background image

MIKROVÅGSUGN
M1974 / M1914

Bruksanvisning

och

Tillagningsguide

Code No. : DE68-00239A

M1974/14(SW1)  10/20/00 5:51 PM  Page 1

Summary of Contents for M1914

Page 1: ...MIKROVÅGSUGN M1974 M1914 Bruksanvisning och Tillagningsguide Code No DE68 00239A M1974 14 SW1 10 20 00 5 51 PM Page 1 ...

Page 2: ...ck på knappen Resultat Tillagningen aktiveras Ugnen avger fyra ljudsignaler när tillagningen är klar Tina upp matvaror 1 Placera det frysta i ugnen Tryck på Auto Lägga till en extra minut 1 Låt matvarorna ligga kvar i ugnen Tryck på 30s en eller flera gånger för varje tryckning lägger du till ytterligare 30 sekunder 2 Välj vikt genom att vrida på ratten efter behov 3 Tryck på knappen M1974 14 SW1 ...

Page 3: ... EFFEKTKONTROLLEN 2 Välj tillagningstid genom att vrida på TIMER ratten Tina upp matvaror 1 Vrid EFFEKTKONTROLLEN till avfrostningssymbolen Justera tillagningstiden 1 Låt matvarorna ligga kvar i ugnen Vrid på TIMERN och välj önskad tid 2 Vrid på TIMERN och välj önskad avfrostningstid M1974 14 SW1 10 20 00 5 51 PM Page 3 ...

Page 4: ...iden 18 Använda autouppvärmningen autotillagningsfunktionen M1974 19 Ställa in autouppvärmning autotillagning M1974 20 Använda snabbuppvärmningen 21 Ställa in snabbuppvärmning 21 Använda autoavfrostningen M1974 22 Manuell avfrostning M1914 22 Ställa in autoavfrostning M1974 23 Använda deodoreringsfunktionen M1974 24 Manuellt stopp av roterande tallrik 24 Stänga av ljudsignalen M1974 25 Säkerhetslå...

Page 5: ...ILATIONSSPRINGOR BELYSNING DISPLAY DÖRRHA NDTAG RULLSKENA DÖRR KOPPLING KONTROLLPANEL SÄKERHETSLÅS ROTERANDE TALLRIK DÖRRKLINKOR VENTILATIONSSPRINGOR BELYSNING TIMER DÖRRHA NDTAG RULLSKENA KOPPLING DÖRR EFFEKTKONTROLL Modell M1974 Modell M1914 M1974 14 SW1 10 20 00 5 51 PM Page 5 ...

Page 6: ...NDE TALLRIK PÅ AV 7 STOPP ÅTERKALLA 8 STARTRATT Tillagningstid vikt och portioner 9 INSTÄLLNING AV KLOCKA 1 VÄLJARE FÖR AUTOUPPVÄRMNING AUTOTILLAGNING 2 VÄLJARE FÖR AUTOAVFROSTNING 3 EFFEKTNIVÅVÄLJARE 4 DRYCKESVÄLJARE 5 DEODORERINGSKNAPP M1974 14 SW1 10 20 00 5 51 PM Page 6 ...

Page 7: ...SV SAMSUNG ELECTRONICS 7 Kontrollpanelen M1914 1 2 3 1 AVFROSTNING 2 SNABBUPPVÄRMNING 3 ROTERANDE TALLRIK PÅ AV M1974 14 SW1 10 20 00 5 51 PM Page 7 ...

Page 8: ...och tallrik 1 Koppling sitter redan placerad över motoraxeln på mikrovågsugnens golv Syfte Kopplingen får tallriken att rotera 2 Rullskena placeras i mitten av ugnen Syfte Ger stöd åt den roterande tallriken 3 Roterande tallrik placeras på rullskenan med mittpunkten över kopplingen Syfte Den roterande tallriken är själva tillagningsytan den är lätt att lyfta ur och rengöra M1974 14 SW1 10 20 00 5 ...

Page 9: ...öljande så att du inte utsätter dig för skadliga mikrovågsstrålar a Ugnen får under inga omständigheter aktiveras så länge dörren är öppen du får heller inte manipulera säkerhetslåsen dörrklinkorna eller försöka föra in saker i säkerhetslåsens hål b Placera aldrig föremål mellan dörren och själva dörramen låt inte matrester eller rengöringsmedel samlas på dörrens tätningslist Se till att dörr och ...

Page 10: ...r den är tom 4 Täck INTE över de bakre ventilationsspringorna med tyg eller papper Orsak Tyget eller papperet kan fatta eld när varm luft strömmar ut ur ugnen 5 Använd ALLTID grytvantar när du lyfter ut tallrikar ur ugnen Orsak Vissa tallrikar suger åt sig mikrovågor och dessutom överförs alltid värme från maten till tallriken Tallrikarna är därför varma 6 Vidrör INTE värmeelementen eller ugnens i...

Page 11: ... över Flaskor med smal hals kan faktiskt explodera om de överhettas Kontrollera ALLTID temperaturen på barnmat eller välling innan du serverar barnet Värm ALDRIG en nappflaska med nappen på flaskan kan explodera om den blir för varm 9 Se till att inte elsladden skadas Sänk aldrig ner sladden eller kontakten i vatten och håll sladden undan från varma ytor Använd aldrig ugnen om elsladden eller kont...

Page 12: ...lut ning måste iakttas och eventuella förlängningskablar ska hålla samma standard som den medföljande elsladden Torka ur ugnens inre och dörrens tätningslister med en fuktig trasa innan du använder ugnen första gången 1 När du installerar din ugn måste du se till att det finns tillräckligt med ventila tionsutrymme runt omkring ugnen Lämna minst 10 cm fritt utrymme bakom ugnen och på sidorna och 20...

Page 13: ... anvisningar vad gäller hålltider som återfinns i olika recept och i den här broschyren Jämn tillagning ända in till mitten Samma temperatur rakt igenom 1 De mikrovågor som alstras av magnetronen distribueras jämnt över maten med hjälp av den roterande tallriken Maten blir därmed jämnt tillagad 2 Mikrovågorna absorberas av maten upp till ett djup av cirka 2 5 cm Tillagningen fortskrider efter hand...

Page 14: ...mplig typ av eluttag Den roterande tallriken ska också sitta på plats Om du väljer annan effektnivå än max kommer det att ta längre tid för vattnet att börja koka 1 Tryck på knappen och ange tiden 4 5 minuter med hjälp av ratten 2 Tryck på knappen Resultat Ugnen värmer nu upp vattnet under 4 5 minuter Därefter bör vattnet ha nått kokpunkten 1 Välj maximal effektnivå med hjälp av EFFEKTKONTROLLEN 2...

Page 15: ...årt eller för dåligt tillagad Har du verkligen valt korrekt tillagningstid för maten i fråga Was an appropriate power level chosen Det bildas gnistor och knäpper inuti ugnen ljusbågsbildning Använder du en tallrik med metalldekor Har du glömt en gaffel eller annat metallredskap inuti ugnen Aluminiumfolie ligger för nära ugnens väggar Ugnen stör radio eller TV mottagning Du kan uppleva en viss stör...

Page 16: ...är tom Du kan ändra effektnivån under pågående tillagning genom att vrida på EFFEKTKONTROLLEN 1 Tryck på knappen Resultat 1000W indikatorerna maximal tillagningseffekt visas Välj en lämplig effektnivå genom att trycka på knappen till dess att önskat wattal visas Se vidare effektnivåtabellen på nästa sida 2 Ange tillagningstiden med hjälp av ratten 3 Tryck på knappen Resultat Lampan inuti ugnen tän...

Page 17: ...ktnivå Uteffekt FULL 1000W HÖG 850W SAUT 700W M1914 MEDIUM HÖG 600W MEDIUM 450W MEDIUM LÅG 300W AVFROST 180W LÅG VARMHÅLLNING 100W Om du väljer en högre effektnivå måste du sänka tillagningstiden Om du väljer en lägre effektnivå ökar du tillagningstiden M1974 14 SW2 10 20 00 5 53 PM Page 17 ...

Page 18: ...u återupptar tillagningen genom att stän ga dörren 2 Avbryt tillagningen Vrid TIMER ratten till 0 Justera tillagningstiden Modell M1974 Du ökar tillagningstiden genom att trycka på 30s knappen tryck en gång för varje 30 sekunders ökning Tryck på 30s knappen tryck en gång för varje 30 sekunders ökning Under tillagningen kan du öka eller minska tillagningstiden genom att vride knappen åt höger eller...

Page 19: ...dörren Använd endast mikrovågssäkra behållare kärl 1 Välj typ av livsmedel som ska tillagas genom att trycka på Autovärm Autotillagning en eller flera gånger 2 Välj portionsstorlek med hjälp av ratten Se tabell på nästa sida 3 Tryck på knappen Resultat Tillagningen startar När den är klar 1 Ugnen avger fyra ljudsignaler 2 Slutsignalen ljuder 3 gånger per 1 minut 3 Displayen återgår till att visa k...

Page 20: ... med sås grönsaker och potatis ris eller pasta Ta ut den frysta maten ur förpackningen och placera den på en flat glastallrik Täck med mikrovågsfilm och placera på den roterande tall riken Häll soppan såsen i en djup keramiktallrik eller skål och täck över iaktta hålltid efter uppvärmn ing Rör före och efter hålltiden Skala tvätta och dela potatisen i lika stora bitar väg Placera bitarna i en glas...

Page 21: ...ioner storlek Drycker 150 ml 1 kopp 1 2 minuter kaffe mjölk 300 ml 2 koppar te vatten 450 ml 3 koppar 600 ml 4 koppar Modell M1914 Symbol Livsmedel Portionsstorlek Tillagningstid Hålltid Drycker 150 ml 1 min 1 2 minuter Soppa Sås 200 250 ml 2 min 50 sek 2 3 minuter Färska grönsaker 300 350 g 5 min 30 sek 3 minuter Tryck på knappen Drycker så många gånger som krävs Resultat Tillagningen startar eft...

Page 22: ... på den roterande tallriken och stäng dörren Använd endast mikrovågssäkra behållare kärl 1 Tryck på Auto Resultat Följande indikator visas O O O O vikt Tryck på Auto en eller flera gånger beroende på vilken typ av livsmedel som ska tinas I tabellen på nästa sida får du mer information 2 Ange vikten med hjälp av ratten 3 Tryck på knappen Resultat Avfrostningen sätter igång Ugnen avger en signal när...

Page 23: ...t 0 2 2 kg 20 60 minuter 2 Kyckling 0 2 2 kg 20 60 minuter 3 Fisk 0 2 2 kg 20 50 minuter Täck kanterna med aluminiumfolie Vänd på köttet vid ljudsignalen Programmet lämpar sig för nötkött lamm gris biffstek kotletter och köttfärs Täck ben och vingspetsar med aluminiumfolie Vänd kycklingen vid ljudsignalen Programmet lämpar sig för hel kyckling såväl som delar Täck stjärten om du tinar hel fisk med...

Page 24: ...drar tallriken från att rotera Resultatet blir här inte lika bra eftersom tillagningen blir något mer ojämn Vi rekommenderar att du vrider på tallriken för hand efter halva tillagningen Viktigt Låt aldrig glastallriken rotera utan att det finns mat i ugnen Anledning Det kan orsaka brand eller skada enheten Tryck inte på knappen Glastallrik Av På under tillagningen När knapplampan är tänd roterar i...

Page 25: ...vges när du trycker på knapparna Säkerhetslåsning av mikrovågsugnen M1974 Din mikrovågsugn har ett speciellt barnsäkringsprogram med vars hjälp du kan låsa ugnen så att dina barn eller andra som inte kan med ugnen inte kommer åt att manövrera den Du kan när som helst låsa ugnen 1 Tryck på och samtidigt Resultat Ugnen låses inga funktioner kan väljas 2 Lås upp ugnen genom att trycka på och en gång ...

Page 26: ...ör nära ugnens väggar eller om du använder för mycket folie Förvärm inte mer än åtta minuter Porslin keramik glaserat lergods och ben porslin går vanligtvis bra förutsatt att de inte innehåller metalldekor Viss fryst mat förpackas på det här viset Kan användas för att värma mat För hög värme kan få styrenplasten att smälta Kan fatta eld Kan leda till ljusbågsbildning Går bra såvida det inte innehå...

Page 27: ...exempelvis smälta smör eller choklad se vidare i kapitlet med tips Täcka över vid tillagning Det är mycket viktigt att täcka över maten vid tillagningen eftersom avdunstat vatten stiger upp i form av ånga och bidrar till själva kokprocessen Du kan täcka över maten på olika sätt t ex med en keramiktallrik plasthölje eller plastfilm avsedd för mikrovåg sugnen Hålltider När tillagningen är klar är de...

Page 28: ...h 250 g 4 41 2 3 Aubergine 250 g 3 31 2 3 Purjolök 250 g 4 41 2 3 Champinjoner 125 g 11 2 2 3 250 g 21 2 3 Lök 250 g 41 2 5 3 Paprika 250 g 4 41 2 3 Potatis 250 g 41 2 51 2 3 500 g 71 2 81 2 Kålrot 250 g 5 51 2 3 Skär kålroten i små kuber Förbered buketter Rikta stjälkarna mot mitten Tillsätt 5 6 msk vatten Skär morötterna i skivor Förbered buketter Dela stora buketter i två Rikta stjälkarna mot m...

Page 29: ... g 1000 W 19 20 5 10 förvällt 375 g 21 22 Blandat ris 250 g 1000 W 15 16 5 ris vildris 375 g 171 2 181 2 Blandat spannmål 250 g 1000 W 16 17 5 10 ris spannmål 375 g 20 21 Pasta 250 g 1000 W 10 11 5 500 g 12 14 Tillsätt 500 ml kallt Tillsätt 750 ml kallt Tillsätt 500 ml kallt Tillsätt 750 ml kallt Tillsätt 500 ml kallt Tillsätt 750 ml kallt Tillsätt 400 ml kallt Tillsätt 550 ml kallt Tillsätt 1000 ...

Page 30: ... Värmnings och hålltider Första gången du värmer mat i ugnen kan du notera hur lång tid det tog och använda den noteringen som referens nästa gång du värmer Kontrollera alltid att den uppvärma maten är riktigt genomvarm Låt maten stå en stund efter uppvärmning för att temperaturen ska jämna ut sig Rekommenderad hålltid efter uppvärmning är 2 4 minuter om inte annat anges i tabellen Var speciellt f...

Page 31: ...1 kopp placeras i mitten 2 koppar mitt emot varandra 3 koppar i en cirkel Låt stå i mikrovågsugnen under hållti den och rör noga Häll i djup keramiktallrik Täck med plastlock Rör noga efter uppvärmn ing Rör en gång till före servering Häll grytan i en djup keramiktallrik Täck med plastlock Rör då och då under uppvärmningen och igen före hålltid och servering Häll pasta t ex spaghetti eller äggnudl...

Page 32: ...emperaturen nog grant innan du serverar Uppvärmning av fryst mat Använd effektnivåerna och tiderna i denna tabell som riktlinjer vid uppvärmning Livsmedel Portion Effekt Tid Ståtid Anvisningar min min Pasta 400 g 600 W 15 17 3 Lägg den frysta pastan t ex tortellini fryst eller ravioli på en flatbottnad eldfast glasform Täck med lock i plast Rör om emellanåt under tillagningen och innan du låter rä...

Page 33: ...e Kom ihåg detta när du fryser in och tinar mat När du ska tina livsmedel som håller en temperatur på cirka 18 till 20 C använd tabellen nedan som riktlinje Alla frysta livsmedel bör avfrostas på avfrostningseffekt 180 W Livsmedel Portion Tid Hålltid Anvisningarr min min Kött Hackad biff 200 g 71 2 81 2 5 20 400 g 14 16 Griskött 250 g 81 2 91 2 Höns Kycklingdelar 500 g 17 18 15 60 2 bitar Hel kyck...

Page 34: ...lt vatten Koka utan lock i eldfast glasskål i 31 2 till 41 2 minut på 1000 W till dess att glasyren är transpar ent Rör två gånger under tillagningen KOKA SYLT Placera 600 g frukt till exempel blandade bär i en eldfast glasskål av lämplig storlek Skålen ska ha lock Tillsätt 300 g konserverande socker och rör om noggrant Koka med lock i 10 12 minuter på 1000 W Rör flera gånger under tillagningens g...

Page 35: ...a stänk eller fläckar på de inre väggarna eller på rullskenan med en trasa doppad i tvålvatten Skölj och torka 3 Lös upp hårdnade matpartiklar och avlägsna odörer genom att placera en kopp utspädd cit ronjuice på den roterande tallriken värm i tio minuter på maxeffekt 4 Diska vid behov den roterande tallriken Den klarar maskindisk Spill INTE vatten i ventilationsspringorna Använd ALDRIG slipande p...

Page 36: ... mikrovågstekniker får utföra reparationer Montera ALDRIG av ugnens ytterhölje Om det är något fel på ugnen som kräver service eller om du är tveksam Koppla bort från vägguttaget Kontakta närmaste servicetekniker Om du tillfälligt vill stuva undan ugnen bör du välja en torr dammfri plats Orsak Damm och fukt kan påverka ugnens rörliga delar Den här mikrovågsugnen är inte avsedd att användas i komme...

Page 37: ...anvisningen kan därför komma att ändras utan föregående meddelande Modell M1974 M1914 Effekt 230V 50 Hz Effektförbrukning Mikrovåg 1400 W Uteffekt 100 W 1000 W IEC 705 Driftfrekvens 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Kylmetod Fläktmotor Mått b x h x d Yttermått 517 x 297 x 399 mm Ugnsrummet 336 x 241 x 349 mm Volym 28 liter Vikt Netto cirka 16 kg M1974 14 SW2 10 20 00 5 53 PM Page 37 ...

Page 38: ...ELECTRONICS M1974 14 SW2 10 20 00 5 53 PM Page 38 ...

Page 39: ...MIKROBØLGEOVN M1974 M1914 Bruksanvisning og jojebok til mikrobølgeovnen M1974 14 NO1 10 20 00 5 26 PM Page 1 ...

Page 40: ... Resultat Oppvarmingen starter Du hører 4 pipelyder når ovnstiden er ute Hvis du ønsker å tine dypfryst mat 1 Plasser den dypfryste maten i ovnen Trykk på Auto knappen Hvis du ønsker å legge til et ekstra minutt 1 La maten bli stående i ovnen Trykk én eller flere ganger på 30s for å legge til det ønskede antall halvminutter 2 Velg vekt ved å dreie skalabryteren 3 Trykk på knappen M1974 14 NO1 10 2...

Page 41: ...reie effektbryteren 2 Velg ovnstid ved å dreie tidsbryteren Hvis du ønsker å tine dypfryst mat 1 Drei effektbryteren til symbolet for tining Hvis du ønsker å justere ovnstiden 1 La maten bli stående i ovnen Drei tidsbryteren til ønsket tid 2 Velg passende tid ved å dreie tidsbryteren M1974 14 NO1 10 20 00 5 26 PM Page 3 ...

Page 42: ...tiden 18 Å bruke autofunksjonen til oppvarming matlaging M1974 19 Autofunksjonens innstillinger M1974 20 Å bruke hurtigfunksjon til oppvarming 21 Hurtigfunksjonens innstillinger 20 Å bruke automatisk tinefunksjon M1974 22 Manuell tinefunksjon M1914 22 Innstilling av automatisk tinefunksjo M1974 23 Å bruke luktfjerningsfunksjonen M1974 24 Manuell stopp av dreieskive 24 Å slå av pipesignalet M1974 2...

Page 43: ...RRE VENTILASJONSHULL LYS DØRHÅNDTAK RULLERING DØR ROTOR FUNKSJONSVINDU HULL FOR SIKKERHETSLÅS DREIESKIVE DØRSPERRE VENTILASJONSHULL LYS EFFEKTBRYTER TIDS BRYTER RULLERING ROTOR DØR DØRHÅNDTAK Modell M1974 Modell 1914 BETJEN INGSPANEL M1974 14 NO1 10 20 00 5 26 PM Page 5 ...

Page 44: ... AUTOFUNKSJON FOR OPPVARM ING MATLAGING 2 AUTOFUNKSJON FOR TINING 3 INNSTILLING AV EFFEKTNIVÅ 4 KNAPP FOR DRIKKEVARER 5 LUKTFJERNINGSKNAPP 6 DREIESKIVE PÅ AV 7 STOPP AVBRYT KNAPP 8 SKALABRYTER ovnstid vekt og mengde 9 URINNSTILLING M1974 14 NO1 10 20 00 5 26 PM Page 6 ...

Page 45: ...NO SAMSUNG ELECTRONICS 7 Betjeningspanel M1914 1 2 3 1 TINING 2 HURTIGOPPVARMING 3 DREIESKIVE PÅ AV M1974 14 NO1 10 20 00 5 26 PM Page 7 ...

Page 46: ...Rotor allerede plassert over motorakselen nederst i mikrobølgeovnen Formål Rotoren får dreieskiven til å rotere 2 Rullering plasseres i midten av mikrobølgeovnen Formål Rulleringen støtter dreieskiven 3 Dreieskive plasseres på rulleringen og med det midterste beslaget på rotoren Formål Dreieskiven er hovedunderlaget for kokekar Den kan lett tas ut for rengjøring M1974 14 NO1 10 20 00 5 26 PM Page ...

Page 47: ...sregler risikerer å bli utsatt for skadelig mikrobølgeenergi a Under ingen omstendighet må det gjøres forsøk på å benytte ovnen med døren åpen eller tukle med sikkerhetssperren dørsperren eller stikke noe inn i sikker hetssperrens hull b Plasser aldri noen gjenstand mellom ovnsdør og front og la aldri rester av mat eller rengjøringsmiddel samle seg på tetningsflatene Påse at dør og dørtetnings fla...

Page 48: ...es når den er tom 4 Ventilasjonsåpningene bak på mikrobølgeovnen må IKKE tildekkes med stoff eller papir Forklaring Stoffet eller papiret kan antennes når den varme luften kommer ut av ventilasjon såpningene 5 Du må ALLTID bruke grytekluter når du tar noe ut av ovnen Forklaring Enkelte kokekar absorberer mikrobølgene og det overføres alltid varme fra maten til kokekaret Kokekarene er derfor varme ...

Page 49: ...ater barnet Varm ALDRI opp en tåteflaske med smokken på slik at flasken kan eksplodere hvis den overopphetes 9 Vær forsiktig så du ikke ødelegger den elektriske kabelen Stikk aldri kabel eller støpsel ned i vann og hold den elektriske kabelen borte fra varme flater Benytt aldri dette apparatet hvis kabel eller støpsel er ødelagt 10 Stå i armlengdes avstand fra ovnen når du åpner døren Forklaring D...

Page 50: ...r ovnen må respekteres og en eventuell skjøtekabel må være av samme standard som den kabelen ovnen leveres med Tørk innsiden og dørtetningen med en fuktig klut før du bruker mikrobølgeovnen for første gang 1 Når du installerer ovnen må du påse at det er tilstrekkelig ventilasjon for ovnen ved å la det være spalter på minst 10 cm bak og på sidene og 20 cm over ovnen 20 cm over 10 cm bak 10 cm på si...

Page 51: ...denne bruksanvisningen skal derfor overholdes slik at Maten blir jevnt oppvarmet helt inn til midten Maten har jevn temperatur tvers igjennom 1 Mikrobølger generert av magnetronen elektronrøret fordeles jevnt når maten roterer på dreieskiven Maten varmes derfor jevnt opp 2 Mikrobølgene absorberes i det ytterste laget av maten 2 5 cm Oppvarmingen fortsetter deretter etter hvert som varmen spres inn...

Page 52: ...ieskiven må være på plass i ovnen Hvis annet effektnivå enn det maksimale benyttes tar det lengre tid før vannet koker 1 Trykk på knappen og still inn ovnstiden til 4 5 minutter ved å dreie skalabry teren 2 Trykk på knappen Resultat Mikrobølgeovnen varmer opp vannet i 4 5 minutter Det bør være tilstrekkelig til at vannet koker 1 Still inn på maksimalt effektnivå ved å dreie effektbryteren 2 Still ...

Page 53: ...le retten Valgte du passende varmeeffekt Knitring og spraking inne i ovnen lysbue Har du benyttet en tallerken med metalldekor Har du latt en gaffel eller et annet metallredskap bli igjen i ovnen Ligger aluminiumsfolie for nær veggene inne i ovnen Ovnen gir interferens i radio eller fjernsyn Det kan oppstå lett interferens i radio eller fjernsyn når ovnen benyttes Dette er normalt For å løse dette...

Page 54: ...obølgeovnen når den er tom Du kan forandre effektnivå underveis ved å dreie effektbryteren 1 Trykk på knappen Resultat Funksjonsvinduet viser 1000 W maksimal effekt Velg andre effektnivåer ved å trykke flere ganger på knappen til funksjonsvinduet viser ønsket effekt Jf effektnivåtabellen på neste side 2 Still inn ovnstiden ved å dreie skalabryteren 3 Trykk på knappen Resultat Lyset i mikrobølgeovn...

Page 55: ...Utgangseffekt FULLT 1000 W HØYT 850 W SAUTERING 700 W M1914 MIDDELS HØYT 600 W MIDDELS 450 W MIDDELS LAVT 300 W TINING 180 W LAVT HOLDE VARM 100 W Hvis du velger høyere effektnivå må ovnstiden reduseres Hvis du velger lavere effektnivå må ovnstiden økes M1974 14 NO2 10 20 00 5 27 PM Page 17 ...

Page 56: ...å trykke på knappen Resultat Innstillingene blir slettet 1 Du kan slå av ovnen midlertidig ved å åpne døren Resultat Ovnen slås av For å fortsette oppvarmingen lukker du døren 2 Du kan slå av ovnen helt ved å dreie tidsbryteren til 0 Å justere ovnstiden Modell M1974 Du kan øke ovnstiden ved å trykke én gang på 30s knappen for hvert halvmin utt du ønsker å legge til Trykk én gang på 30s knappen for...

Page 57: ...og lukker døren Bruk bare mikrobølgesikkert servise 1 Velg den aktuelle matvaren ved å trykke én eller flere ganger på auto funksjonsknappen 2 Velg den aktuelle mengden ved å dreie skalabryteren Jf tabellen på neste side 3 Trykk på knappen Resultat Oppvarmingen starter Når den er ferdig 1 Du hører 4 pipelyder 2 Minnesignalet piper 3 ganger i minuttet 3 Klokkeslettet kommer til syne igjen Å justere...

Page 58: ...ter f eks kjøtt med saus grønnsaker og poteter ris pasta Ta den dypfryste ferdigmaten ut av emballasjen og legg den på et flatt ildfast fat Dekk den med mikrobølgefolie og sett retten på dreieskiven Helle suppen sausen i en porselensskål eller kanne og la den stå under lokk den anbefalte ovnstid og varmefordelingstid Rør før og etter varmefordelingen Vei potetene etter at de er vasket renset og ku...

Page 59: ...Drikkevarer 150 ml 1 kopp 1 2 mins Kaffe melk 300 ml 2 kopper te vann 450 ml 3 kopper 600 ml 4 kopper Modell M1914 Symbol Produkt Størrelse Ovnstid Varmefordelingstid Drikkevarer 150 ml 1 min 1 2 mins Suppe saus 200 250 ml 2 min 50 sek 2 3 mins Friske grønnsaker 300 350 g 5 min 30 sek 3 mins Trykk på den riktige drikkeknappen det ønskede antall ganger Resultat Mikrobølgeovnen starter etter ca 2 se...

Page 60: ...etaljer Med den manuelle tinefunksjonen kan du tine kjøtt fjærkre fisk eller frukt Først plasserer du maten midt på dreieskiven og lukker døren Bruk bare mikrobølgesikkert servise 1 Trykk på Auto knappen Trykk én eller flere ganger på Auto knappen alt etter hvilken matvare som skal tines For nærmere detaljer se tabellen på neste side 2 Velg vekt ved å dreie skalabryteren 3 Trykk på knappen Resulta...

Page 61: ...kg 20 60 min 2 Fjærkre 0 2 2 kg 20 60 min 3 Fisk 0 2 2 kg 20 50 min Legg aluminiumsfolie rundt de utsatte kantene Snu kjøttet når du hører pipelyden Dette pro grammet passer for oksekjøtt lammekjøtt svinekjøtt biff koteletter og kjøttdeig Legg aluminiumsfolie rundt lår og vinger Snu fjærkreet når du hører pipelyden Dette program met passer for hel kylling og kyllingdeler Legg aluminiumsfolie rundt...

Page 62: ...llende når det gjelder jevn oppvarming Vi anbefaler at du snur fatet for hånd midt i oppvarmingen Advarsel den roterende tallerkenen må ikke kjøres uten at blet er mat i ovnen Årsak Det kan forårsake brann eller skade enheten Ikke trykk på på lavknappen til den roterende tallerkenen under koketiden Når knappen lyser går ikke tallerkenen rundt Ikke trykk på på lavknappen til den roterende tallerken...

Page 63: ...et er igjen innkoblet Å bruke sikkerhetslåsen M1974 Mikrobølgeovnen er utstyrt med en spesiell barnesikring Med den kan du låse ovnen slik at barn eller andre ukyndige ikke kan slå den på ved en feilt agelse Mikrobølgeovnen kan låses når som helst 1 Trykk samtidig på knappene og Resultat Mikrobølgeovnen er låst ingen funksjoner kan innstilles 2 For å låse opp ovnen trykker du igjen samtidig på kna...

Page 64: ...t for sterk koking Lysbue kan dannes hvis folien ligger for nær veggene inne i ovnen eller det er brukt for mye Må ikke varmes i mer enn åtte minutter Porselen keramikk glasert stentøy og benporse len er vanligvis velegnet hvis det ikke finnes metalldekor Dypfryst mat kan være pakket i servise av denne typen Kan benyttes til varming av mat Overoppheting kan få polystyren til å smelte Kan ta fyr Ka...

Page 65: ...pitlet med spe sielle tips Tildekking under tilberedning Det er svært viktig at maten tildekkes under oppvarmingen ettersom det fordampede vannet blir varmt og er en del av oppvarmingsprosessen Maten kan tildekkes på forskjellige måter f eks med en porselenstallerken et plastlokk eller mikrobølgefolie Varmefordelingstid Etter oppvarmingen er varmefordelingstiden viktig slik at temperaturen i maten...

Page 66: ...quash 250 g 4 41 2 3 Aubergine 250 g 3 31 2 3 Purre 250 g 4 41 2 3 Sopp 125 g 11 2 2 3 250 g 21 2 3 Løk 250 g 41 2 5 3 Pepper 250 g 4 41 2 3 Poteter 250 g 41 2 51 2 3 500 g 71 2 81 2 Kålrot 250 g 5 51 2 3 Lag like store buketter Legg stilkene inn mot sentrum Tilsett 60 75 5 6 ts vann Kutt gulrøttene i like store skiver Lag like store buketter Kutt de største buket tene i to Legg stilkene inn mot s...

Page 67: ...boiled 375 g 161 2 171 2 Tilsett 750 ml kaldt vann Upolert ris 250 g 1000 W 19 20 5 10 Tilsett 500 ml kaldt vann parboiled 375 g 21 22 Tilsett 750 ml kaldt vann Upolert ris 250 g 1000 W 15 16 5 Tilsett 600 ml kaldt vann 375 g 171 2 181 2 Tilsett 750 ml kaldt vann Risblanding 250 g 1000 W 16 17 5 10 Tilsett 400 ml kaldt vann ris villris 375 g 20 21 Tilsett 550 ml kaldt vann Pasta 250 g 1000 W 10 11...

Page 68: ...er opp en matvare for første gang bør du notere tiden til senere bruk Forsikre deg alltid om at den oppvarmede maten er helt gjennomvarm La maten stå en stund etter oppvarming slik at varmen fordeler seg jevnt Den anbe falte varmefordelingstiden ved oppvarming er 2 4 minutter hvis ikke tabellen anbefaler annet Vær særlig varsom ved oppvarming av væsker og barnemat Se også kapitlet med sikkerhetsfo...

Page 69: ... i kopper og varm opp uten tildekking 1 kopp midt på 2 kop per på hver sin side og 3 kopper i en sirkel La dem stå i mikrobølgeovnen under varmefordelingen og rør godt Hell opp i dyp porselenstallerken Legg på lokk Rør av og til under oppvarming og igjen før varme fordeling og servering Legg gryteretten i dyp porselen stallerken og legg på lokk Rør av og til under oppvarming og igjen før varmeford...

Page 70: ... melboller side ved frosne 300 g 3 4 side i en stor glassbolle Fukt toppen av bollene med kaldt vann Kok tildekt Å varme opp barnemat og melk til spedbarn Bruk tabellens effektnivå og tid som en veiledning ved oppvarming Produkt Størr Effekt Ovns tid Varme for Instructions else min delings tid min Barnemat 190 g 600 W 30 sek 2 3 grønnsaker kjøtt Barnegrøt 190 g 600 W 20 sek 2 3 korn melk frukt Mel...

Page 71: ...små mengder trenger mindre tid enn større Husk dette tipset når du fryser ned og tiner matvarer For tining av fryste matvarer med en temperatur på omtrent 18 til 20 C kan følgende tabell brukes som veiledning All fryst mat bør tines på tineeffektnivå 180 W Produkt Størr Ovns tid Varme for Instructions else min delings tid min Kjøtt Karbonadedeig 200 g 71 2 81 2 5 20 400 g 14 16 Pork steaks 250 g 8...

Page 72: ...okk i en ildfast bolle i 31 2 til 41 2 minutter på 1000 W til glasuren er klar Rør to ganger under oppvarmingen Å LAGE SYLTETØY Legg 600 g frukt eller bær gjerne blanding i en passe stor ildfast bolle med lokk Tilsett 300 g syltesukker og rør godt Varm opp under lokk i 10 12 minutter på 1000 W Rør flere ganger under oppvarmingen Tøm rett ned i små syltetøyglass med skrulokk La glassene stå på lokk...

Page 73: ...k 2 Fjern sprut og flekker på innvendige flater eller på rulleringen med såpe og klut Skyll og tørk 3 For å løsne herdede matpartikler og fjerne lukt plasseres en kopp med fortynnet sitronsaft på dreieskiven og varmes opp i ti minutter på maksimal effekt 4 Vask den oppvaskmaskinsikre platen så ofte det er nødvendig Søl IKKE vann i ventilasjonsåpningene Bruk ALDRI produkter som inneholder slipemidd...

Page 74: ...rt mikrobølgeovnreparatør Den ytre innfatningen må ALDRI fjernes fra mikrobølgeovnen Hvis ovnen er defekt og trenger service eller du er i tvil om dens tilstand Trekk støpselet ut av stikkontakten Kontakt nærmeste serviceavdeling Hvis du ønsker å lagre ovnen midlertidig bør du velge et tørt støvfritt sted Forklaring Støv og fuktighet kan forringe aktive deler i ovnen Denne mikrobølgeovnen er ikke ...

Page 75: ...e bruksanvisningen uten forutgående varsel Modell M1974 M1914 Strømkilde 230V 50 Hz Strømforbruk Mikrobølgeovn 1400 W Varmeeffekt 100 W 1000 W IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Magnetron elektronrør OM75P 31 Kjølemetode Kjøleviftemotor Mål b h d Utvendig 517 x 297 x 399 mm Innvendig 336 x 241 x 349 mm Volum 281 Vekt Netto ca 16 kg M1974 14 NO2 10 20 00 5 28 PM Page 37 ...

Page 76: ...ELECTRONICS M1974 14 NO2 10 20 00 5 28 PM Page 38 ...

Page 77: ...MIKROAALTOUUNI M1974 M1914 Käyttöohjeet ja Ruoanlaitto opas M1974 14 FI1 10 20 00 5 37 PM Page 1 ...

Page 78: ...ina painiketta Tulos Valmistus alkaa Uuni piipittää 4 kertaa valmistusajan kuluttua loppuun Halutessasi sulattaa ruokaa 1 Aseta pakaste uuniin Paina Auto painiketta Halutessasi pidentää aikaa 1 Anna ruoan olla uunissa Paina 30s painiketta kerran tai useammin jokaista pidennet tävää 30 sekunnin pätkää kohti 2 Valitse paino säätöpyörää kiertämällä 3 Paina painiketta M1974 14 FI1 10 20 00 5 37 PM Pag...

Page 79: ... säätöpyörää 2 Valitse valmistusaika kiertämällä AJASTIN pyörää Halutessasi sulattaa ruokaa 1 Kierrä KÄYTTÖTEHON säätöpyörä sulatussymbolin kohdalle Halutessasi säätää valmistusaikaa 1 Anna ruoan olla uunissa Kierrä AJASTIN pyörä haluttuun aikaan 2 Valitse sulatusaika kiertämällä AJASTIN pyörää M1974 14 FI1 10 20 00 5 37 PM Page 3 ...

Page 80: ...usajan säätäminen 18 Automaattinen pikavalmistus kypsennystoiminto M1974 19 Automaattisen valmistuksen kypsennyksen asetukset M1974 20 Pikavalmistustoiminnon käyttö 21 Pikavalmistusasetukset 21 Automaattisulatuksen käyttö M1974 22 Käsisäätöinen sulatus M1914 22 Automaattisulatuksen asetukset M1974 23 Tuuletustoiminnon käyttö M1974 24 Pyörivän lautasen käsitoiminen pysäyttäminen 24 Piippausäänen po...

Page 81: ...MPPU NÄYTTÖ TURVASALPO JEN AUKOT OVEN SALVAT KYTKINKAP PALE OVI OHJAUSPANEELI OVEN KAHVA PYÖRIVÄ LAUTANEN PYÖRIVÄ KEHÄ TUULETUSAUKOT LAMPPU AJASTINPYÖRÄ TURVASALPO JEN AUKOT OVEN SALVAT OVI KYTKINKAP PALE KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄ Malli M1974 Malli M1914 M1974 14 FI1 10 20 00 5 38 PM Page 5 ...

Page 82: ...ÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ 7 PYSÄYTYS PERUUTUSPAINIKE 8 KÄYNNISTYSPYÖRÄ valmistusaika paino ja annosastiat 9 KELLON ASETUS 1 AUTOMAATTISEN VALMISTUKSEN KYP SENNYKSEN VALITSIN 2 AUTOMAATTISULATUKSEN VALINTA 3 TEHOTASON ASETUS 4 JUOMAPAINIKE 5 TUULETUSPAINIKE M1974 14 FI1 10 20 00 5 38 PM Page 6 ...

Page 83: ...FI SAMSUNG ELECTRONICS 7 Ohjauspaneeli M1914 1 2 3 1 SULATUS 2 PIKAVALMISTUS 3 PYÖRIVÄ LAUTANEN PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ M1974 14 FI1 10 20 00 5 38 PM Page 7 ...

Page 84: ... asennettu uunin pohjalla olevaan moottoriakseliin Merkitys Kytkin pyörittää pyörivää lautasta 2 Pyörivä kehä joka asennetaan uunin keskikohtaan Merkitys Pyörivä kehä tukee pyörivää lautasta 3 Pyörivä lautanen asetetaan pyörivän kehän päälle keskikohta kytkinkappaleen päälle Merkitys Pyörivä lautanen toimii pääasiallisena ruoanvalmistusalus tana se voidaan helposti irrottaa puhdistusta varten M197...

Page 85: ... a Älä missään tilanteessa yritä käyttää uunia sen oviluukku auki tai peukaloi turva sulkimia oven salpoja tai yritä laittaa mitään esineitä turvasuljinten lukitusaukkoi hin b Älä pane mitään esinettä uunin oviluukun ja etupinnan väliin tai jätä ruoka tai pesuaineiden jäänteitä kertymään tiivistyspintoihin Varmista että oviluukku ja sen tiivistyspinnat pysyisivät puhtaina pyyhkimällä ne käytön jäl...

Page 86: ...sä mikroaallot jos sattuisit vahingossa laittamaan uunin päälle kun se on muuten tyhjänä 4 ÄLÄ peitä takaosan tuuletusaukkoja kankaalla tai paperilla Syy Uunin erittämä kuuma ilma saattaa sytyttää kankaan tai paperin palamaan 5 Käytä AINA patalappuja tai kintaita ottaessasi astiaa uunista Syy Jotkut ruoka astiat imevät itseensä mikroaaltoja ja lämpöä siirtyy aina 6 ÄLÄ kosketa kuumennusvastuksia t...

Page 87: ...vauvanruoan ja maidon lämpötila ennen kuin annat niitä lapselle ÄLÄ KOSKAAN lämmitä vauvan pulloa tutin ollessa pullon suulla koska pullo voi yliku umentuessaan räjähtää 9 Varo vahingoittamasta virtajohtoa Älä upota virtajohtoa tai sen pistoketta veteen ja pidä se poissa kuumilta pinnoilta Älä käytä tätä laitetta jos sen virtajohto tai pistoke on viallinen 10 Seiso noin käsivarren mitan päässä uun...

Page 88: ...kset tulee myös ottaa huomioon ja kaikkien käytettävien jatkojohtojen tulee olla laadultaan samanlaisia kuin uunin kanssa toimitettu virta johto Pyyhi uunin sisäosat ja oven tiivisteet kostealla kankaalla ennen kuin käytät mikrouuni asi 1 kerran 1 Asentaessasi uunia varmistu että uunin joka puolelle jää tarpeeksi tilaa tuuletusta varten Jätä sen vuoksi vapaaksi vähintään 10 cm 4 tyhjää tilaa uunin...

Page 89: ...Siksi on noudatettava resepteissä ja näissä käyttöohjeissa annettuja valmistusaikoja jotta ruoka ehtisi kypsyä sisäosiaan myöten ruoan lämpötila olisi kauttaaltaan sama 1 Magnetronin tuottamat mikroaallot jakautuvat tasaisesti lautasen pyöriessä Ruoka kypsyy tällöin tasaisesti 2 Mikroaallot tunkeutuvat ruokaan noin 2 5 cm n 1 syvyyteen Ruoan kypsymi nen edistyy kuumuuden levitessä vähitellen koko ...

Page 90: ...ivaan pistorasiaan Pyörivän lautasen tulee olla paikallaan uunissa Jos tehoasetus on jokin muu kuin maksimi kestää pitempään ennen kuin vesi alkaa kiehua 1 Paina painiketta ja aseta aika 4 5 minuuttiin kiertämällä säätöpyörää 2 Paina painiketta Tulos Uuni lämmittää vettä 4 5 minuuttia Veden tulisi kiehua 1 Aseta maksimiteho päälle KÄYTTÖTEHON säätöpyörää kiertämällä 2 Aseta aika 4 5 minuuttiin AJA...

Page 91: ...ke lauennut Ruoka on joko liian kypsää tai ei tarpeeksi kypsää Onko aika asetus oikea kyseiselle ruoalle Onko tehotaso oikein asetettu Uunissa kipinöi ja ritisee valokaaria Käytätkö astiaa jossa on metallikoristeita Oletko unohtanut uuniin haarukan tai muun metalliesineen Onko alumiinifolio liian lähellä uunin seinämää Uuni aiheuttaa häiriöitä radioon tai televisioon Uunin toimiessa voi radiossa t...

Page 92: ...älle sen ollessa tyhjä Tehotasoa voi muuttaa valmistuksen aikana KÄYTTÖTEHON säätöpyörää kiertämällä 1 Paina painiketta Tulos Näytölle ilmestyvät lukemat 1000W maksimiteho Valitse sopiva teho painamalla uudelleen painiketta kunnes haluamasi teho W on näytöllä Lue seuraavalla sivulla oleva tehotaulukko 2 Valitse valmistusaika kiertämällä säätöpyörää 3 Paina painiketta Tulos Uuniin syttyy valo ja se...

Page 93: ...to 700 W M1914 MEDIUM HIGH keskitasoa korkeampi 600 W MEDIUM keskitaso 450 W MEDIUM LOW keskitasoa matalampi 300 W DEFROST sulatus 180 W LOW KEEP WARM 100 W matala lämmön säilyttäminen Jos valitset korkean tehotason pitää valmistusaikaa lyhentää Jos valitset matalan tehotason pitää valmistusaikaa pidentää M1974 14 FI2 10 20 00 5 39 PM Page 17 ...

Page 94: ...iniketta Tulos Valmistusasetukset peruuntuvat 1 Valmistuksen väliaikainen keskeyttäminen Avaa ovi Tulos Valmistus keskeytyy Sen jatkamiseksi tulee ovi sulkea 2 Valmistuksen lopullinen keskeyttäminen Kierrä TIMER painike asentoon 0 Valmistusajan säätäminen Malli M1974 Voit pidentää valmistusaikaa painamalla 30s painiketta kerran jokaista piden nettävää 30 tä sekuntia kohti Paina 30s painiketta kerr...

Page 95: ...nikestäviä astioita 1 Valitse painamalla Automaattinen valmistus kypsennys painiketta kerran tai useammin se ruokatyyppi jota aiot valmistaa 2 Valitse annosten määrä säätöpyörää kiertämällä Lue seuraavan sivun taulukosta 3 Paina painiketta Tulos Valmistus käynnistyy Kun se on suoritettu loppuun 1 Uuni piippaa neljä kertaa 2 Päättymistä ilmaiseva signaali piippaa 3 kertaa minuutissa 3 Oikea aika il...

Page 96: ... Ota pakasteruoka pakkauksestaan ja aseta se laakeaan lasipyreksiastiaan Peitä ateria kelmulla ja aseta se pyörivälle lautaselle Kaada keitto kastike syvään keraamiseen keittolau taseen tai kulhoon joka peitetään valmistuksen ja jäähtymisajan ajaksi Hämmennä keittoa kastiketta ennen lämmitystä ja sen jälkeen Punnitse perunat sen jälkeen kun olet kuorinut pessyt ja leikannut ne saman kokoisiksi Ase...

Page 97: ...uppia tee vesi 450 ml 3 kuppia 600 ml 4 kuppia Malli M1914 Symboli Ruokalaji Annoksen koko Valmistusaika Jäähtymisaika Juomat 150 ml 1 min 1 2 min Keitot kastikkeet 200 250 ml 2 min 50 s 2 3 min Tuoreet vihannekset 300 350g 5 min 30 s 3 min Paina Drinks painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan Tulos Valmistus käynnistyy noin kahden sekunnin kuluttua Kun en suoritet tu loppuun 1 Uuni piippaa nel...

Page 98: ...tustoiminnolla voit sulattaa pakastettua lihaa kanaa kalaa tai hedelmiä Aseta ensin pakastettu ruoka keskelle pyörivää lautasta ja sulje uunin ovi Käytä vain mikrouunikestäviä astioita 1 Paina Auto painiketta Paina Auto painiketta kerran tai useammin sulatettavan ruokatyypin esiin saamiseksi Lue seuraavalla sivulla oleva taulukko lisätietojen saamiseksi 2 Valitse ruoan paino säätöpyörää kiertämäll...

Page 99: ...0 60 min 2 Kana 0 2 2 kg 20 60 min 3 Kala 0 2 2 kg 20 50 min Suoja reunat alumiinifoliolla Käännä lihapala uunin piipittäessä Tämä ohjelma sopii härän ja lampaanlihan sianlihan pihvien kyljysten ja jauhelihan valmistukseen Suoja koivet ja siipien kärjet alumiinifoliolla Käännä kana ympäri piipityksen kuuluessa Tämä ohjelma sopii kokonaisen kanan tai siitä lohkottu jen osien valmistukseen Suoja kal...

Page 100: ...iden käytön pysäyttämällä lautasen pyörintä Ruoan valmistus kärsii tästä hieman koska lämpö ei tällöin jakaudu tasaisesti Suosittelemme käytetyn astian kiertämistä käsin valmistuksen puolivälissä Varoitus Älä koskaan käytä pyörivää alustaa jos uuni on tyhjä Syy Tämä voi ajheuttaa palovaaran taj vahingoittaa laitetta Älä paina Turntable on off painiketta uunin käytön aikana Alusta ei pyöri kun pain...

Page 101: ...kun painat jotakin painiketta Lapsilukko M1974 Mikrouuniin on asennettu erityinen lapsilukko ohjelma jonka avulla uuni voidaan lukita niin etteivät lapset tai kukaan uunin käyttöön perehtymätön voi laittaa sitä vahingossa käyntiin Uuni voidaan lukita milloin tahansa 1 Paina ja painikkeita yhtä aikaa Tulos Uuni on nyt lukittu eikä yhtäkään sen toiminnoista voi käyttää 2 Uunin toimintaan palauttamis...

Page 102: ... alueita liikakypsymiseltä Jos folio on liian lähellä uunin seinämää tai jos sitä on liikaa voi syntyä kipinöintiä Esikuumennusaika on korkeintaan 8 minuuttia Posliini kiviastiat lasitetut saviastiat ja luuposlii ni ovat yleensä sopivia ellei niissä ole metalliko risteita Jotkin pakasteet on pakattu tällaisiin astioihin Voidaan käyttää ruoan lämmittämiseen Liika kuumuus voi sulattaa polystyreenin ...

Page 103: ... sulattamisesta on erikoisvihjeitä käsittelevässä luvussa Ruoka aineiden peittäminen kuumennuksen ajaksi On tärkeää peittää ruoat kuumennuksen ajaksi koska haihtuva vesi nousee ylöspäin ja myötävaikuttaa kypsymisprosessiin Ruoka voidaan peittää eri tavoilla esim ker aamisella lautasella muovikannella tai mikrouunikäyttöön sopivalla kelmulla Jäähtymisajat Kun kuumennus on suoritettu valmiiksi on tä...

Page 104: ... 41 2 3 Munakoisot 250 g 3 31 2 3 Purjosipulit 250 g 4 41 2 3 Sienet 125 g 11 2 2 3 250 g 21 2 3 Sipulit 250 g 41 2 5 3 Pippuri 250 g 4 41 2 3 Perunat 250 g 41 2 51 2 3 500 g 71 2 81 2 Kyssäkaali 250 g 5 51 2 3 Valmistele samankokoisiksi lohkoiksi kannat keskelle päin Lisää 60 75 ml 5 6 rkl vettä Paloittele porkkanat yhtä suuriksi paloiksi Valmistele samankokoisiksi lohkoiksi Paloittele suuret loh...

Page 105: ... 20 5 10 pika 375 g 21 22 Sekoitettu riisi 250 g 1000 W 15 16 5 riisi villiriisi 375 g 171 2 181 2 Sekoitettu vilja 250 g 1000 W 16 17 5 10 riisi vilja 375 g 20 21 Pasta 250 g 1000 W 10 11 5 500 g 12 14 Ruoka Annos Teho Aika Seisonta Valmistusohje min aika min Kalafileet 200 g 600 W 3 1 2 4 1 2 3 5 Huuhtele fileet vedellä pirskota 400 g 6 7 niiden päälle sitruunamehua ja aseta ne matalaan Pyrex la...

Page 106: ...tä ruokaa lämmitetään ensimmäisen kerran on hyvä kirjoittaa läm mitysaika muistiin vastaisuuden varalle Tarkista aina ennen ruoan nauttimista että se on lämminnyt läpikotaisin Anna ruoan jäähtyä lyhyen ajan lämmön jakautumiseksi tasaisemmin ennen kuin sitä lämmitetään uudestaan Suositeltu lämmityksen jälkeinen jäähtymisaika on 2 4 minuuttia ellei taulukossa anneta muuta aikaa Ole erityisen huolell...

Page 107: ...0 g 61 2 71 2 Kaada neste kuppeihin ja lämmitä ilman kantta Jos käytät 1 tä kuppia aseta se keskelle kaksi kuppia asetetaan vastakkain ja 3 kuppia ympyrän muotoon Jätä kupit uuniin jäähtymisajan ajaksi ja sekoita ne hyvin Kaada keitto syvään keraamiseen lautaseen Peitä muovikannella Hämmennä hyvin lämmityksen jäl keen Sekoita uudelleen ennen tar joilemista Laita muhennos syvään ker aamiseen astiaa...

Page 108: ...lla lämmityksen jäl keen Jäähtymisaika 2 min Sekoita kunnolla ennen tarjoilemista ja tarkista lämpötila huolellisesti Pakastetun ruoan lämmitys Käytä lämmityksen perusarvoina oheisia tehoarvoja ja aikoja Ruoka Annos Teho Aika Seisonta Valmistusohje min aika min Pasta 400 g 600 W 15 17 3 Aseta pakastettu pasta esimerkiksi pakastettu tortellinit tai raviolit laakeaan Pyrex lasiastiaan Peitä muovikan...

Page 109: ...n suuret Muista nämä vihjeet pakastaessasi ja sulattaessasi ruokaa Lämpötilaltaan 18 ja 20 asteen välillä olevan pakasteruoan sulattamiseksi käytä alla olevaa taulukkoa oppaana Kaikki pakasteruoat tulisi sulattaa käyttämällä sulatustehotasoa 180 W Ruoka Annos Teho Jäähtymi Ohjeet saika min Liha Jauheliha 200 g 71 2 81 2 5 20 400 g 14 16 Porsaankyljykset 250 g 81 2 91 2 Kana Broileriannokset 500 g ...

Page 110: ...asipyreksikulhossa 31 2 41 2 minuuttia 1000 W lla kunnes kuorrute on läpinäkyvää Hämmennä kahdesti lämmityksen aikana HILLON KEITTÄMINEN Aseta 600 g hedelmiä esim erilaisia marjoja sopivankokoiseen kannella varustettuun lasipyreksikulhoon Lisää 300 g säilöntäsokeria ja hämmennä kunnolla Lämmitä ilman kantta 10 12 minuuttia 1000 W lla Hämmennä useita kertoja lämmityksen aikana Kaada suoraan pieniin...

Page 111: ...kki roiskeet ja tahrat sisäpinnoilta ja pyörivästä kehästä saippuavedellä Huuhdo ja kuivaa 3 Kovettuneet ruoantähteet saadaan pehmenemään ja hajut saadaan pois aittamalla kupillinen laimennettua sitruunamehua pyörivälle lautaselle ja lämmittämällä täydellä teholla 10 minuut tia 4 Pese konepesun kestävä lasialusta aina tarvittaessa ÄLÄ läikytä vettä tuuletusaukkoihin ÄLÄ KOSKAAN käytä hankaavia pes...

Page 112: ...ouuneihin erikoistuneen huoltoteknikon tehtäväksi ÄLÄ KOSKAAN poista uunin ulkokoteloa uunista Jos uunissa on vika ja se kaipaa korjausta tai jos et ole varma sen kunnosta Irrota virtajohto pistorasiasta Ota yhteys lähimpään Samsung huoltoon Jos haluat varastoida uunin väliaikaisesti valitse säilytyspaikaksi kuiva ja pölytön paikka Syy Pöly ja kosteus voivat vaikutta haitallisesti uunin käyttöosii...

Page 113: ...n ennakkoil moitusta Model M1974 M1914 Virtalähde 230 V 50 Hz Virrankulutus Mikroaalto 1400 W Lähtöteho 100 W 1000 W IEC 705 Käyttötaajuus 2450 MHz Magnetroni OM75P 31 Jäähdytysjärjestelmä Moottorilla varustettu tuuletin Mitat L x K x S Ulkopuoliset 517 x 297 x 399 mm Vapaa sisätila 336 x 241 x 349 mm Tilavuus 28 litraa Paino Netto 16 kg noin M1974 14 FI2 10 20 00 5 39 PM Page 37 ...

Page 114: ...ELECTRONICS M1974 14 FI2 10 20 00 5 39 PM Page 38 ...

Page 115: ...MIKROBØLGEOVN M1974 M1914 Betjeningsvejledning og madlavningsguide M1974 DK1 10 20 00 5 13 PM Page 1 ...

Page 116: ...Madlavningen starter Når tilberedningstiden er over bipper ovnen fire gange Jeg vil optø dybfrossen mad 1 Sæt den frosne mad i mikrobølgeovnen Vælg hvilken madtype der skal tøs op ved at trykke på Auto knappen Jeg vil lægge et minut til Lad maden stå i ovnen Tryk en eller flere gange på 30s knappen for hver 30 sekunder du vil lægge til 2 Indstil vægt ved at dreje på drejeknappen 3 Tryk på knappen ...

Page 117: ... dreje knappen VARMEEFFEKT 2 Indstil kogetid ved at dreje knappen TID Jeg vil optø dybfrossen mad 1 Drej knappen VARMEEFFEKT til symbolet for Optøning Jeg vil justere kogetiden Lad maden stå i ovnen Drej knappen TID til den ønskede tid 2 Drej knappen TID for at vælge den passende optøningstid Model M1914 M1974 DK1 10 20 00 5 13 PM Page 3 ...

Page 118: ...dningstiden 18 Sådan anvendes funktionen Automatisk Opvarmning Tilberedning M1974 19 Indstillinger for Automatisk Opvarmning Tilberedning M1974 20 Sådan anvendes funktionen Hurtig Opvarmning 21 Indstillinger for Hurtig Opvarmning 21 22 Automatisk Optøning M1974 22 Indstillinger for Automatisk Optøning M1974 23 Manuel Optøning M1914 23 Sådan anvendes funktionen Fjernelse af lugt M1974 24 Manuel sta...

Page 119: ...LLER PLADE DØRHAGER VENTILATIONSHULLER LYS DISPLAY RULLERING DØR ROTOR KONTROLPANEL BØRNESIKRINGSHULLER PLADE DØRHAGER VENTILATIONSHULLER LYS KNAP TIL TIDSINDSTILLING RULLERING ROTOR DØR KNAP TIL INDSTILLING AF VARMEEFFEKT HÅNDTAG HÅNDTAG M1974 DK1 10 20 00 5 13 PM Page 5 ...

Page 120: ... DRIKKEVARER KNAP 3 AUTOMATISK OPVARMNING TILBEREDNING 4 AUTOMATISK OPTØNING 5 VARMEEFFEKT 6 KLOKKESLÆT 7 STEGEFUNKTION 8 STOPKNAP AFBRYDKNAP 9 STARTKNAP DREJEKNAP Tilberedningstid vægt og antal portioner Model M1974 1 2 3 4 5 6 7 8 9 M1974 DK1 10 20 00 5 13 PM Page 6 ...

Page 121: ...DK SAMSUNG ELECTRONICS 7 Kontrolpanel fortsat 1 OPTØNING 2 HURTIG OPVARMNING 3 STEGEFUNKTION Model M1914 1 2 3 M1974 DK1 10 20 00 5 13 PM Page 7 ...

Page 122: ...t over motorakslen nederst i mikrobølgeovnen Formål Rotoren drejer pladen rundt 2 Rullering placeres i midten af mikrobølgeovnen Formål Rulleringen støtter pladen 3 Plade placeres på rulleringen og med det midterste beslag på rotoren Formål Kogegrejet stilles på pladen der er let at tage ud og gøre ren Mikrobølgeovnen må IKKE benyttes uden rotor rullering og plade M1974 DK1 10 20 00 5 14 PM Page 8...

Page 123: ... fra mikrobølgeovnen a Mikrobølgeovnen må under ingen omstændigheder være tændt når døren er åben Forsøg heller aldrig at pille ved sikkerhedslåsene dørholdemekanismerne eller stikke noget ind i åbningerne b Der må ikke sættes noget i klemme i ovndøren Pakningsoverfladerne på døren og mikrobølgeovnen skal altid aftørres når mikrobølgeovnen har været i brug Vask først med en fugtig klud og derefter...

Page 124: ...s uden du har sat noget i den vil strømmen automatisk blive afbrudt af sikkerhedshensyn Du vil kunne anvende ovnen igen efter 30 minutter 5 Ventilationsåbningerne bag på mikrobølgeovnen må IKKE tildækkes med stof eller papir Forklaring Der kan gå ild i stoffet eller papiret når den varme luft kommer ud af ventilationsåbningerne 6 Du bør ALTID bruge grydelapper når du tager noget ud af ovnen Forkla...

Page 125: ...e bliver for varme Kontroller ALTID at barnemaden eller mælken ikke er for varm før den gives til barnet Sutteflasker må ALDRIG varmes op medens sutten er skruet på Flasken kan eksplodere hvis den bliver for varm 10 Vær forsigtig med strømledningen Strømledningen eller stikket må aldrig komme i kontakt med vand eller varme overflader Mikrobølgeovnen må ikke bruges hvis strømledningen eller stikket...

Page 126: ... gange 2 Indstil timer ved at dreje på drejeknappen Ventilationshullerne må ALDRIG tildækkes Ovnen kan blive overophedet så den automatisk bliver slået fra Ovnen kan ikke bruges igen før den er tilstrækkelig afkølet Af hensyn til din egen sikkerhed skal du sætte ledningen i et jordforbundet vekselstrømsstik til 3 ben 230 Volt 50Hz Hvis apparatets strømledning er ødelagt skal den udskiftes med en s...

Page 127: ...armen spredes inde i maden 3 Der er stor forskel på hvor lang ovntid de forskellige madvarer skal have Det afhænger af følgende forhold Vægt og massefylde Vandindholdet Starttemperaturen køleskabskold eller opvarmet til rumtemperatur 3 Tryk på knappen Inde i midten bliver maden varmet op ved at varmen fra de yderste lag fordeles ind mod midten Madlavningen fortsætter derfor efter at du har taget m...

Page 128: ...k på knappen Resultat Det skal være tilstrækkeligt til at bringe vandet i kog 1 Indstil varmeeffekten til maksimum ved at dreje knappen VARMEEFFEKT 2 Indstil tiden til 4 5 minutter ved at dreje knappen TID Resultat Det skal være tilstrækkeligt til at bringe vandet i kog Model M1974 Model M1914 Ovnen skal være tilsluttet en stikkontakt Pladen skal sidde på rulleringen i ovnen Hvis du ikke benytter ...

Page 129: ...or meget varme Var tilberedningstiden korrekt til denne type af madvarer Har du valgt rigtig varmeeffekt 6 Der dannes gnister i mikrobølgeovnen Har du brugt en skål med metalkant Har du glemt en gaffel eller en anden metalgenstand i ovnen En alufolien for tæt på mikrobølgeovnens indervæg 7 Mikrobølgeovnen forstyrrer radio eller TV modtagelsen Når ovnen er tændt kan den være en smule forstyrrende f...

Page 130: ...ed at dreje på drejeknappen 3 Tryk på knappen Resultat Ovnlyset tændes og pladen begynder at rotere Kogning starter og når ovnen er færdig vil du høre en bippelyd fire gange 1 Indstil varmeeffekt til maksimum ved at dreje knappen VARMEEFFEKT maksimal varmeeffekt 1000 W 2 Indstil tiden ved at dreje knappen TID Resultat Ovnlyset tændes og pladen begynder at rotere Model M1974 Model M1914 Tænd aldrig...

Page 131: ...au Strømforbrug HØJ 1000 W SAUTERING 850 W OPVARMNING 700 W kun M1914 MEDIUM HØJ 600 W MEDIUM 450 W MEDIUM LAV 300 W OPTØNING 180 W LAV LUN 100 W Hvis du vælger en høj varmeeffekt skal du nedsætte kogetiden Hvis du vælger en lav varmeeffekt skal du øge kogetiden M1974 DK2 10 20 00 5 12 PM Page 17 ...

Page 132: ...en stoppes Mikrobølgeovnen tændes igen når du lukker ovndøren 2 Hvis du vil slukke ovnen helt drej knappen TID til 0 Juster tilberedningstiden Du kan øge tilberedningstiden ved at trykke på 30s knappen en gang for hver 30 sekunder der skal lægges til Tryk en eller flere gange på 30s knappen for hver 30 sekunder du vil lægge til Juster den resterende tilberedningstid ved at dreje knappen TID Model ...

Page 133: ... ELECTRONICS 19 Sådan anvendes funktionen Automatisk Opvarmning Tilberedning M1974 Brug kun mikroovnfast service 1 Vælg madtype ved at trykke på Auto knappen en eller flere gange 2 Vælg portionsstørrelse ved at dreje på drejeknappen Se tabellen på næste side 3 Tryk på knappen Resultat Tilberedning starter Når den er færdig 1 Bipper ovnen fire gange 2 Vil slutsignalet lyde en gang pr minut 3 Vises ...

Page 134: ...lasagne 800 g Rå 200 250 g 3 min Grønsagerne rengøres grundigt hvorefter de grønsager 300 350 g skæres i lige store stykker og vejes Derefter 400 450 g lægges de i en glasskål med låg Ved kogning af 500 550 g 200 450 g tilsættes 45 ml vand 3 spsk Koges 600 650 g 500 650 g tilsættes 60 ml 4 spsk koges 700 700 750 g 750 g tilsættes 75 ml vand 5 spsk Rør rundt efter kogningen Rør desuden rundt en enk...

Page 135: ...nappen tre gange for at opvarme tre kopper kaffe Se nedenstående tabel Brug kun mikroovnfast service Stil maden midt på pladen Luk ovndøren Brug kun mikroovnfast service Indstillinger for Hurtig Opvarmning Følgende tabel viser de forskellige programmer for Hurtig Opvarmning portionsstørrelser varmefordelingstider og relevante anbefalinger Model M1974 Type af Portions Varme Anbefalinger portion stø...

Page 136: ...ram og angive vægten af maden der skal tøs op Brug kun mikroovnfast service Stil maden midt på pladen Luk ovndøren Du kan også indstille optøningen manuelt Vælg en varmeeffekt på 180 W Se afsnittet Lave mad opvarme færdigmad på side 16 for yderligere oplysninger 1 Tryk på Auto knappen Tryk en eller flere gange på Auto knappen afhængig af hvilken type af madvare der skal tøs op Se i tabellen på næs...

Page 137: ...kød bøffer lam koteletter og hakket kød 2 Fjerkræ 0 2 2 kg 20 60 min Tildæk lår og vinger med alufolie Vend fjerkræet når der kommer en bippelyd fra ovnen Du kan optø enten hele kyllinger eller kyllingestykker 3 Fisk 0 2 2 kg 20 50 min Tildæk hoved og hale med alufolie Vend fisken når der kommer en bippelyd fra ovnen Programmet er velegnet til både hele fisk og fiskefileter 1 Drej knappen VARMEEFF...

Page 138: ... under tilberedningen Advarsel Start aldrig pladen når ovnen er tom da det kan føre til beskadigelse eller brand 1 Tryk på knappen Resultat Pladens rotation er standset 2 Tryk igen på knappen Resultat Pladen vil genoptage rotationen Tiden er normalt 5 minutter men du kan øge den med 30 sekunder ved at trykke på 30s knappen Du kan også indstille tiden ved at dreje drejeknappen til højre eller venst...

Page 139: ...ne Resultat Ovnen fungerer normalt igen Børnesikring M1974 Mikrobølgeovnen kan børnesikres Derved forhindres det at børn eller andre der ikke har kendskab til mikrobølgeovnen kommer til at tænde for den ved en fejl Børnesikringen kan aktiveres når som helst 1 Tryk samtidigt på og knapperne Resultat Børnesikringen aktiveres der kan ikke vælges funktioner 2 Børnesikringen afbrydes ved at trykke samt...

Page 140: ...stykker ved for hastig opvarmning Husk at tage låget af Kun egnet til at varme mad Kan forårsage brand eller elektrisk lysbuedannelse Kan bruges ved korte ovntider og under opvarmning Kan bruges til at absorbere det overskydende vand eller fedt Kan forårsage elektrisk lysbuedannelse Ildfast termoplastik er specielt velegnet Nogle typer plastik deformeres og misfarves i stærk varme Kogegrej af mela...

Page 141: ...f smør og chokolade f eks se kapitlet Specielle vink Tildækning under tilberedning Tildækning af maden under tilberedning er vigtig idet den fordampede væske frigøres som dampe og bidrager til kogningsprocessen Maden kan tildækkes på forskellige måder f eks med en keramikplade plastikdeksel eller plastfolie Varmefordelingstid Efter tilberedning skal maden ikke tages ud straks men stå et stykke tid...

Page 142: ... 1 2 3 Tilsæt 60 75 ml 5 6 spsk vand Gulerødder 250 g 4 1 2 5 3 Skær gulerødderne i lige store stykker Blomkål 250 g 5 5 1 2 3 Kog i lige store buketter Skær store 500 g 8 8 1 2 buketter over Arranger så stammen peger mod centrum Courgetter 250 g 4 4 1 2 3 Skær courgetterne i skiver Tilsæt 30 ml 2 spsk vand or en klat smør Kog indtil courgetterne er møre Auberginer 250 g 3 3 1 2 3 Skær auberginern...

Page 143: ... vand Blandede ris 250 g 1000 W 15 16 5 Tilsæt 500 ml koldt vand ris vandris 375 g 17 1 2 18 1 2 Tilsæt 750 ml koldt vand Majsblanding 250 g 1000 W 16 17 5 10 Tilsæt 400 ml koldt vand ris majs 375 g 20 21 Tilsæt 550 ml koldt vand Pasta 250 g 1000 W 10 11 5 Tilsæt 1 l kogende vand 500 g 12 14 Tilsæt 2 l kogende vand Tilberedningsguide for fersk fisk Anvend tabellens varmeeffekter og tider som rette...

Page 144: ...or skoldning Behold mad eller drikkevaren i oven under varmefordelingstiden Det kan anbefales at stikke en plastikske eller glaspind i drikkevarerne Undgå at overophede og dermed ødelægge maden Det er bedre at beregne en kort kogetid for derefter at lægge yderligere tid til om nødvendigt Opvarmnings og varmefordelingstider Første gang du opvarmer madvarer vil det være en god idé at notere den tid ...

Page 145: ...es overfor 2 kopper hinanden og tre eller fire i en cirkel 450 ml 2 1 2 3 Lad drikken stå i ovnen under varme 3 kopper fordelingstiden og omrør grundigt 600 ml 3 1 2 4 4 kopper Suppe 350 g 1000 W 3 4 2 3 Hæld suppen i en dyb tallerken afkølet 450 g 3 1 2 4 1 2 Læg et plastiklåg på 550 g 4 5 Rør grundigt efter opvarmning og igen inden servering Stuvning 350 g 600 W 4 1 2 5 1 2 2 3 Hæld stuvningen p...

Page 146: ... igen inden servering Småkød 450 g 600 W 14 16 3 Læg det frosne måltid f eks karry i sovs kyllling på en flad tallerken og læg låg frossen på Rør rundt af og til under tilbered ningen og igen inden servering Suppe 500 g 850 W 12 14 3 Hæld den frosne suppe i en passende frossen ildfast glasskål med låg Kog under låg Rør rundt af og til under tilberedningen og igen inden servering Gærboller 150 g 60...

Page 147: ...ontroller temperaturen omhyggeligt Babygrød 190 g 600 W 20 sek 2 3 Hæld grøden i en dyb tallerken korn Kog med låg Rør rundt efter kogningen mælk Lad grøden stå i 2 3 minutter frugt Rør grundigt inden servering og kontroller temperaturen omhyggeligt Babymælk 100 ml 300 W 30 40 sek 2 3 Ryst eller rør mælken grundigt og hæld 200 ml 1 min 10 sek den på en helt ren glasflaske Placer 1 min 20 sek flask...

Page 148: ... så hurtigt som muligt Kontroller undervejs om maden føles varm Hvis mindre dele af maden begynder at blive opvarmet kan du beskytte dem ved at pakke dem ind i mindre stykker aluminiumsfolie under optøningen Hvis det yderste af fjerkræet begynder blive opvarmet kan du afbryde optøningen og lade maden stå i 20 minutter inden du fortsætter Lad fisk kød og fjerkræ hvile for at fuldbyrde optøningen Va...

Page 149: ...efter halvdelen af optøningstiden Fisk Fiskefileter 200 g 7 8 5 20 Læg de frosne fisk midt på en flad 2 stk tallerken Gem tynde dele under tykke 400 g 14 15 Beskyt tynde dele med aluminiumsfolie 4 stk Vend efter halvdelen af optøningstiden Frugt Bær 250 g 8 9 5 15 Fordel frugten på en flad glastallerken med stor diameter Brød Rundstykker 2 stk 1 1 2 2 5 10 Rundstykker arrangeres cirkulært brød á c...

Page 150: ... ca 14 g med 40 g sukker og 250 ml koldt vand Kog uden låg i ildfast glasskål i 3 1 2 4 1 2 minutter ved 1000 W til glasuren er gennemsigtig Rør to gange under kogningen TILBEREDNING AF SYLTETØJ Hæld 600 g frugt f eks blandede bær i en passende ildfast glasskål med låg Tilsæt 300 g sukker og rør grundigt Kog med låg i 10 12 minutter ved 1000 W Rør flere gange under kogningen Hæld syltetøjet direkt...

Page 151: ...ftør ovnen med en tør klud 2 Fjern stænk og fedtpletter på væggene indvendigt i mikrobølgeovnen og på rulleringen med sæbevand Vask efter med en fugtig klud uden sæbevand og aftør mikrobølgeovnen med en tør klud 3 Fastbrændt snavs og dårlig lugt fjernes ved at stille en kop fortyndet citronsaft på pladen og tænde ovnen i 10 min med maksimal varmeeffekt 4 Pladen kan vaskes i opvaskemaskinen Der må ...

Page 152: ...net Reparationer må kun udføres af kvalificeret servicepersonale Du må under INGEN omstændigheder afmontere mikrobølgeovnens ydre kabinet Hvis mikrobølgeovnen er defekt eller hvis du ikke er sikker på at den fungerer som den skal skal du Tage stikket ud af kontakten Sende mikrobølgeovnen til reparation Mikrobølgeovnen skal opmagasineres på et tørt og støvfrit sted Forklaring Støv og fugt kan ødelæ...

Page 153: ...kationer uden foregående varsel Model M1974 M1914 Strømkilde 230V 50 Hz AC Strømforbrug Mikrobølge 1400 W Varmeeffekt 100 W 1000 W IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Afkølingsmetode Blæsermotor Mål W x D x H Ydermål 517 x 297 x 399 mm Ovnrum 336 x 241 x 349 mm Rumfang 28 liter Vægt Nettovægt ca 16 kg M1974 DK3 10 20 00 5 10 PM Page 39 ...

Page 154: ...ELECTRONICS M1974 DK3 10 20 00 5 10 PM Page 40 ...

Page 155: ...MICROWAVE OVEN M1974 M1914 Owner s Instructions M1974 14 GB1 3 30 00 9 18 AM Page 1 ...

Page 156: ...e button Result Cooking starts The oven beeps four times when cooking is over If you want to defrost some food 1 Place the frozen food in the oven Select the type of food by pressing the Auto button If you want to add an extra minute 1 Leave the food in the oven Press 30s once or more times for each extra 30 seconds that you wish to add 2 Select the weight by turning the dial knob as required 3 Pr...

Page 157: ...NG POWER CONTROL knob 2 Select the cooking time by rotating the TIMER knob If you want to defrost some food 1 Turn the COOKING POWER CONTROL knob to defrost symbol If you want to adjust the cooking time 1 Leave the food in the oven Turn the TIMER knob to desired time 2 Turn the TIMER knob to select the appropriate time M1974 14 GB1 3 30 00 9 18 AM Page 3 ...

Page 158: ...18 Adjusting the Cooking Time 18 Using the Auto Reheat Cook Feature M1974 19 Auto Reheat Cook Settings M1974 20 Using the Instant Reheat Feature 21 Instant Reheat Settings 21 Using the Auto Defrost Feature M1974 22 Manual Defrosting Food M1914 22 Auto Defrost Settings M1974 23 Using the Deodorization Feature M1974 24 Manual Stop Turntable Function 24 Switching the Beeper Off M1974 25 Safety lockin...

Page 159: ...ON HOLES LIGHT DISPLAY DOOR HANDEL ROLLER RING DOOR COUPLER CONTROL PANEL SAFETY INTERLOCK HOLES TURNTABLE DOOR LATCHES VENTILATION HOLES LIGHT TIMER KNOB DOOR HANDEL ROLLER RING COUPLER DOOR VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB Model M1974 Model M1914 M1974 14 GB1 3 30 00 9 18 AM Page 5 ...

Page 160: ...AUTO REHEAT COOK SELECTION 6 TURNRABLE ON OFF 2 AUTO DEFROST FEATURE SELECTION 7 STOP CANCEL BUTTON 3 POWER LEVEL SETTING 8 START DIAL KNOB 4 DRINKS BUTTON Cook time Weight and Serving dishes 5 DEODORIZATION BUTTON 9 CLOCK SETTING M1974 14 GB1 3 30 00 9 18 AM Page 6 ...

Page 161: ...GB SAMSUNG ELECTRONICS 7 Control Panel M1914 1 2 3 1 DEFROST 2 INSTANT REHEAT 3 TURNTABLE ON OFF M1974 14 GB1 3 30 00 9 18 AM Page 7 ...

Page 162: ...able 1 Coupler already placed over the motor shaft in the base of the oven Purpose The coupler rotates the turntable 2 Roller ring to be placed in the centre of the oven Purpose The roller ring supports the turntable 3 Turntable to be placed on the roller ring with the centre fitting onto the coupler Purpose The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning M19...

Page 163: ... energy a Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks door latches or to insert anything into the safety interlock holes b Do not place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces Ensure that the door and door sealing surfaces are kept clean b...

Page 164: ...hen it is empty 4 DO NOT cover the rear ventilation slots with cloths or paper Reason The cloths or paper may catch fire as hot air is evacuated from the oven 5 ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven Reason Some dishes absorb microwaves and heat is always transferred from the food to the dish The dishes are therefore hot 6 DO NOT touch heating elements or interior oven walls Rea...

Page 165: ... giving it to the baby NEVER heat a baby s bottle with the teat on as the bottle may explode if overheated 9 Be careful not to damage the power cable Do not immerse the power cable or plug in water and keep the power cable away from heated surfaces Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug 10 Stand at arm s length from the oven when opening the door Reason The hot air o...

Page 166: ...be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time 1 When you install your oven Make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at least 10 cm 4 inches of space behind on the sides of the oven and 20 cm 8 inches of ...

Page 167: ...et must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food 1 The microwaves generated by the magnetron are distributed uniformly as the food rotates on the turntable The food is thus cooked evenly 2 The microwaves are absorbed by the food up to a depth of about 1 inch 2 5 cm Cooking then continues as the heat is dissipated within ...

Page 168: ... turntable must be in position in the oven If a power level other than the maximum is used the water takes longer to boil 1 Press the button and set the time to 4 5 minutes by turning the dial knob as required 2 Press button Result The oven heats the water for 4 to 5 minutes The water should then be boiling 1 Set the power level to maximum by turning COOKING POWER CONTROL knob 2 Set the time 4 to ...

Page 169: ...ed or undercooked Was the appropriate cooking length set for the type of food Was an appropriate power level chosen Sparking and cracking occur inside the oven arcing Have you used a dish with metal trimmings Have you left a fork or other metal utensil inside the oven Is aluminium foil too close to the inside walls The oven causes interference with radios or televisions Slight interference may be ...

Page 170: ...when it is empty You can change the power level during cooking by turning the COOKING POWER CONTROL knob 1 Press the button Result The 1000W maximum cooking power indications are displayed Select the appropriate power level by pressing the button again until the corresponding wattage is displayed Refer to the power level table on the next page 2 Set the cooking time by turning the dial knob as req...

Page 171: ...t FULL 1000 W HIGH 850 W REHEAT 700 W M1914 only MEDIUM HIGH 600 W MEDIUM 450 W MEDIUM LOW 300 W DEFROST 180 W LOW KEEP WARM 100 W If you select higher power level the cooking time must be decreased If you select lower power level the cooking time must be increased M1974 14 GB2 3 30 00 9 21 AM Page 17 ...

Page 172: ...the cooking settings press the Cancel button 1 To stop temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking close the door 2 To stop Completely Turn the TIMER knob to 0 Adjusting the Cooking Time You can increase the cooking time by pressing the 30s button once for each 30 seconds to be added Press the 30s button once for each 30 seconds to be added During the cooking to increase or de...

Page 173: ... the turntable and close the door Use only recipients that are microwave safe 1 Select the type of food that you are cooking by pressing the Auto Reheat Cook button once or more times 2 Select the size of the serving by turning the dial knob Refer to the table on the next page 3 Press button Result Cooking starts When it has finished 1 The oven beeps four times 2 The end reminder signal will beep ...

Page 174: ... film and place like lasagne 600 g the dish on the turntable 700 g 800 g Fresh 200 250 g 3 mins Weigh the vegetables after washing cleaning Vegetables 300 350 g and cutting into a similar size Put them into a 400 450 g glass bowl with lid Add 45 ml 3 tablespoons 500 550 g water when cooking 200 450 g add 60 ml 600 650 g 4 tablespoons for 500 650 g and add 75 ml 700 750 g 5 tablespoons for 700 750 ...

Page 175: ...ndations Size Time Drinks 150 ml 1 cup 1 2 mins Pour the liquid into ceramic cups and reheat coffee milk 300 ml 2 cups uncovered Place 1 cup in the centre 2 cups tea water 450 ml 3 cups opposite of each other and 3 or 4 cups in a 600 ml 4 cups circle Leave them to stand in the microwave oven Stir the drinks before and after standing time and be careful while taking the cups out see safety instruct...

Page 176: ...ails The Defrost feature enables you to defrost meat poultry or fish First place the frozen food in the centre of the turntable and close the door Use only recipients that are microwave safe 1 Press the Auto button Press the Auto button one or more times according to the type of food to be defrosted Refer to the table on the opposite page for further details 2 Select the food weight by turning the...

Page 177: ...Shield the edges with aluminium foil Turn the meat over when the oven beeps This programme is suitable for beef lamb pork steaks chops and minced meat 2 Poultry 0 2 2 kg 20 60 mins Shield the leg and wing tips with aluminium foil Turn the poultry over when the oven beeps This programme is suitable for whole chicken and chicken portions 3 Fish 0 2 2 kg 20 50 mins Shield the tail of the whole fish w...

Page 178: ... fill the whole oven by stopping the turntable from rotating only maual cooking mode The results will be less satisfactory in this case as the cooking is less even We recommend that you turn the dish by hand halfway through the cooking process Warning Never operate the turntable without food in the oven Reason This may cauce fire or damage to the unit Don t press Turntable on off button during coo...

Page 179: ... the beeper on again Safety Locking Your Microwave Oven M1974 Your microwave oven is fitted with a special Child Safety programme which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally The oven can be locked at any time 1 Press the and buttons at the same time Result The oven is locked no funtions can be selected 2 To unlock the oven press ...

Page 180: ...rcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used Do not preheat for more than eight minutes Porcelain pottery glazed earthenware and bone china are usually suitable unless deco rated with a metal trim Some frozen foods are packaged in these dish es Can be used to warm food Overheating may cause the polystyrene to melt May catch fire May cause arcing Can be used...

Page 181: ... or chocolate for example see the chapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over the standing time is important ...

Page 182: ... ml 5 6 tbsp water Carrots 250 g 41 2 5 3 Cut carrots into even sized slices Cauliflower 250 g 5 51 2 3 Prepare even sized florets Cut big florets 500 g 8 81 2 into halves Arrange stems to the centre Courgettes 250 g 4 41 2 3 Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Egg Plants 250 g 3 31 2 3 Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 ta...

Page 183: ...375 g 21 22 Add 750 ml cold water Mixed Rice 250 g 1000 W 15 16 5 Add 500 ml cold water rice wild rice 375 g 171 2 181 2 Add 750 ml cold water Mixed Corn 250 g 1000 W 16 17 5 10 Add 400 ml cold water rice grain 375 g 20 21 Add 550 ml cold water Pasta 250 g 1000 W 10 11 5 Add 1000 ml hot water 500 g 12 14 Add 2000 ml hot water Cooking Guide for fresh fish Use the power level and times in this table...

Page 184: ...e first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is recommended in the chart Take particular care when heating liquids and baby food See ...

Page 185: ...5 Stir well after reheating Stir again before serving Stew 350 g 600 W 41 2 51 2 2 3 Put stew in a deep ceramic plate chilled Cover with plastic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Pasta with 350 g 600 W 3 1 2 4 1 2 3 Put pasta e g spaghetti or egg noodles sauce on a flat ceramic plate Cover with chilled microwave cling film Stir before serving Filled pasta...

Page 186: ...0 g 3 4 by side in a big glass pyrex bowl with lid Moist the top of dumplings with cold water Cook covered Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Portion Power Time Standing Instructions Time min Baby food 190 g 600 W 30 sec 2 3 Empty into ceramic deep plate vegetables Cook covered Stir after cooking meat time Stand for 2 3 minut...

Page 187: ...mber this hint while freezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the fol lowing table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180W Food Portion Time Standing Instructions min Time min Meat Minced beef 200 g 71 2 81 2 5 20 Place the meat on a flat ceramic plate 400 g 14 16 Shield thinner edges with alumini...

Page 188: ...r and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 1 2 to 4 1 2 minutes using 1000 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking COOKING JAM Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 1000 W Stir several times during cooking Empty directly into ...

Page 189: ...soapy water Rinse and dry 2 Remove any splashes or stains on the inside surfaces or on the roller ring with a soapy cloth Rinse and dry 3 To loosen hardened food particles and remove smells place a cup of diluted lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at maximum power 4 Wash the dishwasher safe plate whenever necessary DO NOT spill water in the vents NEVER use any abrasive products ...

Page 190: ...fied microwave service technician should perform repair NEVER remove the outer casing from the oven If the oven is faulty and needs servicing or you are in doubt about its condition Unplug it from the wall socket Contact the nearest after sales service centre If you wish to store your oven away temporarily choose a dry dust free place Reason Dust and damp may adversely affect the working parts in ...

Page 191: ...ject to change without notice Model M1974 M1914 Power source 230V 50 Hz Power consumption Microwave 1400 W Output power 100 W 1000 W IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Cooling method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside 517 x 297 x 399 mm Oven cavity 336 x 241 x 349 mm Volume 28 liter Weight Net 16 kg approx M1974 14 GB2 3 30 00 9 21 AM Page 37 ...

Page 192: ...ELECTRONICS Printed in UK M1974 14 GB2 3 30 00 9 21 AM Page 38 ...

Reviews: