në këtë manual nuk mbul...

Page 168: ...B nuk duhet të hidhen së bashku me mbeturinat e tjera shtëpiake në fund të jetës së tyre të punës Për të parandaluar një dëm të mundshëm ndaj mjedisit ose shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave ju lutemi ndajini këto pajisje nga llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini ato në mënyrë të përgjegjshme për të promovuar ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale Përdorue...

Page 169: ...ulluese shërben si sipërfaqja kryesore e gatimit ajo mund të hiqet lehtësisht për t u pastruar 03 Skara e cila duhet vendosur në pjatën rrotulluese Skara metalike mund të përdoret për pjekje dhe për gatim të kombinuar KUJDES MOS e përdorni furrën me mikrovalë pa unazën rrotulluese dhe pjatën rrotulluese Pjata rrotulluese Hiqni të gjitha materialet e paketimit që ndodhen brenda në furrë Instaloni u...

Page 170: ...përme Pasi të mbaroni rivendosni elementin e sipërm ngrohës KUJDES Mbajini derën dhe gominat e saj të pastra dhe sigurohuni që dera të hapet dhe mbyllet lirisht Përndryshe mund të shkurtohet cikli i jetës së furrës Bëni kujdes që të mos derdhni ujë në ventilatorët e furrës Mos përdorni substanca gërryese ose kimike për pastrimin Pas çdo përdorimi të furrës përdorni një detergjent të butë për pastr...

Page 171: ...ontrollit 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Sensor Cook Gatim me sensor 02 Auto Cook Gatim automatik 03 Quick Defrost Shkrirje e shpejtë 04 Keep Warm Mbaj ngrohtë 05 Microwave Mikrovalë 06 Grill Skarë 07 Combi Me kombinim 08 Grill 30s Skarë 30s 09 Poshtë 10 Lart 11 Select Child Lock Zgjidh Bllokimi për fëmijët 12 Clock Ora 13 STOP ECO Ndalo Kursim 14 START 30s Fillo 30s Karakteristikat ...

Page 172: ...tuhet me shpërndarje nxehtësie gatimi vazhdon edhe pasi e keni nxjerrë ushqimin nga furra Kohët e qëndrimit të përcaktuara në receta dhe në këtë manual duhet të respektohen për të garantuar Gatimin e njëtrajtshëm të ushqimit deri në qendër Temperaturën e njëjtë në të gjithë ushqimin Kontrolli nëse furra funksion siç duhet Procedurat e thjeshta të mëposhtme ju mundësojnë të kontrolloni që furra fun...

Page 173: ...rrës bie 4 herë 2 Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në çdo minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Vendosja e orës Kur lidhet me energjinë në ekran shfaqet automatikisht 88 88 dhe pastaj 12 00 Ju lutemi vendosni orën aktuale Ora mund të shfaqet në formatin 24 orësh ose në formatin 12 orësh Ju duhet të vendosni orën Kur instaloni fillimisht furrën tuaj me mikrovalë Pas një ndër...

Page 174: ...a e gatimit 2 Shtypni butonin START 30s Fillo 30s Nis modaliteti Microwave Mikrovalë 850 W Kur të ketë përfunduar 1 Sinjali i furrës bie 4 herë 2 Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në çdo minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Rregullimi i kohës së gatimit Mund ta rrisni kohën e gatimit duke shtypur butonin START 30s Fillo 30s një herë për çdo 30 sekonda që dëshironi të shtoni...

Page 175: ...t të energjisë Nëse nuk zgjidhni ndonjë funksion kur pajisja është në mes të cilësimit ose përdorimit në gjendje përkohësisht të ndaluar funksioni anulohet dhe ora do të shfaqet pas 25 minutash Kur dera është e hapur llamba e furrës do të fiket pas 5 minutash Përdorimi i veçorive të gatim me sensor Funksionet Sensor Cook Gatim me sensor kanë 7 kohë të paraprogamuara gatimi Nuk është e nevojshme të...

Page 176: ...ë lejon ajrimin Lëreni për 1 2 minuta 4 Patate me lëkurë 200 1000 g Shpëlani dhe pastroni patatet secila nga 200 g Shpojini disa herë me pirun të gjitha patatet Vendosini në pjatën rrotulluese në formë rrethi Pas gatimit lëreni për 2 3 minuta 5 Supë e ftohtë 250 500 g Hidhni supën e ftohtë në një enë qelqi të përshtatshme për mikrovalë Mbulojeni me një mbështjellëse plastike 2 3 cm që lejon ajrimi...

Page 177: ...ë mikrovalën dhe mbulojini ato me kapakët e tyre ose me mbështjellëse plastike Kur të përdorni mbështjellëse plastike kthejeni cepin e njërës anë për të lejuar daljen e avullit të mjaftueshëm Mbulojeni gjithmonë me kapakun përkatës të enës që po përdorni Nëse ena nuk ka kapakun e vet përdorni mbështjellëse plastike Mbushini enët deri të paktën përgjysmë Ushqimet që kanë nevojë për trazim ose për t...

Page 178: ...i pasi të jetë gatuar Lërini për 1 2 minuta Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 2 3 Kalli misri 250 g Shpëlajeni dhe pastrojeni misrin në kalli dhe vendoseni në një enë ovale prej qelqi Mbulojeni me qese plastike ngjitëse për mikrovalë dhe shpojeni qesen Lërini për 1 2 minuta 2 4 Oriz i kuq 125 g Përdorni enë të madhe qelqi me kapak për furrë Shtoni dyfishin e sasisë ujë të ftohtë 250 ml Ga...

Page 179: ...pëlajeni peshkun dhe vendoseni në një pjatë qeramike shtoni 1 lugë gjelle lëng limoni Mbulojeni me qese plastike ngjitëse që përdoret për mikrovalë Shponi qesen Vendoseni enën në pjatën rrotulluese Lërini për 1 2 minuta Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 3 5 Karkaleca deti të freskët 250 g Shpëlajini karkalecat e detit në një pjatë qeramike shtoni 1 lugë gjelle lëng limoni Mbulojeni me qes...

Page 180: ...e në letër pjekjeje Lëreni të qëndrojë për 10 minuta derisa të thahet dhe hiqeni nga letra 4 6 Shkrirja e sheqerit 50 g 4 7 Zbutja e gjalpit 50 g Priteni gjalpin në 3 ose 4 pjesë dhe vendoseni në një tas të vogël qelqi Zbuteni të pambuluar Lëreni për 1 2 minuta 4 8 Zbutja e gjalpit 100 g Përdorimi i veçorisë shkrirje e shpejtë Veçoria Quick Defrost Shkrirje e shpejtë mundëson shkrirjen e mishit sh...

Page 181: ... 30s Fillo 30s Ky program është i përshtatshëm për të gjithë pulën si dhe për racione me mish pule Lëreni për 20 60 minuta Kodi Ushqimi Madhësia e racionit Udhëzimet 3 Peshk 200 1500 g Mbulojini bishtat e peshqve me letër alumini Kthejini peshqit nga ana tjetër kur të bjerë sinjali i furrës Dhe më pas shtypni butonin START 30s Fillo 30s Ky program është i përshtatshëm për të gjithë peshqit si dhe ...

Page 182: ... 30s Fillo 30s Shfaqen 60 minutat Për të ndaluar ngrohjen e ushqimit hapni derën ose shtypni butonin STOP ECO Ndalo Kursim Rekomandimi i menysë për mbajtjen ngrohtë Kodi Modaliteti Menyja 1 Nxehtë Lazanja supë gatesa furre tava pica biftekë të pjekur mirë proshutë gatesa me peshk kekë të thatë 2 Mesatare Byrek bukë gatesa me vezë biftek gjysmë i gatuar ose i gatuar pak KUJDES Mos e përdorni këtë f...

Page 183: ... skarës Ju mund të kombinoni gjithashtu gatimin me mikrovalë me skarën për të gatuar shpejt dhe për të skuqur në të njëjtën kohë VINI RE Përdorni GJITHMONË enë gatimi që nuk e dëmtojnë mikrovalën dhe që janë zjarrduruese Pjatat prej qelqi ose prej qeramike janë ideale pasi e lejojnë mikrovalën që të depërtojë te ushqimi në mënyrë të njëtrajtshme Përdorni GJITHMONË doreza gatimi kur të prekni mbajt...

Page 184: ... 1 Vendoseni ushqimin në furrë Dhe më pas shtypni butonin Grill 30s Skarë 30s 2 2 Shtypni butonin START 30s Fillo 30s Pjekja në skarë fillon 1 Sinjali i furrës bie 4 herë 2 Sinjali kujtues i përfundimit do të bjerë 3 herë një herë në çdo minutë 3 Shfaqet përsëri ora aktuale Përdorimi i veçorisë bllokimi për fëmijët Furra juaj me mikrovalë është e pajisur me një program për bllokimin kundër fëmijëv...

Page 185: ...nd të marrin flakë Letrat e ricikluara ose zbukurimet prej metali Mund të shkaktojnë hark elektrik Enët prej qelqi Komplet enësh për furrë Mund të përdoren nëse nuk janë të zbukuruara me pjesë metalike Ena e gatimit Nuk e dëmton mikrovalën Komente Enët prej qelqi të fortë Mund të përdoren për të ngrohur ushqimin ose lëngjet Qelqi delikat mund të thyhet ose të pësojë krisje nëse nxehet menjëherë Va...

Page 186: ...grihet në formën e avullit dhe kontribuon në procesin e gatimit Ushqimi mund të mbulohet në mënyra të ndryshme p sh me pjatë qeramike me kapak plastik ose me qese plastike ngjitëse të përshtatshme për mikrovalë Kohët e qëndrimit Pasi gatimi të ketë përfunduar koha e qëndrimit në furrë është e rëndësishme për të lejuar që temperatura të bëhet e njëtrajtshme brenda ushqimit Udhëzues gatimi për perim...

Page 187: ...në copë të barabarta Pritini lulet e mëdha të lulelakrës në gjysma Vendosini kërcejtë në mes Lërini për 3 minuta Kunguj të vegjël 250 g 850 W 3 3 Udhëzimet Pritini kungujt e vegjël në feta Shtoni 30 ml 2 lugë gjelle ujë ose një copë gjalpi Skuqini derisa të zbuten Lërini për 3 minuta Ushqimi Madhësia e racionit Fuqia Koha min Patëllxhanë 250 g 850 W 3 4 Udhëzimet Pritini patëllxhanët në feta të vo...

Page 188: ...ha të mishit ato kanë tendencë të mbipiqen dhe të thahen para se pjesa e mesit të jetë nxehur Ringrohja e copave të vogla do të ishte më e suksesshme Nivelet e fuqisë dhe trazimi Disa ushqime mund të ringrohen me fuqi 850 W ndërsa të tjerat duhet të ringrohen me 600 W 450 W ose madje dhe 300 W Kontrolloni tabelat për udhëzime Përgjithësisht është më mirë ta ringrohni ushqimin në një nivel më të ul...

Page 189: ...ka nevojë veçanërisht të kontrollohet me kujdes para se të shërbehet për të parandaluar djegiet Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në tabelën tjetër si udhëzues për ringrohje Ringrohja e lëngjeve dhe e ushqimit Përdorni nivelet e fuqisë dhe kohët në këtë tabelë si udhëzues për ringrohje Ushqimi Madhësia e racionit Fuqia Koha min Pijet kafe çaj dhe ujë 150 ml 1 filxhan 250 ml 1 gotë çaji 850 W 1 1...

Page 190: ...hësia e racionit Fuqia Koha min Ushqimi i bebes perime mish 190 g 600 W 30 sek Udhëzimet Hidheni në një pjatë të thellë prej qeramike Gatuajeni të mbuluar Trazojeni pasi të jetë gatuar Para se ta shërbeni trazojeni mirë dhe kontrolloni me kujdes temperaturën Lëreni për 2 3 minuta Qull për bebe drithëra qumësht fruta 190 g 600 W 20 sek Udhëzimet Hidheni në një pjatë të thellë prej qeramike Gatuajen...

Page 191: ...ur të ngrini dhe kur të shkrini ushqimin Për shkrirjen e ushqimit të ngrirë në temperaturë prej rreth 18 deri në 20 C përdorni tabelën e mëposhtme si udhëzues Ushqimi Madhësia e racionit Fuqia Koha min Mish Mish viçi i grirë Biftekë derri 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Udhëzimet Vendoseni mishin në një pjatë të sheshtë prej qeramike Mbulojini anët më të holla me letër alumini Kthejeni...

Page 192: ...ara me shpejtësinë e gatimit me mikrovalë Kjo funksionon vetëm kur dera është e mbyllur dhe kur pjata rrotulluese është duke u rrotulluar Për shkak të rrotullimit të pjatës rrotulluese ushqimi skuqet në mënyrë të njëtrajtshme Në këtë model disponohen tre regjime me kombinim 600 W Skarë 450 W Skarë dhe 300 W Skarë Enët e gatimit për gatime me mikrovalë skarë Ju lutemi përdorni enë gatimi të cilat l...

Page 193: ...ejt në skarë Pas pjekjes në skarë Lëreni për 2 3 minuta Kotëleta pule 250 g 450 W Skarë 5 5 450 W Skarë 3 3 Udhëzimet Vendosini kotëletat e pulës në skarë Kthejini nga ana tjetër Ushqimi i freskët Madhësia e racionit Hapi 1 min Hapi 2 min Patate furre 250 g 450 W Skarë 9 11 450 W Skarë 4 5 Udhëzimet Vendosini patatet e furrës në skarë të shpërndara në mënyrë të njëtrajtshme mbi një letër gatimi Ud...

Page 194: ...me skarë 9 12 Udhëzimet Lyejini bërxollat e qengjit me vaj dhe erëza Vendosini në skarë në formë rrethi Pas pjekjes në skarë Lëreni për 2 3 minuta Biftekë derri 250 g 2 copë 300 W Skarë 7 8 Vetëm me skarë 6 7 Udhëzimet Lyejini biftekët e derrit me vaj dhe erëza Vendosini në skarë në formë rrethi Pas pjekjes në skarë Lëreni për 2 3 minuta Ushqimi i freskët Madhësia e racionit Hapi 1 min Hapi 2 min ...

Page 195: ...ni të pambuluar në një tas qelqi pireks për 3 deri në 4 minuta në 850 W derisa shtresa veshja të jetë transparente Trazojeni dy herë gjatë gatimit Gatimi i reçelit Vendosni 600 g fruta për shembull fruta pylli të përziera në një tas pireks prej qelqi me madhësi të përshtatshme dhe me kapak Shtoni 300 g sheqer për konservim dhe trazojeni mirë Gatuajini të mbuluar për 10 12 minuta në 850 W Trazoni d...

Page 196: ...gjatë lëreni furrën të ftohet Ventilatori ftohës nuk punon Prisni derisa të dëgjoni tingullin e ventilatorit ftohës Provoni ta përdorni furrën pa ushqim brenda Vendosni ushqim në furrë Nuk ka hapësirë të mjaftueshme ajrimi për furrën Në pjesën e përparme dhe të pasme të furrës ka tuba thithjeje shkarkimi për ajrim Ruani hapësirat e specifikuara në udhëzuesin e instalimit të produktit Disa spina pë...

Page 197: ...i derën dhe kontrolloni sërish Problemi Shkaku Veprimi Nga furra del elektricitet Spina ose priza nuk është tokëzuar siç duhet Sigurohuni që priza dhe spina të tokëzohen siç duhet 1 Kullim uji 2 Del avull nga plasa e derës 3 Mbetet ujë në furrë Mund të jetë ujë ose avull në disa raste në varësi të ushqimit Ky nuk është keqfunksionim i furrës Lëreni furrën të ftohet dhe më pas fshijeni me një peshq...

Page 198: ...ë e rëndësishme të garantohet që instalimi i këtij produkti është në përputhje me udhëzimet në këtë manual dhe me udhëzimet e prodhuesit për instalimin e furrës Referojuni manualit të instalimit KUJDES Nëse nuk ndiqen udhëzimet në manual mund të krijohen avuj në brendësi të furrës me mikrovalë gjë që pengon kontrollin e ushqimeve gjatë gatimit Për më tepër mund të shkaktohet keqfunksionim i furrës...

Page 199: ...4A Burimi i energjisë 230 V 50 Hz AC Konsumi i energjisë Fuqia maksimale 2400 W Mikrovala 1300 W Me skarë elementi nxehës 1100 W Fuqia në dalje 100 W 850 W 6 nivele IEC 705 Norma e funksionimit 2450 MHz Përmasat Gj x L x Th Jashtë 595 x 380 x 320 mm Dhomëza e furrës 330 x 224 x 292 mm Volumi 22 litra Pesha Neto Rreth 15 5 kg Specifikimet teknik MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_SQ indd 39 2017 11 29 5...

Page 200: ...ung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www ...

Page 201: ...Mikrotalasna pećnica Korisnički priručnik MG22M8074A MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_SR indd 1 2017 11 29 5 50 23 ...

Page 202: ...je vremena obrade 14 Prekidanje obrade 15 Podešavanje režima za uštedu energije 15 Korišćenje funkcije senzorska priprema hrane 15 Uputstva za automatsko kuvanje sa senzorom 17 Korišćenje funkcije automatsko kuvanje 17 Korišćenje funkcije brzo odmrzavanje 20 Korišćenje funkcije održavanje toplote 22 Roštilj 23 Kombinovanje mikrotalasa i roštilja 23 Korišćenje funkcije roštilj 30s 24 Korišćenje fun...

Page 203: ...m smeštajnim objektima u objektima koji pružaju usluge prenoćišta sa doručkom Koristite isključivo posuđe koje je pogodno za upotrebu u mikrotalasnoj pećnici Pri zagrevanju hrane u plastičnim ili papirnim posudama nadgledajte rad pećnice jer se mogu zapaliti Mikrotalasna pećnica predviđena je za zagrevanje hrane i napitaka Sušenje hrane ili odeće i zagrevanje termo jastuka papuča sunđera mokrih kr...

Page 204: ...rija kao i osobe sa smanjenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja pod uslovom da su svesne potencijalnih opasnosti i da ih odgovorna osoba nadzire ili da im je dala uputstva za bezbedno korišćenje uređaja Deca ne smeju da se igraju sa uređajem Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca bez nadzora odraslih Ovaj uređaj mora biti ugrađen tako da mo...

Page 205: ...delovi mogu da postanu vreli tokom upotrebe Vodite računa da ne dodirnete grejače Deca mlađa od 8 godina ne bi trebalo da prilaze pećnici osim ako su pod stalnim nadzorom OPREZ Pripremu hrane treba nadgledati Kratku pripremu hrane treba stalno nadgledati Dok uređaj radi vrata ili spoljna površina mogu biti vrući Dok uređaj radi spoljni delovi mogu biti vrući Površine mogu postati vruće tokom upotr...

Page 206: ...prilikom zagrevanja hrane ili pića koji sadrže alkohol Deca se mogu udariti o vrata ili prikleštiti prste u vratima Kada otvarate zatvarate vrata neka deca budu na bezbednoj udaljenosti Upozorenje za mikrotalasnu pećnicu Zagrevanje napitaka u mikrotalasnoj pećnici može dovesti do zakasnelog eruptivnog vrenja uvek budite oprezni pri rukovanju posudom Uvek sačekajte najmanje 20 sekundi pre rukovanja...

Page 207: ...opravke Ograničena garancija Kompanija Samsung naplaćuje zamenu dodatnog elementa ili otklanjanje estetskih nedostataka ako je do oštećenja uređaja ili dodatnog elementa došlo krivicom korisnika Ova napomena odnosi se na sledeće Vrata ručke spoljna tabla ili kontrolna tabla koje su ulubljene izgrebane ili neispravne Polomljeno ili izgubljeno ležište valjak spojnica ili žičana rešetka Koristite ovu...

Page 208: ...stva kada im istekne vek trajanja Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se up...

Page 209: ...icu Obrtno postolje služi kao glavna površina za obradu hrane a može se lako izvaditi radi čišćenja 03 Rešetka za roštilj postavlja se na obrtno postolje Metalna rešetka se može koristiti za roštilj i kombinovanu pripremu hrane OPREZ NEMOJTE da koristite mikrotalasnu pećnicu bez obrtnog prstena i obrtnog postolja Obrtno postolje Uklonite sve materijale za pakovanje iz pećnice Postavite obrtni prst...

Page 210: ...ložaj OPREZ Održavajte čistoću vrata i zaptivnih površina vrata da bi se ona lako otvarala i zatvarala U suprotnom može doći do skraćivanja radnog veka pećnice Pazite da ne prolijete vodu u ventilacione otvore pećnice Prilikom korišćenja nemojte koristiti abrazivna ili hemijska sredstva Nakon svake upotrebe pećnice blagim deterdžentom očistite prostor za obradu hrane nakon što se pećnica ohladi Za...

Page 211: ... 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Sensor Cook Senzorska priprema hrane 02 Auto Cook Automatsko kuvanje 03 Quick Defrost Brzo odmrzavanje 04 Keep Warm Održavanje toplote 05 Microwave Mikrotalasna 06 Grill Roštilj 07 Combi Kombinovano 08 Grill 30s Roštilj 30s 09 Nadole 10 Nagore 11 Select Child Lock Biranje Roditeljska kontrola 12 Clock Sat 13 STOP ECO Stop Ekonomičan režim 14 START 30s Karakteri...

Page 212: ...čak i nakon što izvadite hranu iz pećnice U receptima i ovom priručniku navedeno je koliko vremena hrana treba da odstoji posle obrade i to se mora poštovati kako bi se postiglo Ravnomerna obrada hrane do same sredine Ista temperatura u celom jelu Proveravanje da li pećnica pravilno funkcioniše Sledeća jednostavna procedura omogućava vam da proverite da li pećnica sve vreme pravilno radi Ako niste...

Page 213: ...a će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Podešavanje vremena Kad se uključi napajanje na ekranu se automatski prikazuje 88 88 a zatim 12 00 Podesite trenutno vreme Vreme može biti prikazano u 24 časovnom ili 12 časovnom formatu Sat morate podesiti Pri postavljanju mikrotalasne pećnice Nakon nestanka ...

Page 214: ...ART 30s Aktiviraće se režim Microwave Mikrotalasna 850 W Kada se obrada završi 1 Pećnica će se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Podešavanje vremena obrade Možete da produžite vreme pripreme hrane pritiskom na dugme START 30s jednom za svakih 30 sekundi koje želite da dodate U režimima Microwave Mikro...

Page 215: ...ne izaberete nijednu funkciju tokom podešavanja ili rada uređaja uz privremeno zaustavljanje ova funkcija će biti otkazana i posle 25 minuta će se prikazati sat Lampica pećnice će se isključiti 5 minuta nakon otvaranja vrata Korišćenje funkcije senzorska priprema hrane Funkcija Sensor Cook Senzorska priprema hrane ima 7 unapred programiranih vremena kuvanja Ne morate da podešavate vreme kuvanja ni...

Page 216: ...e da odstoji 1 2 minuta 4 Krompir u ljusci 200 1000 g Operite i očistite krompire težine po 200 g Svaki krompir na nekoliko mesta probušite viljuškom Poređajte ih u krug na obrtno postolje Nakon obrade ostavite da odstoje 2 3 minuta 5 Ohlađena supa 250 500 g Sipajte ohlađenu supu u staklenu posudu pogodnu za mikrotalasnu pećnicu Pokrijte je plastičnom folijom sa otvorom 2 3 cm Ostavite da odstoji ...

Page 217: ...jućim poklopcem ili plastičnom folijom Prilikom korišćenja plastične folije napravite otvor na jednom kraju kako biste omogućili izlazak pare odgovarajućom brzinom Uvek koristite poklopac koji odgovara posudi koju koristite Ako posuda nema sopstveni poklopac koristite plastičnu foliju Posude je neophodno napuniti bar do pola Namirnice koje zahtevaju mešanje ili okretanje trebalo bi promešati ili o...

Page 218: ... Klip kukuruza 250 g Operite i očistite kukuruz pa ga stavite u ovalnu staklenu posudu Pokrijte providnom folijom za mikrotalasnu i izbušite foliju Ostavite da odstoji 1 2 minuta 2 4 Integralni pirinač 125 g Koristite veliku posudu od vatrostalnog stakla sa poklopcem Dodajte dva puta veću količinu hladne vode 250 ml Pripremajte poklopljeno Promešajte pre nego što ostavite da odstoji i dodajte so i...

Page 219: ...mički tanjir pa dodajte 1 kašiku limunovog soka Pokrijte providnom folijom pogodnom za mikrotalasne pećnice Izbušite foliju Stavite činiju na obrtno postolje Ostavite da odstoji 1 2 minuta Kôd Hrana Veličina porcije Uputstvo 3 5 Sveže kozice 250 g Operite kozice i stavite ih na keramički tanjir pa dodajte 1 kašiku limunovog soka Pokrijte providnom folijom pogodnom za mikrotalasne pećnice Izbušite ...

Page 220: ...vite da odstoje 10 minuta da se stegnu pa ih skinite sa papira 4 6 Topljenje šećera 50 g 4 7 Omekšavanje maslaca 50 g Isecite maslac na 3 ili 4 dela i stavite ih u malu staklenu činiju Omekšajte u otklopljenoj činiji Ostavite da odstoji 1 2 minuta 4 8 Omekšavanje maslaca 100 g Korišćenje funkcije brzo odmrzavanje Pomoću funkcije Quick Defrost Brzo odmrzavanje možete da odmrznete meso živinsko meso...

Page 221: ... Okrenite živinsko meso kad se začuje zvučni signal Zatim pritisnite dugme START 30s Ovaj program je pogodan za celo pile kao i za komade piletine Ostavite da odstoji 20 60 minuta Kôd Hrana Veličina porcije Uputstvo 3 Riba 200 1500 g Rep ribe zaštitite aluminijumskom folijom Okrenite ribu kad se začuje zvučni signal Zatim pritisnite dugme START 30s Ovaj program je pogodan za celu ribu kao i za rib...

Page 222: ...re i Nadole 3 Pritisnite dugme START 30s Prikazano je 60 minuta Da biste prekinuli podgrevanje hrane otvorite vrata ili pritisnite dugme STOP ECO Stop Ekonomičan režim Meni za preporučeno podgrevanje hrane Kôd Režim Meni 1 Vruće Lazanje supa musaka paprikaš pica odrezak reš pečen slanina jela od ribe suvi kolači 2 Mlako Pita hleb jela sa jajima odrezak krvav ili srednje pečen OPREZ Nemojte koristi...

Page 223: ... koje je predviđeno za mikrotalasnu pećnicu Stakleno i keramičko posuđe je idealno jer omogućava ravnomerno prodiranje mikrotalasa u hranu Uvek koristite rukavice kada dodirujete posuđe u pećnici jer će biti veoma vrelo Hrana će biti bolje obrađena i ispečena ako je obrađujete na gornjoj rešetki Otvorite vrata Stavite hranu na odgovarajuću rešetku u skladu sa vrstom hrane koja se obrađuje Stavite ...

Page 224: ... se oglasiti zvučnim signalom 4 puta 2 Poslednji signal će se čuti 3 puta jednom na svaki minut 3 Ponovo će se prikazati trenutno vreme Korišćenje funkcije roditeljska kontrola Mikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za zaštitu od dece koji omogućava zaključavanje pećnice tako da deca ili neupućene osobe ne mogu slučajno da je uključe 1 2 1 Pritisnite i zadržite 3 sekunde dugme Ro...

Page 225: ...alni rubovi Mogu prouzrokovati električni luk Stakleno posuđe Vatrostalno stono posuđe Mogu se koristiti osim ako su ukrašeni metalnim rubom Fine staklene posude Mogu se koristiti za zagrevanje hrane ili tečnosti Osetljivo staklo se može polomiti ili naprsnuti ako se naglo zagreje Posuđe Predviđeno za korišćenje u mikrotalasnoj pećnici Komentari Staklene tegle Poklopac se mora ukloniti Može se kor...

Page 226: ...er voda koja isparava pospešuje proces kuvanja Hrana se može poklopiti na više načina npr keramičkim tanjirom plastičnim poklopcem ili providnom folijom koja se može koristiti u mikrotalasnoj pećnici Vreme nakon kuvanja Po završetku kuvanja važno je da hrana odstoji kako bi se omogućilo izjednačavanje temperature u samoj hrani Vodič za obradu smrznutog povrća Koristite odgovarajuću vatrostalnu čin...

Page 227: ...elike cvetove na pola Usmerite drške ka centru Ostavite da odstoji 3 minuta Tikvice 250 g 850 W 3 3 5 Uputstvo Isecite tikvice na kriške Dodajte 30 ml 2 kašike vode ili parče maslaca Kuvajte dok ne omekša Ostavite da odstoji 3 minuta Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Plavi patlidžani 250 g 850 W 3 5 4 Uputstvo Isecite plavi patlidžan na male komade i poprskajte ih 1 kašikom soka od lim...

Page 228: ...Raspoređivanje i poklapanje Izbegavajte da podgrevate velike komade hrane kao što su veliki komadi mesa mogu se prekuvati i isušiti pre nego što se sredina dovoljno zagreje Manji komadi hrane lakše će se podgrejati Nivoi snage i mešanje Neke vrste hrane mogu se podgrejati na 850 W snage dok druge vrste hrane treba podgrevati na 600 W 450 W ili čak 300 W Za savet pogledajte tabelu Uopšteno gledano ...

Page 229: ...o ne bi došlo do opekotina Kao vodič za podgrevanje koristite sledeću tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Podgrevanje tečnosti i hrane Kao vodič za podgrevanje koristite navedenu tabelu sa nivoima snage i vremenom podgrevanja Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Napici kafa čaj i voda 150 ml 1 šolja 250 ml 1 velika šolja 850 W 1 1 5 1 5 2 Uputstvo Napunite šolje i podgrevajte i...

Page 230: ...ličina porcije Napajanje Trajanje min Hrana za bebe povrće i meso 190 g 600 W 30 sek Uputstvo Prespite hranu u duboki keramički tanjir Pripremajte poklopljeno Promešajte nakon podgrevanja Pre hranjenja dobro promešajte i pažljivo proverite temperaturu Ostavite da odstoji 2 3 minuta Kašica za bebe žitarice mleko voće 190 g 600 W 20 sek Uputstvo Prespite hranu u duboki keramički tanjir Pripremajte p...

Page 231: ...dmrzavanje hrane koja ima temperaturu od 18 do 20 C pridržavajte se uputstva iz sledeće tabele Hrana Veličina porcije Napajanje Trajanje min Meso Mlevena govedina Svinjski odresci 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 5 7 5 10 12 7 5 8 5 Uputstvo Stavite meso na plitki keramički tanjir Zaštitite tanje ivice aluminijumskom folijom Na polovini ciklusa odmrzavanja okrenite hranu Ostavite da odstoji 5 25 mi...

Page 232: ...alasna Roštilj Ovaj režim obrade kombinuje toplotu koja zrači iz roštilja i brzinu obrade pomoću mikrotalasa U funkciji je samo kada su vrata zatvorena i kada se okreće obrtno postolje Zahvaljujući rotaciji obrtnog postolja hrana se ravnomerno peče Sa ovim modelom dostupne su tri kombinacije 600 W Roštilj 450 W Roštilj i 300 W Roštilj Posuđe za pripremu kombinovanjem mikrotalasa i roštilja Koristi...

Page 233: ...r direktno na obrtno postolje Nakon pečenja Ostavite da odstoji 2 3 minuta Pileći fileti 250 g 450 W Roštilj 5 5 5 450 W Roštilj 3 3 5 Uputstvo Stavite pileće filete na rešetku Okrenite nakon prvog ciklusa Sveža hrana Veličina porcije 1 korak min 2 korak min Pomfrit iz pećnice 250 g 450 W Roštilj 9 11 450 W Roštilj 4 5 Uputstvo Ravnomerno rasporedite pomfrit na papir za pečenje i stavite ga na reš...

Page 234: ... veličine 400 g 4 komada Samo roštilj 12 15 Samo roštilj 9 12 Uputstvo Premažite jagnjeće kotlete uljem i začinima Poređajte ih u krug na rešetku Nakon pečenja Ostavite da odstoji 2 3 minuta Svinjski odresci 250 g 2 komada 300 W Roštilj 7 8 Samo roštilj 6 7 Uputstvo Premažite svinjske odreske uljem i začinima Poređajte ih u krug na rešetku Nakon pečenja Ostavite da odstoji 2 3 minuta Sveža hrana V...

Page 235: ...vajte nepokriveno u staklenoj vatrostalnoj činiji 3 5 do 4 5 minuta na 850 W dok preliv glazura ne postane providna Promešajte dvaput tokom obrade Kuvanje džema Stavite 600 g voća npr mešanog bobičastog voća u dovoljno veliku vatrostalnu činiju sa poklopcem Dodajte 300 g šećera za zimnicu i dobro promešajte Kuvajte pokriveno 10 12 minuta na 850 W Promešajte nekoliko puta tokom pripreme Sipajte dir...

Page 236: ...a ohladi Ventilator ne radi Poslušajte da li radi ventilator Pokušavate da uključite pećnicu dok u njoj nema hrane Stavite hranu u pećnicu Nema dovoljno prostora za ventilaciju pećnice Sa prednje i zadnje strane pećnice nalaze se otvori za ulaz izlaz vazduha koji služe za ventilaciju Pridržavajte se smernica o razmacima navedenim u vodiču za ugradnju pećnice Nekoliko utikača za napajanje je priklj...

Page 237: ...oblem Uzrok Radnja Kada se priključi napajanje pećnica odmah počinje sa radom Vrata nisu pravilno zatvorena Zatvorite vrata i proverite ponovo Pećnica stvara elektricitet Napajanje ili utičnica za napajanje nisu pravilno uzemljeni Pobrinite se da napajanje i utičnica za napajanje budu pravilno uzemljeni 1 Kapanje vode 2 Emitovanje pare kroz pukotinu u vratima 3 Ostanak vode u pećnici U zavisnosti ...

Page 238: ...enta treba da ostavite najmanje 3 mm prostora Vodite računa da instalaciju obavite u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika i uputstvima za instalaciju proizvođača mikrotalasne pećnice pogledajte priručnik za instalaciju OPREZ Ukoliko se ne budete pridržavali uputstava iz ovog priručnika u mikrotalasnoj pećnici može se stvoriti para zbog koje nećete moći da proverite hranu tokom pripreme Pored to...

Page 239: ...ja 230 V 50 Hz naizmenične struje Potrošnja električne energije Maksimalna snaga 2400 W Mikrotalasna 1300 W Roštilj grejni element 1100 W Izlazna snaga 100 W 850 W 6 nivoa IEC 705 Radna frekvencija 2450 MHz Dimenzije Š x V x D Spolja 595 x 380 x 320 mm Otvor pećnice 330 x 224 x 292 mm Zapremina 22 litra Težina Neto Približno 15 5 kg Tehničke specifikacij MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_SR indd 39 20...

Page 240: ...sung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www...

Page 241: ...Mikrovalovna pečica Uporabniški priročnik MG22M8074A MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_SL indd 1 2017 11 29 5 51 00 ...

Page 242: ...kinitev kuhanja 15 Nastavitev načina za varčevanje z energijo 15 Uporaba funkcij kuhanje s senzorjem 15 Navodila za samodejno kuhanje s senzorjem 17 Uporaba funkcij samodejno kuhanje 17 Uporaba funkcij hitro odmrzovanje 20 Uporaba funkcij ohranjanje tople hrane 22 Žar 23 Kombinacija mikrovalov in žara 23 Uporaba funkcij žar 30s 24 Uporaba funkcij varnostna blokada za otroke 24 Izklop zvočnega sign...

Page 243: ...ih v penzionih Uporabljajte samo pripomočke ki so primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Ko segrevate živila v posodah iz plastike ali papirja jih morate spremljati ker obstaja nevarnost vžiga Mikrovalovna pečica je namenjena gretju živil in napitkov Sušenje hrane ali oblačil ter gretje grelnih blazin copat gob vlažnih krp in podobno lahko povzroči poškodbo vžig ali požar Če opazite dim izklopi...

Page 244: ...roci od 8 leta naprej in fizično senzorno ali mentalno slabotne osebe ali osebe s premalo izkušnjami in znanja če so pod nadzorom ali so prejele navodila o varni uporabi aparata ter poznajo morebitne nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z aparatom Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati aparata če pri tem niso pod nadzorom Po namestitvi mora biti aparat mogoče izključiti iz napajanja Izključitev lah...

Page 245: ...i dostopni deli se med uporabo zelo segrejejo Bodite previdni da se ne dotaknete grelnika Otroci mlajši od 8 let naj ne bodo v bližini pečice razen če so pod stalnim nadzorom POZOR Peko je treba nadzorovati Kratko peko je treba neprekinjeno nadzorovati Vrata ali zunanja površina se lahko med delovanjem aparata zelo segrejejo Med delovanjem aparata je temperatura dostopnih površin lahko visoka Povr...

Page 246: ...li si z njimi priprejo prste Ko odpirate ali zapirate vrata naj bodo otroci oddaljeni od njih Opozorilo o mikrovalovih Pri segrevanju napitkov v mikrovalovni pečici lahko pride do zapoznelega nenadnega vrenja zato je treba vedno previdno ravnati s posodo Pred nadaljevanjem napitke vedno pustite mirovati vsaj 20 sekund Po potrebi napitek med segrevanjem mešajte Po segrevanju napitek vedno premešajt...

Page 247: ...kozmetične napake če je enoto ali dodatno opremo poškodoval kupec Postavke ki jih krije ta pogodba Udrta opraskana ali poškodovana vrata ročaji zunanja ali nadzorna plošča Poškodovan ali manjkajoč pladenj vodilni valj priključek za vrtljivo ploščo ali rešetka To pečico uporabljajte le za to čemur je namenjena kot je opisano v tem priročniku Opozorila in pomembne varnostne informacije v tem priročn...

Page 248: ...lektričnega polnilnika slušalk kabla USB ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov Uporabniki v gospodinj...

Page 249: ...o vrtljiva plošča se uporablja kot glavna kuhalna površina zlahka jo odstranite in očistite 03 Podstavek za žar ki ga postavite na vrtljivo ploščo Kovinski podstavek lahko uporabljate pri žaru in kombinirani uporabi pečice POZOR Mikrovalovne pečice NE uporabljajte brez nosilca in vrtljive plošče Vrtljiva plošča Iz notranjosti pečice odstranite vso embalažo Namestite nosilec in vrtljivo ploščo Prev...

Page 250: ...odo vrata in tesnilo vrat čista ter da se vrata odpirajo in zapirajo tekoče saj se lahko v nasprotnem primeru skrajša življenjska doba pečice Pazite da ne zmočite odprtin za zračenje Za čiščenje ne uporabljajte jedkih ali kemičnih snovi Po vsaki uporabi pečice počakajte da se ta ohladi in nato njeno notranjost očistite z blagim detergentom Menjava popravilo OPOZORILO Delov v notranjosti pečice ne ...

Page 251: ...orna plošča 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Sensor Cook Kuhanje s senzorjem 02 Auto Cook Samodejno kuhanje 03 Quick Defrost Hitro odmrzovanje 04 Keep Warm Ohranjanje tople hrane 05 Microwave Mikrovalovi 06 Grill Žar 07 Combi Kombinirano 08 Grill 30s Žar 30s 09 Dol 10 Gor 11 Select Child Lock Izberi Varnostna blokada za otroke 12 Clock Ura 13 STOP ECO Stop Varčni način 14 START 30s Zač...

Page 252: ...živila se skuha ko živilo vsrka toploto Tako se kuhanje nadaljuje tudi ko živilo vzamete iz pečice Čas počivanja naveden v receptih in v tej knjižici je treba upoštevati da zagotovite enakomerno skuhano hrano vse do sredice enakomerno temperaturo hrane Preverjanje delovanja pečice Naslednji enostaven postopek vam omogoča preverjanje delovanja pečice Če ste v dvomih si oglejte poglavje Odpravljanje...

Page 253: ...a 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Znova se prikaže trenutni čas Nastavitev časa Ko se aparat napaja je na zaslonu samodejno prikazano 88 88 in nato 12 00 Nastavite trenutni čas Čas je lahko prikazan v 24 ali 12 urni obliki Uro je treba nastaviti ob prvi namestitvi mikrovalovne pečice po prekinitvi napajanja OPOMBA Ne pozabite...

Page 254: ...0s Začni 30s Zažene se način Microwave Mikrovalovi 850 W Ko je končano 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Znova se prikaže trenutni čas Nastavitev časa kuhanja Čas kuhanja lahko podaljšate tako da enkrat pritisnete gumb START 30s Začni 30s za vsakih 30 sekund ki jih želite dodati V načinu Microwave Mikrovalovi Grill Žar ali Comb...

Page 255: ...POMBA Funkcija samodejnega varčevanja z energijo Če med nastavljanjem ali delovanjem z začasno zaustavitvijo ne izberete nobene funkcije je funkcija preklicana po 25 minutah pa je prikazana ura Če so vrata 5 minut odprta se lučka pečice izklopi Uporaba funkcij kuhanje s senzorjem Funkcije Sensor Cook Kuhanje s senzorjem imajo 7 predhodno nastavljenih časov kuhanja Časa kuhanja in ravni moči vam ni...

Page 256: ... 1 2 minuti 4 Krompir v oblicah 200 1000 g Krompir splaknite in očistite vsak naj tehta 200 g Vsak krompir naluknjajte z vilicami Položite na vrtljivo ploščo v krogu Po kuhanju pustite počivati 2 3 minute 5 Ohlajena juha 250 500 g Ohlajeno juho dajte v skledo primerno za mikrovalovno pečico Prekrijte z zračnim plastičnim ovojem 2 3 cm Pustite počivati 2 3 minute Preden postrežete hrano enkrat prem...

Page 257: ...streznimi pokrovi ali plastičnim ovojem Če uporabljate plastični ovoj zavihajte en vogal da omogočite da para uhaja primerno hitro Vedno pokrijte s pokrovom izdelanim za uporabljeno posodo Če posoda nima svojega pokrova uporabite plastični ovoj Posodo napolnite vsaj do polovice Pri hrani ki jo je treba mešati ali obrniti to storite proti koncu programa kuhanja s senzorjem potem ko se na zaslonu za...

Page 258: ...da Živilo Velikost porcije Navodila 2 3 Sladka koruza 250 g Sladko koruzo splaknite in očistite ter jo dajte v ovalno stekleno posodo Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice in folijo naluknjajte Pustite počivati 1 2 minuti 2 4 Rjavi riž 125 g Uporabite veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Dodajte dvojno količino hladne vode 250 ml Kuhajte pokrito Pred počivanjem premešajte ter dodajte...

Page 259: ...lososovi fileji 300 g Ribo splaknite in jo položite na keramični krožnik ter dodajte 1 žlico limoninega soka Pokrijte s folijo za mikrovalovne pečice Folijo naluknjajte Posodo postavite na vrtljivo ploščo Pustite počivati 1 2 minuti Koda Živilo Velikost porcije Navodila 3 5 Sveže kozice 250 g Kozice splaknite na keramičnem krožniku in dodajte 1 žlico limoninega soka Pokrijte s folijo za mikrovalov...

Page 260: ...ti 4 8 Mehčanje masla 100 g Uporaba funkcij hitro odmrzovanje Funkcije Quick Defrost Hitro odmrzovanje omogočajo odmrzovanje mesa perutnine rib zmrznjene zelenjave in zmrznjenega kruha Čas odmrzovanja in raven moči sta nastavljena samodejno Enostavno izberite program in težo OPOMBA Uporabljajte samo posodo primerno za uporabo v mikrovalovni pečici Odprite vrata Zamrznjeno hrano postavite na kerami...

Page 261: ...asi zvočni signal ribo obrnite Nato pritisnite gumb START 30s Začni 30s Program je primeren za odmrzovanje celih rib ali ribjih filejev Pustite počivati 20 60 minut 4 Zelenjava 200 1500 g Zmrznjeno zelenjavo enakomerno razporedite v plitvi stekleni posodi Ko se iz pečice oglasi zvočno opozorilo zelenjavo obrnite ali jo pomešajte Nato pritisnite gumb START 30s Začni 30s Program je primeren za vse v...

Page 262: ... 60 minut Če želite zaustaviti segrevanje hrane odprite vrata ali pritisnite gumb STOP ECO Stop Varčni način Meni s priporočenim ohranjanjem tople Koda Način Meni 1 Vroči način Lazanja juhe gratinirane jedi enolončnice pice zrezki dobro pečeni slanina ribje jedi suhi kolači 2 Topli način Pita kruh jajčne jedi zrezki srednje ali rahlo pečeni POZOR Te funkcije ne uporabljajte za ponovno segrevanje h...

Page 263: ...na za uporabo v mikrovalovni in klasični pečici Steklena ali keramična posoda je idealna saj omogoča mikrovalovom da enakomerno prodirajo v hrano Posodo v pečici VEDNO prijemajte s kuhinjskimi rokavicami saj je lahko zelo vroča Pri uporabi visokega podstavka bo hrana bolje skuhana in lepše zapečena Odprite vrata Hrano postavite na podstavek ki ustreza vrsti hrane ki jo pripravljate Podstavek posta...

Page 264: ...ačne 1 Štirikrat se oglasi zvočni signal pečice 2 Na konec vas bodo opozorili 3 zvočni signali en na minuto 3 Znova se prikaže trenutni čas Uporaba funkcij varnostna blokada za otroke Mikrovalovna pečica je opremljena s programom s katerim zaklenete gumbe in tako preprečite otrokom in drugim osebam uporabo pečice 1 2 1 Tri sekunde držite pritisnjen gumb Varnostna blokada za otroke pečica se zaklen...

Page 265: ...sodi Lahko povzročijo iskrenje Steklena posoda Posoda primerna za pečico in postrežbo Lahko se uporabljajo če nimajo kovinskih dodatkov Kristalno steklo Lahko se uporablja za pogrevanje jedi ali tekočin Občutljivo steklo se lahko ob nenadnem segrevanju razbije ali poči Posoda Primerno za uporabo v mikrovalovni pečici Opombe Stekleni kozarci Pokrove je treba odstraniti Primerno samo za pogrevanje K...

Page 266: ...o pomembno saj para ki se dviga pripomore h kuhanju Hrano lahko pokrijete na različne načine na primer s keramičnim krožnikom plastičnim pokrovom ali folijo za mikrovalovne pečice Čas počivanja Čas počivanja po kuhanju je pomemben del priprave hrane saj omogoča da se temperatura hrane izravna Kuharski priročnik za zamrznjeno zelenjavo Uporabite posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Pokrito kuha...

Page 267: ...lovice Stebla razporedite proti sredini Pustite počivati 3 minute Bučke 250 g 850 W 3 3 Navodila Bučke narežite na rezine Dodajte 30 ml 2 žlici vode ali košček masla Skuhajte do mehkega Pustite počivati 3 minute Živilo Velikost porcije Vklop izklop Čas min Jajčevci 250 g 850 W 3 4 Navodila Jajčevce narežite na tanke rezine in pokapajte z 1 žlico limoninega soka Pustite počivati 3 minute Por 250 g ...

Page 268: ...temperaturi od 18 do 20 C in za ohlajene jedi s temperaturo od 5 do 7 C Razporeditev in pokrivanje jedi Ne pogrevajte velikih kosov mesa lahko se razkuhajo in izsušijo preden se sredica sploh segreje Bolje bo da pogrejete manjše kose Ravni moči in mešanje Nekatere jedi lahko pogrejete z močjo 850 W medtem ko lahko druge že z močjo 600 W 450 W ali celo 300 W Pomagajte si s tabelami Če segrevate obč...

Page 269: ...ozorno preveriti preden jo postrežete da se izognete opeklinam Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v naslednji tabeli Pogrevanje tekočin in jedi Pri pogrevanju upoštevajte ravni moči in čase v tej tabeli Živilo Velikost porcije Vklop izklop Čas min Pijače kava čaj in voda 150 ml 1 skodelica 250 ml 1 lonček 850 W 1 1 1 2 Navodila Nalijte v skodelico in pogrejte nepokrito Skodelico postavi...

Page 270: ...p Čas min Otroška hrana zelenjava in meso 190 g 600 W 30 s Navodila Izpraznite v globok keramični krožnik Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte Preden postrežete dobro premešajte in previdno preverite temperaturo Pustite počivati 2 3 minute Kašica za otroke žitarice mleko in sadje 190 g 600 W 20 s Navodila Izpraznite v globok keramični krožnik Kuhajte pokrito Po kuhanju premešajte Preden postrežet...

Page 271: ...je Vklop izklop Čas min Meso Mleta govedina Svinjski zrezki 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Navodila Meso postavite na plitev keramični krožnik Tanjše robove zaščitite z aluminijevo folijo Na polovici odmrzovanja obrnite Pustite počivati 5 25 minut Perutnina Kosi piščanca Cel piščanec 500 g 2 kosa 900 g 180 W 180 W 14 15 28 30 Navodila Kose piščanca najprej položite na plitev keramični...

Page 272: ...irani načini 600 W Žar 450 W Žar ter 300 W Žar Posoda primerna za pripravo hrane z mikrovalovi in žarom Uporabljajte posodo skozi katero lahko prodirajo mikrovalovi Posoda mora biti ognjevarna Pri kombinirani uporabi pečice ne uporabljajte kovinske posode Ne uporabljajte plastične posode saj se lahko stali Jedi primerne za pripravo z mikrovalovi in žarom Hrana primerna za pripravo v kombiniranem n...

Page 273: ...o na vrtljivo ploščo Po pečenju na žaru Pustite počivati 2 3 minute Piščančji ocvrtki 250 g 450 W Žar 5 5 450 W Žar 3 3 Navodila Piščančje ocvrtke položite na podstavek Po izteku prvega časa obrnite Sveža živila Velikost porcije 1 korak najm 2 korak najm Pečen krompirček 250 g 450 W Žar 9 11 450 W Žar 4 5 Navodila Pečen krompirček enakomerno razporedite po podstavku na katerega ste položili papir ...

Page 274: ...osi Samo žar 12 15 Samo žar 9 12 Navodila Zarebrnice namažite z oljem in začimbami V krogu jih položite na podstavek Po pečenju na žaru Pustite počivati 2 3 minute Svinjski zrezki 250 g 2 kosa 300 W Žar 7 8 Samo žar 6 7 Navodila Svinjske zrezke namažite z oljem in začimbami V krogu jih položite na podstavek Po pečenju na žaru Pustite počivati 2 3 minute Sveža živila Velikost porcije 1 korak najm 2...

Page 275: ...in 250 ml hladne vode Kuhajte v nepokriti posodi iz ognjevarnega stekla od 3 do 4 minute z močjo 850 W dokler glazura preliv ne postane prozoren Med kuhanjem dvakrat premešajte Kuhanje marmelade 600 g sadja na primer mešane jagode dajte v primerno veliko posodo iz ognjevarnega stekla s pokrovom Dodajte 300 g sladkorja za konzerviranje in dobro premešajte Kuhajte pokrito 10 12 minut pri 850 W Med k...

Page 276: ...je že dalj časa Po dolgotrajnejši peki pustite da se pečica ohladi Ventilator za hlajenje ne deluje Poslušajte ali je slišati ventilator za hlajenje V pečici ni hrane Postavite hrano v pečico Okoli pečice ni dovolj prostora za zračenje Na sprednji in zadnji strani pečice so dovodne odvodne odprtine za zračenje Upoštevajte razmike ki so navedeni v navodilih za namestitev izdelka V isto vtičnico je ...

Page 277: ...rda vrata niso pravilno zaprta Zaprite vrata in ponovno preverite Težava Vzrok Ukrep Iz pečice prihaja elektrika Električno napajanje ali vtičnica za napajanje ni pravilno ozemljena Prepričajte se ali sta električno napajanje in vtičnica za napajanje pravilno ozemljena 1 Voda kaplja 2 Skozi razpoko v vratih uhaja para 3 V pečici je ostala voda Pri nekaterih vrstah hrane se lahko pojavi voda ali pa...

Page 278: ...izdelka mora biti opravljena v skladu z navodili v tem priročniku ter namestitvenimi navodili proizvajalca pečice oglejte si priročnik za namestitev POZOR Če ne upoštevate navodil v tem priročniku v mikrovalovni pečici lahko začne nastajati para zato si med kuhanjem ne morate ogledati hrane Mikrovalovna pečica se posledično lahko tudi pokvari Koda z informacijami Koda z informacijami Vzrok Ukrep C...

Page 279: ... Model MG22M8074A Vir napajanja 230 V 50 Hz AC Poraba energije Največja moč 2400 W Mikrovalovi 1300 W Žar grelnik 1100 W Izhodna moč 100 W 850 W 6 ravni IEC 705 Delovna frekvenca 2450 MHz Mere Š x V x G Zunanje 595 x 380 x 320 mm Notranje 330 x 224 x 292 mm Prostornina 22 liter Teža Neto Pribl 15 5 kg Tehnični podatki MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_SL indd 39 2017 11 29 5 51 07 ...

Page 280: ...NEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support S...

Page 281: ...Microwave Oven User manual MG22M8074A MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_EN indd 1 2017 11 29 5 52 19 ...

Page 282: ... start 14 Adjusting the cooking time 14 Stopping the cooking 15 Setting the energy save mode 15 Using the sensor cook features 15 Auto sensor cooking instructions 17 Using the auto cook features 17 Using the quick defrost features 20 Using the keep warm features 21 Grilling 22 Combining microwaves and grill 23 Using the grill 30s features 23 Using the child lock features 24 Switching the beeper of...

Page 283: ...lients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges ...

Page 284: ...hey do not play with the appliance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user mai...

Page 285: ... touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised CAUTION The cooking process has to be supervised A short term cooking process has to be supervised continuously The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating The surfaces are lia...

Page 286: ...s containing alcohol Children may bump themselves or catch their fingers on the door When opening closing the door keep children away Microwave warning Microwave heating of beverages may result in delayed eruptive boiling always use caution when handling the container Always allow beverages to stand at least 20 seconds before handling If necessary stir during heating Always stir after heating In t...

Page 287: ...n accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer Items this stipulation covers include Door handles out panel or control panel that are dented scratched or broken A broken or missing tray guide roller coupler or wire rack Use this oven only for its intended purpose as described in this instruction manual Warnings and Important Safety Inst...

Page 288: ...rger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where the...

Page 289: ... centre fitting on to the coupler The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 03 Grill rack to be placed on the turntable The metal rack can be used in grill and combination cooking CAUTION DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable Turntable Remove all packing materials inside the oven Install the roller ring and turntable Ch...

Page 290: ...nd ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts inside Do not...

Page 291: ...08 Roller ring 09 Safety interlock holes 10 Control panel Control panel 01 03 05 07 09 11 13 02 04 06 08 10 12 14 01 Sensor Cook 02 Auto Cook 03 Quick Defrost 04 Keep Warm 05 Microwave 06 Grill 07 Combi 08 Grill 30s 09 Down 10 Up 11 Select Child Lock 12 Clock 13 STOP ECO 14 START 30s Oven features MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_EN indd 11 2017 11 29 5 52 20 ...

Page 292: ...sipation cooking continues even when you have taken the food out of the oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all t...

Page 293: ...hed 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Setting the time When power is supplied 88 88 and then 12 00 is automatically displayed on the display Please set the current time The time can be displayed in either the 24 hour or 12 hour notation You must set the clock When you first install your microwave oven After ...

Page 294: ...wn button The cooking time is displayed 2 Press the START 30s button Microwave mode 850 W starts When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Adjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the START 30s button once for each 30 seconds to be added In Microwave Grill or Comb...

Page 295: ...he middle of setting or operating with temporary stop condition function is canceled and clock will be displayed after 25 minutes Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition Using the sensor cook features The Sensor Cook features has 7 pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the Sensor Cook category by...

Page 296: ...or 1 2 minutes 4 Jacket Potatoes 200 1000 g Rinse and clean potatoes each 200 g Pierce each potato several times with a fork Put in a circle on the turntable After cooking stand for 2 3 minutes 5 Chilled Soup 250 500 g Put chilled soup into a microwave safe glass bowl Cover with a vented 2 3 cm plastic wrap Stand for 2 3 minutes Stir the food once before serving Code Food Serving size Instructions...

Page 297: ... microwave safe containers and cover them with their lids or with plastic wrap When using plastic wrap turn back one corner to allow steam to escape at the proper rate Always cover with the lid intended for the utensil being used If the utensil does not have its own lid use plastic wrap Fill containers at least half full Foods that require stirring or rotating should be stirred or turned toward th...

Page 298: ...d put into an oval glass dish Cover with microwave cling film and pierce film Stand for 1 2 minutes Code Food Serving size Instructions 2 4 Brown Rice 125 g Use a large glass ovenware dish with lid Add double quantity of cold water 250 ml Cook covered Stir before standing time and add salt and herbs Stand for 5 10 minutes 2 5 Wholemeal Macaroni 250 g Use a large glass ovenware dish with lid Add 50...

Page 299: ...nd for 2 minutes 3 7 Roast Fish 200 g Brush skin of whole fish trout or gilthead with oil and add herbs and spices Put fish side by side head to tail on the high rack Turnover as soon as the beep sounds Stand for 3 minutes Code Food Serving size Instructions 3 8 Grilled Salmon Steaks 300 g Put fish steaks evenly on the high rack Turnover as soon as the beep sounds Stand for 2 minutes 4 Soften Melt...

Page 300: ...standing times and appropriate instructions Remove all kind of package material before defrosting Place meat poultry fish frozen vegetable and frozen bread on a flat glass dish or ceramic plate Code Food Serving size Instructions 1 Meat 200 1500 g Shield the edges with aluminium foil Turn the meat over when the oven beeps And then press the START 30s button This programme is suitable for beef lamb...

Page 301: ... suitable for short crust pastry fruit and cream cakes as well as for cake with chocolate topping Stand for 10 30 minutes Using the keep warm features The Keep Warm feature keeps food hot until it s served Use this function to keep food warm until ready to serve You can select warming temperature either hot or mild by pressing the Up or Down button NOTE The Keep Warm time has been specified as 60 ...

Page 302: ...ables you to heat and brown food quickly without using microwaves You can get better cooking and grilling results if you use the high rack WARNING Always use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 Open the door and put the food on the rack and then close the door 2 2 Press the Grill button The following indications are displayed Grill mode You cannot set th...

Page 303: ...essing the Up or Down button The maximum cooking time is 60 minutes 4 Press the START 30s button Combination cooking starts 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Using the grill 30s features The Grill 30s function also lets you increase the operation time of Grill mode by 30 seconds with one press so you can bro...

Page 304: ...functions can be selected The display shows L 2 To unlock the oven press the Child Lock button for 3 seconds The oven can be used normally Switching the beeper off You can switch the beeper off whenever you want 1 2 1 2 1 Press the STOP ECO and START 30s button at the same time The oven does not beep to indicate the end of a function 2 To switch the beeper back on press the STOP ECO and START 30s ...

Page 305: ...ng may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for warming only Metal D...

Page 306: ...ver the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food Cooking Guide for frozen vegetables Use a su...

Page 307: ...to halves Arrange stems to the centre Stand for 3 minutes Courgettes 250 g 850 W 3 3 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Stand for 3 minutes Food Serving size Power Time min Eggplants 250 g 850 W 3 4 Instructions Cut eggplants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Stand for 3 minutes Leeks 250 g 850 W 4 5 Instru...

Page 308: ...ering Avoid reheating large items such as joint of meat they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot Reheating small pieces will be more successful Power levels and stirring Some foods can be reheated using 850 W power while others should be reheated using 600 W 450 W or even 300 W Check the tables for guidance In general it is better to reheat food using a lower power level i...

Page 309: ...emark Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml 1 cup 250 ml 1 mug 850 W 1 1 1 2 Instructions Pour into cu...

Page 310: ...r Time min Baby Food Vegetables Meat 190 g 600 W 30 sec Instructions Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Before serving stir well and check the temperature carefully Stand for 2 3 minutes Baby Porridge Grain Milk Fruit 190 g 600 W 20 sec Instructions Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Before serving stir well and check the temperature ...

Page 311: ... of about 18 to 20 C use the following table as a guide Food Serving size Power Time min Meat Minced Beef Pork Steaks 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 10 12 7 8 Instructions Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Stand for 5 25 minutes Food Serving size Power Time min Poultry Chicken Pieces Whole Chicken 500 g 2 pcs ...

Page 312: ...on of the turntable the food browns evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwaves grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwaves grill...

Page 313: ... W Grill 3 3 Instructions Put chicken nuggets on the rack Turn over after first time Fresh food Serving size 1 step min 2 step min Oven Chips 250 g 450 W Grill 9 11 450 W Grill 4 5 Instructions Put oven chips evenly on baking paper on the rack Grill guide for fresh food Preheat the grill with the grill function for 3 4 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grillin...

Page 314: ...es Lay them in a circle on the rack After grilling Stand for 2 3 minutes Pork Steaks 250 g 2 pcs 300 W Grill 7 8 Grill only 6 7 Instructions Brush the pork steaks with oil and spices Lay them in a circle on the rack After grilling Stand for 2 3 minutes Baked Apples 1 apple ca 200 g 2 apples ca 400 g 300 W Grill 4 4 6 7 Instructions Core the apples and fill them with raisins and jam Put some almond...

Page 315: ...nd 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 850 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking Cooking jam Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 850 W Stir several times during cooking Empty directly into small jam gla...

Page 316: ...time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven There is not sufficient ventilation space for the oven There are intake exhaust outlets on the front and rear of the oven for ventilation Keep the gaps specified in the product installation guide Several power plugs are being used in the ...

Page 317: ...hen power is connected the oven immediately starts to work The door is not properly closed Close the door and check again Problem Cause Action There is electricity coming from the oven The power or power socket is not properly grounded Make sure the power and power socket are properly grounded 1 Water drips 2 Steam emits through a door crack 3 Water remains in the oven There may be water or steam ...

Page 318: ...on cabinet In addition 4 sides of microwave should be located at least 3 mm from a cabinet It is important to ensure that the installation of this product is in accordance with the instructions in this manual and with the installation instructions for the oven manufacturer Refer the installation manual CAUTION If this manual is not observed it can cause vapor inside the microwave oven which preven...

Page 319: ...G22M8074A Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power 2400 W Microwave 1300 W Grill heating element 1100 W Output power 100 W 850 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside 595 x 380 x 320 mm Oven cavity 330 x 224 x 292 mm Volume 22 liter Weight Net 15 5 kg approx Technical specification MG22M8074AT_OL_DE68 04445J 01_EN indd 39 2017 11 29 5 52 26 ...

Page 320: ...EGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SL...

Reviews: