background image

Lietuvių kalba 

13

Krosnelės naudojimas

Laiko nustatymas

Kai tiekiamas maitinimas, ekrane automatiškai rodoma 88:88, tada 12:00.
Nustatykite dabartinį laiką. Laikas gali būti rodomas 12 arba 24 valandų formatu. Laikrodį reikia 
nustatyti:
• 

pirmą kartą statant mikrobangų krosnelę;

• 

po maitinimo trikties.

PASTABA

Nepamirškite iš naujo nustatyti laikrodį, kai pereinama iš vasaros laiko į žiemos laiką ir atvirkščiai.

1

2

3

4

1. 

Paspauskite 

Daugiafunkcis ratukas

.

2. 

Pasukite 

Daugiafunkcis ratukas

 ir nustatykite laiko 

rodymo formatą. (12 val. arba 24 val.)

3. 

Paspausdami 

Daugiafunkcis ratukas

, baikite 

nustatyti.

4. 

Pasukdami 

Daugiafunkcis ratukas

, nustatykite 

valandas.

5

6

7

5. 

Paspauskite 

Daugiafunkcis ratukas

6. 

Pasukdami 

Daugiafunkcis ratukas

 nustatykite 

minutes. 

7. 

Kai rodomas teisingas laikas, paspausdami 

Daugiafunkcis ratukas

, įjunkite laikrodį.

laikas rodomas ir kai nesinaudojate mikrobangų 
krosnele.

Gaminimas/Šildymas

Toliau paaiškinta, kaip gaminti arba pašildyti maistą.

PERSPĖJIMAS

Prieš palikdami krosnelę be priežiūros, VISADA patikrinkite gaminimo nuostatas. Atidarykite dureles. 
Padėkite maistą sukamosios lėkštės viduryje. Uždarykite dureles. Niekada nejunkite mikrobangų 
krosnelės, kai ji tuščia.

1

1. 

Paspauskite mygtuką 

Microwave (Mikrobangos)

.

rodomi šie rodiniai:

(mikrobangų režimas)

900 W

(išvesties galia)

2

2. 

Pasukite 

Daugiafunkcis ratukas

, kol bus 

rodomas norimas galios lygis. Tada paspauskite 

Daugiafunkcis ratukas

 ir nustatykite galios lygį.

• 

Jei nenustatysite galios lygio per 5 sekundes, 
bus automatiškai pereita į valgio gaminimo 
trukmės nuostatą.

3

4

3. 

Nustatykite gaminimo trukmę pasukdami 

Daugiafunkcis ratukas

.

rodoma gaminimo trukmė.

4. 

Paspauskite mygtuką 

START/+30s 

(Pa30sek.)

.

užsidega krosnelės lemputė ir pradeda suktis 
sukamoji lėkštė. pradedama gaminti maistą. 
Baigus:
1)  krosnelė supypsi 4 kartus.
2)  Paskutinis priminimo signalas supypsės 3 

kartus (po vieną kartą kas minutę).

3)  Vėl rodomas dabartinis laikas.

Untitled-4   13

2017-01-09     2:10:10

Summary of Contents for MC28M6055 Series

Page 1: ...Mikrolaineahi Kasutusjuhend MC28M6055 Untitled 11 1 2017 01 09 1 41 33 ...

Page 2: ...i kergpraadimine funktsioonide kasutamine 19 Režiimi tervislik toiduvalmistamine funktsioonide kasutamine 21 Režiimi tainakergitus jogurt funktsioonide kasutamine 23 Režiimi kiirsulatus funktsioonide kasutamine 24 Režiimi automaatne soojendamine küpsetamine funktsioonide kasutamine 26 Krõbestusaluse kasutamine 27 Kuumapahvak 28 Grillimine 28 Tarvikute valimine 29 Mikrolainete ja grilli kombineerim...

Page 3: ...aid toidunõusid Toidu kuumutamisel plast või pabernõudes hoidke valmival toidul silma peal sest sellised nõud võivad süttida Mikrolaineküpsetuse puhul ei tohi kasutada toidu ja jookide jaoks metallnõusid See mikrolaineahi on mõeldud toidu ja jookide kuumutamiseks Toidu või rõivaste kuivatamine ning soojenduskottide susside nuustikute niiskete riiete jms soojendamine võib tekitada vigastus süttimis...

Page 4: ...võivad kasutada seda seadet juhul kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad kaasnevaid ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Lapsed ei tohi teostada puhastus ja hooldustoiminguid ilma järelevalveta Kui toitejuhe on katki tuleb see ohutuse tagamiseks asendada tootja esindaja teenindustöötaja või sarnast kvalifikatsiooni omava spetsialisti poolt...

Page 5: ...l pole lubatud ilma pideva järelevalveta seadet kasutada lapsed alates kaheksandast eluaastast ning piiratud füüsiliste sensoorsete või vaimsete võimete või vähese kogemuse või väheste teadmistega inimesed võivad kasutada seda seadet juhul kui on tagatud järelevalve või neid on seadme ohutu kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad kaasnevaid ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Lapsed ei tohi...

Page 6: ...t pistikupessa Ärge kasutage mitmikpesasid pikendusjuhtmeid või trafosid Ärge kinnitage toitejuhet metallobjekti külge Veenduge et juhe oleks objektide vahel või ahju taga Ärge kasutage katkist toitepistikut toitejuhet või lahtist seinakontakti Katkiste toitepistikute või juhtmete puhul võtke ühendust Samsungi kohaliku teeninduskeskusega Ärge kallake ega pihustage seadmele vett Ärge asetage ahju p...

Page 7: ...s käevarre kaugusel Ärge pange ahju tööle kui see on tühi Ohutuse tagamiseks lülitub ahi 30 minutiks välja Soovitatav on mikrolaineenergia neelamiseks asetada ahju klaas veega juhuks kui ahi kogemata sisse lülitatakse Ahju paigaldamisel järgige selles juhendis toodud õhuvahesid Vt jaotist Mikrolaineahju paigaldamine Olge ettevaatlik kui ühendate muid elektriseadmeid ahju läheduses asuvatesse seina...

Page 8: ...uluvad seadmed hõlmavad kõiki ISM seadmeid mis genereerivad raadiosageduslikku energiat ja või mida kasutatakse elektromagnetkiirguse rakendamiseks materjalide töötlemisel ning EDM ja kaarkeevitusseadmed B klassi seadmed on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või kohtades kus kasutatakse madalpingega elektrivõrke mis varustavad elektrienergiaga kodumajapidamisi Õige viis toote kasutuselt kõ...

Page 9: ...efunktsiooni või grilli kombineeritud toiduvalmistamisrežiimides See aitab hoida leht ja pitsataina krõbeda ETTEVAATUST ÄRGE kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ja pöördaluseta Paigalduskoht A B C D A 20 cm ülal B 10 cm taga C 10 cm külgedel D 85 cm põrandast Valige tasane ja loodis pind mis asub umbes 85 cm kõrgusel põrandast Pind peab taluma ahju massi Jätke ruumi ventilatsiooniks vähemalt 10 ...

Page 10: ...TUST Hoidke luuk ja luugitihend puhtad ning veenduge et luuk avaneks ja sulguks sujuvalt Vastasel juhul võib toote elutsükkel lüheneda Olge ettevaatlik et te ei tilgutaks vett ahju ventilatsiooniavadele Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid ega keemilisi aineid Iga kasutuskorra järel oodake kuni ahi on jahtunud ja puhastage küpsetuskamber lahja pesuvahendi abil Asendamine parandamine HOIATUS Se...

Page 11: ...k 02 Slim Fry Kergpraadimine 03 Healthy Cooking Tervislik toiduvalmistamine 04 Dough Proof Yogurt Tainakergitus Jogurt 05 Power Defrost Kiirsulatus 06 Auto Reheat Cook Automaatne soojendamine küpsetamine 07 Hot Blast Kuumapahvak 08 Grill Grillimine 09 Microwave Mikrolained 10 Combi Kombineeritud 11 Pöördalus sees väljas 12 Multifunktsionaalne valimisketas 13 Lapselukk 14 STOP ECO Peatamine Energia...

Page 12: ...i mitte ETTEVAATUST Kuna toidu keskosa küpseb soojuse hajumise kaudu jätkub küpsemine ka siis kui võtate toidu ahjust välja Seetõttu tuleb järgida retseptides ja käesolevas juhendis määratud ooteaegu et tagada toidu ühtlane küpsemine kuni keskosani toidu ühtlane temperatuur Ahju korraliku töö kontrollimine Järgmiste lihtsate toimingute abil saate kontrollida kas teie ahi töötab alati korralikult K...

Page 13: ...aaega kuvatakse ka siis kui te parajasti mikrolaineahju ei kasuta Küpsetamine Soojendamine Järgnevalt pakutakse juhiseid toidu valmistamiseks ja soojendamiseks ETTEVAATUST Enne ahju juurest lahkumist kontrollige ALATI küpsetusseadeid Avage uks Asetage toit pöördaluse keskele Sulgege uks Ärge lülitage mikrolaineahju kunagi tühjalt sisse 1 1 Vajutage nuppu Microwave Mikrolained Kuvatakse järgmised t...

Page 14: ...küpsetusaega Kõrgema võimsustaseme Vähendada Madalama võimsustaseme Suurendada Küpsetusaja reguleerimine Küpsetusaega saate pikendada vajutades iga lisatava 30 sekundi kohta üks kord nuppu START 30s Käivitus 30s Saate küpsetamise edenemist igal ajal kontrollida avades lihtsalt ukse Saate järelejäänud küpsetusaega suurendada 2 1 1 variant Toidu küpsetusaja pikendamiseks küpsetamise ajal vajutage nu...

Page 15: ...istatakse ja 25 minuti pärast kuvatakse kell Kui ahju uks on olnud avatud kauem kui 5 minutit ahju tuli kustub Režiimi automaatne kuumapahvak funktsioonide kasutamine Režiimi Hot Blast Auto Automaatne kuumapahvak 10 funktsiooni võimaldavad kasutada eelprogrammeeritud küpsetusaegu Küpsetusaegu ega võimsustasemeid valima ei pea Saate muuta portsjoni suurust keerates valimisketast Multifunktsionaalne...

Page 16: ... kerkida Rullige tainas krõbestusalusele Määrige tomatipasta tainale ja lisage köögiviljad Puistake juust ühtlaselt peale Asetage alus kõrgele restile Pärast küpsetamist laske 2 3 minutit seista Kood Toit Portsjoni suurus Juhised H3 Kodune lasanje 500 600 g 1000 1100 g Koostisained 1000 1100 g 2 spl oliiviõli 300 g hakkliha 200 g tomatikastet 100 ml lihapuljongit 150 g kuivi lasanjeplaate 8 tk 1 s...

Page 17: ...t seista H5 Külmutatud friikartulid 200 250 g 300 350 g Laotage külmutatud friikartulid ühtlaselt krõbestusalusele Asetage alus kõrgele restile Pärast küpsetamist laske 2 3 minutit seista H6 Külmutatud vürtsikad kanatiivad 400 450 g 500 550 g Asetage külmutatud vürtsikad kanatiivad eelküpsetatud ja maitsestatud krõbestusaluse servale Asetage alus kõrgele restile Pärast küpsetamist laske 2 3 minuti...

Page 18: ...e selle servad tihedasti kokku Kaunistage tainaserv noa ja kahvli abil Lõigake kattesse rist ja pintseldage lahtiklopitud munarebuga Asetage nõu madalale restile Pärast küpsetamist laske 2 3 minutit seista Kood Toit Portsjoni suurus Juhised H10 Kodune koorepirukas väike 400 500 g Koostisained Tainas 200 g jahu 80 g võid 1 muna 30 g peekonit kuubikuteks lõigatud 60 g koort 60 g köögikoort creme fra...

Page 19: ...ee on lõppenud juhtub järgnev 1 Ahi piiksub neli korda 2 Lõpu meeldetuletussignaal piiksub 3 korda üks kord minutis 3 Ekraanile ilmub uuesti olemasolev kellaaeg Režiimi kergpraadimine juhis Järgmises tabelis on toodud režiimi Slim Fry Kergpraadimine 11 automaatprogrammi See sisaldab koguseid ja asjakohaseid suuniseid Kasutate võrreldes fritüüriga vähem õli kuid saate maitsvad tulemused Programmid ...

Page 20: ...etid 200 250 g 300 350 g Laotage külmutatud paneeritud kalakotletid ühtlaselt krõbestusalusele Asetage alus madalale restile Laske 1 2 minutit seista 2 3 Külmutatud praetud kalmaarid 150 200 g 250 300 g Laotage külmutatud paneeritud kalmaarirõngad ühtlaselt krõbestusalusele Asetage alus madalale restile Laske 1 2 minutit seista 3 Kana Kood Toit Portsjoni suurus Juhised 3 1 Külmutatud kanasuupisted...

Page 21: ...ifunktsionaalne valimisketas 5 5 Vajutage nuppu START 30s Käivitus 30s Toitu küpsetatakse vastavalt valitud eelprogrammeeritud seadistusele Kui see on lõppenud juhtub järgnev 1 Ahi piiksub neli korda 2 Lõpu meeldetuletussignaal piiksub 3 korda üks kord minutis 3 Ekraanile ilmub uuesti olemasolev kellaaeg Režiimi tervislik toiduvalmistamine juhis Allolevas tabelis on toodud režiimi Healthy Cooking ...

Page 22: ... ei keera Laske 1 2 minutit seista 2 5 Grillitud tomatid 400 450 g 600 650 g Loputage ja puhastage tomatid Lõigake need pooleks ja pange ahjukindlasse nõusse Puistake peale riivitud juustu Asetage nõu kõrgele restile Laske 1 2 minutit seista 3 Linnuliha Kala Kood Toit Portsjoni suurus Juhised 3 1 Kanafileed 300 350 g 400 450 g Loputage kanafileed ja pange sügavasse ahjukindlasse klaasnõusse Katke ...

Page 23: ...v 1 Ahi piiksub neli korda 2 Lõpu meeldetuletussignaal piiksub 3 korda üks kord minutis 3 Ekraanile ilmub uuesti olemasolev kellaaeg ETTEVAATUST Jogurti valmistamise ajal pöördalus ei tööta Režiimi tainakergitus jogurt juhis Allolevas tabelis on toodud automaatprogrammide kasutussuunised pärmitaina kergitamise või kodus valmistatud jogurti jaoks 1 Tainakergitus Kood Toit Portsjoni suurus Juhised 1...

Page 24: ...inekindlaid nõusid Avage uks Asetage toit pöördaluse keskele Sulgege uks 1 1 Vajutage nuppu Power Defrost Kiirsulatus 2 3 5 4 2 Valige valmistatava toidu tüüp keerates valimisketast Multifunktsionaalne valimisketas Erinevate eelprogrammeeritud seadistuste kirjeldust vt järgmisel lehel olevast tabelist Seejärel vajutage valimisketast Multifunktsionaalne valimisketas et valida toidu tüüp 3 Valige po...

Page 25: ...0 1500 g Katke kala saba alumiiniumfooliumiga Kui ahi piiksub keerake kala ümber See programm sobib nii terve kala kui ka kalafileede jaoks Laske 20 50 minutit seista Kood Toit Portsjoni suurus Juhised 4 Leib Kook 125 1000 g Asetage leib horisontaalselt majapidamispaberile ning keerake ümber kui ahi piiksub Asetage kook keraamilisele taldrikule ja kui võimalik keerake ümber kui ahi piiksub Ahi töö...

Page 26: ...naal piiksub 3 korda üks kord minutis 3 Ekraanile ilmub uuesti olemasolev kellaaeg Režiimi automaatne soojendamine küpsetamine juhis Allolevas tabelis on toodud automaatsoojenduse ja küpsetuse kogused ning vastavad juhised Kood Toit Portsjoni suurus Juhised 1 Valmistoidud jahutatud 300 350 g 400 450 g Asetage toit keraamilisele alusele ja katke mikrolaineahjukilega See programm sobib kolmest kompo...

Page 27: ...a et toit saaks meeldiva kuldse välimuse 3 Asetage toit krõbestusalusele 4 Asetage krõbestusalus mikrolaineahju metallrestile või pöördalusele 5 Valige sobiv küpsetusaeg ja võimsus Vaadake kõrvalolevat tabelit ETTEVAATUST Krõbestusaluse väljavõtmisel kasutage alati pajakindaid sest alus läheb väga kuumaks Ärge asetage krõbestusalusele anumaid mis ei ole kuumakindlad Ärge kunagi pange krõbestusalus...

Page 28: ...st Multifunktsionaalne valimisketas Kui soovite ahju eelsoojendada valige 0 5 Vajutage nuppu START 30s Käivitus 30s Küpsetamine algab Kui see on lõppenud juhtub järgnev 1 Ahi piiksub neli korda 2 Lõpu meeldetuletussignaal piiksub 3 korda üks kord minutis 3 Ekraanile ilmub uuesti olemasolev kellaaeg Grillimine Grillifunktsiooniga saate toitu kiiresti kuumutada ja pruunistada ilma mikrolaineid kasut...

Page 29: ... kombineerida mis võimaldab nii kiiret toiduvalmistamist kui ka pruunistamist ETTEVAATUST Kasutage ALATI nõusid mis on nii mikrolaineahju kui ka ahjukindlad Eriti sobivad on klaaskeraamilised nõud sest need võimaldavad mikrolainetel toiduaineid ühtlaselt läbistada Kasutage ahjus olevate nõude puudutamisel ALATI pajakindaid sest nõud lähevad väga kuumaks Paremate küpsetus ja grillimistulemuste saav...

Page 30: ...hvakuga kuumutust Eelsoojendamine ei ole vajalik sest mikrolaineenergia on kohe saadaval Kombineeritud režiimiga saab valmistada paljusid toitusid eelkõige liha ja linnulihapraade pirukaid ja kooke muna ja juusturoogasid ETTEVAATUST Kasutage ALATI nõusid mis on nii mikrolaineahju kui ka ahjukindlad Eriti sobivad on klaaskeraamilised nõud sest need võimaldavad mikrolainetel toiduaineid ühtlaselt lä...

Page 31: ...eadistamise sammu juurde Vaikimisi 180 C 5 Seadistage küpsetusaeg keerates valimisketast Multifunktsionaalne valimisketas Maksimaalne küpsetusaeg on 60 minutit 6 6 Vajutage nuppu START 30s Käivitus 30s Kombineeritud küpsetamine algab Ahi soojendatakse vajaliku temperatuurini ning seejärel jätkub küpsetusaja lõpuni mikrolainefunktsiooniga küpsetamine Kui see on lõppenud juhtub järgnev 1 Ahi piiksub...

Page 32: ...itame teil poole küpsetusaja möödudes nõud käsitsi pöörata HOIATUS Ärge kunagi kasutage pöördalust kui ahjus pole toitu see võib põhjustada tulekahju või seadet kahjustada 1 2 1 Vajutage nuppu Pöördalus sees väljas režiimide Microwave Mikrolained Grill Grillimine Hot Blast Kuumapahvak Preheat Eelsoojendus ja Combi Kombineeritud funktsiooni seadistamise ajal See pole saadaval eelprogrammeeritud fun...

Page 33: ...akata Paberkotid või ajalehed Võivad süttida Ümbertöödeldud paber või metallääred Või põhjustada kaarleeki Klaasnõud Ahju ja lauanõud Kui neil ei ole metallääri võib neid kasutada Peenemad klaasnõud Nendes võib soojendada toitu või vedelikke Järsul kuumutamisel võib õrnem klaas puruneda või mõraneda Nõu Mikrolaineahjukindel Märkused Klaaspurgid Purkidelt tuleb kaas eemaldada Sobivad ainult toidu s...

Page 34: ...ise ajal on väga tähtis sest paisuv vesi toimib auruna ja aitab kaasa küpsemisprotsessile Toit võib olla kaetud erinevatel viisidel nt keraamilise taldriku plastkaane või mikrolaineahjukilega Ooteajad Küpsetamisaja lõppedes tuleb toidul lasta veidi aega seista et toidu temperatuur jõuaks ühtlustuda Küpsetusjuhised külmutatud köögivilja valmistamiseks Kasutage sobivaid kaanega kuumakindlaid klaasnõ...

Page 35: ...teks õisikuteks Suured õisikud poolitage Paigutage varreosad keskele Enne serveerimist laske 3 minutit seista Suvikõrvits 250 g 900 W 3 4 Juhised Viilutage suvikõrvits Lisage 30 ml 2 spl vett või veidi võid Küpsetage kergelt Enne serveerimist laske 3 minutit seista Toit Portsjoni suurus Toide Aeg min Munataim 250 g 900 W 3 3 Juhised Lõigake baklažaan väikesteks lõikudeks ja piserdage 1 spl sidruni...

Page 36: ...ge kaant Segage aeg ajalt nii küpsetamise ajal kui ka pärast seda Katke ooteajaks kinni ja nõrutage pärast seda hoolikalt Toit Portsjoni suurus Toide Aeg min Valge riis keedetud 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Juhised Lisage topeltkogus külma vett Enne serveerimist laske 5 minutit seista Pruun riis keedetud 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Juhised Lisage topeltkogus külma vett Enne serveerimist laske 5...

Page 37: ...jendamisel parem rakendada väiksemat võimsust kui toit on õrna konsistentsiga või kui seda on palju või kui see võib tõenäoliselt kiiresti kuumeneda nt lihapirukad Segage toitu hoolikalt või keerake see soojendamise ajal ümber nii saate parima tulemuse Võimalusel segage ka enne serveerimist Erilist tähelepanu tuleb pöörata imikutoidu ja jookide soojendamisele Äkilise keematõusmise vältimiseks ja p...

Page 38: ...Soovitatud serveerimistemperatuur u 37 C Märkus Põletuste vältimiseks tuleb imikutoitu enne lapsele andmist eriti tähelepanelikult kontrollida Soojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu Vedelike ja toidu soojendamine Soojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu Toit Portsjoni suurus Toide Aeg min Joogid kohv tee ja vesi 15...

Page 39: ...gage aeg ajalt nii soojendamise ajal kui ka pärast seda Enne serveerimist segage hoolikalt Enne serveerimist laske 1 2 minutit seista Imikutoidu ja piima soojendamine Soojendamisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu Toit Portsjoni suurus Toide Aeg min Imikutoit köögiviljad liha 190 g 600 W 30 s Juhised Kallake sügavamale keraamilisele taldrikule Küpsetage kaetult S...

Page 40: ...mutamisel ning sulatamisel meeles Umbes 18 kuni 20 C juures oleva toidu sulatamiseks kasutage juhisena järgnevat tabelit Toit Portsjoni suurus Toide Aeg min Liha Hakkliha Sealihalõigud 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Juhised Asetage liha pöördalusele Katke õhemad servad alumiiniumfooliumiga Keerake ümber pärast poolt sulatusaega Enne serveerimist laske 15 30 minutit seista Toit Portsjon...

Page 41: ...i uks on suletud ning pöördalus pöörleb Pöördaluse pöörlemine muudab toidu ühtlasemalt pruuniks Grilli eelkuumutamisel 3 5 minutit pruunistub toit kiiremini Ahjunõud grillimiseks peaksid olema tulekindlad ning võivad sisaldada metalli Ärge kasutage plastist nõusid sest need võivad sulada Grillimiseks sobilikud toidud Karbonaadid vorstid lihalõigud hamburgerid peekoni ja suitsusingiviilud õhukesed ...

Page 42: ...pole öeldud teisiti Vt juhiseid järgnevas tabelis Toidu pruunistamiseks mõlemalt poolt tuleb see ümber keerata Värskete toitude grillijuhis Eelsoojendage grilli grillifunktsiooniga 3 5 minutit Grillimisel kasutage juhistena järgnevas tabelis toodud võimsustasemeid ja aegu Kasutage toidu väljavõtmisel pajakindaid Värske toit Portsjoni suurus Toide 1 samm min 2 samm min Röstsaia viilud 4 tk igaüks 2...

Page 43: ...aitseained Asetage kaks kala kõrvuti pea ja sabapooled vaheldumisi kõrgele restile Pärast grillimist laske 2 3 minutit seista Praetud köögiviljad 300 g Grill 9 11 Juhised Loputage ja viilutage köögiviljad suvikõrvits baklažaan paprika kõrvits Pintseldage oliiviõli ja lisage maitseained Pange krõbestusalusele ja asetage see kõrgele restile Värske toit Portsjoni suurus Toide 1 samm min 2 samm min Ja...

Page 44: ...ida mikrolained suudavad läbistada Need peaksid olema ahjukindlad nt klaas keraamika või portselan ilma metalläärteta sarnased mikrolainete ja grilli kombineeritud režiimi jaotises kirjeldatule Mikrolainete kuumapahvakuga küpsetamiseks sobilikud toidud Valmistada saab mis tahes liha ja linnulihatoite samuti vormiroogasid gratääne grillitud köögivilju keekse kergeid puuviljakooke pirukaid pudinguid...

Page 45: ...it seista Tiigrikeeks 700 g 160 C 50 55 Pange värske tainas väikesesse nelinurksesse musta metallist küpsetusvormi pikkusega 25 cm Asetage nõu madalale restile Pärast küpsetamist laske 5 10 minutit seista Väikesed koogid igaüks 30 g 160 C 28 32 Pange kuni 12 väikest pabervormis kooki muffinit krõbestusalusele Asetage alus madalale restile Pärast küpsetamist laske 5 minutit seista Sarvesaiad Kuklid...

Page 46: ...u u 14 g 40 g suhkru ja 250 ml külma veega Küpsetage kaaneta kuumakindlas klaasnõus 3 4 minutit 900 W juures kuni glasuur vaap on läbipaistev Segage küpsetamisel kaks korda Moosi valmistamine Pange 600 g puuvilju võib erinevaid marju sobiva suurusega kaanega kuumakindlasse klaasnõusse Lisage 300 g moosisuhkrut ning segage korralikult Keetke kaetuna 10 12 minutit 900 W juures Segage keetmise ajal m...

Page 47: ...se ajal välja Ahi on küpsetanud liiga kaua aega Laske ahjul pärast pikaajalist küpsetamist jahtuda Jahutusventilaator ei tööta Kuulake jahutusventilaatori heli Proovige ahju käitada ilma et selles oleks toitu Pange toit ahju Ahju jaoks pole piisavalt ventileerimisruumi Ahju esi ja tagaküljel on ventileerimiseks sisse ja väljalaskeavad Tagage ahju ümber toote paigaldusjuhendis nimetatud vaba ruum S...

Page 48: ... toimingu taaskäivitamiseks uuesti nuppu START 30s Käivitus 30s Probleem Põhjus Toiming Ahi pole loodis Ahi on paigaldatud ebatasasele pinnale Paigaldage ahi kindlasti tasasele ja stabiilsele pinnale Küpsetamise ajal tekivad sädemed Ahju sulatusfunktsioonide ajal kasutatakse metallnõusid Ärge kasutage metallnõusid Toite ühendamisel hakkab ahi kohe tööle Luuk pole korralikult suletud Sulgege luuk j...

Page 49: ...al piisavalt eemale Toit pole korralikult ette valmistatud ja või asetatud Veenduge et toit oleks korralikult ette valmistatud ja asetatud Ahi Ahi ei kuumene Luuk on avatud Sulgege luuk ja proovige uuesti Probleem Põhjus Toiming Eelsoojendamise ajal tuleb ahjust suitsu Ahju esmakordse kasutamise ajal võib kuumutuselementidest suitsu eralduda See pole talitlushäire ja peaks kaduma 2 3 minutilise ah...

Page 50: ...age mikrolaineahi 30 sekundiks välja ja proovige uuesti seadistada Kui viga ilmneb uuesti võtke ühendust oma kohaliku SAMSUNGi klienditeeninduskeskusega C 21 Temperatuuriandur tuvastas seadistusest kõrgema temperatuuri Lülitage mikrolaineahi välja et toode jahutada seejärel proovige uuesti seadistada Kui viga ilmneb uuesti võtke ühendust oma kohaliku SAMSUNGi klienditeeninduskeskusega C d0 Juhtnup...

Page 51: ...allikas 230 V 50 Hz vahelduvvoolu Energiatarve Maksimaalne võimsus 2900 W Mikrolaine 1400 W Grill kütteelement 1500 W Kuumapahvak kütteelement Max 2100 W Väljundvõimsus 100 W 900 W 6 taset IEC 705 Töösagedus 2450 MHz Mõõtmed L x K x S Väljast sh käepide 517 x 310 x 463 mm Ahju õõnsus 358 x 235 5 x 327 mm Maht 28 liitrit Mass Neto U 17 9 kg Tehnilised andmed Untitled 11 51 2017 01 09 1 41 41 ...

Page 52: ...support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com...

Page 53: ...Mikrobangų krosnelė Naudotojo vadovas MC28M6055 Untitled 4 1 2017 01 09 2 10 07 ...

Page 54: ...ojimas 15 Funkcijos plonas gruzdinimas naudojimas 19 Funkcijos sveiko maisto gaminimas naudojimas 21 Funkcijos tešlos kilimas jogurtas naudojimas 23 Funkcijos greitasis atšildymas naudojimas 24 Funkcijos automatinis šildymas gaminimas naudojimas 26 Skrudinimo lėkštės naudojimas 27 Karšto oro pūtimas 28 Kepimas ant grotelių 28 Priedų pasirinkimas 29 Mikrobangų ir kepsninės derinimas 29 Mikrobangų i...

Page 55: ... panašaus pobūdžio gyvenamosiose aplinkose nakvynės ir pusryčių paslaugų teikimo vietose Naudokite tik virtuvės įrankius kurie tinkami naudoti mikrobangų krosnelėse Kai maistą šildote plastikinėse arba popierinėse talpyklose stebėkite krosnelę nes yra užsidegimo pavojus Mikrobangų krosnelėje negalima naudoti maistui ir gėrimams skirtų metalinių indų Mikrobangų krosnelė skirta šildyti maistą ir gėr...

Page 56: ...nį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys su ribotais fiziniais jutimo ar protiniais gebėjimais arba neturintys pakankamai patirties ir žinių jeigu jiems buvo parodyta ir suteikta žinių kaip saugiai naudoti įrenginį ir jie supranta galimus pavojus Vaikai neturi žaisti su įrenginiu Vaikai jei nėra prižiūrimi suaugusiųjų negali valyti įrenginio ar atlikti techninių priežiūros darb...

Page 57: ...prileidžiami be nuolatinės priežiūros Šį įrenginį gali naudoti 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai bei asmenys su ribotais fiziniais jutimo ar protiniais gebėjimais arba neturintys pakankamai patirties ir žinių jeigu jiems buvo parodyta ir suteikta žinių kaip saugiai naudoti įrenginį ir jie supranta galimus pavojus Vaikai neturi žaisti su įrenginiu Vaikai jei nėra prižiūrimi suaugusiųjų negali valyti...

Page 58: ...naudokite šakotuvų ilginamųjų laidų ar elektros transformatorių Nekabinkite maitinimo laido ant metalinių objektų Įsitikinkite kad laidas yra tarp objektų arba už krosnelės Nenaudokite sugedusio maitinimo kištuko pažeisto maitinimo laido ar klibančio sieninio lizdo Jei maitinimo kištukai ar laidai yra pažeisti kreipkitės į vietos Samsung techninės priežiūros centrą Nepilkite arba tiesiogiai nepurk...

Page 59: ...ai ji tuščia Saugos sumetimais krosnelė po 30 minučių išsijungs savaime Patartina krosnelėje visada pastatyti vandens stiklinę kad sugertų mikrobangų energiją jei mikrobangų krosnelė atsitiktinai įsijungtų Krosnelę pastatykite atsižvelgdami į šiame vadove nurodytus atstumus Žr Mikrobangų krosnelės įrengimas Būkite atsargūs kai jungiate kitus elektros prietaisus į lizdus esančius prie krosnelės Ats...

Page 60: ...apibrėžimas Šis gaminys yra 2 grupės B klasės ISM įranga 2 grupei priklauso visa ISM įranga kurioje sukuriama ir arba elektromagnetinio spinduliavimo pavidalu medžiagai apdoroti naudojama radijo dažnių energija EDM ir lankinio suvirinimo įranga B klasės įranga tinkama naudoti namų aplinkoje ir visur kur yra tiesioginis prijungimas prie žemos įtampos maitinimo tinklo naudojamo tiekti energiją į pas...

Page 61: ...iau apskrudinti maistą derinant mikrobangų krosnelės arba kepsninės maisto gaminimo režimus Tai padeda išlaikyti tešlos ir picos pagrindo trapumą PERSPĖJIMAS NENAUDOKITE mikrobangų krosnelės be sukamojo žiedo ir sukamosios lėkštės Įrengimo vieta A B C D A 20 cm virš B 10 cm už C 10 cm šone D 85 cm virš grindų Pasirinkite plokščią ir lygų paviršių apie 85 cm virš grindų Paviršius turi atlaikyti kro...

Page 62: ... ir durelių sandarikliai turi būti švarūs Įsitikinkite kad durelės sklandžiai atsiveria ir užsiveria Priešingu atveju krosnelės tinkamumo naudoti laikas gali būti trumpesnis Elkitės atsargiai kad į krosnelės vėdinimo angas nepatektų vandens Valydami nenaudokite abrazyvinių ar cheminių medžiagų Kiekvienąkart panaudoję krosnelę palaukite kol krosnelė atvės ir švelniu plovikliu nuvalykite valgio gami...

Page 63: ...omatiškas karšto oro pūtimas 02 Slim Fry Plonas gruzdinimas 03 Healthy Cooking Sveiko maisto gaminimas 04 Dough Proof Yogurt Tešlos kilimas Jogurtas 05 Power Defrost Greitasis atšildymas 06 Auto Reheat Cook Automatinis šildymas Gaminimas 07 Hot Blast Karšto oro pūtimas 08 Grill Kepsninė 09 Microwave Mikrobangos 10 Combi Kombinuotasis 11 Sukamosios lėkštės įjungimas išjungimas 12 Daugiafunkcis ratu...

Page 64: ...ščiui net ir ištraukus valgį iš krosnelės jis ir toliau verda ar kepa Todėl reikia vadovautis patiekalo laukimo laiku nurodytu receptuose ir šiame vadove siekiant užtikrinti valgis bus gaminamas tolygiai iki pat vidurio vienodą viso patiekalo temperatūrą Tikrinimas ar krosnelė tinkamai veikia Toliau pateikta paprasta procedūra skirta bet kada patikrinti ar jūsų krosnelė veikia tinkamai Jei kyla ab...

Page 65: ...robangų krosnele Gaminimas Šildymas Toliau paaiškinta kaip gaminti arba pašildyti maistą PERSPĖJIMAS Prieš palikdami krosnelę be priežiūros VISADA patikrinkite gaminimo nuostatas Atidarykite dureles Padėkite maistą sukamosios lėkštės viduryje Uždarykite dureles Niekada nejunkite mikrobangų krosnelės kai ji tuščia 1 1 Paspauskite mygtuką Microwave Mikrobangos rodomi šie rodiniai mikrobangų režimas ...

Page 66: ...gaminimo trukmė turi būti Didesnį galios lygį Trumpesnė Žemesnį galios lygį Ilgesnė Gaminimo trukmės reguliavimas Gaminimo trukmę galite padidinti paspausdami mygtuką START 30s Paleisti 30sek kiekvienu paspaudimu pridedama po 30 sekundžių Valgio gaminimą galite stebėti bet kuriuo metu tiesiog atidarę dureles Galite padidinti likusį gaminimo laiką 2 1 1 būdas Jei norite padidinti valgio gaminimo tr...

Page 67: ...a o jūs nepasirenkate jokios funkcijos po 25 minučių jis nustos veikti ir bus parodytas laikrodis Atvėrus dureles krosnelės lemputė užgęsta po 5 minučių Funkcijos automatiškas karšto oro pūtimas naudojimas Funkciją Hot Blast Auto Automatiškas karšto oro pūtimas sudaro dešimt programų su iš anksto nustatyta gaminimo trukme Jums nereikia nustatyti gaminimo trukmės arba galios lygio Galite pasirinkti...

Page 68: ...palikite tešlą kilti 30 minučių Iškočiokite skrudinimo lėkštėje Išpilkite pomidorų tyrę ant tešlos ir pridėkite daržovių Iš viršaus tolygiai pabarstykite sūrio Pastatykite ant aukštojo padėklo Baigę gaminti palaukite 2 3 minutes Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai H3 Naminis lakštinių apkepas 500 600 g 1000 1100 g Sudedamosios dalys 1000 1100 g 2 valg šaukštai alyvuogių aliejaus 300 g jautienos...

Page 69: ...peliais Baigę gaminti palaukite 2 3 minutes H5 Šaldytos gruzdintos bulvytės 200 250 g 300 350 g Tolygiai paskirstykite šaldytas bulvytes ant skrudinimo lėkštės Pastatykite lėkštę ant aukštojo padėklo Baigę gaminti palaukite 2 3 minutes H6 Šaldyti vištienos sparneliai 400 450 g 500 550 g Sudėkite vištienos sparnelius apvirtus paskanintus prieskoniais vienoje skrudinimo lėkštės pusėje Pastatykite lė...

Page 70: ...kite pyragams skirtos tešlos lakštu sandariai suspausdami kraštus Papuoškite tešlos likučiais tam naudodami peilį ir šakutę Viršuje supjaustykite skersai ir patepkite suplaktu kiaušinio tryniu Pastatykite ant žemojo padėklo Baigę gaminti palaukite 2 3 minutes Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai H10 Naminis mažas apkepas su įdaru 400 500 g Sudedamosios dalys Pyragaičiai 200 g įprastų miltų 80 g ...

Page 71: ...las supypsės 3 kartus po vieną kartą kas minutę 3 Vėl rodomas dabartinis laikas Funkcijos plonas gruzdinimas vadovas Lentelėje toliau pateikiama 11 funkcijos Slim Fry Plonas gruzdinimas automatinių programų Joje nurodyti kiekiai ir atitinkamos rekomendacijos Sunaudosite mažiau aliejaus nei gruzdindami gruzdintuvėje ir gausite tokį pat gardų rezultatą Programos naudoja konvekcinės krosnelės viršuti...

Page 72: ...giai paskirstykite džiūvėsėliuose apvoliotus šaldytus žuvų kotletus ant skrudinimo lėkštės Įstatykite lėkštę ant žemojo padėklo Palaukite 1 2 minutes 2 3 Šaldyti kepti kalmarai 150 200 g 250 300 g Tolygiai paskirstykite džiūvėsėliuose apvoliotus šaldytus kalmarų žiedus ant skrudinimo lėkštės Įstatykite lėkštę ant žemojo padėklo Palaukite 1 2 minutes 3 Viščiukas Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodym...

Page 73: ...pagal pasirinktas užprogramuotas nuostatas Baigus 1 krosnelė supypsi 4 kartus 2 Paskutinis priminimo signalas supypsės 3 kartus po vieną kartą kas minutę 3 Vėl rodomas dabartinis laikas Funkcijos sveiko maisto gaminimas vadovas Šioje lentelėje pateikiami kiekiai ir atitinkami nurodymai dėl 13 funkcijos Healthy Cooking Sveiko maisto gaminimas programų 1 Grūdai Makaronai Kodas Maistas Porcijos dydis...

Page 74: ...u Palaukite 1 2 minutes 2 5 Kepti pomidorai 400 450 g 600 650 g Nuplaukite ir nuvalykite pomidorus Perpjaukite juos per pusę ir sudėkite į krosnelėms skirtą indą Užberkite tarkuoto sūrio Pastatykite indą ant aukštojo padėklo Palaukite 1 2 minutes 3 Paukštiena Žuvys Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai 3 1 Vištos krūtinėlė 300 350 g 400 450 g Nuplaukite vištienos krūtinėlę ir sudėkite į gilų stik...

Page 75: ... 3 kartus po vieną kartą kas minutę 3 Vėl rodomas dabartinis laikas PERSPĖJIMAS Jogurto gaminimo metu sukamoji lėkštė neveikia Funkcijos tešlos kilimas jogurtas vadovas Toliau pateikiamoje lentelėje parodyta kaip naudoti automatines programas mielinei tešlai kildinti ar naminiam jogurtui pagaminti 1 Tešlos kildinimas Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai 1 1 Tešla picai 300 500 g Sudėkite tešlą į...

Page 76: ...svorį PERSPĖJIMAS Naudokite tik mikrobangų krosnelėms tinkamus indus Atidarykite dureles Padėkite maistą sukamosios lėkštės viduryje Uždarykite dureles 1 1 Paspauskite mygtuką Power Defrost Greitasis atšildymas 2 3 5 4 2 Pasirinkite gaminamo maisto rūšį pasukdami Daugiafunkcis ratukas Skirtingos iš anksto suprogramuotos nuostatos aprašytos lentelėje pateikiamoje kitame puslapyje Tada paspauskite D...

Page 77: ...inučių 3 Žuvis 200 1500 g Nesupjaustytos žuvies uodegą uždenkite aliuminio folija Apverskite žuvį krosnelei pyptelėjus Ši programa tinka nesupjaustytai žuviai ir žuvies filė Palaukite 20 50 minučių Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai 4 Duona Pyragas 125 1000 g Padėkite duoną horizontaliai ant popierinio rankšluosčio ir apverskite kai tik krosnelė pypteli Įdėkite pyragą į keraminę lėkštę ir jei ...

Page 78: ...l rodomas dabartinis laikas Funkcijos automatinis šildymas gaminimas vadovas Šioje lentelėje pateikiami kiekiai ir atitinkami nurodymai automatiniam šildymui ir gaminimui Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai 1 Pusgaminiai atvėsinti 300 350 g 400 450 g Įdėkite į keraminę lėkštę ir uždenkite mikrobangų krosnelės maistine plėvele Ši programa tinka patiekalams iš 3 sudedamųjų dalių pvz mėsa su padaž...

Page 79: ...maistą į skrudinimo lėkštę 4 Padėkite skrudinimo lėkštę ant mikrobangų krosnelės metalinės lentynos arba sukamosios lėkštės 5 Pasirinkite atitinkamą gaminimo laiką ir galią žr šalia pateiktą lentelę PERSPĖJIMAS Išimdami skrudinimo lėkštę visada mūvėkite virtuvines pirštines nes ji labai įkaista Ant skrudinimo lėkštės nedėkite jokių karščiui neatsparių daiktų Niekada nedėkite skrudinimo lėkštės į k...

Page 80: ...atykite gaminimo trukmę pasukdami Daugiafunkcis ratukas Jei norite iš anksto pakaitinti krosnelę pasirinkite 0 5 Paspauskite mygtuką START 30s Paleisti 30sek pradedama gaminti maistą Baigus 1 krosnelė supypsi 4 kartus 2 Paskutinis priminimo signalas supypsės 3 kartus po vieną kartą kas minutę 3 Vėl rodomas dabartinis laikas Kepimas ant grotelių Kepsninė leidžia greitai pašildyti ir apskrudinti mai...

Page 81: ... galite derinti mikrobangas su kepsnine norėdami vienu metu greitai gaminti ir apskrudinti PERSPĖJIMAS VISADA naudokite mikrobangų krosnelei tinkamus ir karščiui atsparius virtuvės reikmenis Puikiai tinka stiklo arba keramikos indai nes jie leidžia mikrobangoms tolygiai prasiskverbti į maistą Liesdami krosnelėje esančius indus VISADA mūvėkite virtuvines pirštines nes jie gali būti labai karšti Ant...

Page 82: ...as nes iš karto gaunama mikrobangų energija Kombinuotuoju režimu galima pagaminti skirtingus valgius pvz keptą mėsą ir paukštieną pyragus ir pyragaičius kiaušinių ir sūrio patiekalus PERSPĖJIMAS VISADA naudokite mikrobangų krosnelei tinkamus ir karščiui atsparius virtuvės reikmenis Puikiai tinka stiklo arba keramikos indai nes jie leidžia mikrobangoms tolygiai prasiskverbti į maistą Liesdami krosn...

Page 83: ...uostatą numatytoji parinktis 180 C 5 Nustatykite gaminimo trukmę pasukdami Daugiafunkcis ratukas Ilgiausia valgio gaminimo trukmė yra 60 minučių 6 6 Paspauskite mygtuką START 30s Paleisti 30sek pradedamas kombinuotasis valgio gaminimas Krosnelė įkaitinama iki reikiamos temperatūros ir tada gaminimas mikrobangomis tęsiasi tol kol baigsis gaminimo laikas Baigus 1 krosnelė supypsi 4 kartus 2 Paskutin...

Page 84: ...nkomis įpusėjus gaminimo procesui ĮSPĖJIMAS Niekada nenaudokite sukamosios lėkštės be maisto krosnelėje tai gali sukelti gaisrą ar sugadinti prietaisą 1 2 1 Nustatydami funkciją Microwave Mikrobangos Grill Kepsninė Hot Blast Karšto oro pūtimas Preheat išankstinis pakaitinimas ir Combi Kombinuotasis paspauskite mygtuką Sukamosios lėkštės įjungimas išjungimas Mygtukas nebus rodomas jei naudojama iš ...

Page 85: ...ai arba laikraščiai Gali užsidegti Perdirbtas popierius arba metalo apdaila Gali sukelti elektros lanką Stiklo dirbiniai Krosnelės virtuvės reikmenys Galima naudoti jei nėra metalo apdailos Virtuvės reikmenys Tinkami naudoti mikrobangų krosnelėse Komentarai Meniniai stiklo dirbiniai Gali būti naudojami maistui arba skysčiams šildyti Trapus stiklas staiga pašildytas gali suskilti arba įtrūkti Stikl...

Page 86: ...ngti maistą nes išgaravęs vanduo pakyla garų pavidalu ir prisideda prie gaminimo proceso Maistą galima uždengti skirtingais būdais pvz keramine lėkšte plastikiniu dangteliu ar mikrobangų krosnelėje tinkama naudoti maistine plėvele Laukimo laikas Baigus gaminti maistą svarbus laukimo laikas kad viso maisto temperatūra taptų vienoda Šaldytų daržovių gaminimo vadovas Naudokite tinkamą stiklinį karšči...

Page 87: ...ite panašaus dydžio žiedelius Didelius žiedus perpjaukite per pusę Stiebai turi būti nukreipti į vidurį Patiekite palaukę 3 minutes Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Cukinijos 250 g 900 W 3 4 Nurodymai Supjaustykite cukinijas į griežinėlius Įpilkite 30 ml 2 valg šaukštus vandens arba įdėkite gabalėlį sviesto Gaminkite kol suminkštės Patiekite palaukę 3 minutes Baklažanai 250 g 900 W 3 3 Nuro...

Page 88: ... įberkite žiupsnį druskos ir gerai išmaišykite Gaminkite neuždengę Gamindami ir vėliau kartais pamaišykite Kol laukiate uždenkite o paskui nupilkite vandenį Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Baltieji ryžiai apvirti 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Nurodymai Įpilkite dvigubą šalto vandens kiekį Patiekite palaukę 5 minutes Rudieji ryžiai apvirti 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Nurodymai Įpilkite dv...

Page 89: ...0 W arba net 300 W galią Rekomendacijas žr lentelėse Apskritai yra geriau šildyti maistą naudojant mažą galią jei maistas trapus yra didelis jo kiekis arba jei tikėtina kad jis labai greitai sušils pavyzdžiui pyragėliai su mėsa Norėdami geriausių rezultatų gerai išmaišykite arba šildydami apverskite maistą Kai įmanoma prieš patiekdami pamaišykite dar kartą Ypač būkite atsargūs šildydami skysčius i...

Page 90: ...a kad pieno temperatūra būtų apie 37 C Pastaba Kūdikių maistą reikia tikrinti ypač atidžiai kad būtų išvengta nudegimų Kaip šildymo rekomendacijas naudokite tolesnėje lentelėje pateiktus galios lygius ir trukmę Skysčių ir maisto pašildymas Kaip šildymo rekomendacijas naudokite šioje lentelėje pateiktus galios lygius ir trukmę Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Gėrimai kava arbata ir vanduo 15...

Page 91: ...o dydžio stiklinį karščiui atsparų dubenį su dangčiu Pamaišykite kelis kartus pašildydami ir po šildymo Prieš patiekdami gerai išmaišykite Patiekite palaukę 1 2 min Kūdikių maisto ir pieno pašildymas Kaip šildymo rekomendacijas naudokite šioje lentelėje pateiktus galingumus ir trukmę Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Kūdikių maistas daržovės ir mėsa 190 g 600 W 30 sek Nurodymai Sudėkite į gi...

Page 92: ...eli Atsiminkite šį patarimą šaldydami ir šildydami maistą Norėdami atšildyti užšaldytą maistą kurio temperatūra yra nuo 18 iki 20 C kaip vadovą naudokite pateiktą lentelę Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Mėsa Malta mėsa Kiaulienos kepsniai 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Nurodymai Padėkite mėsą ant sukamosios lėkštės Plonesnius kraštus uždenkite aliuminio folija Apverskite praėju...

Page 93: ...ikia durelėms esant uždarytoms ir sukantis sukamajai lėkštei Sukamosios lėkštės sukimasis užtikrina tolygų maisto apskrudimą Pašildžius kepsninę 3 5 minutes maistas greičiau apskrus Kepimui skirti virtuvės reikmenys Turėtų būti atsparūs ugniai juose gali būti metalo Nenaudokite jokių plastikinių virtuvės reikmenų nes jie gali išsilydyti Kepti tinkamas maistas Žlėgtainiai dešros mėsos žuvies gabala...

Page 94: ...rodyta kitaip Žr toliau lentelėje pateiktus nurodymus Maistas turi būti apverstas jei reikia kad apskrustų abi pusės Šviežio maisto kepimo vadovas Pašildykite kepsninę naudodami kepsninės funkciją 3 5 minutes Kaip kepimo rekomendacijas naudokite šioje lentelėje pateiktus galios lygius ir trukmę Išimkite maistą mūvėdami virtuvines pirštines Šviežias maistas Porcijos dydis Galia 1 veiksmas min 2 vei...

Page 95: ...pridėkite žolelių ir prieskonių Padėkite dvi žuvis vieną prie kitos dėdami vienos žuvies galvą prie kitos žuvies uodegos ant aukštojo padėklo Baigus kepti palaukite 2 3 minutes Keptos daržovės 300 g Kepsninė 9 11 Nurodymai Nuplaukite daržoves ir supjaustykite griežinėliais pvz cukinijas baklažanus paprikas moliūgus Patepkite alyvuogių aliejumi pridėkite prieskonių Pastatykite skrudinimo lėkštę ant...

Page 96: ...os karšto oro pūtimas Praleidžiantys mikrobangas Turi būti atsparūs karščiui pvz stiklas keramika ar porcelianas be metalo apdailos panašūs į reikmenis aprašytus skyrelyje Mikrobangos Kepsninė Maistas tinkamas gaminti naudojant mikrobangos karšto oro pūtimas Bet kokia mėsa ir paukštiena taip pat troškinti ir apkepti patiekalai biskvitiniai pyragai ir lengvi vaisių pyragaičiai pyragai ir apkepai ke...

Page 97: ... Įdėkite šviežią tešlą į mažą stačiakampio formos juodą metalinį kepimo indą 25 cm ilgio Pastatykite indą ant žemojo padėklo Baigus kepti palaukite 5 10 minučių Maži pyragaičiai kiekvienas po 30 g 160 C 28 32 Padėkite iki 12 mažų pyragaičių keksiukų popieriniuose puodeliuose ant skrudinimo lėkštės Pastatykite lėkštę ant žemojo padėklo Baigę kepti palaukite 5 minutes Rageliai Bandelės šviežia tešla...

Page 98: ...maždaug 14 g su 40 g cukraus ir 250 ml šalto vandens Gaminkite neuždengę stikliniame karščiui atspariame dubenyje nuo 3 4 min naudodami 900 W galią kol glajus taps skaidrus Gamindami du kartus pamaišykite Uogienės gaminimas 600 g vaisių pavyzdžiui uogų mišinį sudėkite į tinkamo dydžio stiklinį karščiui atsparų dubenį su dangčiu Įdėkite 300 g uogienių cukraus ir gerai išmaišykite Gaminkite uždengę ...

Page 99: ...ema Priežastis Sprendimas Veikianti krosnelė išsijungia Naudotojas atidarė dureles kad apverstų maistą Apvertę maistą vėl paspauskite mygtuką START 30s Paleisti 30sek kad įjungtumėte krosnelę Krosnelei veikiant išsijungia maitinimas Krosnelė gamino maistą ilgesnį laiką nei įprastai Jei krosnelė gamino maistą ilgesnį laiką leiskite jai atvėsti Neveikia ventiliatorius Paklausykite ar veikia ventilia...

Page 100: ...ma Priežastis Sprendimas Vidaus apšvietimas yra neryškus arba neįsijungia Durelės ilgą laiką buvo paliktos praviros Vidinė lemputė gali išsijungti automatiškai jei suaktyvinta Eco funkcija Užverkite ir dar kartą atverkite dureles arba paspauskite mygtuką STOP ECO Sustabdyti Ekon Vidinė lemputė padengta pašaline medžiaga Nuvalykite krosnelės vidų ir patikrinkite dar kartą Gaminimo metu pasigirsta p...

Page 101: ...isto arba indas yra per didelis ir paliečia krosnelės vidaus sieneles Sumažinkite maisto kiekį ir nenaudokite per didelių indų Besisukdamas sukamasis diskas garsiai barška Krosnelės apačioje įstrigo maisto likučių Pašalinkite krosnelės apačioje įstrigusius maisto likučius Problema Priežastis Sprendimas Kepsninė Veikimo metu skleidžiami dūmai Naudojant krosnelę pirmą kartą dūmai gali būti skleidžia...

Page 102: ...us su plokščiais dugnais Informacinis kodas Patikros kodas Priežastis Sprendimas C 20 Būtina patikrinti temperatūros jutiklį Paspauskite mygtuką STOP ECO Sustabdyti Ekon ir įjunkite dar kartą Jei problema pasikartoja išjunkite mikrobangų krosnelę 30 sekundžių ir bandykite nustatyti ją iš naujo Jei pranešimas pasikartoja kreipkitės į vietos SAMSUNG klientų aptarnavimo centrą C 21 Temperatūros jutik...

Page 103: ...ergijos suvartojimas Didžiausia galia 2900 W Mikrobangos 1400 W Kepsninė kaitinamasis elementas 1500 W Karšto oro pūtimas kaitinamasis elementas Daugiausia 2100 W Išėjimo galia 100 W 900 W 6 lygiai IEC 705 Eksploatavimo dažnis 2450 MHz Matmenys P x A x G Išorė įskaitant rankenėlę 517 x 310 x 463 mm Krosnelės vidus 358 x 235 5 x 327 mm Tūris 28 litrai Svoris Grynasis Apie 17 9 kg Techninės specifik...

Page 104: ...g com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www sa...

Page 105: ...Mikroviļņu krāsns Lietotāja rokasgrāmata MC28M6055 Untitled 25 1 2017 01 09 5 56 14 ...

Page 106: ...15 Režīma ērtā cepšana funkciju izmantošana 19 Režīma veselīgā gatavošana funkciju izmantošana 21 Režīma mīklas raudzēšana jogurts funkciju izmantošana 23 Režīma intensīvā atkausēšana funkciju izmantošana 24 Režīma automātiskā uzsildīšana gatavošana funkciju izmantošana 26 Cepšanas pamatnes izmantošana 27 Īpaši karsts gaiss 28 Grilēšana 28 Papildpiederumu izvēle 29 Mikroviļņu un grila apvienošana ...

Page 107: ...s telpās naktsmītnēm līdzīgās telpās Izmantojiet tikai piederumus kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnīs Sildot ēdienu plastmasas vai papīra iepakojumos vērojiet krāsni jo ir iespējama aizdegšanās Ēdieniem un dzērieniem paredzēti metāliskie trauki nav piemēroti izmantošanai gatavojot ar mikroviļņiem Mikroviļņu krāsns ir paredzēta pārtikas un dzērienu uzsildīšanai Pārtikas vai apģērba žāvēš...

Page 108: ...u vecuma un personas ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo iekārtu drošā veidā un apzinās iespējamos apdraudējumus Bērniem nedrīkst atļaut rotaļāties ar iekārtu Iekārtas tīrīšanu vai lietotāja veiktu apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības Ja strāvas vads ir bojāts lai novērst...

Page 109: ...edrīkst atrasties ierīces tuvumā ja vien netiek pastāvīgi uzraudzīti Šo iekārtu var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar pieredzes vai zināšanu trūkumu ja vien šīs personas tiek atbilstoši uzraudzītas vai apmācītas izmantot šo iekārtu drošā veidā un apzinās iespējamos apdraudējumus Bērniem nedrīkst atļaut rotaļāties ar iekārtu Iekārtas tīrī...

Page 110: ... transformatorus Neaizāķējiet strāvas vadu uz metāla priekšmetiem Pārliecinieties ka strāvas vads atrodas starp ap krāsni novietotajiem priekšmetiem vai aiz krāsns Neizmantojiet bojātu strāvas kontaktdakšu strāvas vadu vai vaļīgu sienas kontaktligzdu Ja radušies strāvas kontaktdakšas vai strāvas vada bojājumi sazinieties ar vietējo Samsung tehniskās apkopes centru Neizlejiet un tieši nesmidziniet ...

Page 111: ...šībai krāsns automātiski izslēgsies uz 30 minūtēm Ieteicams krāsnī vienmēr atstāt glāzi ar ūdeni lai absorbētu mikroviļņu enerģiju gadījumā ja krāsns ir iedarbināta nejauši Uzstādiet krāsni saskaņā ar šajā rokasgrāmatā norādītajiem parametriem Skatiet sadaļu Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Ievērojiet piesardzību pieslēdzot citas elektriskās ierīces kontaktligzdās krāsns tuvumā Piesardzības pasākumi ...

Page 112: ... virsmu tīru Produktu grupas definīcija Šis produkts ir 2 grupas B klases ISM ierīce 2 grupā ietverts viss ISM aprīkojums kas ar nolūku rada un vai izmanto radiofrekvences enerģiju elektromagnētiskā starojuma formā materiālu apstrādei kā arī EDM aprīkojums un loka metināšanas aprīkojums B klases aprīkojums ir piemērots izmantošanai mājās un iestādēs ar tiešu zemsprieguma strāvas padeves tīklu kas ...

Page 113: ...ienotās gatavošanas režīmos Tas palīdz nodrošināt pīrāgu un picas mīklas kraukšķīgumu UZMANĪBU NELIETOJIET mikroviļņu krāsni bez rotējošā riņķa un rotējošās pamatnes Uzstādīšanas vieta A B C D A 20 cm virspusē B 10 cm aizmugurē C 10 cm sānos D 85 cm no grīdas Izvēlieties uzstādīšanai plakanu līdzenu virsmu aptuveni 85 cm augstumā no grīdas Virsmai ir jāspēj balstīt krāsns svaru Atbilstošai ventilā...

Page 114: ...eties ka durtiņas atveras un aizveras bez aizķeršanās Pretējā gadījumā krāsns kalpošanas laiks var saīsināties Esiet piesardzīgs un neielejiet ūdeni ventilācijas atverēs Nelietojiet tīrīšanai jebkādas abrazīvas vai ķīmiskas vielas Pēc katras krāsns izmantošanas reizes izmantojiet maigu mazgāšanas līdzekli lai iztīrītu gatavošanas kameru pirms tam ļaujot krāsnij atdzist Nomaiņa remonts BRĪDINĀJUMS ...

Page 115: ...s īpaši karstais gaiss 02 Slim Fry Ērtā cepšana 03 Healthy Cooking Veselīgā gatavošana 04 Dough Proof Yogurt Mīklas raudzēšana Jogurts 05 Power Defrost Intensīvā atkausēšana 06 Auto Reheat Cook Automātiskā uzsildīšana Gatavošana 07 Hot Blast Īpaši karsts gaiss 08 Grill Grils 09 Microwave Mikroviļņi 10 Combi Apvienotais 11 Rotējošās pamatnes ieslēgšana izslēgšana 12 Dažādu funkciju atlasīšanas svir...

Page 116: ...na turpinās arī pēc tam kad ēdiens tiek izņemts no krāsns Tādēļ jāņem vērā receptēs un šajā bukletā norādītais nostāvēšanās laiks lai nodrošinātu Vienmērīgu ēdiena pagatavošanu tā centrālā daļā Vienmērīgu ēdiena temperatūru Krāsns pareizas darbības pārbaude Sekojošā vienkāršā procedūra ļauj vienmēr pārbaudīt vai krāsns darbojas pareizi Ja jums radušās kādas šaubas skatiet sadaļu ar nosaukumu Trauc...

Page 117: ...kroviļņu krāsni Gatavošana Uzsildīšana Šī procedūra izskaidro ēdiena gatavošanas un uzsildīšanas procesu UZMANĪBU Pirms atstājat krāsni bez uzraudzības VIENMĒR pārbaudiet gatavošanas iestatījumus Atveriet durtiņas Ievietojiet ēdienu rotējošās pamatnes centrālajā daļā Aizveriet durtiņas Nekad neieslēdziet tukšu mikroviļņu krāsni 1 1 Nospiediet pogu Microwave Mikroviļņi Displejā tiek rādīts mikroviļ...

Page 118: ...jaudas līmeni Jāsaīsina Zemāku jaudas līmeni Jāpagarina Gatavošanas laika pielāgošana Gatavošanas laiku varat pagarināt nospiežot pogu START 30s IEDARBINĀT 30s vienreiz par katrām 30 sekundēm kuras vēlaties pievienot Jūs varat jebkurā laikā pārbaudīt kā notiek gatavošana vienkārši atverot durtiņas Tāpat varat palielināt atlikušo gatavošanas laiku 2 1 1 metode Lai gatavošanas laikā pagarinātu ēdien...

Page 119: ...pulkstenis tiek attēlots pēc 25 minūtēm Krāsns lampa tiks izslēgta pēc 5 minūtēm arī tad ja durtiņas ir atvērtas Režīma automātiskais īpaši karstais gaiss funkciju izmantošana Režīma Hot Blast Auto Automātiskais īpaši karstais gaiss gatavošanas funkciju skaitā ir 10 ieprogrammēti gatavošanas laiku režīmi Jums nav jāiestata ne gatavošanas laiks ne jaudas līmenis Jūs varat pielāgot produktu porcijas...

Page 120: ...Uzklājiet tomātu pastu uz mīklas un tad pievienojiet dārzeņus Pēc tam vienmērīgi uzkaisiet rīvēto sieru Novietojiet uz augstajām restītēm Pēc gatavošanas ļaujiet nostāvēties 2 3 minūtes Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes H3 Mājās gatavota lazanja 500 600 g 1000 1100 g Sastāvdaļas 1000 1100 g 2 ēd k olīveļļas 300 g maltas liellopu gaļas 200 g tomātu mērces 100 ml liellopa buljona 150 g...

Page 121: ...ldēti frī kartupeļi 200 250 g 300 350 g Vienmērīgi izklājiet saldētos kartupeļu gabaliņus uz cepšanas pamatnes Novietojiet pamatni uz augstajām restītēm Pēc gatavošanas ļaujiet nostāvēties 2 3 minūtes H6 Saldēti vistu spārniņi Bufalo gaumē 400 450 g 500 550 g Novietojiet saldētos vistu spārniņus Bufalo gaumē iepriekš pagatavoti un garnēti cepšanas pamatnes malās Novietojiet pamatni uz augstajām re...

Page 122: ...ot gar trauka malām Izdekorējiet ar mīklas gabaliņiem un iespiežot reljefu ar nazi vai dakšiņu Iegrieziet augšdaļā krustveida griezumu un apsmērējiet ar sakultu olas dzeltenumu Novietojiet trauku uz zemajām restītēm Pēc gatavošanas ļaujiet nostāvēties 2 3 minūtes Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes H10 Mājās gatavots mini pīrāgs 400 500 g Sastāvdaļas Mīkla 200 g miltu 80 g sviesta 1 ol...

Page 123: ...signāls atskanēs 3 reizes reizi minūtē 3 Atkal tiks rādīts pašreizējais laiks Režīma ērtā cepšana izmantošanas vadlīnijas Šajā tabulā norādītas 11 režīma Slim Fry Ērtā cepšana automātiskās programmas ēdiena cepšanai Tajā iekļauti apjomi un atbilstošie ieteikumi Jūs ne tikai patērēsiet mazāk eļļas salīdzinot ar taukvāres katlu bet arī iegūsiet labākus rezultātus Programmas darbojas apvienojot konve...

Page 124: ...es 200 250 g 300 350 g Vienmērīgi izklājiet saldētās panētās zivju kotletes uz cepšanas pamatnes Novietojiet pamatni uz zemajām restītēm Ļaujiet nostāvēties 1 2 minūtes 2 3 Saldēts cepts kalmārs 150 200 g 250 300 g Vienmērīgi izklājiet saldētos panētos kalmāru gredzenus uz cepšanas pamatnes Novietojiet pamatni uz zemajām restītēm Ļaujiet nostāvēties 1 2 minūtes 3 Vista Kods Pārtikas produkts Porci...

Page 125: ... gatavots atbilstoši atlasītajam ieprogrammētajam iestatījumam Kad gatavošana pabeigta 1 Atskanēs 4 pīkstieni 2 Beigu atgādinājuma signāls atskanēs 3 reizes reizi minūtē 3 Atkal tiks rādīts pašreizējais laiks Režīma veselīgā gatavošana izmantošanas vadlīnijas Šajā tabulā norādīti apjomi un atbilstoši ieteikumi 13 režīma Healthy Cooking Veselīgā gatavošana programmām 1 Graudaugi Makaroni Kods Pārti...

Page 126: ...ti 400 450 g 600 650 g Noskalojiet un notīriet tomātus Pārgrieziet tos uz pusēm un ievietojiet cepšanai krāsnī piemērotā traukā Virspusē uzkaisiet rīvētu sieru Novietojiet trauku uz augstajām restītēm Ļaujiet nostāvēties 1 2 minūtes 3 Mājputnu gaļa Zivis Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes 3 1 Vistu krūtiņas 300 350 g 400 450 g Noskalojiet vistas krūtiņas un ievietojiet dziļā gatavošan...

Page 127: ... atskanēs 3 reizes reizi minūtē 3 Atkal tiks rādīts pašreizējais laiks UZMANĪBU Jogurta gatavošanas laikā rotējošā pamatne nedarbojas Režīma mīklas raudzēšana jogurts izmantošanas vadlīnijas Šajā tabulā norādīts kā izmantot automātiskās programmas lai raudzētu mīklu vai mājās pagatavotu jogurtu 1 Mīklas raudzēšana Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes 1 1 Picas mīkla 300 500 g Ievietojie...

Page 128: ...ojiet tikai pret mikroviļņiem drošas sastāvdaļas Atveriet durtiņas Ievietojiet ēdienu rotējošās pamatnes centrālajā daļā Aizveriet durtiņas 1 1 Nospiediet pogu Power Defrost Intensīvā atkausēšana 2 3 5 4 2 Atlasiet ēdiena veidu kuru vēlaties pagatavot pagriežot Dažādu funkciju atlasīšanas sviru Sīkāku informāciju par ieprogrammētajiem iestatījumiem skatiet nākamajā lapā redzamajā tabulā Tad nospie...

Page 129: ...ēties 20 60 minūtes 3 Zivis 200 1500 g Pārklājiet veselas zivs asti ar alumīnija foliju Apgrieziet zivi kad atskan pīkstiens Šī programma ir piemērota veselām zivīm un zivju filejai Ļaujiet nostāvēties 20 50 minūtes Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes 4 Maize Kūka 125 1000 g Uzlieciet maizi horizontāli uz papīra dvieļa gabaliņa un apgrieziet kad atskan pīkstiens Uzlieciet kūku uz keram...

Page 130: ...ais laiks Režīma automātiskā uzsildīšana gatavošana izmantošanas vadlīnijas Šajā tabulā norādīti apjomi un atbilstoši ieteikumi automātiskās uzsildīšanas un gatavošanas režīmu izmantošanai Kods Pārtikas produkts Porcijas lielums Norādes 1 Gatavā maltīte atdzesēta 300 350 g 400 450 g Uzlieciet uz keramiska šķīvja un pārklājiet ar mikroviļņu pārtikas plēvi Šī programma ir piemērota 3 komponentu malt...

Page 131: ...etojiet ēdienu uz cepšanas pamatnes 4 Novietojiet cepšanas pamatni krāsnī uz metāla restītēm vai rotējošās pamatnes 5 Atlasiet piemēroto gatavošanas laiku un jaudu Skatīt tabulu sānā UZMANĪBU Vienmēr izmantojiet virtuves cimdus kad izņemat cepšanas pamatni jo tā kļūs ļoti karsta Nenovietojiet uz cepšanas pamatnes priekšmetus kas nav izturīgi pret karstumu Nekad neievietojiet cepšanas pamatni krāsn...

Page 132: ...iet Dažādu funkciju atlasīšanas sviru 4 Iestatiet gatavošanas laiku pagriežot Dažādu funkciju atlasīšanas sviru Ja vēlaties uzkarsēt krāsni atlasiet 0 5 Nospiediet pogu START 30s IEDARBINĀT 30s Sākas gatavošana Kad gatavošana pabeigta 1 Atskanēs 4 pīkstieni 2 Beigu atgādinājuma signāls atskanēs 3 reizes reizi minūtē 3 Atkal tiks rādīts pašreizējais laiks Grilēšana Grils ļauj ātri sildīt un apbrūni...

Page 133: ...rat apvienot gatavošanu ar mikroviļņiem un grilu lai vienlaicīgi ātri sildītu un apbrūninātu ēdienu UZMANĪBU VIENMĒR izmantojiet traukus kas ir droši mikroviļņiem un kurus var likt krāsnī Stikla vai keramikas trauki ir ideāli piemēroti jo tie ļauj mikroviļņiem iekļūt ēdienā vienmērīgi no visām pusēm VIENMĒR izmantojiet virtuves cimdus pieskaroties priekšmetiem krāsnī jo tie būs ļoti karsti Jūs var...

Page 134: ...pieejama uzreiz nav pieciešams uzkarsēt krāsni Apvienotās gatavošanas režīmā var gatavot dažādus ēdienus īpaši Grilētu gaļu un mājputnu gaļu Pīrāgus un kūkas Olu un siera ēdienus UZMANĪBU VIENMĒR izmantojiet traukus kas ir droši mikroviļņiem un kurus var likt krāsnī Stikla vai keramikas trauki ir ideāli piemēroti jo tie ļauj mikroviļņiem iekļūt ēdienā vienmērīgi no visām pusēm VIENMĒR izmantojiet ...

Page 135: ...aika iestatīšanas soli Noklusējuma 180 C 5 Iestatiet gatavošanas laiku pagriežot Dažādu funkciju atlasīšanas sviru Maksimālais gatavošanas laiks ir 60 minūtes 6 6 Nospiediet pogu START 30s IEDARBINĀT 30s Sākas apvienotā gatavošana Krāsns tiek uzkarsēta līdz nepieciešamajai temperatūrai un tad sāk darboties gatavošana ar mikroviļņiem līdz brīdim kad beidzas gatavošanas laiks Kad gatavošana pabeigta...

Page 136: ...k vienmērīgs Mēs rekomendējam gatavošanas procesa vidū manuāli apgriezt trauku uz otru pusi BRĪDINĀJUMS Nekad nelietojiet rotējošo pamatni ja uz tās nav novietots ēdiens Tas var izraisīt ugunsgrēku vai ierīces bojājumus 1 2 1 Nospiediet pogu Rotējošās pamatnes ieslēgšana izslēgšana funkciju Microwave Mikroviļņi Grill Grils Hot Blast Īpaši karsts gaiss Preheat Uzkarsēšana un Combi Apvienotais iesta...

Page 137: ...Papīra maisiņi vai avīžpapīrs Vai aizdegties Otrreizējas pārstrādes papīrs vai metāla rotājumi Var izraisīt dzirksteļošanu Stikla trauki Karstumizturīgi trauki Var lietot izņemot traukus ar metāla dekorējumu Plāna stikla trauki Var izmantot ēdienu vai šķidrumu sildīšanai Plāns stikls var saplīst vai saplaisāt ja to strauji uzkarsē Trauki Drošs izmantošanai mikroviļņu krāsnī Komentāri Stikla burkas...

Page 138: ...lina tvaika daudzumu un veicina gatavošanas procesu Pārtiku var apsegt dažādos veidos piemēram ar keramikas šķīvi plastmasas vāku vai mikroviļņiem piemērotu pārtikas plēvi Nostāvēšanās laiks Kad ēdiens ir pagatavots svarīgi ļaut tam nostāvēties lai ēdienā izlīdzinātos temperatūra Saldētu dārzeņu gatavošanas norādes Izmantojiet piemērotu Pyrex stikla trauku ar vāku Gatavojiet apsegtu minimālā ilgum...

Page 139: ...minūšu ilgas nostāvēšanās Ziedkāposti 250 g 500 g 900 W 4 4 6 7 Norādes Sagatavojiet vienāda lieluma galviņas Lielāka izmēra galviņas pārgrieziet uz pusēm Izkārtojiet ar stumbriem uz centru Pasniedziet pēc 3 minūšu ilgas nostāvēšanās Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks min Kabači 250 g 900 W 3 4 Norādes Sagrieziet kabačus šķēlēs Pievienojiet 30 ml 2 ēd k ūdens vai naža galu sviesta Gata...

Page 140: ...evienojiet vārošu ūdeni šķipsniņu sāls un kārtīgi apmaisiet Gatavojiet neapsegtu Gatavošanas laikā un pēc tās ik pa laikam apmaisiet Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu un pēc tam rūpīgi nosusiniet Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks min Baltie rīsi apstrādāti ar tvaiku 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Norādes Pievienojiet divkāršu daudzumu auksta ūdens Pasniedziet pēc 5 minūšu ilgas nostāvē...

Page 141: ...audas līmeni Norādes skatiet tabulās Principā pārtikas produktus kas ir maigi lielos apjomos vai arī uzsilst ļoti ātri piemēram sasmalcinātus pildījumus ieteicams sildīt izmantojot zemāku jaudas līmeni Lai sasniegtu labākus rezultātus kārtīgi apmaisiet pārtikas produktus vai apgrieziet tos uz otru pusi Ja iespējams apmaisiet pirms pasniegšanas Īpaša rūpība jāievēro karsējot šķidrumus un bērnu pārt...

Page 142: ...emperatūra aptuveni 37 C Piezīme bērnu pārtika īpaši rūpīgi jāpārbauda pirms pasniegšanas lai novērstu apdegumus Uzsildīšanas norādēm izmantojiet tālāk iekļautajā tabulā norādītos jaudas līmeņus un laikus Šķidrumu un pārtikas produktu sildīšana Norādēm izmantojiet iekļautajā tabulā norādītos jaudas līmeņus un uzsildīšanas laikus Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks min Dzērieni kafija tē...

Page 143: ...Uzsildīšanas laikā un pēc tās ik pa laikam apmaisiet Rūpīgi apmaisiet pirms pasniegšanas Pasniedziet pēc 1 2 minūšu ilgas nostāvēšanās Mazuļu pārtikas un piena sildīšana Norādēm izmantojiet tālāk iekļautajā tabulā redzamos jaudas līmeņus un uzsildīšanas laikus Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks min Mazuļu pārtika dārzeņi gaļa 190 g 600 W 30 sek Norādes Izlieciet dziļā keramikas šķīvī G...

Page 144: ...kā lieliem apjomiem Paturiet šo padomu prātā saldējot un atkausējot pārtikas produktus Saldētu pārtikas produktu atkausēšanai ar temperatūru aptuveni no 18 līdz 20 C atsaucei izmantojiet tālāk ietverto tabulu Pārtikas produkts Porcijas lielums Jauda Laiks min Gaļa Maltā gaļa Cūkgaļas steiki 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Norādes Novietojiet gaļu uz rotējošās pamatnes Plānākās daļas aps...

Page 145: ...ojas kad durvis ir aizvērtas un rotējošā pamatne griežas Rotējošās pamatnes griešanās laikā pārtikas produkti tiek vienmērīgi apbrūnināti Uzkarsējot grilu 3 5 minūtes pārtikas produkti tiks apbrūnināti ātrāk Grilēšanai piemērotie trauki Tiem ir jābūt ugunsdrošiem un tiem var būt metāla detaļas Nelietojiet plastmasas traukus jo tie var izkust Grilēšanai piemēroti pārtikas produkti Karbonādes desas ...

Page 146: ...dzu skatiet redzamajā tabulā minētās instrukcijas Ja pārtikas produkti ir jāapbrūnina no abām pusēm gatavošanas laikā tie ir jāapgriež Padomi svaigu pārtikas produktu grilēšanai Uzkarsējiet grilu 3 5 minūtes izmantojot grilēšanas funkciju Norādēm izmantojiet iekļautajā tabulā norādītos jaudas līmeņus un grilēšanas laikus Izņemšanai no krāsns izmantojiet krāsns cimdus Svaigi pārtikas produkti Porci...

Page 147: ...i vienas zivs galva saskartos ar otras zivs asti uz augstajām restītēm Pēc grilēšanas ļaujiet nostāvēties 2 3 minūtes Grilēti dārzeņi 300 g Grils 9 11 Norādes Noskalojiet un sasmalciniet dārzeņus šķēlītēs piem kabačus baklažānus papriku ķirbi Ierīvējiet ar olīveļļu un pievienojiet garšvielas Novietojiet uz cepšanas pamatnes un tad uz augstajām restītēm Svaigi pārtikas produkti Porcijas lielums Jau...

Page 148: ...tors Trauki kas piemēroti gatavošanai mikroviļņu īpaši karsta gaisa režīmā Tādi kas ļauj mikroviļņiem iekļūt ēdienā Tādi kas ir piemēroti cepšanai krāsnī piemēram stikla keramikas vai porcelāna trauki bez metāla rotājumiem līdzīgi traukiem kas aprakstīti sadaļā Mikroviļņi Grils Pārtikas produkti kas piemēroti gatavošanai ar mikroviļņiem īpaši karstu gaisu Visa veida gaļa un mājputnu gaļa kā arī sa...

Page 149: ...stītēm Ļaujiet nostāvēties 2 3 minūtes Marmora kūka 700 g 160 C 50 55 Ielejiet jēlo mīklu nelielā taisnstūrveida metāla cepšanas traukā izmērs 25 cm Novietojiet trauku uz zemajām restītēm Pēc cepšanas ļaujiet nostāvēties 5 10 minūtes Mazas kūciņas katra 30 g 160 C 28 32 Novietojiet aptuveni 12 mazas kūciņas kēksiņus papīra trauciņos uz cepšanas pamatnes Novietojiet pamatni uz zemajām restītēm Pēc ...

Page 150: ...250 ml auksta ūdens Gatavojiet neapsegtu stikla Pyrex bļodā no 3 līdz 4 minūtēm izmantojot 900 W līdz glazūra ir caurspīdīga Gatavošanas laikā divas reizes apmaisiet Ievārījuma gatavošana Ievietojiet 600 g augļu piem ogu maisījumu piemērota izmēra stikla Pyrex bļodā ar vāciņu Pievienojiet 300 g ievārījuma cukura un kārtīgi samaisiet Gatavojiet apsegtu 10 12 minūtes izmantojot 900 W Gatavošanas lai...

Page 151: ...ens ir apgriezts uz otru pusi vēlreiz nospiediet pogu START 30s IEDARBINĀT 30s lai sāktu darbību Problēma Iemesls Rīcība Krāsns darbības laikā tiek atslēgta tās barošana Krāsns ir darbojusies ilgstošu laika periodu Pēc ilgstošas gatavošanas perioda ļaujiet krāsnij atdzist Nedarbojas dzesēšanas ventilators Klausieties vai no dzesēšanas ventilatora neizplatās kāda skaņa Lietotājs mēģina darbināt krā...

Page 152: ...iet krāsnī ievietotā ēdiena apjomu un ieslēdziet to vēlreiz Problēma Iemesls Rīcība Krāsns iekšējais apgaismojums ir blāvs vai neieslēdzas Durtiņas ilgu laiku ir bijušas atvērtas Krāsns iekšējais apgaismojums var automātiski izslēgties kad darbojas Eco Eko funkcija Aizveriet un vēlreiz atveriet durtiņas vai nospiediet pogu STOP ECO BEIGŠANA EKO Krāsns iekšējais apgaismojums ir pārklāts ar svešķerm...

Page 153: ...u krāsns sieniņām Pielāgojiet ēdiena apjomu un neizmantojiet pārāk lielus traukus Griešanās laikā rotējošā pamatne grab un rada trokšņus Krāsns apakšējā daļā ir sakrājušās ēdiena paliekas Notīriet jebkādas ēdiena paliekas kas ir sakrājušās uz krāsns apakšējās daļas Problēma Iemesls Rīcība Grils Krāsns darbības laikā izplatās dūmi Pirmajā lietošanas reizē no sildelementiem var izplatīties dūmi Tas ...

Page 154: ...tni Informācijas kods Pārbaudes kods Iemesls Rīcība C 20 Nepieciešams pārbaudīt temperatūras sensoru Nospiediet pogu STOP ECO BEIGŠANA EKO un vēlreiz ieslēdziet ierīci Ja kļūda nepazūd izslēdziet mikroviļņu krāsni uz 30 sekundēm un mēģiniet vēlreiz Ja kļūda nepazūd sazinieties ar vietējo SAMSUNG klientu servisa centru C 21 Temperatūras sensors ir noteicis augstāku temperatūru nekā paredzēts krāsns...

Page 155: ...s avots 230 V 50 Hz AC Strāvas patēriņš Maksimālā jauda 2900 W Mikroviļņi 1400 W Grils sildelements 1500 W Īpaši karsts gaiss sildelements Maks 2100 W Izejas jauda 100 W 900 W 6 līmeņi IEC 705 Darbības frekvence 2450 MHz Izmēri P x A x D Ierīce ar rokturi 517 x 310 x 463 mm Krāsns atvērums 358 x 235 5 x 327 mm Ietilpība 28 litri Svars Neto Apmēram 17 9 kg Tehniskie dati Untitled 25 51 2017 01 09 5...

Page 156: ...M 0680 773 648 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support S...

Page 157: ...Микроволновая печь Руководство пользователя MC28M6055 Untitled 6 1 2017 01 09 2 24 51 ...

Page 158: ...ьзование функций режима здоровое поджаривание 19 Использование режима здоровое питание 21 Использование режима тесто йогурт 23 Использование функций режима быстрая разморозка 24 Использование функций режима автоматический разогрев приготовление 26 Использование блюда для подрумянивания 27 Режим aэрогриль hot blast 28 Приготовление в режиме гриля 28 Выбор дополнительных принадлежностей 29 Комбиниро...

Page 159: ... в служебных столовых в офисах магазинах и в других организациях на фермах постояльцами в гостиницах мотелях и других гостиничных учреждениях в учреждениях с полупансионом Используйте только подходящую для использования в микроволновых печах посуду При разогреве пищи в пластиковом или бумажном контейнере следите за печью поскольку возможно воспламенение Использование металлических контейнеров для ...

Page 160: ... Следите за тем чтобы дети не играли с устройством Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только в том случае если они находятся под присмотром лица отвечающего за их безопасность или получили соответствующие инструкции позволяющие им безопасно эксплуатировать эле...

Page 161: ...ом с устройством Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только в том случае если они находятся под присмотром лица отвечающего за их безопасность или получили соответствующие инструкции позволяющие им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающие им представлен...

Page 162: ...Вилку кабеля питания следует надежно подключать к сетевой розетке Не используйте переходники с несколькими гнездами удлинители или электрические преобразователи Не размещайте кабель питания на металлических предметах Кабель питания следует прокладывать между предметами или за печью Не используйте поврежденную вилку кабель питания или плохо закрепленную сетевую розетку В случае повреждения вилок ил...

Page 163: ... ней нет приготовляемой пищи В целях безопасности микроволновая печь автоматически отключится на 30 минут При случайном включении микроволновой печи рекомендуется поместить в нее стакан воды для поглощения свч волн При установке печи следует обеспечить необходимое свободное пространство вокруг нее в соответствии с указаниями в данном руководстве См раздел Установка микроволновой печи Соблюдайте ос...

Page 164: ...ьного использования микроволновой печи Во избежание повреждения поверхностей микроволновой печи и возникновения опасных ситуаций ее следует регулярно чистить и обеспечить надлежащее обслуживание Определение товарной группы Это устройство является оборудованием ISM группы 2 класса B Группа 2 включает в себя все устройства ISM промышленность наука медицина в которых генерируется и используется радио...

Page 165: ...ищи в режиме свч или свч гриль Это позволяет сохранить выпечку и пиццу хрустящими ВНИМАНИЕ НЕ используйте микроволновую печь без роликовой подставки и вращающегося подноса Место установки A B C D A 20 см сверху B 10 см сзади C 10 см сбоку D 85 см от пола Выберите плоскую ровную поверхность на высоте примерно 85 см от пола Поверхность должна выдержать вес печи Оставьте свободное пространство для ве...

Page 166: ...ние ВНИМАНИЕ Следите чтобы на дверце и уплотнении дверцы не скапливались загрязнения дверца должна открываться и закрываться без рывков В противном случае срок службы печи может сократиться Не проливайте воду на вентиляционные отверстия печи Не используйте для очистки абразивные или химические вещества После каждого использования необходимо дождаться пока печь остынет и очистить камеру приготовлен...

Page 167: ...13 12 15 01 Hot Blast Auto Аэрогриль Hot Blast Авто 02 Slim Fry Здоровое поджаривание 03 Healthy Cooking Здоровое питание 04 Dough Proof Yogurt Тесто Йогурт 05 Power Defrost Быстрая разморозка 06 Auto Reheat Cook Автоматический разогрев Приготовление 07 Hot Blast Аэрогриль Hot Blast 08 Grill Гриль 09 Microwave СВЧ 10 Combi СВЧ Гриль 11 Вращение подноса 12 Переключатель многофункциональный выбор 13...

Page 168: ...риготовление пищи продолжается даже после извлечения блюда из печи Поэтому необходимо соблюдать время выдержки пищи указанное в рецептах блюд и в данной инструкции для того чтобы обеспечить Равномерное приготовление пищи в том числе в центральной части Одинаковую температуру по всему объему пищи Проверка работы печи Описанная ниже простая процедура дает возможность в любое время проверить правильн...

Page 169: ...ация времени отображается когда печь не используется Приготовление Разогрев пищи Ниже описывается процесс приготовления или разогрева пищи ВНИМАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО проверяйте заданные параметры приготовления прежде чем оставить печь без присмотра Откройте дверцу Поместите продукты в центр вращающегося подноса Закройте дверцу Никогда не включайте микроволновую печь если в ней нет продуктов 1 1 Нажмите ...

Page 170: ...будет Более высокий уровень мощности Уменьшено Более низкий уровень мощности Увеличено Настройка времени приготовления пищи Время приготовления пищи можно увеличивать с помощью кнопки START 30s СТАРТ 30 сек добавляя каждым нажатием по 30 секунд Проверьте состояние процесса приготовления в любой момент просто открыв дверцу Увеличьте оставшееся время приготовления 2 1 Способ 1 Чтобы увеличить время ...

Page 171: ...ез 25 минут действие отменяется и будут отображены часы Если дверца открыта лампочка печи выключится через 5 минут Использование функций режима аэрогриль hot blast aвто В режиме Hot Blast Auto Аэрогриль Hot Blast Авто доступны 10 предварительно запрограммированных по времени рецептов При этом не нужно устанавливать время приготовления или уровень мощности Можно задать размер приготавливаемой порци...

Page 172: ...кой и оставьте на 30 минут для расстойки Раскатайте тесто на блюде для подрумянивания Нанесите на тесто томатное пюре и добавьте овощи Равномерно посыпьте пиццу сыром Поместите блюдо на высокую подставку После приготовления дайте постоять 2 3 минуты Код Блюдо Размер порции Инструкции H3 Домашняя лазанья 500 600 г 1000 1100 г Ингредиенты 1000 1100 г 2 ст л оливкового масла 300 г говяжьего фарша 200...

Page 173: ...иготовления дайте постоять 2 3 минуты H5 Замороженный картофель фри 200 250 г 300 350 г Равномерно разложите замороженный картофель по блюду для подрумянивания Установите блюдо на высокую подставку После приготовления дайте постоять 2 3 минуты H6 Замороженные крылышки Баффало 400 450 г 500 550 г Разложите замороженные крылышки Баффало предварительно приготовленные и приправленные специями по краю ...

Page 174: ...е края чтобы закрыть начинку Украсьте с помощью ножа и вилки Сделайте надрез сверху и смажьте взбитым яичным желтком Поместите блюдо на низкую подставку После приготовления дайте постоять 2 3 минуты Код Блюдо Размер порции Инструкции H10 Домашний маленький лоранский пирог 400 500 г Ингредиенты Выпечка 200 г обычной муки 80 г сливочного масла 1 яйцо 30 г бекона нарезанного кубиками 60 г сливок 60 г...

Page 175: ...вуковых сигнала 2 Когда приготовление закончится печь подаст 3 звуковых сигнала по одному сигналу в минуту 3 Затем снова отображается текущее время Руководство по использованию режима здоровое поджаривание В следующей таблице представлены 11 программ автоматического приготовления для режима Slim Fry Здоровое поджаривание Здесь указаны объемы и необходимые инструкции Вам потребуется меньше масла по...

Page 176: ...00 350 г Равномерно разложите замороженные рыбные котлеты в панировке по блюду для подрумянивания Поставьте блюдо на низкую подставку Дайте постоять 1 2 минуты 2 3 Замороженные кольца кальмара 150 200 г 250 300 г Равномерно замороженные кольца кальмара в кляре по блюду для подрумянивания Поставьте блюдо на низкую подставку Дайте постоять 1 2 минуты 3 Курица Код Блюдо Размер порции Инструкции 3 1 З...

Page 177: ... 1 Воспроизводится 4 звуковых сигнала 2 Когда приготовление закончится печь подаст 3 звуковых сигнала по одному сигналу в минуту 3 Затем снова отображается текущее время Руководство по использованию режима здоровое питание В следующей таблице представлено количество ингредиентов и соответствующие инструкции для 13 программ режима Healthy Cooking Здоровое питание 1 Крупа Макаронные изделия Код Блюд...

Page 178: ... Дайте постоять 1 2 минуты 2 5 Томаты гриль 400 450 г 600 650 г Промойте и очистите помидоры Разрежьте их на половинки и положите в форму для запекания Посыпьте тертым сыром Поставьте блюдо на высокую подставку Дайте постоять 1 2 минуты 3 Птица Рыба Код Блюдо Размер порции Инструкции 3 1 Куриная грудка 300 350 г 400 450 г Промойте куриную грудку и положите в глубокое стеклянное блюдо для запекания...

Page 179: ... время ВНИМАНИЕ Вращающийся поднос не работает во время приготовления йогурта Руководство по использованию режима тесто йогурт В следующей таблице представлена информация о том как использовать программы автоматического приготовления для дрожжевого теста или йогурта 1 Тесто Код Блюдо Размер порции Инструкции 1 1 Тесто для пиццы 300 500 г Положите тесто в миску подходящего размера и поставьте на ни...

Page 180: ...осуду которая предназначена для микроволновых печей Откройте дверцу Поместите продукты в центр вращающегося подноса Закройте дверцу 1 1 Нажмите кнопку Power Defrost Быстрая разморозка 2 3 5 4 2 Выберите тип приготавливаемой пищи повернув переключатель Многофункциональный выбор Описание предварительно запрограммированных режимов приведено в таблице на следующей странице Затем нажмите на переключате...

Page 181: ...а 200 1500 г Хвост рыбы оберните алюминиевой фольгой Переверните рыбу когда печь подаст звуковой сигнал Эта программа подходит для размораживания как целой рыбы так и кусков рыбного филе Дайте постоять 20 50 минут Код Блюдо Размер порции Инструкции 4 Хлеб и Выпечка 125 1000 г Положите хлеб горизонтально на салфетку и переверните его как только будет подан звуковой сигнал Положите пирог на керамиче...

Page 182: ...лу в минуту 3 Затем снова отображается текущее время Руководство по использованию режима автоматический разогрев приготовление В следующей таблице указано количество ингредиентов и соответствующие инструкции для автоматического разогрева и приготовления Код Блюдо Размер порции Инструкции 1 Готовое блюдо охлажденное 300 350 г 400 450 г Выложите блюдо на керамическую тарелку и обтяните его пленкой д...

Page 183: ...умянились 3 Разложите продукты по блюду для подрумянивания 4 Установите блюдо для подрумянивания на металлическую подставку вращающийся поднос в микроволновой печи 5 Выберите необходимые время и мощность приготовления См таблицу сбоку ВНИМАНИЕ Всегда используйте специальные рукавицы для извлечения блюда для подрумянивания поскольку оно сильно нагревается Не кладите на блюдо для подрумянивания нете...

Page 184: ...ув переключатель Многофункциональный выбор При необходимости предварительного разогрева печи выберите 0 5 Нажмите кнопку START 30s СТАРТ 30 сек Начнется приготовление пищи По его окончании 1 Воспроизводится 4 звуковых сигнала 2 Когда приготовление закончится печь подаст 3 звуковых сигнала по одному сигналу в минуту 3 Затем снова отображается текущее время Приготовление в режиме гриля Гриль позволя...

Page 185: ...ля может использоваться для быстрого приготовления и одновременного подрумянивания пищи ВНИМАНИЕ Следует ВСЕГДА использовать принадлежности для приготовления подходящие как для микроволновой печи так и для обычного духового шкафа Лучше всего подходят стеклянные и керамические блюда так как они позволяют микроволнам равномерно проникать в пищу Посуда в микроволновой печи сильно нагревается поэтому ...

Page 186: ...духа При этом печь не требует предварительного прогрева так как микроволновая энергия включается немедленно В комбинированном режиме можно приготовлять многие продукты в частности Жареное мясо и птицу Пироги и торты Блюда из яиц и сыра ВНИМАНИЕ Следует ВСЕГДА использовать принадлежности для приготовления подходящие как для микроволновой печи так и для обычного духового шкафа Лучше всего подходят с...

Page 187: ... времени приготовления По умолчанию 180 C 5 Установите время приготовления повернув переключатель Многофункциональный выбор Максимальное время приготовления составляет 60 минут 6 6 Нажмите кнопку START 30s СТАРТ 30 сек Начинается приготовление в комбинированном режиме Печь прогревается до требующейся температуры затем приготовление с помощью микроволн продолжается до окончания заданного времени пр...

Page 188: ...орительными поскольку процесс приготовления будет менее равномерным По истечении половины времени приготовления рекомендуется повернуть блюдо вручную ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не включайте вращающийся столик если в печи ничего не готовится Это может привести к возгоранию или повреждению устройства 1 2 1 Нажмите кнопку Вращение подноса при настройке режима Microwave СВЧ Grill Гриль Hot Blast Аэрогриль...

Page 189: ...я бумага или металлическая отделка Может стать причиной возникновения электрической дуги Стеклянная посуда Универсальная посуда для приготовления и сервировки пищи Может использоваться при отсутствии металлической отделки Кухонные принадлежности Пригодно для использования в микроволновой печи Примечания Тонкостенная стеклянная посуда Может использоваться для разогрева продуктов и жидкостей При рез...

Page 190: ...осит свой вклад в процесс приготовления Пищу можно накрывать разными способами например керамической тарелкой пластмассовой крышкой или пластиковой пленкой пригодной для использования в микроволновой печи Время выдержки После окончания приготовления важно дать блюду постоять позволяя температуре выровняться по всему объему пищи Руководство по приготовлению замороженных овощей Используйте подходящу...

Page 191: ...г 900 Вт 4 4 6 7 Инструкции Подготовьте соцветия примерно одинакового размера Разрежьте большие соцветия пополам Разложите соцветия стеблями к центру блюда Дайте постоять 3 минуты и подавайте к столу Блюдо Размер порции Мощность Время мин Кабачки 250 г 900 Вт 3 4 Инструкции Нарежьте кабачки ломтиками Добавьте 30 мл 2 ст л воды или кусочек сливочного масла Готовьте до мягкости Дайте постоять 3 мину...

Page 192: ... накрывая крышкой В ходе приготовления и по его завершении помешивайте блюдо время от времени Накройте крышкой на время выдержки и тщательно слейте воду перед подачей на стол Блюдо Размер порции Мощность Время мин Белыйрис пропаренный 250 г 375 г 450 Вт 15 16 17 18 Инструкции Добавьте двойное количество холодной воды Дайте постоять 5 минут прежде чем подавать к столу Коричневый рис пропаренный 250...

Page 193: ...ти 600 Вт 450 Вт или даже 300 Вт Дополнительные указания см в таблицах В целом на более низкой мощности удобнее разогревать деликатесы большие блюда и пищу которая разогревается очень быстро например сладкие пирожки Для получения наилучших результатов хорошо перемешивайте пищу или переворачивайте ее во время разогревания Если возможно вновь перемешайте ее перед подачей на стол Будьте особенно осто...

Page 194: ...пература около 37 C Замечание Во избежание ожогов необходимо особенно тщательно проверять температуру детского питания перед кормлением Руководствуйтесь указанными в следующей таблице уровнями мощности и интервалами времени разогревания Разогрев жидкостей и пищи Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве Блюдо Размер порции Мощность Время мин Напит...

Page 195: ...ла с крышкой Периодически помешивайте во время и после разогрева Хорошо перемешайте перед подачей на стол Дайте постоять 1 2 минуты и подавайте к столу Разогрев детского питания и молока Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в качестве руководства при разогреве Блюдо Размер порции Мощность Время мин Детское питание овощи мясо 190 г 600 Вт 30 сек Инструкции Выложите в глубокую кер...

Page 196: ...оские и тонкие продукты размораживаются быстрее чем толстые маленькие порции размораживается быстрее чем большие Помните об этом при замораживании и размораживании продуктов Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании продуктов замороженных при температуре от 18 до 20 C Блюдо Размер порции Мощность Время мин Мясо Фарш Свиные отбивные 250 г 500 г 250 г 180 Вт 180 Вт 6 7 9 11 7 8 Инструкц...

Page 197: ... когда дверца закрыта а поднос вращается Вращение подноса обеспечивает более равномерное подрумянивание пищи Предварительное прогревание гриля в течение 3 5 минут позволяет быстрее подрумянить приготавливаемое блюдо Посуда для гриля Можно использовать жароустойчивую посуду с содержанием металла Не пользуйтесь пластмассовой посудой поскольку она может расплавиться Продукты которые можно готовить в ...

Page 198: ...оместить на высокую подставку если в инструкциях не указано другое См инструкции в следующей таблице Если продукт требуется подрумянить с обеих сторон его нужно переворачивать Руководство по использованию режима гриль для приготовления свежих продуктов Предварительно прогрейте микроволновую печь в течение 3 5 минут используя функцию гриля Используйте указанные в таблице уровни мощности и время в к...

Page 199: ...ительным маслом кожу целой рыбы добавьте специи и травы Положите две рыбы бок о бок головы напротив хвостов на подставку После приготовления на гриле дайте блюду постоять 2 3 минуты Жареные овощи 300 г Гриль 9 11 Инструкции Промойте и нарежьте овощи ломтиками например цуккини баклажаны перец тыкву Смажьте оливковым маслом и посыпьте специями Поставьте блюдо для подрумянивания на высокую подставку ...

Page 200: ...ого обеспечивается при помощи вентилятора расположенного на задней стенке Посуда для приготовления в режиме свч aэрогриль hot blast Посуда должна пропускать микроволны Она должна быть сделана из материала предназначенного для приготовления в микроволновой печи например стекло керамика или фарфор без металлической отделки аналогично посуде указанной для режима свч гриль Блюда которые можно готовить...

Page 201: ...и на блюдо для подрумянивания Поместите блюдо на низкую подставку Дайте блюду постоять 2 3 минуты Мраморный кекс 700 г 160 C 50 55 Поместите сырое тесто в небольшую прямоугольную черную металлическую форму для выпечки длиной 25 см Поставьте блюдо на низкую подставку После выпекания дайте блюду постоять 5 10 минут Пирожки По 30 г каждый 160 C 28 32 Положите 12 пирожков маффинов в бумажных чашках на...

Page 202: ...глазурь быстрого приготовления прибл 14 г с 40 г сахара и 250 мл холодной воды Готовьте не накрывая в миске из термостойкого стекла от 3 до 4 минут при мощности 900 Вт пока глазурь не станет прозрачной Дважды перемешайте во время приготовления Приготовление джема Положите 600 г фруктов например смесь ягод в миску из термостойкого стекла с крышкой Добавьте 300 г сахара для консервирования и тщатель...

Page 203: ...юдо снова нажмите кнопку START 30s СТАРТ 30 сек чтобы запустить устройство Проблема Причина Решение Во время работы устройства происходит сбой в подачи электропитания Приготовление пищи выполнялось в течение продолжительного периода времени После завершения длительного процесса приготовления дайте печи остыть Охлаждающий вентилятор не работает Послушайте издает ли охлаждающий вентилятор какой либо...

Page 204: ...е слишком большого количества пищи Уменьшите приготавливаемую порцию продуктов и снова включите печь Проблема Причина Решение Освещение внутри духового шкафа тусклое или не работает Дверца оставалась открытой в течение длительного времени Освещение внутри печи может автоматически отключаться при использовании функции Эко Закройте и снова откройте дверцу или нажмите кнопку STOP ECO СТОП ЭКО Внутрен...

Page 205: ...и используется слишком большой контейнер который задевает стенки микроволновой печи Попробуйте уменьшить порцию приготовляемой пищи и не используйте большие контейнеры При вращении подноса слышны дребезжание и шум На дне печи скопились остатки пищи Удалите остатки пищи скопившиеся на дне печи Проблема Причина Решение Гриль Во время работы из устройства выходит дым В начале эксплуатации при первом ...

Page 206: ...ется посуда ненадлежащего типа или размера Используйте подходящую посуду с плоским дном Информационный код Код для проверки Причина Решение C 20 Необходимо проверить датчик температуры Нажмите кнопку STOP ECO СТОП ЭКО и запустите устройство снова Если код появитсяснова отключитемикроволновую печь не менее чем на 30 секунд затем попытайтесь повторить настройку Если код появится снова обратитесь в м...

Page 207: ...отребление электроэнергии Максимальная мощность 2900 Вт Режим свч 1400 Вт Режим гриль нагревательный элемент 1500 Вт Режим aэрогриль hot blast нагревательный элемент Макс 2100 Вт Производимая мощность 100 Вт 900 Вт 6 уровней IEC 705 Рабочая частота 2450 МГц Размеры Ш x В x Г Внешние включая ручку 517 x 310 x 463 мм Внутренняя камера печи 358 x 235 5 x 327 мм Объем 28 л Вес Нетто 17 9 кг прибл Техн...

Page 208: ...80PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro s...

Page 209: ...Microwave Oven User manual MC28M6055 Untitled 23 1 2017 01 09 5 49 00 ...

Page 210: ...ve mode 15 Using the hot blast auto features 15 Using the slim fry features 19 Using the healthy cooking features 21 Using the dough proof yogurt features 23 Using the power defrost features 24 Using the auto reheat cook features 26 Using the crusty plate 27 Hot Blast 28 Grilling 28 Choosing the accessories 29 Combining microwaves and grill 29 Combining microwaves and hot blast 30 Switching the be...

Page 211: ... by clients in hotels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition Metallic containers for food and beverages are not allowed during microwave cooking The microwave oven is intended for heating fo...

Page 212: ...e supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the ap...

Page 213: ...less continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenan...

Page 214: ...ll socket Do not use multiple plug adapters extension cords or electric transformers Do not hook the power cord on metal objects Make sure the cord is between objects or behind the oven Do not use a damaged power plug power cord or loose wall socket For damaged power plugs or cords contact a local Samsung service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the ...

Page 215: ...automatically shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally Install the oven in compliance with the clearances in this manual See Installing your microwave oven Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven Microwave operation prec...

Page 216: ...nt The definition of group 2 which contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network whic...

Page 217: ...r in the microwave or grill combination cooking modes It helps keep pastry and pizza dough crisp CAUTION DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable Installation site A B C D A 20 cm above B 10 cm behind C 10 cm on the side D 85 cm of the floor Select a flat level surface approx 85 cm above the floor The surface must support the weight of the oven Secure room for ventil...

Page 218: ...aling clean and ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts ...

Page 219: ...oller ring 09 Control panel Control panel 01 03 05 07 09 11 14 02 04 06 08 10 13 12 15 01 Hot Blast Auto 02 Slim Fry 03 Healthy Cooking 04 Dough Proof Yogurt 05 Power Defrost 06 Auto Reheat Cook 07 Hot Blast 08 Grill 09 Microwave 10 Combi 11 Turntable On Off 12 Multi Function Selector Dial 13 Child Lock 14 STOP ECO 15 START 30s Oven features Untitled 23 11 2017 01 09 5 49 02 ...

Page 220: ...oking continues even when you have taken the food out of the oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times If you...

Page 221: ...ou are not using the microwave oven Cooking Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food CAUTION ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door Never switch the microwave oven on when it is empty 1 1 Press the Microwave button The following indications are displayed Microwave ...

Page 222: ...Then the cooking time must be Higher power level Decreased Lower power level Increased Adjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the START 30s button once for each 30 seconds to be added Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door Increase the remaining cooking time 2 1 Method 1 To increase the cooking time of your food during cooking pres...

Page 223: ...mp will be turned off after 5 minutes with door open condition Using the hot blast auto features The 10 Hot Blast Auto features include provide pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Selector Dial CAUTION Use only recipients that are microwave safe Open the door Place the f...

Page 224: ...0 min Roll out into Crusty plate Spread the tomato puree on the dough and add vegetables Sprinkle cheese evenly on top Put them on the high rack After cooking stand for 2 3 minutes Code Food Serving size Instructions H3 Homemade Lasagne 500 600 g 1000 1100 g Ingredients 1000 1100 g 2 tbsp olive oil 300 g minced beef 200 g tomato sauce 100 ml beef stock 150 g dried lasagne sheets 8 sheets 1 onion c...

Page 225: ...ed with a few fresh thyme leaves After cooking stand for 2 3 minutes H5 Frozen French Fries 200 250 g 300 350 g Distribute frozen oven chips evenly on the crusty plate Set plate on the high rack After cooking stand for 2 3 minutes H6 Frozen Buffalo Wings 400 450 g 500 550 g Put the Frozen Buffalo Wings pre cooked and spiced on a side of the crusty plate Set plate on the high rack After cooking sta...

Page 226: ...pastry sheet and press the edge together to seal Decorate with pastry trimming with knife and pork Cut cross the top and brush with beaten egg yolk Put them on the low rack After cooking stand for 2 3 minutes Code Food Serving size Instructions H10 Homemade Mini Quiche 400 500 g Ingredients Pastry 200 g plain flour 80 g butter 1 egg 30 g bacon cubed 60 g Cream 60 g Cream fraiche 2 egg 40 g grated ...

Page 227: ...nished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Slim fry guide The following table presents the 11 Slim Fry auto programmes for frying It contains its quantities and appropriate instructions You will use less oil compared to frying with oil fryer while you will get tasty results Programmes are running with a combin...

Page 228: ...250 g 300 350 g Distribute frozen breaded fish cutlets evenly on the crusty plate Set plate on low rack Stand for 1 2 minutes 2 3 Frozen Fried Squid 150 200 g 250 300 g Distribute frozen breaded squid rings evenly on the crusty plate Set plate on low rack Stand for 1 2 minutes 3 Chicken Code Food Serving size Instructions 3 1 Frozen Chicken Nuggets 200 250 g 300 350 g Distribute frozen chicken nug...

Page 229: ...rning the Multi Function Selector Dial 5 5 Press the START 30s button The food is cooked according to the pre programmed setting selected When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Healthy cooking guide The following table presents quantities and appropriate instructions about 13 Healthy Cooking ...

Page 230: ...and for 1 2 minutes 2 5 Grilled Tomatoes 400 450 g 600 650 g Rinse and clean tomatoes Cut them into halves and put in an ovenware dish Add grated cheese on top Put dish on the high rack Stand for 1 2 minutes 3 Poultry Fish Code Food Serving size Instructions 3 1 Chicken Breasts 300 350 g 400 450 g Rinse chicken breast and put on deep glass ovenware dish Cover with microwave cling film and pierce f...

Page 231: ... 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again CAUTION Turntable is not operating during yogurt cooking Dough proof yogurt guide The following table presents how to use the auto programmes for rising yeast dough or homemade yogurt 1 Dough Proof Code Food Serving size Instructions 1 1 Pizza Dough 300 500 g Put dough in suitable sized bowl and se...

Page 232: ...ve safe Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door 1 1 Press the Power Defrost button 2 3 5 4 2 Select the type of food that you are cooking by turning the Multi Function Selector Dial Refer to the table on the following page for a description of the various pre programmed settings At that time press the Multi Function Selector Dial to select the type of food 3 Sele...

Page 233: ...of a whole fish with aluminium foil Turn the fish over when the oven beeps This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets Stand for 20 50 minutes Code Food Serving size Instructions 4 Bread Cake 125 1000 g Put bread horizontally on a piece of kitchen paper and turn over as soon as the oven beeps Place cake on a ceramic plate and if possible turn over as soon as the oven be...

Page 234: ...will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Auto reheat cook guide The following table presents quantities and appropriate instructions for auto reheat and cook Code Food Serving size Instructions 1 Ready Meal Chilled 300 350 g 400 450 g Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This program is suitable for meals consisting of 3 components e g meat wi...

Page 235: ...rown the food nicely 3 Place the food on the crusty plate 4 Place the crusty plate on the metal rack or turntable in the microwave 5 Select the appropriate cooking time and power Refer to the table on the side CAUTION Always use oven gloves to take out the crusty plate as will become very hot Do not place any objects on the crusty plate that are not heat resistant Never place the crusty plate in t...

Page 236: ...me by turning the Multi Function Selector Dial If you want to preheat the oven select 0 5 Press the START 30s button Cooking starts When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves Always use oven gloves when touchin...

Page 237: ...wave cooking with the grill to cook quickly and brown at the same time CAUTION ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the food...

Page 238: ...ng is required as the microwave energy is immediately available Many foods can be cooked in combination mode particularly Roast meats and poultry Pies and cakes Egg and cheese dishes CAUTION ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as ...

Page 239: ... to the cooking time setting stage Default 180 C 5 Set the cooking time by turning the Multi Function Selector Dial The maximum cooking time is 60 minutes 6 6 Press the START 30s button Combination cooking starts The oven is heated to the required temperature and then microwave cooking continues until the cooking time is over When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal ...

Page 240: ... will be less satisfactory in this case as the cooking is less even We recommend that you turn the dish by hand halfway through the cooking process WARNING Never operate the turntable without food in the oven This may cause fire or damage to the unit 1 2 1 Press the Turntable On Off button during setting Microwave Grill Hot Blast Preheat and Combi function It is not available with preprogrammed fu...

Page 241: ...ood Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for warming...

Page 242: ... cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex ...

Page 243: ...en sized florets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Serve after 3 minutes standing Food Serving size Power Time min Courgettes 250 g 900 W 3 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Serve after 3 minutes standing Eggplants 250 g 900 W 3 3 Instructions Cut eggplants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lem...

Page 244: ... stir well Cook uncovered Stir occasionally during and after cooking Cover during standing time and drain thoroughly afterwards Food Serving size Power Time min White Rice Parboiled 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Instructions Add cold water of double quantity Serve after 5 minutes standing Brown Rice Parboiled 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Instructions Add cold water of double quantity Serve after ...

Page 245: ...ral it is better to reheat food using a lower power level if the food is delicate in large quantities or if it is likely to heat up very quickly mince pies for example Stir well or turn food over during reheating for best results When possible stir again before serving Take particular care when heating liquids and baby foods To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding stir before ...

Page 246: ...commended serving temperature ca 37 C Remark Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml 1 cup 300 ml 2 cups...

Page 247: ...d glass pyrex bowl with lid Stir occasionally during and after reheating Stir well before serving Serve after 1 2 minutes standing Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Serving size Power Time min Baby Food Vegetables Meat 190 g 600 W 30 sec Instructions Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Before s...

Page 248: ...need less time than bigger ones Remember this hint while freezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide Food Serving size Power Time min Meat Minced Meat Pork Steaks 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Instructions Place the meat on turntable Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of...

Page 249: ...perates while the door is closed and the turntable is rotating The turntable s rotation makes the food brown more evenly Preheating the grill for 3 5 minutes will make the food brown more quickly Cookware for grilling Should be flameproof and may include metal Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for grilling Chops sausages steaks hamburgers bacon and gammon rashers...

Page 250: ...er instruction is recommended Please refer to the instructions in the following chart The food must be turned over if it is to be browned on both sides Grill guide for fresh food Preheat the grill with the grill function for 3 5 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling Use oven gloves when taking out Fresh food Serving size Power 1 step min 2 step min Toast ...

Page 251: ...Brush skin of whole fish with oil and add herbs and spices Put two fishes side by side head to tail on the high rack After grilling stand for 2 3 minutes Roast Vegetables 300 g Grill 9 11 Instructions Rinse and prepare vegetables in slices e g courgette eggplants pepper pumpkin Brush with olive oil and add spices Put on crusty plate on high rack Fresh food Serving size Power 1 step min 2 step min ...

Page 252: ...fan on the back wall Cookware for cooking with Microwave Hot blast Should be able to let the microwaves pass through Should be ovenproof like glass pottery or china without metal trims similar to the cookware described under Microwave Grill Food suitable for Microwave Hot blast cooking All kinds of meats and poultry as well as casseroles and gratin dishes sponge cakes and light fruit cakes pies an...

Page 253: ... plate on the low rack Stand 2 3 minutes Marble cake 700 g 160 C 50 55 Put the fresh dough in a small rectangular black metal baking dish length 25 cm Put the dish on the low rack After baking stand for 5 10 minutes Small Cakes each 30 g 160 C 28 32 Put up to 12 small cakes muffins in paper cups on crusty plate Put plate on low rack After baking stand for 5 minutes Croissants Bread rolls fresh dou...

Page 254: ... g with 40 g sugar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 900 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking Cooking jam Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 900 W Stir several times during cooking Empty directl...

Page 255: ... After turning over the food press the START 30s button again to start operation Problem Cause Action The power turns off during operation The oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven Th...

Page 256: ...unt of food and start the function again Problem Cause Action The interior light is dim or does not turn on The door has been left open for a long time The interior light may automatically turn off when the Eco function operates Close and reopen the door or press the STOP ECO button The interior light is covered by foreign matter Clean the inside of the oven and check again A beeping sound occurs ...

Page 257: ...nd touches the inside of the microwave Adjust the amount of food and do not use containers that are too large The turn table rattles while turning and is noisy Food residue is stuck to the bottom of the oven Remove any food residue stuck to the bottom of the oven Problem Cause Action Grill Smoke comes out during operation During initial operation smoke may come from the heating elements when you f...

Page 258: ...cessories The wrong type or size of cookware is used Use suitable cookware with flat bottoms Information code Check code Cause Action C 20 Temperature sensor is needed to check Press the STOP ECO button and operate again If it occurs again turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting again If it appears again call your local SAMSUNG Customer Care Centre C 21 Temperature sensor detec...

Page 259: ...r source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power 2900 W Microwave 1400 W Grill heating element 1500 W Hot blast heating element Max 2100 W Output power 100 W 900 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside Include Handle 517 x 310 x 463 mm Oven cavity 358 x 235 5 x 327 mm Volume 28 liter Weight Net 17 9 kg approx Technical specification Untitled 23 51 2017 0...

Page 260: ...rt MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów komórkowych 801 672 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 8000 apel in retea 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs s...

Reviews: